- 6 minutes ago
watch Filling for Love Episode 4 engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:07Fifteen
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:29한글자막 by 한효정
00:01:48한글자막 by 한효정
00:02:29한글자막 by 한효정
00:02:32한글자막 by 한효정
00:02:34제임스는 AI 기술 발전의 한 획을 그은 이노베이터죠
00:02:38아주 어렵게 모셨습니다
00:03:02실장님 출근했겠지
00:03:05최대한 피하자 오늘은
00:03:19어머, 노데리 굿모닝?
00:03:21아니, 어떻게 여기서 딱 만나요?
00:03:22회사가 참 좁아, 그치?
00:03:24노데리, 럭키다
00:03:26내가 모닝커피 쏠게요
00:03:27아뇨, 저 괜히...
00:03:28뭐 마실래요? 아메리카노? 라떼?
00:03:30혹시 노데리 얼주가?
00:03:32나도 얼주가
00:03:35예?
00:03:41어떻게 저렇게 아무렇지 않을 수 있지
00:03:44분명 날 봤을 텐데
00:04:00그래, 나도 침착하자
00:04:04자연스럽게
00:04:07평소 하던 것처럼
00:04:09평소 하던 것처럼
00:04:21평소 하던 것처럼
00:04:26말
00:04:26사� gebe
00:04:27왜냐하면
00:04:44서울대
00:04:45기� expedิ
00:04:51평소 하던 것처럼
00:04:56Go!
00:05:00Go!
00:05:02Go!
00:05:02That's James' guy.
00:05:03He's a bit too heavy.
00:05:05I know he's the best friend.
00:05:08I know he's doing it.
00:05:09He's doing it.
00:05:11Go!
00:05:15Go!
00:05:19Ah, it's so funny!
00:05:21The best friend has got me.
00:05:24He has a fucking job at all,
00:05:25but he's trying to get his job.
00:05:27Yeah!
00:05:27I mean, he's getting his job at all.
00:05:29He's just getting his job at all.
00:05:30He's getting his job.
00:05:32He's getting his job.
00:05:34At the moment,
00:05:35he's getting his job.
00:05:36He's getting his job.
00:05:38He's getting his job.
00:05:41He's getting his job.
00:05:43He's getting his job.
00:05:48I'll kill you.
00:05:49I'll kill you.
00:05:51But you guys didn't want to play a game anymore.
00:05:53Let's go.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:16.
00:06:17.
00:06:18.
00:06:19.
00:06:46.
00:06:46.
00:06:46.
00:06:56아니, 어떻게 평소처럼 돼, 평소 같지가 않는데.
00:07:00아니, 그 미술학원 무슨 보안을 그렇게 허술하게 해?
00:07:03그런 수업을 하면 문은 꼭 잠가야 될 거 아니야, 어?
00:07:09.
00:07:09Um, MO 전자 메인 연구소 임학영 연구원 사건은
00:07:14연구소 자체 조사로 대체를 하겠다고요?
00:07:17예, 그 간단한 사건이라
00:07:19연구소 인사팀에서 자체 조사하고
00:07:22본사에서는 결과만 검토하기로 했습니다.
00:07:26이거 우리가 해요. 내가 같이 갈게요.
00:07:29예, 예, 예.
00:07:31실장님께서 직접 조사를 나가신다고요.
00:07:33응, 거기 연구소에 제임스 부사장 오고 나서
00:07:36무슨 실리콘밸리처럼 삐까뻔척하게 리모델링 했다며.
00:07:39구경 갈게요. 간만에 바람도 쐬고 오죠, 뭐.
00:07:42아, 그런데 저는 오늘 그 면담이 있어가지고.
00:07:45아, 그래요?
00:07:48자, 그렇다면...
00:07:51연구소 같이 갈 사람?
00:07:581, 2팀은 정기감사 시진이라 출장도 하고
00:08:02비는 인력이 없습니다, 실장님.
00:08:04아, 그렇겠네요.
00:08:07그럼...
00:08:08감사 안 나가는 3팀 갈 사람?
00:08:11어휴...
00:08:12인련의 사태로 스트레스 때문에 잠 트럭으로 잘못 생겨가지고 죄송합니다.
00:08:17아휴, 아휴, 큰일이다.
00:08:21아휴...
00:08:21누구 없어요!
00:08:39아휴, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:43아, 그래.
00:08:45이렇게 된 거 차라리 정면들 파하자.
00:08:50저기...
00:08:51아휴, 날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:54예, 그런데 실장님...
00:08:56우리 이따가 휴게소에서 오동 한 그릇 먹을래요?
