- 10 hours ago
We Are All Trying Here Episode 06 in English Subbed HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:16To be continued...
00:00:48To be continued...
00:01:03To be continued...
00:01:08To be continued...
00:01:40To be continued...
00:01:49To be continued...
00:01:51To be continued...
00:02:32To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:46To be continued...
00:02:52To be continued...
00:03:25To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:57To be continued...
00:04:07To be continued...
00:04:09To be continued...
00:04:12To be continued...
00:04:14To be continued...
00:04:20To be continued...
00:04:31To be continued...
00:04:39To be continued...
00:04:43To be continued...
00:04:55To be continued...
00:05:18To be continued...
00:05:21To be continued...
00:05:53To be continued...
00:06:05To be continued...
00:06:13To be continued...
00:06:20To be continued...
00:06:26To be continued...
00:06:55To be continued...
00:06:57To be continued...
00:07:00To be continued...
00:07:07To be continued...
00:07:10To be continued...
00:07:11To be continued...
00:07:22To be continued...
00:07:25To be continued...
00:07:57To be continued...
00:07:58To be continued...
00:08:02You're not going to go.
00:08:16You're not going to go.
00:08:22You're going to go to jail.
00:08:24You're going to go to jail.
00:08:24Are you going to go back then?
00:08:25It's going to go to the next day.
00:08:28Are you going to go back then?
00:08:31I'll go back to it together.
00:08:33Let's go back to it.
00:08:43Hi.
00:09:09It's good for you.
00:09:14It's a pair of glasses.
00:09:15Why are you doing this?
00:09:17I'm not going to drink it.
00:09:20I'm not going to drink it.
00:09:22I'm not going to drink it.
00:09:24I'm not going to drink it.
00:09:39What is your purpose?
00:09:46I got a painting.
00:09:47What a process?
00:09:56What is your purpose?
00:09:59What have you been to?
00:10:00What a person is going to be.
00:10:01What should I be?
00:10:03What have you been to?
00:10:04What have you been to?
00:10:08What are you going to be?
00:10:10What's your purpose?
00:10:11.
00:10:12.
00:10:14.
00:10:15.
00:10:15.
00:10:15.
00:10:16.
00:10:16.
00:10:17.
00:10:21I'm a mother of my sister.
00:10:27I am a mother of my sister.
00:10:32And I don't have money and money.
00:10:37I'm not going to get any of my children.
00:10:43I'm going to lay down
00:10:44and so
00:10:47while waiting for someone else.
00:10:49I'm going to be a mom.
00:10:50I'm going to be a young girl.
00:10:58My grandmother.
00:11:15Why?
00:11:17Why?
00:11:22Why?
00:11:23Why?
00:11:35이름.
00:11:38변은아요.
00:11:40은아.
00:11:57감사합니다.
00:12:13감사합니다.
00:12:21다 내 양보하잖아. 내가 어디까지 맞춰야 되는데. 안 해.
00:12:26그럼 엎어?
00:12:28엎어.
00:12:29처음부터 감나나 베레나나 하는 스키이랑은 그냥 가짜야. 그냥 엎어.
00:12:36내가 욕심내는 게 이렇게 많아?
00:12:38아니, OTT 들어가서 분위기 좋았다며.
00:12:42국민 스트레스 관리위원회 편성 확정 난 거 아니야?
00:12:46나긴 났는데.
00:12:47근데?
00:12:49아니, 그쪽에서 팔부작인데 감독님 혼자 쓰기 무리 아니겠냐고.
00:12:52작가 하나 더 붙여가자고.
00:12:56아... 건드리지 말아야 될 걸 건드렸네.
00:13:00감독님 글 빨리 건드리면 안 되는데.
00:13:03무슨 공장인 줄 아나. 둘 있으면 빠르게.
00:13:06건방지게 어디 감독한테 같이 써라 말아.
00:13:09오버하고 자빠졌어.
00:13:10돈 대면 다야?
00:13:12저야.
00:13:13내 아이디어야 내 글이야.
00:13:15마음에 안 들면 딴 데 가면 돼.
00:13:17딴 데 어디?
00:13:18뚫어봐 그럼.
00:13:19몇백억 준다는 데 있나?
00:13:22몇백억 써면서 그 정도 말도 못해?
