Skip to playerSkip to main content
#The Scarecrow Episode 6 #viral #series #trending #dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09La La La La
00:00:43I'm sorry.
00:00:44You've come back.
00:00:45What's your question?
00:00:47For me.
00:00:49You've been able to get a lot of money?
00:00:5812 plus 2,
00:01:00총 14건의 살인,
00:01:02암수살인이 5건이나
00:01:04더 있단 말입니까?
00:01:05역시,
00:01:07교수님이란 걸 알아보실 줄 알았어요.
00:01:11일이 알려진 9건에 대해서는
00:01:13범행일치에 인정하겠습니다.
00:01:15나머지도 솔직하게
00:01:17다 털어놓을 거고요.
00:01:18단,
00:01:20교수님이 말씀해 주신다면요.
00:01:23또 뭘 말입니까?
00:01:24아, 교수님 얘기요.
00:01:26다 잃었다며요.
00:01:27뭘 잃었다는 건지 드러나 보자니까요.
00:01:31하나다.
00:01:34숨겨진 사진 하나.
00:01:37공평하죠.
00:01:54교수님이 안 내키시면
00:01:56저도 평생 먹고 가겠습니다.
00:02:02좋아요.
00:02:04그렇게 합시다.
00:02:07이제야 재밌어지네.
00:02:10당신부터 말해봐요.
00:02:12대충 뭘 잃었다고 하죠?
00:02:17대충 뭘 잃었다고 하죠?
00:02:18내 친구를 잃었어.
00:02:30아주 잘 해냈어.
00:02:31우리 차 검사가 해낼 줄 알았다고.
00:02:35우리 차 검사가 해낼 줄 알았다고.
00:02:36부장님 덕분입니다.
00:02:37범인 특정했으니 잡는 거야 뭐 일도 아니지.
00:02:42이제야 내가 두 발 뻗고 자겠어.
00:02:58이제야 내가 두 발 뻗고 자겠어.
00:03:01뭘 그렇게 보고 계세요?
00:03:08여기 날짜 보이지?
00:03:11최인숙 씨 실종된 날이야.
00:03:14예?
00:03:14최인숙 씨 살해될 때
00:03:17기범이 나랑 있었어.
00:03:19근데 박예숙 핸드백이 왜 서점에?
00:03:25이기범이 아니면...
00:03:28설마
00:03:29이기범이 형?
00:03:37야 그게 무슨 소리야?
00:03:39이기범이 진범이 아닐 수도 있다니.
00:03:42최인숙 씨 살해될 때
00:03:44기범이 나랑 있었어.
00:03:47야 시간을 더 줘.
00:03:50야 나 지금 10분 뒤에 기자회견이야.
00:03:52용의자 특정했다고 발표할 참이었다고.
00:03:54야 아니 무슨 기사회견을 번개풀에 콩 구워 먹듯이 해.
00:03:57야 이 사건 번개풀에 콩 구워 먹듯이 끝내겠다고 한 건 너야.
00:04:01내가 언제 인마?
00:04:02이거 아무튼 이거 뭉개.
00:04:04아니면 아 그래.
00:04:05너 칼 맞은데 아직 안 벌어졌냐?
00:04:07내가 내가 확실히 좀 벌려줘?
00:04:08야 야.
00:04:10야.
00:04:12은혜를 원수로 갚는 놈을 봤나 이거?
00:04:14이거 아무튼 뭉개.
00:04:15알아서 두리뭉실 알지?
00:04:16너 잘하잖아.
00:04:17나 간다.
00:04:18야 뭐해 뭉개.
00:04:19뭉개.
00:04:20야 대리야.
00:04:48곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰곰�
00:04:49You're not going to do that.
00:04:50You're not going to be able to find a crime.
00:04:50I'm sorry.
00:04:54Oh.
00:04:59Oh.
00:05:01Oh.
00:05:02Oh.
00:05:03Oh, oh.
00:05:11Oh, oh.
00:05:12Oh, oh.
00:05:12Oh, oh, oh, oh.
00:05:14Oh, oh.
00:05:19Alert.
00:05:31You're looking for theseørings, and don't want them, Oh, oh, there is still one more time.
00:05:34Oh.
00:05:35It's alright.
00:05:36Oh, you know, it's happening, so I got to see someone who was nervous about it.
00:05:41Yes, it's right.
00:05:42You're not your guy.
00:05:44Hey, you're a guy?
00:05:45You're a guy.
00:05:46You're a guy.
00:05:52Yes, I am.
00:06:00So sit down.
00:06:04I've been looking for a research project.
00:06:11So what's the need to write about?
00:06:15I don't know.
00:06:17I don't mean a president of the law...
00:06:20What can I do?
00:06:22A question about the other kind of example.
