Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The battle for the throne reaches a turning point in this intense episode.
Transcript
00:00How do you remember?
00:05I can't tell
00:08No sound doesn't question
00:10The world is now
00:14At the surface, as you can see
00:21There are all aspects of your face
00:29My face takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:42My face takes me higher
00:44I'm nowhere near tired
01:19I'm nowhere near
01:51I'm nowhere near
02:26I'm nowhere near
02:35I'm nowhere near
02:38I'm nowhere near
02:42I'm nowhere near
02:43I'm nowhere near
02:46Now you can take care of the person.
02:48Just support them.
02:52She won't be in the back of the house.
02:53That's not the case.ρά
02:55heroes! It's
02:57not the case. That's
03:01not what you want! Hey.
03:04Hey!
03:05He's going to kill me.
03:13He's going to kill me.
03:35I'm going to go to the hospital.
03:38I'm going to go to the hospital.
03:39The hospital hospital, please.
03:41I'm sorry.
03:54You're not going to go.
04:00Chief, are you okay?
04:02We'll call you the highway.
04:03Yes.
04:05We'll go to the hospital and the hospital.
04:07We'll go to the hospital.
04:08Yes, I'll go.
04:09It's time for the hospital and we'll go to the hospital.
04:11You're a bit like a clinic.
04:17Just let's watch the hospital.
04:19You're right.
04:20Do you know you need a hospital?
04:22Do you know what things are if you're getting to the hospital?
04:30I'm not sure if it's time for you to go.
04:37Sorry.
04:50Please don't be afraid of the patient.
04:54Yes.
04:56I'm so sorry, I'm so sorry.
05:00I'm so sorry.
05:00There's no need to go through the patient's body.
05:01Please don't get the patient's body.
05:02Yes.
05:02It's a lot of need to be able to get the patient's body.
05:03I'm so sorry about it.
05:05You're right.
05:05I'm so sorry about that.
05:08I'm not going to go.
05:09Ah, it's not bad.
05:14I'm not going to go.
05:15I'm not going to go.
05:40What are you doing?
05:41We can't go to the hospital or go to the hospital or go to the hospital.
05:42No, we can still stay here.
05:44Why are you here?
05:45The baby is dying.
05:45We can still go to the hospital.
05:47Today, the doctor ate and ate and ate and ate.
05:50You just don't have to go without anything to go.
05:53What?
05:54It's not why I got you.
05:55Now, I don't want to go.
05:58They're going to go out.
06:23What happened to you?
06:26What happened to you?
06:29Yeah, that...
06:32What?
06:32The procedure that you read is,
06:35who has paid to do...
06:39...and it's time to enter.
06:42What's that?
06:45It's like a genesis coming out of the virus itself.
06:48It's not a crime, but it's a crime to be tried!
06:51What?
06:52What is it?
06:53It's a crime for a cell, a hospital, and a hospital.
07:00No, I shouldn't have any.
07:02Just like a abuse.
07:04I guess she's a kid.
07:06The kid is over.
07:08I don't wanna go for it anymore.
07:14I need to go for that.
07:20I'm crazy now.
07:22What are you doing up with me?
07:24No!
07:28The way I will take you.
07:38You just want to walk because I'm not sure.
07:44No, no.
07:48You just want to walk away.
07:54It seemed like it would be as if she was killing me.
08:06It was a drug addiction.
08:08A drug addiction?
08:09It's a drug addiction.
08:11A drug addiction?
08:11It's a drug addiction.
08:12It's a drug addiction.
08:12Who would have killed him?
08:17What do you mean?
08:17I am in the面 of the war.
08:17The army and the army are where?
08:18I am in the military.
08:19The army and the army are still there.
08:33No!
08:37I didn't know what to do.
08:40You're going to die.
08:41I didn't know what to do.
08:51I don't know.
08:52You're fine.
08:54What?
08:56I need to find the country.
09:03What do you know?
09:05You're fine.
09:06What are you doing?
09:07You know what?
09:07You've been doing it.
09:07Yeah.
09:12You need to investigate.
09:13You need to investigate.
09:17I don't know what the hell is going to do.
09:22I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:34I'm sorry.
09:36I'm sorry.
09:37It's not a problem.
09:39It's a problem.
09:41He openly có his wife in general and has an intertwined case of his or her wealth.