00:08:58어디 국물 끝내주는 데가 있었던 거 같은데 어디였더라.
00:09:01방방 있는 데 같은...
00:09:02그런 데였던 거 같은데...
00:09:04실장님 어디...
00:09:05노 대리! 말 시키지 마요.
00:09:08아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:09:11이게 멀티간 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요?
00:09:14그러니까...
00:09:14조용히 갑시다.
00:09:17아니, 그래도...
00:09:18어, 어, 어. 말 걸지 말라니까.
00:09:20봐! 지금 아저씨 못 봐줄뻔했잖아, 지금!
00:09:24아니, 할 말 다 하시면...
00:09:28치, 치, 치, 치...
00:09:30응.
00:09:36법화 유형 57,250원.
00:09:39근태 불량 내 거.
00:09:45다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:48음...
00:09:49네.
00:09:52누구한테 미움사인 거예요?
00:09:56네.
00:09:57이건 딱 봐도 타겟 감사인데.
00:10:00법화 유형했다는 내용들.
00:10:02오래돼서 선명히 못된 것들이고.
00:10:045분, 10분 늦은 거?
00:10:06잠깐 은행 갔다 온 정도를.
00:10:07근태 불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:10:12대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래.
00:10:16아직 4년 차인 선임연구원이 타깃이 된 거죠?
00:10:23감사실은 독립적인 부사입니다.
00:10:25눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:27비밀은 당연히 보장되니까.
00:10:40저... 사실은...
00:10:55조시장에서 무언가
00:10:58but we are in the middle of a meeting.
00:11:00I see that.
00:11:01Oh my gosh, Ha-kyung, what did you do, huh?
00:11:03Jushu-jang-nim, Ha-kyung, she's such a nice girl,
00:11:06so take it easy on her, okay?
00:11:08All right, so, 빨리 빨리 끝.
00:11:10And hey, why don't we all have some coffee in my office,
00:11:13yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay.
00:11:16All right, I'll see you there.
00:11:17Perfect, all right, let's go, guys.
00:11:28Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, sit down.
00:11:35아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:40네.
00:11:43아...
00:11:44할 말 없습니다.
00:11:47그냥 제가 다 인정할게요.
00:12:02Thank you so much for watching.
00:12:55I'm sorry.
00:12:58That's it. It's a lot of people who are going to do it.
00:13:00How are you?
00:13:01The executive director of the HEMO, the director of the HEMO,
00:13:03is there a way to go.
00:13:05It's not just a long time before,
00:13:06but at night when you are in the morning.
00:13:08So, when you come here,
00:13:11you come to the director,
00:13:12he'll go to the HEMO,
00:13:14and he'll go to the HEMO.
00:13:15I'll go to the HEMO,
00:13:20and he'll go to the HEMO.
00:13:23Then he'll go to the HEMO,
00:13:24and he'll come to the HEMO!
00:13:25Yes!
00:13:26Yes!
00:13:27Yes!
00:13:30Yes!
00:13:30Yes!
00:13:31Yes!
00:13:32Yes!
00:13:33I'm so sorry.
00:13:35But you're going to be the first time.
00:13:38We have a line at the first time.
00:13:40I'll be right back.
00:13:42I'll be right back.
00:13:43I'll be right back.
00:13:44I'll be right back.
00:13:44I'll be right back.
00:13:52선임님.
00:13:59아무래도 다 얘기 못하신 것 같은데 혹시 회사안이 불편하시면 밖에서 대화 나누실까요?
00:14:11I'm sorry.
00:14:38It's a lot more than me.
00:14:39It's a lot more than me.
00:14:39I remember it was.
00:14:41I think it was too good.
00:14:44I was like, I can't wait.
00:14:45I can't wait.
00:14:53I can't wait.
00:14:59Yes, he was right.
00:15:00He is a lawyer.
00:15:01Yes, he is a lawyer at the same time.
00:15:02Hey, you're going to call me the boss.
00:15:03Hey, I'm going to call you the boss.
00:15:06I'm going to call you the boss.
00:15:08I'm going to call you the boss.
00:15:11No, you're going to come here.
00:15:13I'm going to call you the boss.
00:15:16You're going to come here.
00:15:16Wow.
00:15:24James.
00:15:26How did you create this?
00:15:28James, are you an alien?
00:15:30Hey.
00:15:32Secret.
00:15:33We're really worrying about it.
00:15:35It's different from thinking about it.
00:15:37That's right. You've already learned Korean.
00:15:39You're a complete genius.
00:15:42Oh, don't go to the plane.
00:15:44James, Korean great.
00:15:47I know.
00:15:48Ah, Ina.