00:06:24There's a single amount of people,
00:06:26I know of the less people are highest.
00:06:29So,
00:06:30she's the only person who was the one who was the one who was the one who was the one
00:06:35who was the one who was the one on.
00:06:37What do you see?
00:06:39Yes.
00:06:41It's an example of the job,environment,
00:06:42life, and environment. Did you hear
00:06:47the fact of the trial from the wrong word? No. Fane에서
00:06:51the fact
00:06:51of the trial by the test of court. Well, it's just
00:06:55almost not... Well, it's been
00:06:58a good time it was... This way...
00:07:07The murder of a young woman was determined by the murder of a young man.
00:07:11The murder of a woman in the 20th century,
00:07:16the murder of a woman in the 20th century.
00:07:19The murder of a woman in the 22nd century,
00:07:22was the murder of a woman in the 20th century.
00:07:26I don't have to worry about it.
00:07:29You idiot.
00:07:30I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:59I'm sorry, I'm sorry.
00:08:28It's the case of KDS Kim Jihoon.
00:08:38It's the case of KDS Kim Jihoon.
00:08:42It's a tea tree.
00:08:56I'm going to get some tea.
00:08:58It's good to see you.
00:09:00How did you get out of here?
00:09:01You're not ready to get out of here.
00:09:03You're going to get out of here.
00:09:05You're going to finish the marriage.
00:09:06I'm going to get out of here.
00:09:09I'm going to get out of here.
00:09:11I'm going to get out of here.
00:09:13You're leaving her.
00:09:15I've got to get out of here.
00:09:19Okay.
00:09:23They got to catch me.
00:09:26Yes.
00:09:28He finished ilusional.
00:09:41I'm sorry.
00:09:42I'm sorry.
00:09:45I'm sorry.
00:09:46Your brother, you're what are you doing?
00:09:49There's a lot of people waiting for you.
00:09:53There's no need to be a nurse.
00:09:53I'm sorry.
00:09:54I'm sorry.
00:09:55I'm sorry.
00:09:56I'm sorry, I'm sorry.
00:09:56I'll just say goodbye.
00:09:57I'm too busy.
00:10:00I'm so busy.
00:10:02No, don't worry.
00:10:04It's not going to be a good thing.
00:10:05It's not going to be a good thing.
00:10:09Wait.
00:10:15We've seen a lot of time?
00:10:27I don't know.
00:10:31I'm not sure.
00:10:35I'm not sure.
00:10:37I'm not sure.
00:10:46I'll call you.
00:10:47I'm not sure.
00:10:48What's your opinion?
00:10:50I'm going to try to get more information.
00:10:52Yeah.
00:10:53Yeah, I'm sorry.
00:10:54I don't know what you mean.
00:10:57You know, you can't get a girlfriend.
00:11:01Yeah.
00:11:02And I can't say anything?
00:11:03You can't buy it.
00:11:07And she didn't sell it anymore.
00:11:11You can sell it to me.
00:11:15It's crazy.
00:11:16What are you trying to do?
00:11:19What's wrong with me?
00:11:19It's maybe right.
00:11:19I'm sorry, you're okay.
00:11:21I'm sorry, you're okay.
00:11:22But I'm afraid.
00:11:26What are you doing?
00:11:28Why are you making a group of guys that aren't you?
00:11:33Right, you know.
00:11:35That's what, it's not, it's in my mind,
00:11:39but what else was it?
00:11:41Yeah, you were!
00:11:42I think something else about that was.
00:11:44Yeah, you know.
00:11:45You know how you're moving when you get your parents.
00:11:46You're going to keep your parents as soon as you've got to get yourself.
00:11:52Do you want to say anything?
00:11:54Or are you doing that?
00:11:56Did you find another wife about him?
00:11:57That's because of you.
00:12:00That's because of the situation that the judge has really died.
00:12:04That's so I'm going to have to go.
00:12:05You're aoo.
00:12:08You're aoo.
00:12:21.
00:12:23.
00:12:23.
00:12:23.
00:12:24.
00:12:24.
00:12:27.
00:12:27.
00:12:27.
00:12:27.
00:12:27.
00:12:28.
00:12:28.
00:12:33.
00:12:34.
00:12:34.
00:12:34.
00:12:34.
00:12:35.
00:12:36.
00:12:36.
00:12:38.
00:12:39.
00:12:39.
00:12:42.
00:13:07What about the book, your love?
00:13:10What did they do to me?
00:13:10That's it.
00:13:13They came to me and went to find me.
00:13:17There are also things that I have, and there are no baggage that I had to take from my back.
00:13:23No, there is nothing coming to my back then.
00:13:24I'm not saying anything on the back then.
00:13:27What?
00:13:30What?
00:13:32I'm not.
00:13:38It's not true.
00:13:39It's not true?
00:13:41It's not true.