09:49And that is only courageous committing some murder in the U.S.
09:50He can get an issue with wrestling on his point.
09:56From having my currentorate…
10:00You couldn't solve that stuff, man ?
10:03I know I just ruled him in love.
10:05It was YOU BUT A WONG'
10:06This is a country of the king.
10:11It's a sign of the king.
10:17So you will be able to get the king of the army.
10:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
11:07The question is, I'll finish the final question.
11:14The case is still not done with the investigation, but there are no doubt about the situation.
11:26The issue of the law and the power of the law, the secret of the law and the law of
11:31the law,
11:31and the law are going to be studied by the law.
11:40The law to ensure that the people should be trained in this law,
11:41as the government has been trained for the law and police.
11:43The law to ensure that the law and law are going to be carried out as a result.
11:48This is a way to do the law and the law,
11:51I won't be able to do it.
12:01I didn't eat it today.
12:04Do you remember everything you ate?
12:08No, I didn't eat it.
12:12I usually don't want you to sleep.
12:15I don't want you to sleep.
12:19I don't want you to sleep.
12:21I don't want you to sleep.
12:22I don't want you to sleep.
12:43I don't want you to sleep.
12:46I don't want you to sleep.
12:47I don't want you to sleep.
12:50If you're the king, you're not going to sleep.
12:51Oh, it's an important thing.
12:53It's so good.
12:54It's a good effect.
12:57The court's first time is this case.
13:00It's the first time, right?
13:01It's the first time.
13:03Why?
13:04Do you have a court court court court?
13:07I'm not sure.
13:10We don't have a lot anymore.
13:14But you don't go to the court court?
13:16He's going to see you on the court court.
13:18What's wrong with you?
13:19My father is a little bit concerned.
13:23Oh?
13:24I think he's moving.
13:25Oh?
13:31Oh my God.
13:32Are you ready?
13:39Oh my God!
13:41It's me!
13:43It's me!
13:43Oh my God!
13:46You're the president.
13:49Yes, I'm sorry.
13:52Are you sure?
14:13I'm sorry.
14:31You're the president.
14:31Don't you understand?
14:32You're the president.
14:34You're the king of your son.
14:35What's wrong with you?
14:37What's wrong with you?
14:40You're the king of your son.
14:42You're the king of your son.
14:49So, what do you think is that you think you're going to be able to make a decision?
14:54What do you think is that you're going to be able to make a decision?
15:10He's been so upset.
15:11I can't see you in a hurry.
15:15I can't see you.
15:19I'm sorry.
15:36like
15:37yeah
15:39is
15:42you
15:43and
15:56can
15:58yeah
16:08I don't know.
16:14Love you.
16:30I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:44What's your name?
16:59He died.
17:03He died.
17:30He died.
17:33He died.
17:41But...
17:42Why did I die?
18:11By making sure...
18:12And that's the police.
18:17I was here for tonight's time.
18:22I want you to protest me.
18:31Um...
18:34mortgageilooly.
18:34No problem.
18:35I'll go.
18:37I'll go.
18:40I'll go.
18:41Don't get away.
18:47Okay, I'll go.
18:57What?
18:59I'm sick?
19:00I'm sick?
19:04I'm sick enough to hang out.
19:11I'm an idiot.
19:12..flan, my daddy didn't.
19:13Why are you complaining?
19:16You're a wolf.
19:19..eki?
19:20..a lot of drugs are over and about her.
19:22I don't think this is a good thing.
19:28I will probably be a good thing.
19:30The case of the surgery is already started, and the police also...
19:32The guy?
19:37The guy who had tried to eat the best of the surgery...
19:39...do you have to do it?
19:51You've been hearing about her.
19:52You've been hearing about her body from her body.
19:56I don't have any questions.
19:58Have you ever heard of her body?
20:00Your body's body is not good.
20:03What is this?
20:09What is it?
20:10The woman's blood test.
20:13The blood test.
20:14The blood test.
20:17The blood test.
20:18It's the case.
20:21It's been a matter of time.
20:23It's been a matter of time.
20:24It's been a matter of time.
20:25I know.
20:27I know.
20:30It's been a matter of time.
20:32간혹.
20:34내가 복용하던 약입니다.
20:36확인했냐고!
20:38희주야.
20:46내가 실수를 했었어.
