- 2 days ago
Vanished S01E03 Isodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12Hi.
00:15Sleep okay?
00:17Hmm.
00:18I haven't slept well since the 90s.
00:24What's Khao Khao?
00:27SOS had several large contracts with a company called Calco for head programs in Jordan.
00:34Food distribution, vaccination, and so on.
00:38Okay, and what's wrong with that?
00:41The problem is, the company doesn't exist.
00:45It's a ghost.
00:47Completely untraceable.
00:49Did Tom ever mention Calco to you?
00:52Calco...
01:12Very good.
01:13You see?
01:14SOS pays millions to a phantom company to supply non-existent aid to invisible people.
01:21It's as much a laundromat as a charity.
01:24You're saying the organization is a cover?
01:27Oh no, I doubt it.
01:29SOS is a big global charity.
01:31Like a human being.
01:33One limb can be rotten, but the heart pure.
01:38You think Tom is the rotten limb?
01:41I do not think.
01:44It's ridiculous.
01:45Duran is not a human trafficker, and Tom isn't either.
01:51You don't know Tom.
01:54Do you?
01:57Well, I think that you're going down a rabbit hole of conspiracy theories.
02:01I mean, why?
02:01Why are you doing this?
02:04Because I need this story.
02:06And frankly, you don't have a choice.
02:31What?
02:32Nothing.
02:34You want to take a picture?
02:36Share with your friends?
02:38What?
02:39You're more an avocado toast kind of girl?
02:42Hmm?
02:43Hot yoga?
02:44Mimosa's at brunch?
02:46No, I just think that maybe...
02:47You think what?
02:59Okay, never mind.
03:02There he is.
03:07Oh.
03:08Bingo.
03:29What are you doing?
03:31What are you doing?
03:58Are we going to follow them?
03:59Look now.
04:00What?
04:01After everything you said?
04:02Well, what about them?
04:05Just a couple of guards.
04:06I mean, it's a port.
04:07It's not like it's the Pentagon.
04:10Camera.
04:12Camera.
04:13Camera.
04:15If he's involved in something bad, he may be smart enough to check who comes in and out.
04:20Don't you think?
04:21Yeah, but we're not doing anything wrong.
04:23No, but we lose on the advantage we have.
04:26Right now, we are invisible.
04:29Hmm?
04:31Okay, so what are we just gonna...
04:35Let me know...
04:38When he comes out.
04:41When he comes out.
04:43Ah!
05:03What?
05:12No!
05:15Oh!
05:16Oh, my God!
05:17Oh, my God.
05:18Oh!
05:23Oh!
05:24Oh!
05:25Oh, my God!
05:46hey wake up wake up look look look this serial number this has to belong to a container
05:51right i mean it's it's for how long have you had this
05:57um you must share everything with me okay okay i just thought that maybe wait
06:49what's he doing
06:58waiting for someone
07:04what will you do if tom is involved
07:14oh my god is that spectra trucks
07:23they're both in on it no no no at this point it's just two people talking we don't have
07:28anything yes of course they're just chatting about good wine their wives football maybe
07:38if the police is in on this it's huge
07:42oh please don't let my life get in the way of your career redemption
07:48hey hey looks like the party's over
08:02oh
08:06oh
08:07oh
08:07oh
08:07oh
10:54Tom.
10:57Alice!
11:05Hey, what are you doing?
11:09He's in the cab.
11:12Tom!
11:14Tom!
11:19We're going to lose him.
11:20Come on!
11:27That's him!
11:27That's him!
11:47That's him!
11:49Go!
11:50Go!
11:50We're going to lose him!
11:50Just go!
11:53Go!
11:53No!
11:59There he is!
11:59There he is!
12:00There he is!
12:00Stop!
12:00Stop!
12:02Hey, Alice!
12:05Tom!
12:05Come on!
12:07Come on!
12:08Come on!
12:12Come on!
12:23Come on!
12:30Fuck!
12:30Go!
12:37You're lying!
12:41Stop!
12:48Come on!
12:49Come on!
12:50Come on!