00:13:44Look at this.
00:13:52It's not true.
00:13:53It's not true.
00:13:55No, baby.
00:13:56Just a little rogue.
00:13:59You have to ask your hermano council,
00:14:01who counts?
00:14:02They are they?
00:14:03Me too.
00:14:07You will deny me.
00:14:09What are you doing for a drugstore?
00:14:13Well, it's not true.
00:14:17This is a primary drugstore.
00:14:20It's like these monsters.
00:14:22Don't do it.
00:14:23Don't do it.
00:14:26You can't remember it.
00:14:30It's the future of the world.
00:14:38What are you doing?
00:14:40You're going to kill me.
00:14:41No!
00:14:43No!
00:14:45You're like a person.
00:14:48Who are you?
00:15:03Don't call me.
00:15:04Who's that?
00:15:04Who is it?
00:15:07I'm sorry.
00:15:10I can say...
00:15:13If I were here, I obtained her family.
00:15:18If I were here...
00:15:19Do you want to try to get your help?
00:15:22You're not trying to get your help.
00:15:23You're trying to get your help.
00:15:28Instead, you also want to get your help.
00:15:39Hello?
00:15:41Welcome to.
00:15:44Sorry, but I'm not going to be able to find the case.
00:15:50I'm just going to get a lot of trouble.
00:15:57Yes, I'm going to be able to find the case.
00:16:00It's a crime.
00:16:04Let's check it out.
00:16:15Here you can see the average of titanium, titanium and titanium are very high.
00:16:21Is there a special reason?
00:16:24Titanium is high. It's called titanium.
00:16:26Titanium is a product of titanium or a welder.
00:16:35Natrium?
00:16:38It's a product of rain.
00:16:40It's a big person.
00:16:45This is...
00:16:47A product worker?
00:16:51Can you tell us about it?
00:17:03I'll go to the church.
00:17:06Are you okay?
00:17:09Is it okay with you?
00:17:10You're going to go to the church.
00:17:13You're going to go to the church.
00:17:18Your wife will help me.
00:17:20You're going to go to the church.
00:17:55I'm so sorry.
00:18:13I'll go to the church.
00:18:13My name is Jacob.
00:18:15so
00:18:30you
00:18:31you
00:18:34it's not
00:18:34that it is
00:18:35it's not
00:18:36I'll take this
00:18:36I'll take it
00:18:36and
00:18:36I'll take it
00:18:38I'll take it
00:18:39I'll take it
00:18:40I'll take it
00:18:44I'll take it
00:18:48That's fine.
00:18:49How did they know about it?
00:18:51Is it a place to go and visit, or a place to go?
00:18:59They're sleeping well.
00:19:01You have to go to the house.
00:19:03You don't have to go to the house.
00:19:10You are B. No.
00:19:12AB.
00:19:15...
00:19:33Do you know?
00:19:34...
00:19:35Why?
00:19:38...
00:19:38...
00:19:39...
00:19:40It's not enough!
00:19:41You're not enough!
00:19:43I'll never leave you alone!
00:19:45I'll do it again!
00:19:48Take a few minutes!
00:19:55You're fine, man!
00:19:59You're fine.
00:20:00You're fine.
00:20:01What do you do?
00:20:03What do you do?
00:20:05What do you do?
00:20:11That's not true.
00:20:12There are such things that you don't have to know.
00:20:14But it's not true.
00:20:15But it's not true.
00:20:16I don't know what to do.
00:20:18It's not true.
00:20:19It's not true.
00:20:21It's not true.
00:20:23It's not true.
00:20:24It's not true.
00:20:25It's not true.
00:20:26It's not true.
00:20:26What are you doing?
00:20:27Have you seen a case where the other happened?
00:20:32Handbag?
00:20:37That's why I don't blame you for it.
00:20:41That's why I don't blame you for it?
00:20:43Handbag?
00:20:45What handbag?
00:20:49Really?
00:20:50You actually, really?
00:20:55You really, really?
00:20:58You really know me?
00:20:59Just asking.
00:21:01I can't say you can answer me?
00:21:04I can't help you.
00:21:05If you don't believe me, I can't believe you.
00:21:10That's right, right.
00:21:14I'm sorry.
00:21:15I'm sorry.
00:21:16I know you're not.
00:21:20But it's not.
00:21:27You're sorry.
00:21:28I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:34I'm sorry.
00:21:35I'm sorry.
00:21:35It's okay.
00:21:36I'm sorry.
00:21:38I'm sorry.
00:21:38Look.
00:21:39Look.
00:21:40Look.
00:21:40Look.
00:21:41Look.
00:21:45What's the problem?
00:21:46Why is this?
00:21:48What's the problem?
00:21:50I don't know.
00:21:52I don't know.
00:21:53I don't know.