00:13:24당신 시리즈물 처음이니까 시리즈물 경험 있는 작가 도움받아가면서 같이 가라는 게 그게 그렇게 개거품을 일이야?
00:13:30그니까 그니까 내가 왜 도움을 받아야 되는데 부족하니까 도움받으라는 거 아냐.
00:13:38여태까지 무슨.
00:13:42감독한테 처음부터 끝까지 다 내가 쓸 거야.
00:13:46박경세의 작품은 박경세만.
00:13:49감독이란 인간들은 하나같이 자격지심에 쩔어서 더럽게 잘나가고 싶으면서도 도움받으며 자신의 완벽함을 해치는 나약한 도구라고 생각하는 저 찌질한 근성은.
00:14:02씨.
00:14:04나는 이번 달 애들 월급은 어떡하나.
00:14:07월세는 어떻게 해야 되나.
00:14:08어디서 한 푼이라도 도움 안 들어올까 눈에 불 켜고 다니는데.
00:14:11나는 두 팔 벌려.
00:14:13도움이란 도움은 다 받고 싶다.
00:14:15미치게 받고 싶다.
00:14:17미치게 받고 싶다.
00:14:21미치게 받고 싶다.
00:14:23미치게 받고 싶다.
00:14:23잘 들어.
00:14:26당신 늙었어.
00:14:31고로해.
00:14:41고로한 지 오래됐어.
00:14:43초반만 반짝하고 뒤는 감당 안 돼서 후루 무너지는 거 한두 번이야.
00:14:47그러니까 맨날 수박 거탈렌다 소리 듣지.
00:14:52두 시간짜리 영화니까 어떻게 커버 쳤다지만 시리즈물은 커버 안 돼.
00:14:58이번에도 망하면 당신.
00:15:00다음은 없어.
00:15:02그러니까.
00:15:03도움 받아.
00:15:05받으라고 할 때 받아.
00:15:07어떻게 그런 말을.
00:15:10당신.
00:15:14나 사랑하기는 해.
00:15:1820년 산 사이에 사랑하냐 안하냐 따지는 이따위 고루한 대사를 날리고 자빠졌으면서 혼자 쓴다고?
00:15:26당신 사랑하지 않는다고 해서 나 캥기는 거 없고.
00:15:28사랑한다고 해서 득될 것도 없고 오케이?
00:15:33잘 생각해.
00:15:37죽은 대본도 살린다는 변은아가 황동만한테 붙었어.
00:15:41그냥 탈 없는 둘째 누나로 망한 감독으로 있으면서 황동만 빵 데뷔하는 꼴 보든가 아니면 빨리 전작 갈아치우든가.
00:15:51끝.
00:16:07죄송해요.
00:16:08형 있는 줄 모르고.
00:16:09불편하셨죠?
00:16:11좋았어요.
00:16:13인생의 목적 같은 거 없는 줄 알았는데.
00:16:17갑자기 울어보니까 대답이 훅 나오던데요?
00:16:24은하 씨가 말할 때면 가끔 주변이 진공상태가 될 때가 있어요.
00:16:30아까도 힘 있는 엄마 얘기하는데 순간 벙.
00:16:36우리 섰다 우주에 있는 줄.
00:16:39우주에서 밥 먹는 줄.
00:16:43생각하니까 웃겼어요.
00:16:44우주에서 밥 먹는.
00:16:57재난 안전 문자가 아니고.
00:16:59감정아치 회사네요?
00:17:014,000번 참가자님 금요일 다운로드가 예정돼 있습니다.
00:17:06어?
00:17:074,000명 중에 4,000번.
00:17:08마지막 번호.
00:17:09간신히 덧거리.
00:17:11전 38번인데.
00:17:1438번 땡.
00:17:16초반에 안착하셨네요.
00:17:19되는 사람은 늘 이래.
00:17:21늘 안전빵.
00:17:22전 4,000번이 훨씬 더 행운호 같은데요?
00:17:25인생이 늘 아슬아슬이죠.
00:17:32겨울이 오나 봐요.
00:17:34겨울 안 좋아하시나 봐요.
00:17:36그래도 바람은 좋아해요.
00:17:38바람은 계절 상관없이 다 좋아요.
00:17:44네.