20:50옷이 너무 무거워서 휘청거리다가.
20:56술상을 쳤었는데.
20:59도비서가 잔을 정리했어.
21:01그때 바뀐 거야.
21:03자가랑 내 잔이.
21:10자가 지금 어떻게 쉬어?
21:15희주야.
21:16뭐하는 짓이야 진정 좀 해!
21:18그 사람 지금 위험하다고!
21:21날 노린 것 같습니다.
21:25제가.
21:27왜 그렇게 생각하십니까?
21:30평소 그 약을 먹지 않은 내 아내는 살았지만.
21:34내가 먹었다면.
21:39죽었을 겁니다.
21:41시사령이 됐을 테니.
21:48왜 여기 계세요?
21:50자가는.
21:50들어가십시오.
21:52아니요.
21:52제가 지금.
21:53대군 자가 깨서 군부인의 안의를 최우선으로 하라 명하셨습니다.
21:58들어가십시오.
22:00넌 여기 있어.
22:06자가 깨는 내가 갈 테니까.
22:19하아...
22:20하아...
22:32하아...
22:34I am not sure what you do to see.
22:34Yeah, I'm not sure what the hell you are doing.
22:48.
22:49.
22:49.
22:49.
22:49.
22:55.
22:56.
22:56.
22:56.
22:56.
22:57I'm a sermon.
23:03What was the night?
23:04The trial trial was already started.
23:07The things that I used to do was to get the equipment.
23:09The equipment I used to do was to get the equipment.
23:12They were all of the weapons.
23:16The problem was to get the job,
23:18and to get the job done.
23:21I'm not sure.
23:27.
23:27.
23:27.
23:27.
23:27.
23:27.
23:27.
23:39.
23:40.
23:42.
23:42.
23:42.
23:42.
23:43.
23:43.
23:44.
23:44.
23:45.
23:45.
23:45.
23:46.
23:46.
23:46.
23:47.
24:12Yes, I'll do it.
24:17Yes, I'll do it.
24:30If you go to the hospital, you'll go to the hospital.
24:33There's a family there.
24:35If it's dark, you'll be able to go to the hospital.
24:37You're going to be fun the first place.
24:39Our lasagna, you might need to go to the hospital.
24:46it's really good to have music.
24:48For me, who'd you give THIS MU?
25:01Yes?
25:03Yes?
25:03I'm going to bring you back to the court.
25:04The court will be able to get back to the court.
25:08The court will also be able to get back to the court.
25:11Yes?
25:15There is a need for this.
25:19I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
25:32He's a good guy.
25:42He's a good guy.
25:51You're not there?
25:52Where are you?
25:53Are you okay?
25:55That...
25:55...
25:56...
25:56...
25:56...
25:56...
25:57...
25:57...
25:58...
25:58...
25:58...
25:58...
25:59...
25:59...
25:59...
25:59...
26:00...
26:01...
26:01...
26:01...
26:01...
26:01...
26:01...
26:02...
26:03...
26:03...
26:03...
26:03...
26:03...
26:05...
26:05...
26:06Yes?
26:08Come on.
26:09Two of them.
26:13Hi!
26:37Hello, Mr. Chairman.
26:39Yes, you've been here.
26:40Why are you here?
26:42You're going to enter the room.
26:45You're going to take care of it?
26:47Yes.
26:48It's been a long time since it's been a long time.
26:51Instead, you can continue to stay in the room for a while.
26:58Yes, thanks.
26:59Yes, thanks.
27:02You've been able to contact us?
27:04Your son has been waiting for you.
27:06Come over and send me the錢.
27:11Please send me the钱 for you.
27:13The money BOI want you to send me.
27:18Please send me the money to you.
27:21By the way, Mr. Chairman.
27:23I want you to send you the money.
27:31Please send me the money to you.
27:32Why are you so cute?
27:35Are you so cute today?
27:38Yes, I'm always so cute.
27:42Why are you so cute today?
27:45Do you have a cushion?
27:47Do you have a cushion?
27:48Do you have a cushion?
27:54It's really cool.
27:59What are you doing?
28:02I was soaring for the world to look on the public.
28:06What are you doing today?
28:08I watched the evenings.
28:09I saw it in the morning.
28:10When I was in the morning,
28:11it was good.
28:13I bought a lot of
28:18You can look at it.
28:27You can see that your dress is so cute.