00:21:53What's wrong with the problem?
00:21:57I'm going to get to the problem.
00:21:59Why are you living here?
00:22:03You're doing this to me.
00:22:04I'm sorry.
00:22:04You're getting ready to get rid of the problem.
00:22:06You're not going to get rid of the problem.
00:22:11I'm not sure what's going on.
00:22:13I'm just seeing you in a car in a car.
00:22:22I'm not sure what you're doing.
00:22:23You're not sure the problem.
00:22:23You're not sure how the problem is.
00:22:24At second, I'm not sure the problem.
00:22:26Where are you going?
00:22:29Where are you going?
00:22:30The one-on-one.
00:22:38There's a gentleman there.
00:22:40Yes.
00:23:04There's a lot of people here, but I don't know what to do.
00:23:21Here you go.
00:23:22Yes, thank you.
00:23:31You want to get his dog on your back?
00:23:35I'm sorry.
00:23:36Just looking at her.
00:23:39It's...
00:23:40Really?
00:23:41Then I will leave her if she was home.
00:23:42The best one is wrong.
00:23:45No, I'll leave it here.
00:23:51You said that.
00:23:52He's lying.
00:23:54Instead.
00:23:54What do you think?
00:24:00How do you think?
00:24:02It's good.
00:24:03It's bad.
00:24:08It's bad.
00:24:08Oh, well, I'm here.
00:24:10He was just a victim.
00:24:12Yes?
00:24:14You already?
00:24:15You idiot.
00:24:16You idiot.
00:24:17I'll tell you something.
00:24:17You're not a victim.
00:24:18You're a victim.
00:24:21You're a victim.
00:24:21You're a victim.
00:24:22You're a victim.
00:24:23You're a victim.
00:24:24I'm sorry.
00:24:26You're a victim.
00:24:27Don't you think I'm gonna let me know.
00:24:28Okay, get back.
00:24:33Oh, wait.
00:24:34You're a victim.
00:24:36I'm sorry.
00:24:46Kibom.
00:24:50How did you do it?
00:24:53The same thing.
00:24:59Is it really you?
00:25:08I'm sorry.
00:25:09Are you kidding me?
00:25:13Yes.
00:25:20You're a kid.
00:25:22You're a kid.
00:25:23You're a kid.
00:25:24You're a kid.
00:25:26You're a kid.
00:25:27You're a kid.
00:25:28You're a kid.
00:25:29I'm not sure.
00:25:29Out of this room.
00:25:29그럼 대해서 얘기하러 plays,
00:25:29어찌네, 어쩌네 이런 말은 하지 말자고.
00:25:34사점에서 증거 나왔다면서요?
00:25:37제가 계속 부인하면 형이 오해받을 수밖에 없는 상황인데.
00:25:41어떻게 그래요?
00:25:43가족한테.
00:25:46네 가족들은 그렇게 아끼면서
00:25:48피해자들을 그렇게 잔인하게 죽였어?
00:25:51그 사람들도 다 소중한 가족들 있었어.
00:25:55My family is not my family.
00:26:00So...
00:26:02So...
00:26:02So...
00:26:03So did you kill him?
00:26:06Oh?
00:26:14Did you kill him?
00:26:16Oh?
00:26:45What do you do to stop you?
00:26:47What do you do to stop you?
00:26:48Ah, I won't think it'll last.
00:26:59I'll pick it up.
00:27:01Don't go ahead.
00:27:02What?
00:27:02He's ever gonna get a jury.
00:27:07And then he'll get the jury.
00:27:10He's going to get the jury.
00:27:12He's going to get the jury.
00:27:15No, he's going to get the jury.
00:27:18What happened?
00:27:18Here walk I was so awesome!
00:27:19Oh no!
00:27:21Tell me this is right!
00:27:23Yeah.
00:27:23Blockiest secret!
00:27:26Let's pull out.
00:27:27Don't you say the guy if you're bears shy!
00:27:29Don't you talk about it!
00:27:37You take hisibal to him.
00:27:50.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:53.
00:27:53.
00:28:00Yes.
00:28:02I'm going to show you.
00:28:04But you're led by the police.
00:28:06No, you're not mad at him.
00:28:06They're coming to me, right?
00:28:08You're coming to me.
00:28:12No other way.
00:28:17You don't want to be able to get out of it, but you want to be able to get out
00:28:22of it.
00:28:23Yes?
00:28:24What do you want to do?
00:28:30It's time for me.
00:28:31I have to say something.
00:28:34You don't want to ask me.
00:28:36You don't want to ask me.
00:28:42It's been a long time for you to come to the hospital, but it's been a long time for you
00:28:50to come to the hospital.
00:28:52What are you doing here?
00:28:58I...
00:28:58I...
00:28:58I...
00:29:01I...