00:17:48여보세요?
00:17:50시온이니?
00:18:02나야.
00:18:04엄마.
00:18:27잘못 걸리는 전화예요.
00:18:28아.
00:18:46낙엽도 다 떨어져가는데 강원도에 새파란 배추가 있다는 게 이상하지 않아요?
00:18:56이상해.
00:18:56이상해.
00:19:06변 시온이 나아요, 변 은하가 나아요?
00:19:08변 은하가 100번 났지.
00:19:10변 시온은 너무 힘들었지.
00:19:13개명하시게요?
00:19:15럽.
00:19:15변 은하가 훨씬 나아요.
00:19:17정말.
00:19:17진심.
00:19:21옛날에.
00:19:27형이 사람 이름에 너무 힘주는 거 아니라고.
00:19:31드리뭉실하게 살라고.
00:19:33조카 이름을 영실이라고 지었거든요.
00:19:36근데 성이 황시야.
00:19:39황영실.
00:19:40어떻게 지어도 쎄.
00:19:43영실이.
00:19:45좋네요.
00:19:50지금 몇 살이에요, 조카?
00:19:54아마.
00:19:56열 넷?
00:19:59됐을걸요?
00:20:09가시죠.
00:20:23들어가세요.
00:20:26가세요.
00:20:35가세요.
00:20:36가세요.
00:20:43가세요.
00:20:43가세요.
00:20:57가세요.
00:21:09가세요.
00:21:10가세요.
00:21:11가세요.
00:21:13You're so good.
00:21:25Why?
00:21:28Why?
00:21:28Why?
00:21:29Why?
00:21:29Why?
00:21:29Why?
00:21:33Why?
00:21:35You know, why do you want to leave me at my locker?
00:21:43What are you guys to get?
00:21:45I just got a ball back, but didn't you come to jail?
00:21:49Well, I got bored.
00:21:50How is this?
00:21:50What are you all about?
00:21:59Okay, you've been so quiet.
00:22:03How can I go?
00:22:05It's the end of the day.
00:22:11Okay, okay.
00:22:16I'll get you.
00:22:29Don't go away, don't go away.
00:22:56Sorry.
00:22:57Well, you're gonna get it.
00:22:58You're going to go.
00:22:59Yeah, you're going to go.
00:23:00Yeah, you go.
00:23:01No.
00:23:02Why?
00:23:03Get it.
00:23:04Get it.
00:23:05Me.
00:23:05All right.
00:23:06All right, let's go.
00:23:08All right, come on.
00:23:09All right.
00:23:23I'm sorry, don't look good.
00:23:24I've got no idea, I'm not sure.
00:23:28Yeah, I've got a lot of them.
00:23:30I've got a lot of them.
00:23:30They look like you've got a lot of them.
00:23:32They look like they're not good.
00:23:35Alright?
00:23:37Who did this thing once they were able to see?
00:23:39It's not like that.
00:23:40It's not like I was able to see it together, but it was not like that.
00:23:43Yeah.
00:23:44Yeah.
00:23:48Do you have to die a tune suave over here?
00:24:10Yes.
00:24:12Hey she's listening with me.
00:24:14Hey!
00:24:14Hey!
00:24:14Hey!
00:24:14Your son-in-law?
00:24:17I'm good.
00:24:20Follow me!
00:24:21All right.
00:24:21I'll get it.
00:24:23You're all young.
00:24:28I told you I was young.
00:24:29You're old at once, you're old.
00:24:33You read your book
00:24:33and read the book every day.
00:24:36It was a bit like that.
00:24:38It's a bit like you're writing a lot.
00:24:41at the time,
00:24:44then you're working.
00:24:46I'm going to break the book over this one.
00:24:50The reason I was done is hard to overcome this one.
00:24:53So now I was taking place a cold.
00:24:57I was in the code.
00:24:58I don't know anything about that.
00:24:59I'm depressed.
00:24:59I'm sad.
00:25:06Well I don't know anything.
00:25:08It's impossible.
00:25:10It sucks.
00:25:18What does it do?
00:25:19It's a engine.
00:25:21It's a engine.
00:25:23Yeah, it's a engine.
00:25:25What is the engine?
00:25:26What?
00:25:27I don't know.
00:25:28I just didn't care.