00:15:49You golf? Of course.
00:15:52Okay, because here.
00:15:54Yes.
00:15:5610,000 won bang?
00:15:57Okay?
00:15:58Oh, James, don't forget. I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no. But...
00:16:06How about...
00:16:07Loser 딱밤?
00:16:09I know that. Okay, call.
00:16:11Cool!
00:16:15이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해 기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:24케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카우트 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:30마의사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:32해계법인 선정 두고 기상하는 것 같던데.
00:16:34의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:36곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:45성열이가?
00:16:45네. 전상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:02어머, 기자님.
00:17:04이 누추한 곳에 어떡해.
00:17:05안녕하세요.
00:17:06오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10예?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:14그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전상...
00:17:33아, 맞다!
00:17:34저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:41재앙 진짜.
00:17:41아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아.
00:17:463팀이 알아서 해야겠네.
00:17:54아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:59전상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:18:01부회장님은 날고를 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 거보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:09아이!
00:18:13아이!
00:18:14아, 미안.
00:18:14그렇게 간단한 문제는 나 아닙니다.
00:18:17변형 씨.
00:18:18지민이 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:23그렇게 서서 상급하게 하지 마.
00:18:26전상무님이 선약이니까 전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:33그래도 부회장님이 더 직급이 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:40아...
00:18:41회사 생활 최대 위기다, 이거.
00:18:47아...
00:18:48미안하니!
00:18:51오!
00:18:51오!
00:18:53오!
00:18:54오!
00:18:54오!
00:18:55오!
00:18:56오!
00:18:56오!
00:18:59아, 실장님 지금 뭐 하시는 겁니까?
00:19:02이번 사건 분명 뭔가 더 있다니까요?
00:19:05실장님도 타깃감사 의심하셨잖아요.
00:19:08제대로 조사해 봐야 됩니다.
00:19:10여기서 이랬을 때가 아니고요.
00:19:11오!
00:19:14오!
00:19:14오!
00:19:16오!
00:19:17오!
00:19:18오!
00:19:19노 대리나 지금 엄청 열일하고 있는 거 안 보여요?
00:19:22나이스 데이프!
00:19:24네!
00:19:25오!
00:19:25오!
00:19:26오!
00:19:28오!
00:19:31오!
00:19:32오!
00:19:33오!
00:19:33오!
00:19:33오!
00:19:35오!
00:19:36오!
00:19:38오!
00:19:39오!
00:19:40You don't see us?
00:19:42What's your guess?
00:19:44You're still going to see what you've seen.
00:19:47What are you watching?
00:19:49I don't know.
00:19:50You're going to see a lot of different things.
00:19:52Right, and that's what you're seeing.
00:20:01It's so easy to get it out of your face.
00:20:04Oh, you're just a pretty hard time for me.
00:20:06Oh, my God, it's hard to get out of stress, so you can't get out of it.
00:20:13You can't eat it?
00:20:14I just ate it.
00:20:17I ate it.
00:20:19I ate it.
00:20:20I ate it.
00:20:22I ate it.
00:20:23I ate it.
00:20:24I ate it.
00:20:25I ate it.
00:20:26Last year, there was a gals.
00:20:29It's a gals.
00:20:29It's a gals.
00:20:30It's a gals.
00:20:34It's a gals.
00:20:38There's a gals.
00:20:39It's a gals.
00:20:41It's a gals.
00:20:53It's a gals.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:58I must say I'm rather impressed today.
00:20:58And I must say I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you. That's actually very flattering to hear. Thank you.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet, you personally know and care for a junior staff like 임선임.
00:21:20Yeah, I mean, what can I say?
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:33Sir, I'll bring you to the police station.
00:21:37Yes.
00:21:38Let's go.
00:21:39Inna, come here. Come here. I'm going to miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay?
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right. Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:57Bye, James.
00:21:58No time.
00:22:01얼른, 평범해.
00:22:02얼른, 얼른, 얼른.
00:22:03기사님, 저 앞에 차 좀 따라하고 있어요.
00:22:06416 W로 드릴게요.
00:22:08네.
00:22:08앉아벌게요.
00:22:23오, 역시.
00:22:26지금 제임스 쫓는 거죠?
00:22:28아, 이제 얘기 좀 해주세요.
00:22:29오늘 하루 종일 뭐 한 건지.
00:22:31제임스랑 친해지시려고 그러셨던 거 아니잖아요.
00:22:34내가 아까 연구소에서
00:22:37제임스가 사용한 카드 기록 내용을 좀 훑어봤거든요.
00:22:41회사에서 잡아준 숙소는 바론 호텔인데
00:22:43로사 호텔에서 사용한 기록들이 눈에 뜨더라고.