00:29:02I...
00:29:02I...
00:29:02I...
00:29:03I...
00:29:03I...
00:29:04I...
00:29:04I...
00:29:04I...
00:29:05I...
00:29:05I...
00:29:06I...
00:29:09I...
00:29:10Gib到底
00:29:10emp. 어떻게
00:29:15된 거야? 담당검사님께
00:29:17부탁했어. 준영아.. 그 사람이랑
00:29:25얽히지마.
00:29:26이런 부탁도 하지 말고. 지금 그게 중요해?
00:29:30왜 하지도 않은 짓을...?
00:29:33그건 너 아니잖아!
00:29:39You can see her now.
00:29:43Do you believe I'm a girl?
00:29:45I'm a girl who is a girl who says a girl.
00:29:48No?
00:29:55No?
00:30:02No.
00:30:03No.
00:30:10No.
00:30:12No.
00:30:13No.
00:30:16No.
00:30:17No.
00:30:18I don't know why you're lying.
00:30:28But if you think about our future,
00:30:31if we don't think about our children,
00:30:36we'll fight.
00:30:43And we'll fight.
00:30:48Go on.
00:30:50우리 곁에 있어줘.
00:30:51응?
00:31:09Kibamah.
00:31:10I'm waiting for you.
00:31:18Sonhoah.
00:31:45I can't read it.
00:31:52I'm not going to write it.
00:31:54Yes.
00:31:56So, what did I do?
00:32:00I came to the next...
00:32:03I was going to...
00:32:04I was going to be a threat.
00:32:05That's it.
00:32:09Then...
00:32:12If he doesn't want to kill him, he'll kill him.
00:32:20Ah...
00:32:21The voice is similar, I don't know.
00:32:26The voice is similar.
00:32:30That's enough.
00:32:32Now, let's go.
00:32:38Let's go.
00:32:39그래도 먼 길 오시느라 고생 많으셨는데.
00:32:44이거 제 거 아닌데요?
00:32:46잘못 들어갔나 본데요?
00:32:48버려주세요.
00:33:01저, 박예숙 씨.
00:33:05누구시죠?
00:33:08저, 강성일보 기자 서지원이라고 합니다.
00:33:19혹시 이 중에 낯익은 사람 없으세요?
00:33:28저 처음 봐요.
00:33:30이 사람들이 누군데요?
00:33:33그 가방이 발견된 서점에 자주 들락거리던 사람들이라고 해도 좀.
00:33:41범인 잡힌 거 아닌가요?
00:33:46이상하지 않아요.
00:33:48가방 안에 신분증도 있었는데.
00:33:50제가 범인이라면.
00:33:53그 가방 박예숙 씨 집 앞에 갖다 놓을 것 같거든요.
00:33:57경고의 의미로.
00:33:58근데 범인은 왜 그걸 서점에 둔 걸까요?
00:34:05제가 의심이 많은 편이라 좀 이해해주세요.
00:34:16사실은 가방 안에서 이게 나왔어요.
00:34:23제 게 아니에요.
00:34:27제 게 아니에요.
00:34:37아빠!
00:34:43죄송해요!
00:34:47내가 남자 오른만 보면 지 아빤 줄 알고.
00:34:51혜준아, 가자.
00:34:56뭐해? 안 가고.
00:35:11이기범 진술서 거의 다 나왔다고?
00:35:13네, 보실래요?
00:35:15내가 왜?
00:35:22이기범 진술서 거의 다 나왔다고?
00:35:25이거 이기범이 진술한 거 맞아?
00:35:27네, 왜요?
00:35:29다 우리가 아는 내용들 뿐이잖아.
00:35:31아예 안 맞는 것도 있고.
00:35:32안 맞는 거라뇨?
00:35:34여기 김미연 씨 납치했을 때 이미 손수건을 두르고 있었다고 돼 있지.
00:35:38이거 달라.
00:35:40미연 씨 말로는 그때 범인 모자만 눌렀었다고 했어.
00:35:45손수건 그 후에 착용한 거야.
00:35:47직원이 공격하기 전에.
00:35:49헷갈린 걸까요? 아니면...
00:35:57그게 무슨 소리야, 기범아?
00:35:59더 이상 당신들이 불러주는 대로 받아 적지 않겠다고요.
00:36:22뭐하는 거야?
00:36:24강영상.
00:36:26기범아.
00:36:29괜찮아?
00:36:30괜찮아?
00:36:33괜찮아?
00:36:34괜찮아?
00:36:35괜찮아?
00:36:35가자.
00:36:37가자.
00:36:40왜 그래?
00:36:49이거 뭐야?
00:36:51이거...
00:36:53이거 어제 오는 생일 상처가 아닌데...
00:36:56대체 이거 언제 부터...