12:52Come on!
13:16Excuse me.
13:46What the hell is going on?
13:50Sorry, I should have, I should have.
13:53Where did you go, Tom? Where the fuck did you go?
13:56Do you know all your voice?
13:56I have been looking all over Marseille for you. Do you understand me?
14:00I know the way I left was unfair on you.
14:02I've been going through a lot of personal stuff recently, and I should have dealt with our situation a lot.
14:07Our situation? Our situation?
14:10Alice, I'm sorry for everything.
14:14But you should go.
14:17You know, I know about Malick. I know about that little boy and what happened.
14:20Why didn't you just tell me? I would have understood.
14:22Who's Malick?
14:24Don't fucking lie to me, Tom. I know everything.
14:26You could have just told me and it would...
14:29We have to go. It's starting.
14:35Alice, I'm sorry, but it's over.
14:42I have to go.
14:44Go look, Alice.
14:44Go look, Alice.
14:45Go look, Alice.
15:06Go look, Alice.
15:12Go look, Alice.
15:22From there, I hope you will be able to get back to school and make some noise.
17:48That wasn't Tom at the Opera House.
17:49That was someone different.
17:52It was like he wasn't even there.
17:55I don't know what's happening.
17:58Why didn't you talk to him?
18:00It wasn't the plan.
18:02Okay, don't be so callous.
18:03Don't be so foolish.
18:04Now he knows about us because of you.
18:07There is no us.
18:09Okay?
18:10There's me, his girlfriend, then there's you.
18:12The conspiracy theorist desperately trying to resuscitate her career.
18:17Yes, I looked you up.
18:18Let's see.
18:20Disgraced reporter fired for twisting all the facts.
18:27Maybe you're right.
18:29Maybe I'm not made for this job anymore.
18:32God, spare me this sad drunk routine.
18:35Please.
18:36Cheerleader at school, were you?
18:37Actually, yeah, I was really good with the pom-poms.
18:39You want to see my dance moves?
18:40Let me think.
18:44Shit.
18:45I can't believe this is happening.
18:48Playing Cagney and Lacey in a French dive bar.
18:52I'm out.
18:53Fuck it.
18:54Fuck Tom.
18:55Going home.
18:56Yes, go.
18:57Fine.
18:57Yeah, bye.
18:58Have fun.
19:01What can I do to say to you?
19:03That's not true.
19:20What can I do to say to you?
19:26What can I do to say to you?
19:33What can I do to say to you?
19:38What can I do to say to you?
19:38What can I do to say to you?
19:39What can I do to say to you?
19:39What can I do to say to you?
19:39What can I do to say to you?
19:39What can I do to say to you?
19:39What can I do to say to you?
19:40What can I do to say to you?
19:40What can I do to say to you?
19:41What can I do to say to you?
19:41What can I do to say to you?
19:41What can I do to say to you?
19:42What can I do to say to you?
19:43What can I do to say to you?
19:45What can I do to say to you?
19:47What can I do to say to you?
20:22I don't know.
20:49I was a damn good journalist.
20:53I am a damn good journalist.
20:56Oh, don't be too hard on yourself.
20:58I've been planning a future with a man who apparently has a woman on every continent.
21:04I got offered a job at Princeton.
21:10Yeah, I worked really hard for this, and I really thought it was the next step.
21:15Tom said he'd come with me, and then we'd...
21:23Let me tell you a story, Édouard.
21:29We met in Courchevel. You know the ski station?
21:33At first, I wasn't sure about him.
21:35I don't give my trust easily, especially to men, but he made me laugh.
21:42And on the snow, the way he turned his hips made me crazy.
21:49A mix of elegance and so hot, by the end of the week, I was totally in love.
21:56So, we move in together.
21:59And yes, he's away a lot, and yes, he often works abroad, but we are really happy.
22:09We talk about marriage, children, children doesn't work out, but we don't really mind.
22:17Life's good together.
22:18And like a promise, every year, for 10 years, we go back to that same hotel, that same week.
22:27The hotel staff knew us and treated us like family.