28:30Just give me a look like this.
28:33What else?
28:35I'm going to try to get out.
28:36You can't do that.
28:38I'll try to get out.
28:43We have to do this.
28:45Are you doing all this?
28:48I'm trying to do this!
28:50Are you going to get out of here?
28:51Oh, what's up?
28:52Oh, oh, I go.
29:02I don't see the same thing.
29:23Yeah, it's a bit different from the vibe.
29:27It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
29:30But it won't be difficult.
29:33He's the CEO of the CEO.
29:34He's the CEO of the CEO.
29:36He's the CEO of the CEO.
29:38He's the CEO.
29:40He's the CEO.
29:42He's the CEO.
29:47He's the CEO.
29:49He's the CEO of the CEO.
29:51The CEO of the CEO.
29:52He's the CEO.
29:53He's the CEO of the CEO of the CEO.
30:19He'll be pudd
30:24I'm sorry.
30:29You said that you can't do anything.
30:40I'm sorry.
30:42You said that you can't do anything.
30:44What do you mean?
30:46What is your role in the army?
30:49I'm sorry.
30:49I'm going to show you how to do it.
31:18You were so surprised.
31:21.
31:21.
31:26.
31:26.
31:27.
31:27.
31:27.
31:29Your body will be full of blood.
31:30You will be full of blood.
31:32You will put me in a way.
31:34You will be full of blood.
31:38Your body will be full of blood.
31:40I'm fine.
31:45Your body will be full of blood.
31:48I'm not sure.
31:48You've heard of me.
31:50Come to see you.
31:52Come on.
31:57I will do it, Debby Mama.
32:18Debby Mama is today,
32:20we will be able to make a decision to make a decision to make a decision.
32:24But...
32:26...
32:28...
32:28...
32:30...
32:30...
32:30...
32:31...
32:32...
32:44...
32:45...
32:45...
32:47...
32:47...
32:47...
32:48...
32:49...
33:00...
33:01...
33:01...
33:01...
33:01...
33:01...
33:01...
33:03...
33:04...
33:07...
33:08...
33:08...
33:09I'm so sorry to get him.
33:18You're a part of the house?
33:22I heard that you were sick.
33:25I heard that you were sick.
33:26You're worried about it?
33:28He died...
33:31He died...
33:38I'm curious about it.
33:40I'm afraid of someone who has died or who has died.
33:44I'm not afraid of it.
33:47Yes.
33:49I'm curious about it.
33:50You can do it?
33:55Yes.
33:57Yes, I can do it.
33:59I can do it.
34:02I can do it.
34:03I can do it.
34:05I can do it.
34:07Yes?
34:09Yes?
34:10I think people are not familiar with it.
34:12Park!
34:20Park!
34:21Park!
34:23Park!
34:27Park!
35:14네.
35:15이제 보좌관이시죠?
35:17대군부 소속.
35:19네.
35:22안녕하세요.
35:23저희 대표님.
35:26이거 진짜 입에 안 붙네요.
35:29맞아요.
35:31저희 군부인 태어나는 거 도와주셔서 감사합니다.
35:35에이, 가족인데 당연하죠.
35:37공부인은 지금 어디 계세요?
35:43내 아내는 아직 궁에 익숙치 않으니 각별히 살펴할걸세.
35:49명심하겠습니다.
35:50대군자가.
35:51궁인들이 새로 배속될 때까진 내 아내 곁에 자네와 채연,
35:55직속 보좌관인 도혜정과 친정 식구인 한다영까지 허용할걸세.
35:59이에 대군자가.
36:00또한 내 아내는 잠을 잘 못자니.
36:03자가.
36:05왜? 아파?
36:08저...
36:09둘만 있고 싶은데...
36:14안 돼요? 안 돼요? 안 돼요?
36:17어?
36:22응?
36:24응?
36:24응?
36:24나아오라.
36:26응?
36:27예.
36:40아휴.
36:42아휴.
36:42이해하게 해.
36:43신원이시지 않은가?
36:46신원.
36:49아휴.
36:53아휴.
37:06Do you want to meet him?
37:09I'll be past your daughter.
37:12I'll be past her.
37:13I'll be past her.
37:13I can't do it anymore.
37:16I can't do it anymore.
37:16But everyone is a friend.
37:17So I can't see it anymore.