00:22:48그래서
00:22:48지금 제임스를 의심하시는 거예요?
00:22:51처음부터 이상했어.
00:22:53임선이 같은 젊은 연구원이 타깃감사로 올라온 게.
00:22:55하지만 제임스는
00:22:56아시잖아요.
00:22:58설령 제임스가 정말 연관이 있다 해도
00:22:59웬만해선 위에서 덮으려고 할 거고
00:23:02이게 섣부르게 파다 잘못되면
00:23:04실장님은 어떻게 되실지 몰라요.
00:23:06그러니까.
00:23:08안 잘못되게 해야지.
00:23:10هو?starter.
00:23:11Mole.
00:23:11striving을
00:23:11살기. 이쁘는
00:23:25우울한 것 같아요. 제임스 aper
00:23:40Take me, please.
00:23:47No, 대리.
00:23:49Dio.
00:23:51Right?
00:23:52I'm going to check it out.
00:23:54Right.
00:23:57Ah.
00:24:33I'm going to check it out.
00:24:48I'm going to check it out.
00:24:49What do you say?
00:24:53Oh, my God, I can't do it.
00:24:54I can't do it.
00:24:56You can't go to the next floor.
00:24:57Yes?
00:25:02It's okay.
00:25:06I'm so sorry.
00:25:07You can't do it.
00:25:13I'm so sorry.
00:25:14You can't do it.
00:25:15I can't do it.
00:25:16You can't do it.
00:25:19You can't do it.
00:25:2013층에서 내렸어요.
00:25:461307호, 확인했습니다.
00:25:51자기야.
00:25:54빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:02어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:26:04나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:11아, 어어, 자기야.
00:26:13와.
00:26:14와, 너무 덥다.
00:26:16두 분 너무 보기 좋아 보이세요.
00:26:20룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:22저희 호텔은 시티 뷰, 공원 뷰.
00:26:261306호로 주세요.
00:26:27네?
00:26:28아, 실은.
00:26:31저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:351306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42하, 그러셨구나.
00:26:44아, 참.
00:26:46아, 이걸 어쩌죠?
00:26:481306호는 이미 체크인이 된 상태이고,
00:26:52그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:571308호는요?
00:27:00아, 가능하시긴 한데.
00:27:02아니면 오늘 기념일이시니까,
00:27:05어, 저희가 룸을 업그레이드해서
00:27:07저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:27:10아니요.
00:27:101308호로 주세요.
00:27:13그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:17조금이라도 더.
00:27:21그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:30어, 그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:40네.
00:27:41어.
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:27:48네.
00:28:05방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:09불꽃 다 봤으면서.
00:28:15아이, 정말.
00:28:18불꽃works속에다가 수�元같이 오들에게 холод에 안되 fat.
00:28:18아, 얼마 Str hex겟수 음식을 만들어.
00:28:22Oh, my God.
00:28:50도 회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:53아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해. 안 돼.
00:28:56이건 어떠세요? 상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 보기석, 이렇게.
00:29:01너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:29:03그치?
00:29:05아, 큰일 났네.
00:29:08다들 와 계셨습니까?
00:29:10아이고, 오셨습니다, 상무님.
00:29:12아, 저 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:19편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:26MG다, MG야, MG.
00:29:35OK, 그럼 난 여기.
00:29:38아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:40아니에요, 여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:42수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:44아, 예, 알겠습니다.
00:29:45어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:47오셨습니까?
00:29:47부회장님!
00:29:48네, 오셨습니다.
00:29:49형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:51배고파 죽겠습니다.
00:29:58앉아요, 형님.
00:30:00아, 예, 예.
00:30:01아, 앉아요. 앉아요, 앉아요.
00:30:06많이 기다리셨어요?
00:30:07아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:30:09저 음식 주문은 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:11와인 메뉴인데 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:14형님, 무슨 와인입니까?
00:30:17회식에는 소주지, 안 그래?
00:30:19아, 예, 예, 소주, 소주.
00:30:21예, 예.
00:30:25술은 취향대로 하죠.
00:30:28어.
00:30:31실장님이 안 보이시네요?
00:30:32그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:34아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:36어, 그, 노대리한테, 노대리.
00:30:37네.
00:30:38아, 저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:42네.
00:30:45아, 아, 됐다.
00:30:52아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:54아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청났거든요.
00:30:59아, 더워.
00:31:06아, 더워.
00:31:07아.
00:31:10아.
00:31:13아, 백혁구가.
00:31:20아, 예, 대리님.
00:31:21그, 실장님 옆에 계세요?