00:25:31I knew there was no one.
00:25:33It's a love story.
00:25:35No, it doesn't matter.
00:25:39Everything is different.
00:25:40There are a lot of things.
00:25:41There is a man.
00:25:43And he's one of my siblings.
00:25:45when you look at the standard, you can't find your wealth.
00:25:47The conservative of Beethoven's body is different and you can't use it.
00:25:54Well, I understand how much water doesn't seem to be a chocolate chip.
00:25:55I can't afford to get it.
00:26:00You can't afford it, though.
00:26:01I can't afford that because I'm trying to don't know.
00:26:08That's how I feel like she will have to get it in it.
00:26:13Get a little bit.
00:26:13I'm gonna have to tell you what you said.
00:26:15I was just going to sleep in the morning.
00:26:22I was just going to sleep in a morning.
00:26:26I felt like I was going to sleep in a morning.
00:26:27And I was going to sleep in a morning.
00:26:28I got a little bit and I got a little bit.
00:26:36I got a little bit of a coffee.
00:26:41It's like a coffee.
00:26:42You're not going to be a good one.
00:26:44Why don't you do that?
00:26:47You can't say a lot of a dog-dog.
00:26:50You're all all...
00:26:52It's not a good one.
00:26:54It's not a good one.
00:26:56It's not a good one.
00:27:00It's not a good one.
00:27:01But I'm going to get a dog-dog.
00:27:06I'm going to get a dog-dog.
00:27:07I'm not a dog-dog.
00:27:11Bye.
00:27:21수박 좀 드셔요.
00:27:24맨날 겉만 핥지 말고.
00:27:26단맛이 뭔지 아셔야지.
00:27:37충격 대비.
00:27:39충격 대비.
00:27:44충격 대비.
00:27:46충격 대비.
00:27:46충격 대비.
00:27:50잘 봐.
00:27:53나 이제 빵 뜬다.
00:28:03괜찮더라.
00:28:06I'm not sure how much I can look at it.
00:28:10I'll read it in my mind when I put my mind.
00:28:14Then I'll put it in my mind.
00:28:16I'll see you later.
00:28:18You didn't read it?
00:28:25You didn't read it?
00:28:27You didn't read it.
00:28:29You didn't read it.
00:28:31I'm not a child who's here, but I'm not a child.
00:28:32I was a child and I was a child.
00:28:33I am from my dad to my mom.
00:28:37I was a kid, the one who got me.
00:28:39I was a kid, the person who got me.
00:28:47I was a kid.
00:28:56Thank you very much.
00:29:26If you go to the house, you can go to the house and you can go to the house.
00:29:30I'll do it.
00:29:31I'll tell you what I'm going to say.
00:29:33I'm going to go to the house.
00:29:34I'm going to go to the house.
00:29:35I'm going to go to the house.
00:29:36I've never had a lot of people.
00:29:40I'm going to enjoy it.
00:29:43I'm going to enjoy it.
00:29:48There's a lot of time.
00:29:49Oh, great.
00:29:53Sam.
00:29:55What do you want to eat?
00:29:57I need to go to the house.
00:29:58The house is too much.
00:30:00If you're going to the house to the house,
00:30:03I'll tell you something about the house.
00:30:06Sam, to the house, I'm going to go to the house.
00:30:11I'll be there.
00:30:13I'll be there.
00:30:13I'll be there.
00:30:15I'll be there for the house.
00:30:16Let's go.
00:30:17Yes.
00:30:28Sam.
00:30:32Let's go.
00:30:33Let's go.
00:30:35Let's go.
00:30:36Let's go.
00:31:08I'm so sorry.
00:31:11Hey!
00:31:14This day is a good day.
00:31:16It's a good day.
00:31:18It's a good day.
00:31:20It's a good day.
00:31:32It's a good day.
00:32:11It's a good day.
00:32:40It's a good day.
00:32:44It's a good day.
00:33:01Oh, my God.
00:33:18Oh, my God.
00:33:46Oh, my God.
00:33:48Oh, my God.
00:33:48Oh, my God.
00:34:08Oh, my God.
00:34:10Oh, my God.
00:34:11Oh, my God.
00:34:14Oh, my God.
00:34:19Oh, my God.
00:34:40어디 가?