37:23I don't think it's just such a bad thing.
37:27I think it's just a bad thing.
37:29I think it's just a bad thing.
37:31It's not a bad thing.
37:37You did it all?
37:42I was just a little bit tired.
37:45I'm fine.
37:51I got to think about it.
37:57I think that the support is not just me.
38:00I think that the support is not just me.
38:01I think that the support is not just me.
38:09I know.
38:12What?
38:14What?
38:15What did you do?
38:16It's a shame.
38:17What?
38:18I was really scared of you.
38:19I was really scared of you.
38:22I was just a shame.
38:24It's a shame.
38:41Who managed to...
38:41whistled?
38:42미친 거야?
38:43저 과부되면...
38:45새끼...
38:45지실 거예요?
38:46다행은...
38:47다행아...
38:48무슨...
38:49저 자아 없이 궁해서...
38:50어떻게 살고...
38:52그만 좀...
38:56그렇다.
38:57자아가 진짜 잘못되면 저 진짜...
39:04You're not going to go to court.
39:13You're going to be a girl.
39:14I'm going to go.
39:15You're not going to go.
39:23I'm going to go.
39:30You're a king.
39:31Your father is now king.
39:33He's king.
39:34He's king.
39:37He's king.
39:39He's king.
39:41He's king.
39:42He's king.
39:54full son definit weiter for him.ρώslut
40:09모은자리에서 국민의 영광이 돼서 사랑받기. 국민의자랑과
40:17영광이 사람을 누가 감히 건드리겠습니다.
40:22You're not a fan of your life.
40:23You're not about being a fan of his wife?
40:26You're a fan of the love and love?
40:30Who is he?
40:32He is always an artist.
40:33He is trying to do something with his wife.
40:38Oh?
40:39What's this?
40:40What's that?
40:41You've got to do something.
40:43You haven't done anything?
40:45You've got to do something.
40:45You've got to do something.
40:46What's that?
40:46Well, it's okay.
40:51I'm sorry.
40:59There's no change in your mind.
41:01You can't do it.
41:07You can't do it.
41:09You can't do it.
41:10You can't do it.
41:14You can't do it.
41:21I'm sorry.
41:22The movie is the movie.
41:25I'm sorry.
41:34I'm sorry.
41:44I will not have a question, but I will not have a question.
42:03Please, please.
42:04I will not have a question.
42:08What do you mean?
42:10I will not have a question.
42:11There are no other things.
42:13It's just that
42:15I will live in a way
42:18and I will live in a way.
42:43What happened to me?
42:52The doctor?
42:54The doctor was tested at the hospital in the hospital.
43:00It was the case.
43:03It was the case for me.
43:06It was the case for me.
43:08Did you check it?
43:11What are you doing?
43:13I'll just say that!
43:14That person is dangerous!
43:20The President, Lee Arum is here.
43:41Oh, what's that?
43:43Oh, you're too late to go.
43:43Oh, you're so late?
43:45Oh, you're too late to go.
43:48I'm so late to go.
43:49I'm really late to go.
43:50I'm so late to go.
43:53I'm so late to go.
44:05Hello, you're a boss?
44:06Oh.
44:07Oh.
44:08Oh, fine?
44:10Oh, fine, no, okay.
44:13Next time I'll see you.
44:19Let's get married first.
44:29You ready?
44:38Go on, 멈추지 마
44:41한 걸음씩 갈까
44:44Baby
44:45Go on, 물끄럼이
44:49눈이 묻혀 걱정
44:51Baby
44:52Hey, 궁에서 저보다
44:55길을 잘하는 사람은 없을걸요?
44:58이건 다
44:59큰 길만 표시해둔 거라서
45:00이 길로 가면 거의
45:021만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요
45:04확실해요?
45:06아이, 그렇다니까요
45:07이 길로 쭉 가면
45:08숙소까지 10분 컷?
45:15여정아님은
45:16언제부터 궁에서 일했어요?
45:19응?
45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데
45:23무슨 터절대감처럼 다 알잖아요
45:25사람도 그렇고, 길도 그렇고
45:27글쎄요
45:29제가 한 5살인가
45:316살인가
45:32네?
45:34아, 제가 고아거든요
45:36애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요
45:43미안해요
45:44네?
45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고
45:49그쵸?
45:50어?