00:37:08이 기범을 놓쳤다는 거 다 거짓말이야, 그지?
00:37:12그동안 몰래...
00:37:13감금하고 심문했던 거야, 그치?
00:37:17이제 와서 꽤 뭐가 중요해? 범인 잡았으면 됐지.
00:37:20불법 체포! 감금 폭행!
00:37:23그걸로 받아낸 자백 다 무료야!
00:37:25너희들이 한 짓 다 차검서 알면...
00:37:37이 새끼가 지켰구나.
00:37:45I don't have any problem here.
00:37:48The police officer has been arrested and the police officer has been arrested.
00:37:53That's right.
00:37:57I'll see you all this.
00:37:59If you were to kill him, he would be a big head.
00:38:03This person is so dangerous.
00:38:05You don't want to be so careful about this.
00:38:09You don't want to be so careful about this.
00:38:11I don't want to be a father.
00:38:15I'm so proud of you.
00:38:17You don't know what to say.
00:38:19I don't know what to say.
00:38:21No, it's not.
00:38:24You don't have to say anything.
00:38:27Thank you, father.
00:38:31Father.
00:38:34You're welcome.
00:38:37I'll be happy.
00:38:40I'll be happy with you.
00:38:40I'll be happy with you.
00:38:43I'll be able to wake up and wake up.
00:38:45This is a matter of fact.
00:38:49It's a matter of fact,
00:38:50it's a matter of fact.
00:38:51It's a matter of fact.
00:38:56It's all right.
00:38:58It's open to the door.
00:39:00It's a matter of fact.
00:39:04How do you do it?
00:39:07That's good.
00:39:11Let's eat it.
00:39:21Let's go.
00:39:26이번 사건 끝나는 대로 서울 올라올 준비해라.
00:39:29네?
00:39:32You're welcome.
00:39:34You're welcome.
00:39:35You're welcome.
00:39:37Typically, no.
00:39:38It's not a matter of fact.
00:39:40But, it's just a matter of fact.
00:39:41You're welcome.
00:39:42The real estate is not just a matter of fact.
00:39:53You're welcome.
00:39:57You're welcome.
00:39:59You can't do that.
00:40:01Go.
00:40:02I'm going to go.
00:40:12That guy?
00:40:17My husband?
00:40:26I think you're good.
00:40:29It's got to be a gun.
00:40:31I don't need to go to Seoul.
00:41:03I'm sorry.
00:41:03What are you doing?
00:41:08My sister is sick.
00:41:10I'm going to take a seat.
00:41:11What?
00:41:12She's so scared.
00:41:13Go to the hospital.
00:41:15Go to the hospital.
00:41:20You're so scared.
00:41:23You're so scared.
00:41:31You're so scared.
00:41:39Your brother's good.
00:41:58You're so scared.
00:41:58My father's laughing.
00:42:01My father's laughing.
00:42:02My father's laughing.
00:42:03My father's laughing.
00:42:12Your father's laughing.
00:42:13My father's laughing.
00:42:14I'm sorry.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20I got to go.
00:42:29I'm not sure what's going on.
00:42:33Here is a real thing.
00:42:35It's just a bit different.
00:42:38It's just a bit different.
00:42:39It's just a bit different.
00:42:42We...
00:42:45Oh
00:42:48Oh
00:42:50Why? What did you do?
00:42:54Did you do something like that?
00:42:56Oh
00:42:58Yeah
00:42:59This guy
00:43:02This guy is right, this guy
00:43:20What the hell is this?
00:43:22What the hell is this?
00:43:58What the hell is this?
00:44:00You son of a bitch!
00:44:15Don't go in there, really.
00:44:23You're a little bit of a bitch.
00:44:27You're not supposed to be a girl who was successful when you were born.
00:44:32But you're not!
00:44:34You're still a girl!
00:44:37You're so同じ!
00:44:40The traced!
00:44:42The face is f trash!
00:44:44I don't know the subject!
00:44:45I don't know what I'm saying!
00:44:47I don't know the appropriate coat!
00:44:48What's wrong now?
00:44:49You don't know.
00:44:50You're not trying to think about it?
00:44:54You're trying to find people who are hurt with the gun.
00:44:58That's why it's the case?
00:45:02You're trying to get it because of that?
00:45:03You're not trying to get it?
00:45:05You're trying to get it out of the gun.
00:45:09You're trying to get it out of the gun.
00:45:11I know you're trying to get it out of the gun.
00:45:18Are you not mistaken for this one?
00:45:22You're not mistaken, you're not mistaken.
00:45:25You're a bit too old.
00:45:28You're not mistaken.
00:45:32I'm a honest person, how much.
00:45:39You're a good person.
00:45:43You're a good person, you're a good person.
00:45:45I've been waiting for you to come.
00:45:47I'm not going to be here.