22:32Then one year, they had a new boy working there, and suddenly he says,
22:40Oh, your niece and nephew, they're really nice.
22:45My niece, my nephew, what do you mean?
22:49He said, your brother, his wife, they're kids.
22:56My brother? But I don't have a brother.
22:59At this point, Edouard walks in.
23:03This is your brother, right?
23:06My brother? No.
23:09It's my boyfriend, Edouard.
23:12The manager comes, and quietly, with a smile, he pulled the boy away.
23:19Then, I knew.
23:22He had another family.
23:25And the entire hotel was in on it.
23:27Can you imagine?
23:30That prick brought his other family there, every year, the week before me.
23:37Every year.
23:40And like you, I thought it was all mine.
23:47I am so, so sorry.
23:51So, yes.
23:54I started drinking before lunch.
23:57And yes,
23:58I missed some deadlines.
24:01I made some mistakes.
24:06Alice.
24:06Alice.
24:07But not this.
24:09Not Tom.
24:17Alice.
24:19Why didn't you go on to Al?
24:21Or back home to America?
24:25Why do you think you're still here?
24:27Well, to be fair, you know, Tom was...
24:29No, no.
24:30I'm not talking about Tom.
24:32I couldn't give a shit how you feel about him.
24:36I'm talking about...
24:38The pursuit of the truth.
24:41It's what you do.
24:42It's what I do.
24:44Better to accept it.
24:46Pretending to walk away every five minutes.
24:49It's just exhausting for everyone.
24:53Hmm?
25:02I think it's time I show you something.
25:25Here we are.
25:43Je vais voir Ebay.
25:45Qui demain?
25:47Moi.
25:47Qui toi?
25:49Parce que moi, tout ce que je vois,
25:51c'est deux petites pétasses qui sont bien ventes chez ça.
25:52Bon, tu peux aller la chercher.
25:53Combien tu me donnes?
25:55Tu lui dis qu'elle aide la demande.
25:58Ok?
25:59Allez, va!
26:01Ebay!
26:02I don't show you this on Lonely Planet.
26:05Hmm?
26:05Tu veux pas bosser avec nous ce soir?
26:11Ah!
26:11Ebay, salut!
26:19Ça va, Ebay?
26:21Je te présente mon ami Alice.
26:24Hey.
26:25Hey.
26:26Alice, let me introduce Ebay.
26:28She's from Syria.
26:29She was trafficked into France last year.
26:34Maybe you can show her a picture of your friend.
26:37Maybe they have met before in Jordan.
26:43Elle va te montrer la photo d'un homme et, si tu le connais, tu hoches la tête, d'accord?
26:51Ah, vas-y, montre-lui.
26:54Regarde bien.
26:55Ahem.
26:57Do you...
26:58Ah!
27:00Ah!
27:00Ah!
27:01Ah!
27:02Ah!
27:02Ah!
27:03Ah!
27:03Ah!
27:03Ah!
27:04Ah, vas-y.
27:06Ah!
27:07Ah!
27:07Ah!
27:07Ah!
27:08Ah!
27:20Oh my god, what the fuck, Tom?
27:27I'm sorry, but I had to show you.
28:07I'm sorry, but I had to show you.
28:08I think even Tom would not recognize you now.
28:19Okay, so what do we know we know?
28:21He lied about the phone call, but he only called the office, so why lie?
28:25Because something is going on at SOS, or maybe he was calling his...
28:31His girlfriend? Yeah, it's okay, you can say his girlfriend.
28:34All right, then he disappeared off the train.
28:36Was he running away from me? Was he running away from you?
28:39They must have got Giroud to help stop the train.
28:43You're right about the bubblegum, by the way.
28:49All right, next we have the Durand and Drax meeting.
28:52And don't forget your friend at the hotel.
28:56Yes.
28:57Jesus, what a cast of characters.
29:00All right, then, Calco.
29:01Calco, it doesn't get us anywhere.
29:03It's an empty office building in the middle of nowhere.
29:08What about the receipt for the container?
29:15What if we found the container?
29:31Oui?
