Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Monster Eater Episode 01 in English Subbed HD
Transcript
00:09Kinkyo Kaseyo no haute me
00:10Kukyo Kaseyo no haute me
00:10Kukra tenましょう
00:11Are you sure?
00:12Kino Tatan Shadai
00:45queっちゃらないと嘘をついた故に無機物のフラクタル繰り返す波の果てに囚われた悲し紛れの衝動がただ足を閉めた
00:54Sakiと同じ過ちが存在証明と化す税わしい世界小道にくらい続けば足りないのよ
00:55誠言さえすぎ戻りだ るみたら悲しきょうか 細いわはて たくなっとも将来へ正気の坂じゃない
01:07人を変うゆえに傷つかないのさ 存在につかる歌 手前とさよなら
01:12忘れられて放った 美くぶれる 複れる 破れた世界で また耳になって流す 音に踊らないで
01:29The End
01:30The End
01:31Leroy
01:31The End
01:33R
01:38Midnight
01:39The End
01:39With a walk-in
01:45I will not eat a magic
01:55魔物の接触は魔素の摂取と同義である。
02:01魔力を宿した人間が魔素を摂取した場合、以下の症状が発現する。
02:07初期症状は、強い高揚感と著しい肉体の強化。
02:14第2段階は、激しい頭痛と吐き気、明定感などの状態異常。
02:19最終段階は、魔物への変貌。
02:23もしくは、魔素に侵された身体の崩壊による。
02:28死。
02:48死。
02:49つぎゃくれい!うわああぁ!
02:59ううううううううううううう。
03:00汗! これで生きて帰れっ。
03:09Don't be afraid of me, man!
03:16I will...
03:18I will...
03:20I will...
03:21The city of the city of VALUNA
03:26The city of the city of VALUNA is a place where the city of the city of VALUNA is located
03:30in the city of VALUNA.
03:58This is what I'm trying to find.
04:04If you don't have to take too much time, you'll only have the need for it.
04:08Well, you'll be able to eat three days.
04:14The wild animal...
04:16The wild animals are living here.
04:21This is one of the reasons that the adventurers are experiencing.
04:27That's...
04:28I'm losing it!
04:35Fireball!
04:39Oh, it's gone!
04:42So I told you to get closer and hit it.
04:45I've never seen the face of the冒険者 guild.
04:49Oh, it's bad. You're rude, right?
04:53I thought you were struggling with it, so I wanted to support you.
04:57I'm not feeling good, but...
04:59I'll tell you something about it.
05:01I'll help you.
05:02That's why you don't call it fireball.
05:06Hey!
05:08I'm sure there's a stronghold of the military!
05:11Oh! Lucky!
05:14That's why...
05:16I've been trying to find you for my採掘 place.
05:21Oh?
05:22I've been able to save you for this village.
05:27I'm very concerned who you're doing.
05:30That's why you just helped me.
05:31I've been able to help you and help you.
05:32No one thing, isn't it?
05:33This fool is a fool.
05:35What?
05:42I don't want to say anything like that.
05:45Thank you for helping me.
05:49I thank you for helping me.
05:58Get out of here, fool.
06:02You're not ready to go to the store.
06:06I've got to know if you haven't yet.
06:09You know what?
06:09You're not ready to go to the R một者.
06:13What did you get to try it?
06:16You get to know that you're not so good to know it!
06:28気取ってんじゃねえってなあ。
06:30俺の持ってるユニークスキル
06:36状態異常無効化。正気迷宮との相性は抜群で、
06:37正気を無効にしつつ、 長時間探索をしつづけられるが、冒険者として肝心の魔物との戦闘
06:46自体には、ほとんど関係ない。
06:48I'm not going to have a battle skill, but I'm not going to get any party.
06:54I'm going to be a monster to the end of the day.
06:58I'm called a monster skill.
07:02I'm a monster.
07:09I'm a monster.
07:10I'm a monster.
07:16I'm going to be the same way as a real fool in my life.
07:29If you have any money left in the past, I'll never forget to find the next military station.
07:35What? Today is very hard to do.
07:42Now?
07:43Yes!
07:44Did you get a good依頼?
07:47Ah...
07:48What?
07:49What?
07:50I found a new迷宮.
07:54The new迷宮?
07:56I don't know how to find it.
07:59...
08:00...
08:00...
08:00...
08:00...
08:03...
08:07...
08:09...
08:12...
08:13Oh...
08:14...
08:14...
08:14...
08:14...
08:15You know, I've been here for a long time, but I've been here for a long time.
08:21What? Why?
08:23I've been here for a long time.
08:27I've been here for a long time.
08:32Well, if I'm here for a long time, I'm going to get up.
08:38I'm going to get up that long.
08:44What?
08:46What?
08:48What?
08:50What?
08:51What?
08:51What?
08:54What?
08:57What?
08:59What?
09:03What?
09:11What?
09:12I don't know how to do that, but I don't have to worry about it.
09:18That's it!
09:20I don't have to worry about it.
09:23I don't have to worry about it.
09:25I don't have to worry about it.
09:27If you want to go to the party, do you want to join me as a porter?
09:45I'm going to help you.
09:47I want you to carry out these items.
09:49I'm going to carry out these items.
09:52I'm going to carry out these items.
09:54I'm going to help you.
10:01But...
10:03I don't have to worry about it.
10:05I don't have to worry about it.
10:06I don't have to worry about it.
10:07I don't have to worry about it.
10:10I don't have to worry about it.
10:11If you're a player, you'll be a part of it.
10:19I'll be the best to take care of it.
10:22I'd like to thank you for this meeting.
10:23I'd like to thank you.
10:24Let's take a look at my name.
10:27My name is Vyell.
10:29I'm a leader of the hero.
10:32I'm a leader of the two.
10:33You have to take care of it, Rich.
10:34Three.
10:35I'm a leader of the D rank.
10:38I'm a leader of the E rank.
10:42I will take care of you.
10:45I'll be the best to ask you.
10:47I got to ask you.
10:48I can still live when you start to get the status of the game.
10:51I want to find you to look at the card.
10:53I know.
10:55The card is open.
10:58That's it, I mean...
11:01The unique skill is a condition of change.
11:05Oh… There's possibly a reason to make it.
11:08Do you use the magic?
11:12I'll be using it, but it's great that skill isautre.
11:17It could be a lamp or a light, or something like this.
11:22I'll help you with that. I'm sure you're doing it, Rude-kun.
12:18I'm not alone.
12:20今を作ろう
12:26暗闇でも迷わないように
12:34遠くが道を照らす明かりになれるように
12:42夢見た未来が僕らを待っている
12:54光が射す方へ僕と君のストーリー
Comments

Recommended