00:45:56Okay, I'm going to get my own way.
00:46:00I hope you'll be there.
00:46:01I hope you'll be there.
00:46:03I hope you'll be there.
00:46:15No, no, no, no.
00:46:16I'm going to go.
00:46:27You're late.
00:46:30You're going to go.
00:46:33Your father is going to go to the house.
00:46:35I will lay out here.
00:46:37I'm going to stay here.
00:46:43Do I need to go?
00:46:47I didn't know that I was afraid.
00:46:53Let's go.
00:47:26I'm going to stay here.
00:47:30I'm going to stay here.
00:47:32I hope you're going to see me.
00:47:34I'm going to see you.
00:47:35You're so cute.
00:47:38What do you think?
00:47:59I'm going to stay here.
00:48:01I'm going to stay here.
00:48:03I'm going to stay here.
00:48:05You're going to stay here.
00:48:06I'm going to stay here.
00:48:16But you also got a job.
00:48:18That's what presião derrière buscar 봄 건이 뭐야?
00:48:20이기범 침범 아닙니다.
00:48:24그 동안 불법 감금 된 채 폭행 당해서 거짓 자백한 겁니다.
00:48:35증거는?
00:48:36이기범 몸에
00:48:38장기간 폭행 당한 흔적이 있습니다.
00:48:40에이 그런 거 말고
00:48:42갸가 침범이면 감금폭행 이런 거는 문제가 안 되잖아.
00:48:45It's not a crime.
00:48:48There was a crime in the case of an alibi.
00:48:52It's so I'm together.
00:48:53That's a crime.
00:48:54It's not a crime.
00:48:55It's not a crime.
00:48:56It's not a crime.
00:48:57It's not a crime.
00:48:58It's not a crime.
00:49:06You need to do something.
00:49:09You need to do something.
00:49:10Please click on it.
00:49:17You can do anything.
00:49:20The condition of drugs, biogu andarte.
00:49:27The condition of drugs and drugs.
00:49:27At 30 to 80,000 feet are not enough.
00:49:27There's no keinen cases.
00:49:28You have to leave a clinic.
00:49:29You have to leave a clinic.
00:49:30You have to do anything.
00:49:32You have to leave a clinic.
00:49:39I have to leave a clinic.
00:49:47I'm here.
00:49:48Are you still here?
00:49:49I'm not even there.
00:49:50No?
00:49:53What am I talking about?
00:49:57I'm finding a person who was searching for this.
00:50:01A person?
00:50:05Who?
00:50:06I'm not going to go outside.
00:50:09This bag can be used to know.
00:50:13We're just having coffee on the other side.
00:50:18Give?
00:50:19Yes.
00:50:20I'll give coffee.
00:50:22I don't know.
00:50:25What?
00:50:30Two?
00:50:31Coffee?
00:50:33There is no coffee.
00:50:34There is no coffee?
00:50:36There is no coffee.
00:50:37Here is a coffee.
00:50:41There is no coffee.
00:50:42Have you ever seen this?
00:50:49This is a good one.
00:50:50Don't you?
00:50:50Go to the hospital and go to the hospital.
00:51:22Thank you, Mr.
00:51:28You're a crime.
00:51:30You're a friend.
00:51:31You're a friend and a friend.
00:51:32You're a friend.
00:51:33You're a friend.
00:51:33You're a friend.
00:51:34You're a friend.
00:51:35You're a friend.
00:51:36I don't remember what you were saying.
00:51:48Sorry.
00:51:50You're a friend.
00:51:52You're a friend.
00:51:52From there, move on.
00:51:56You're a friend.
00:51:58You're a friend.
00:52:00You're a friend.
00:52:02What?
00:52:04You're a friend.
00:52:07You're a friend.
00:52:08What ARE you doing?
00:52:12You're a friend.
00:52:13Don't watch me.
00:52:14I don't want any pictures.
00:52:14You're a friend.
00:52:17You need to know what you need.
00:52:18You need to know what you need.
00:52:24There.
00:52:25I need to know what you need.
00:52:46Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:52:50We're getting to a plane, it's gonna happen.
00:52:53I'll go to that place.
00:52:54I don't know.
00:52:55I don't know how to get there.
00:53:00I don't know how much to get there.
00:53:02There's something wrong, right?
00:53:05I can't see what happened.
00:53:07I can't see what happened.
00:53:09I'm sorry about that.
00:53:11It's a gift to her.
00:53:14But...
00:53:23There's a man who got on it.
00:53:26I'll stand there.
00:53:27You're a girl looking at me.
00:53:30I can see you.
00:53:31You're so proud of me.
00:53:36That person is who?
00:53:39There he is.
00:53:40The person is working on the US that a guy is working on.
00:54:12What's wrong with you?
00:54:13Im성만 씨?