29:35Bonjour, monsieur.
29:36Bonjour.
29:37Hi.
29:38Excusez-nous, je...
29:39Oui, oui, oui.
29:40Merci.
29:41Voilà, en fait, on voudrait savoir sur quel bateau arrive notre container.
29:48Vous devez voir ça avec votre transporteur.
29:50Oui, bien sûr, j'imagine.
29:51Mais en fait, le problème, c'est que ça fait plusieurs jours que je l'appelle sans arrêt.
29:56Et il ne répond jamais.
29:57Madame, je suis désolé, mais moi, je ne peux rien faire pour vous, là.
30:03Mais s'il ne répond jamais, comment je peux avoir cette information ?
30:05Mais je suis désolé, mais moi, je ne peux pas vous donner ce genre d'informations, donc...
30:10Can I talk...
30:11Yeah, of course, of course.
30:13Hi.
30:14Do you speak English ?
30:17Oui, d'accord.
30:17OK.
30:18My husband and I actually just moved to Marseille, just so beautiful, and I would love if our apartment was
30:25just, you know, parfait for his arrival.
30:28Do you understand ? If I could get our belongings out as soon as possible, I could make that happen
30:35for...
30:35Désolé.
30:37Désolé.
30:38Just...
30:39No, just...
30:40Est-ce que je peux prendre un de ces bonbons ? Parce que ce sont mes préférés.
30:44Oui, oui, oui.
30:45Merci beaucoup.
30:47Honestly, there's important things in the box.
30:52My...
30:53My...
30:53My Grammy's...
30:55Ashes.
30:56You know, it...
30:59Are you okay ?
31:02Are you...
31:04Qu'est-ce que...
31:06Help her ! Help her ! Hurry !
31:09Madame, madame, madame, qu'est-ce qu'il se passe ?
31:11Quoi ?
31:12Qu'est-ce que...
31:19Je sais pas, moi...
31:22Madame, madame, mettez nous, là !
31:27Madame...
31:27Mais rentrez chez nous, rentrez chez nous, là !
31:35Madame, s'il vous plaît !
31:39Madame, occupez-vous de votre amie, c'est pas mon boulot, là !
31:43Madame, occupez-vous de votre amie, c'est pas mon boulot, là !
31:43Madame, occupez-moi, occupez-moi !
31:44Oh...
31:46Oh...
31:46Oh...
31:46Are you okay ?
31:47Ah !
31:48Eh ben, je viens de la vallée !
31:50Ah !
31:50Ah !
31:51Je me sens vraiment...
31:52Vraiment beaucoup mieux, hein !
31:53Wow !
31:54You should go !
31:54Thank you !
31:55Merci, hein ! Vraiment sans vous !
31:57Sorry !
31:58Oh...
31:58Let's go !
31:59Oh...
32:00Merci encore, hein !
32:01Voilà, j'ai...
32:02J'ai vraiment...
32:03J'ai vraiment...
32:03J'ai vraiment...
32:03J'ai vraiment...
32:03J'ai vraiment...
32:28J'ai vraiment...
32:30Chargeron colom всем !
32:44C'est parti !
32:47Patricionется, à tous les meus !
32:48C'est trop
32:49Quereur deilles.
32:49C'est pas le meilleur de trades point A et je suis постоянisé !
32:55Y'en quand même qu'il faut,
32:55C'est pas ma
33:00Wait, what?
33:04Come with me.
33:05Hey, Elise, no!
33:12Oh, Elise!
33:16Are you crazy?
33:18The truck covers the cameras.
33:23Hold on, hold on.
33:29I don't know what I'm going to do.
33:49I don't know what I'm going to do.
33:49You see something?
33:51There's nothing here.
34:09Let's go.
34:11Let's go.
34:24It should be right here.
34:26Come on.
34:33Come on.
34:364638.
34:39Come on.
34:414650.
34:48Oh, my God, we found it.
34:52Come on.
34:54Shit.
34:55Okay, okay.
35:00Come on.
35:01Come on.
35:28Come on.
35:37Oh my god.
Comments