00:34:43일 가지 어디 가?
00:34:51Oh, my God.
00:35:16Oh, my God.
00:35:17Oh, my God.
00:35:21Oh, my God.
00:35:40Oh, my God.
00:35:41Oh, my God.
00:35:46Oh, my God.
00:36:02Oh, my God.
00:36:13So, I'm so happy that you guys have to do it.
00:36:14Yes.
00:36:25When you say,
00:36:27you're good at it.
00:36:29It's so I don't have to make sure he's sick.
00:36:32What?
00:36:33You don't have to make sure he's sick.
00:36:36And you got the movie.
00:36:37I did not film the film.
00:36:40But you stopped the movie.
00:36:43You did not film the movie.
00:36:46You had to film the movie.
00:36:49I was a kid.
00:36:51I got a picture.
00:36:56You didn't know what my mom was doing?
00:36:57You didn't know what my mom was doing.
00:37:03Sorry.
00:37:05Why don't you take a joke?
00:37:11I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:29Why don't you take a joke around the world?
00:37:31It's okay!
00:37:32Oh, it's really cool!
00:37:45Ho, ho, ho, ho!
00:37:46Ho, ho!
00:37:55Liya, she's like...
00:37:57Who is here?
00:38:05Whoa, whoa.
00:38:13I'm not sitting there yet.
00:38:14I was about to film this video about 30 million people.
00:38:17I've seen a lot of work at this stage though.
00:38:19I got to film this video.
00:38:21I'm going to film this video with Ivan.
00:38:23It's from the Milo class in the Bionun-a.
00:38:25I'm going to meet this one.
00:38:27I'm going to meet you.
00:38:30What do you mean?
00:38:31You're going to be the people who are in the show.
00:38:34So, you can't meet me.
00:38:35I'm going to go to school.
00:38:36I'm going to sleep when I was in school.
00:38:39I've been trying to stay with my wife since I was a little late or late.
00:38:43I'm going to go to school and go to school.
00:38:46I thought my grandmother was a new girl.
00:38:50She was a new guy.
00:38:52She was a new guy.
00:38:53She was a new guy, so she was a new guy.
00:39:02She was a new guy.
00:39:04She was a new guy.
00:39:05The tune he'd ever get the records now,
00:39:06and he'll never get the records.
00:39:09Like, I don't understand.
00:39:15I don't know how to get him.
00:39:18And if you feel like a man,
00:39:20you'd never have to get a gun.
00:39:26I've never got it.
00:39:30The music is really good.
00:39:30I just got it.
00:39:31It's not that I'm sure I would do the same thing.
00:39:33It's like a finger that does not work.
00:39:47It's like a muscle.
00:39:49It's like a muscle.
00:39:51I know.
00:39:54It's like a muscle.
00:39:59But I think I'm not doing that.
00:40:00I can't think I'm going to be so.
00:40:01I would have to be a good actor.
00:40:04But what's the type of character that I'm looking for?
00:40:09I think I'm going to be like a girl.
00:40:12I'm not going to be a man.
00:40:15I'm not going to be a man.
00:40:16He's not going to be a man.
00:40:26He's not going to be a man.
00:40:27She's a little scared, so she's not scared.
00:40:34She's a scared girl.
00:40:37She's a scary woman.
00:40:39She's a scary girl.
00:40:43It's the first job I've been doing for you, isn't it?
00:40:55Yeah...
00:41:10.
00:41:11.
00:41:11.
00:41:11.
00:41:11.
00:41:12.
00:41:21.
00:41:21.
00:41:21.
00:41:22I don't want to go there.
00:41:30Let's go.
00:41:33Oh, let's go!
00:41:44Yes.
00:41:45Yeah, you'll get me in the next day.
00:41:48When you're in the mood, you're in the mood when you're in the mood.
00:41:58What do you think?
00:41:59I don't think so.
00:42:20I don't think so.
00:42:21저기...
00:42:23오정희님 전화 받아주세요.
00:42:28오늘은 꼭...
00:42:30받아주세요.
00:42:33부탁합니다.
00:42:44...
00:42:49...
00:42:58...
00:42:59...
00:43:04...
00:43:06...
00:43:08...
00:43:12...
00:43:13...
00:43:15...
00:43:20...
00:43:28...