00:54:16Yes.
00:54:18This is The International Attorney for the Professor.
00:54:20I need to ask you something.
00:54:23How do you have to go?
00:54:24It will be a little longer then.
00:54:35Was he a kid?
00:54:39I have been from Im성man.
00:54:42I'm going to go to the house.
00:54:43Yes, I'm going to go to the house.
00:54:44Yes.
00:54:46Oh, I'm so good.
00:54:48I can't find a girl.
00:54:50She's a girl?
00:54:52Yes, she's pretty.
00:55:11Yeah.
00:55:39I'm going to go to the house.
00:55:40No, I'm dead.
00:55:42I'm dead.
00:55:45Oh, Seonut.
00:55:48What are you doing?
00:55:50Seonut, why are you here?
00:55:51You have been fighting?
00:55:52Yeah, no, she's a nice guy.
00:55:53No, I'm not here.
00:55:54No, I'm not right.
00:55:55No, I'm not.
00:55:58No...
00:55:59No, I'm not!
00:55:59No, I'm not.
00:56:01Yeah.
00:56:03No, I'm not.
00:56:04No, I'm not.
00:56:05No, I'm not.
00:56:07No, I'm not.
00:56:08There's one here.
00:56:10Here, here.
00:56:12Here, here.
00:56:21It's not too much.
00:56:23I don't know what to do.
00:56:30I'm a friend of Givomi.
00:56:33Givomi is a friend of Givomi?
00:56:35What about you?
00:56:36I'm still alive.
00:56:40I'm still alive.
00:56:42I'm still alive.
00:56:43I'm still alive.
00:56:44I'm still alive.
00:56:50I'm still alive.
00:56:52I'm still alive.
00:56:55Oh, well, I'm still alive.
00:56:56But we're going to be here at the surgery.
00:56:59What are you talking about?
00:57:00I don't know if it's just like you're wrong.
00:57:05Not a person?
00:57:07Handbag?
00:57:09What?
00:57:09Handbag?
00:57:10Handbag...
00:57:15Handbag...
00:57:17Handbag...
00:57:18Handbag...
00:57:20Don't be able to wear a mask for the rest of the time.
00:57:20I just didn't know where I could get there.
00:57:23I wouldn't know if I had a mask on it.
00:57:27If I have a mask, you're going to get there?
00:57:31I'm going to get you.
00:57:32If I can get the mask on, I'll get it.
00:57:41I know a little.
00:57:42You can get the mask on.
00:57:44It's difficult.
00:57:44It's impossible to find someone who knows who knows.
00:57:46Is it?
00:57:48It's just a job, I'll make it.
00:57:49I will do it.
00:57:50I'll let you go.
00:57:51I'll do it again.
00:57:52Don't do it yet?
00:57:58If you don't have any time, you can do it.
00:58:00How long?
00:58:03I will tell you.
00:58:04I'll go.
00:58:05I'm going to go.
00:58:10Oh.
00:58:11Oh
00:58:11Oh, it's really good.
00:58:16I'm going to have to do it now.
00:58:19That's right.
00:58:21Oh, that's right.
00:58:23That's right.
00:58:24I'm telling you that somebody 불법 감금된 거.
00:58:26전화 자기.
00:58:38그 사람 다쳤는지 한쪽 다리를 절고 있었다고!
00:58:42정말이야!
00:58:50What the hell are you going to do?
00:58:51Yeah, Teju.
00:58:53Where are you?
00:59:13Teju.
00:59:13Teju.
00:59:13Teju.
00:59:14Teju.
00:59:22Teju.
00:59:24Teju.
00:59:30How is Teju?
00:59:36Teju.
00:59:37Teju.
00:59:43The crime is a crime worker, or a crime worker.
00:59:48Is that it?
00:59:49I don't know.
00:59:55You're almost there.
01:00:01It's all over.
01:00:20It's all over.
01:00:20The police are my fault.
01:00:24The fact that the crime is not a crime worker,
01:00:26I've realized that the crime is not a crime worker.
01:00:30That's right.
01:00:32I've had a hard time for the crime worker.
01:00:37I'm sorry.
01:00:40Do you have a pity for the crime worker?
01:00:44Why?
01:00:48I'm sorry for the crime worker.
01:00:53I'm sorry for the crime worker.
01:00:56What's that?
01:00:58I'm sorry for the crime worker.
01:01:00I'm sorry for the crime worker.
01:01:09Why are you here?
01:01:12What's that?
01:01:14What's that?
01:01:14I'll tell you.
01:01:18Okay.
01:01:20But...
01:01:20Because...
01:01:22If you don't have any questions, you don't have to worry about it.
01:01:25You were so happy to meet me.
01:01:29You're so happy to meet me.
01:01:34I know you.
Comments

Recommended