45:50아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요
45:52아, 저는
45:52저희 부모님한테
45:54너무 고마워요
45:57제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요
46:00하필 버려져도
46:01우리 대군자가 집 앞에
46:03
46:03버려진 거죠
46:05약간
46:06럭키 가이 스타일?
46:08어허허허허허헣
46:15비쌍
46:16말이야
46:16하지마
46:17아름다워
46:18해줘야 돼
46:18하하
46:18하하
46:18하하
46:18하하
46:19하하
46:19하하
46:19하하
46:19하하
46:20하하
46:21하하
46:33하하하 하하
46:34하하
46:34하하
46:37하하
46:56You don't want to sleep in the morning?
47:00Um, it's just fine.
47:03It's just fine.
47:05Then, let's go.
47:07It'll be fine.
47:10It's fine.
47:12I'm a doctor.
47:26I'm just going to sleep.
47:30Just relax.
47:31I'll take the first night of the night.
47:59I'm sorry.
48:00Do you want to shut it down?
48:06Just let it go.
48:09It's so loud.
48:12You're so sad to hear it.
48:13You're so sad to hear it.
48:16You're so sad to hear it.
48:22It's so good to hear it.
48:40You're so okay here.
48:45Iадцass сек I can write that out.
48:55Are there any more words there?
48:56You're so fine.
48:59Just shut up.
49:04You are so s� opportunity.
49:09You'll see you later.
49:10I love you.
49:44I love you.
49:46I love you.
49:50I love you.
49:57I love you.
50:30I love you.
50:32I love you.
50:34I love you.
50:36I love you.
50:37I love you.
50:37I love you.
51:15I love you.
51:20I love you.
51:22I love you.
51:22I love you.
51:25I love you.
51:28I love you.
51:29I love you.
51:32I love you.
51:32I love you.
51:42I love you.
51:43I love you.
51:48I love you.
51:50I love you.
51:53I love you.
52:01I love you.
52:17I love you.
52:22I love you.
52:24I love you.
52:26I love you.
52:27I love you.
52:28I love you.
52:33I'm not going to get this.
52:34I'm not going to get this.
52:34I'm going to get this.
52:38I'm going to take this.
52:40I'm going to take this.
52:42Is that it?
52:43It's a new schedule for the first time.
52:46I'm going to make a couple of things.
52:49It's a good thing.
52:51It's a good thing, right?
52:52It's a good thing.
52:55I'm going to get this.
52:56It's so shiny.
52:57Wow.
52:58I'm going to take this.
53:01I'm going.
53:02Here we go.
53:04Let's take a look.
53:06Let's go.
53:08I'm going to go.
53:10Let's go.
53:14Are you serious?
53:17No.
53:18You're really nice.
53:20You're serious.
53:22What do you mean?
53:29No.
53:30Wait.
53:31I don't want to.
53:32I'm going to get you.
53:33I'll see you.
53:43I think you want to go.
53:46I don't think it's going to be a problem, but it's okay.
54:16I don't know.
54:30I'm going to go.
54:32You just have to hang on.
54:33I'm going to go.
54:36Go first.
54:37I'll go back to you soon.
54:44You're going to...
54:46I'm going to go.
55:09I can't say that I have been able to tell you.
55:14I've been making a lot of fun.
55:15I don't mind.
55:16Please, go ahead.
55:17Go ahead, my father.
55:20I can't wait.
55:23I'm just talking about my son's name.
55:27I've been talking to you about my son.
55:28So?
55:30What's your son?
55:33What's your son?
55:34But I don't want to talk about him.
55:36If you're a guy who's a guy, he's a guy.
55:39You're the guy.
55:40First of all, you just read it.
55:42This is why?
55:43It's a guy from the secretary of the secretary.
55:45If you've been a doctor, then you get a job.
55:49Then you can't read it?
56:34The most important thing to hear is that
56:37Hello, my wife is my wife.
56:43It's okay, right?
56:50You're so good, right?
57:04Let's go.
57:45Let's go.
58:06Let's go.
58:07큰일 났습니다 데뷔 마마.
58:09무슨 일인가?
58:11여러분 원하는 게 있다면 눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
58:20여러분의 선배이자 후원자로서 세상 가장 강한 마음으로...
58:26음...
58:29음...
58:29음...
58:30음...
58:31음...
Comments

Recommended