00:43:29...
00:43:29...
00:43:29...
00:43:30...
00:55:51Hey, hold on.
00:55:52I'm gonna have to take care of this.
00:55:53Please let me know.
00:55:57I'm going to take care of this.
00:56:00I'm going to take care of this.
00:56:00I'm going to take care of this.
00:56:04Hey, come on.
00:56:06You go down.
00:56:13Don't want to enter.
00:56:19You can't eat it.
00:56:22You can't eat it.
00:56:23You can't eat it.
00:56:24You can't eat it.
00:56:31I'm not gonna eat it.
00:56:33I'm not even sure if I want to eat it.
00:56:34I can't eat it.
00:56:52I can't eat it.
00:56:56I can't eat it.
00:57:02I can't eat it.
00:57:04Oh, sorry.
00:57:11이게 무슨 감정일까요?
00:57:16그러게요.
00:57:19이걸 뭐라고 해야 될까요?
00:57:26똑같은 감정 패턴을 반복해서 보이는 한 분이 있어요.
00:57:3438번 자료 좀 올려주세요.
00:57:36전 38번인데.
00:57:3838강 땡.
00:57:4238번 이분은
00:57:45어려서 방치됐던 트라우마로
00:57:48그때랑 비슷한 상황이 오면
00:57:50이런 감정을 겪는데
00:57:52꽤 자주 겪은 편이에요.
00:57:54한 달에 한두 번 정도?
00:57:57이분은
00:57:59이걸 자폭하고 싶은 마음이라고 하던데
00:58:02자폭하고 싶은
00:58:12참가자분은 뭐라고 표현하고 싶으세요?
00:58:17이걸 무슨 감정이라고 해야 될까요?
00:58:24자폭하고 싶으니 맞을까요?
00:58:27자폭하고 싶으니 맞을까요?
00:58:29보통의 분노, 좌절과는 조금 다른 게
00:58:33어떤 간절함이 7% 정도 섞여 있어요.
00:58:38아...
00:58:40아...
00:58:41힘드신 것 같은데
00:58:42나중에 할까요?
00:58:44나중에 천천히 말씀해 주셔도 돼요.
00:58:54도와줘.
00:58:59도와달라는 거예요.
00:59:047%의 간절함.
00:59:08그게 도와줘.
00:59:12도와줘.
00:59:13도와줘.
00:59:15도와줘.
00:59:16태연아.
00:59:18한 번도 해보지 못한 말.
00:59:23도와줘.
00:59:37도와줘.
00:59:41예전에 은하 씨랑 같은 패턴을 보인 분이 있다고 말씀드렸었잖아요.
00:59:454,000번?
00:59:494,000번 참가자님.
00:59:52어?
00:59:524,000명 중에 4,000번.
00:59:54마지막 번호.
00:59:56이분이 또 똑같은 패턴을 겪었어요.
01:00:00은하 씨가 코피 흘릴 때랑 똑같은 패턴인데
01:00:03이분은 이런 감정이라고 하더라고요.
01:00:08도와달라고?
01:00:11간절하게 어떤 도움을 바라는 거라고 하던데
01:00:16맞을까요?
01:00:28이제는
01:00:32빠래진 꿈들 속에
01:00:35그렇게
01:00:41그분은 왜
01:00:43언제까지
01:00:44왜 그런 감정을 느낀대요?
01:00:59이렇게
01:01:12I love you.
01:01:30The wind is coming to me
01:01:33To be where I am
01:01:36I can't say anything
01:01:39I can't say anything
01:01:43I will find you
01:01:44I will give you my hand
01:01:50I will go
01:01:53故隙的酒
01:02:32I love you.
01:03:20I'm going to help you.
01:03:29I'm going to be able to do this.
01:03:33I'm going to be able to do this.
01:03:34We all...
01:03:46Cross.
01:03:55Cross.
01:04:43올해 영주리 첫 짜라.
01:05:04I don't know.
01:05:34I'm going to make some days.
01:05:38I'll make some days.
01:05:40I'll make some days.
01:05:43I'll make some days.
01:05:44I like the wind.
01:05:47I'll make some days.
01:05:53I love you.
01:08:20I feel like it's a pain in my body.
01:08:23It's my best friend.
01:08:25My mom.
Comments