00:31:24Oh
00:31:25Ah
00:31:26Wait
00:31:28Huhезь
00:31:29I is
00:31:33ora
00:31:34No,
00:31:36I have some hotel Right Our
00:31:39Can
00:31:40I
00:31:43know we're a house man
00:31:45Yes What
00:31:47I
00:31:47don't two I don't
00:31:48At the floor
00:31:56He made me with a hotel room.
00:32:01I was going to let him go home.
00:32:02He was going to take a break into my house.
00:32:05Tell him how he came here.
00:32:13He was going to take a break to his house.
00:32:16James is a research question.
00:32:18What?
00:32:19I've been talking about.
00:32:20But...
00:32:21It's not true.
00:32:22It's not true.
00:32:24It's not true.
00:32:27Why?
00:32:34It's a shower.
00:32:37Okay.
00:32:38It's not a shower.
00:32:41Okay.
00:32:44Wow.
00:32:47Wow.
00:33:05Wait.
00:33:06Wait a minute.
00:33:07Wait a minute.
00:33:10That's it.
00:33:12I'm so warm.
00:33:13Here we go.
00:33:31Oh, it's so warm.
00:33:34Yeah, it's warm.
00:33:35Oh, it's warm.
00:33:36It's so warm.
00:33:36It's warm.
00:33:36Oh, it's warm.
00:33:50Can I tell you what you're doing?
00:33:51Oh, it's okay.
00:33:52I'll take this, I'll take it off.
00:33:55You're going to go out here, even in the hotel.
00:33:58Yes.
00:34:00But it's because we have a lot more than that.
00:34:02Why?
00:34:03We've seen a lot of people who are all watching.
00:34:19Well, it's so good to have a lot.
00:34:22It's good to have a lot.
00:34:23Good to have a lot.
00:34:25Hi, guys.
00:34:28We're here.
00:34:29We're here.
00:34:29I'm going to play a game.
00:34:31I hope you're going to play a game.
00:34:33I'm going to play a game.
00:34:36Oh, really?
00:34:39Oh, nice!
00:34:40I'm going to play a game.
00:34:43I like this one.
00:34:46I really like this one.
00:34:48You're going to play a game.
00:34:49You're going to play a game?
00:34:51You're going to play a game, too.
00:34:52You're watching me.
00:34:53You're watching it.
00:34:57I'm not a Christian, but do you think you're watching this?
00:35:08I'm not a Christian, but just...
00:35:09I'm going to do that.
00:35:10We're going to take a game, so.
00:35:12Let's take a game.
00:35:13Okay, so please.
00:35:17Please.
00:35:17Please take a game, so please.
00:35:19You can get a game, so please.
00:35:19All right.
00:35:19Thanks, all right.
00:35:23I'm going to go to the hospital.
00:35:33I'm sorry.
00:35:34I can't wait to see you.
00:36:04I'm not going to take a look at him.
00:36:06He's not going to take a look at him.
00:36:09You're a crime!
00:36:10You're a crime!
00:36:12He's a real estate agent!
00:36:13He's a real estate agent!
00:36:15He's a real estate agent.
00:36:19I'll take a look at him.
00:36:20If he wants to go to his house,
00:36:21I'll give him a look at him.
00:36:44I'm sorry.
00:37:14I'm going to go to the station and I'm going to go to the station.
00:37:19I've got to go to the station and I'm going to go to the station and get to the station.
00:37:23I don't know if you need to go to the station.
00:37:33I'll eat it.
00:37:34I've been eating it.
00:37:37I can't eat it.
00:37:39I don't have to eat it.
00:38:03I'm not going to take a nap.
00:38:12I'm not going to take a nap.
00:38:14Just like this, I'm going to take a nap.
00:38:17Just like this, I'm going to take a nap.
00:38:24Maybe I'll take a nap.
00:38:27뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:57I don't think it's going to be a good thing.
00:39:04I think it's going to be a good thing.
00:39:06It's going to be a good thing.
00:39:11Yeah, I have to do that.
00:39:13Right, I have to do that.
00:39:25But I don't think it's a lot more like that.
00:39:33I think that's the case.
00:39:35I think it's a good idea.
00:39:38It's a good idea.
00:39:40I think it's a good idea.
00:39:41I think we need to do that.
00:39:44Yeah.
00:39:46Yeah.
00:39:47We'll check it out.
00:39:50Okay.
00:39:51Yes.
00:40:23I'm sorry.
00:40:26I'm so happy.
00:40:27I'm so happy.
00:40:32I'm so happy to have you.
00:40:36I'm so happy to have you.
00:40:39I have no wonder if I'm hungry and I'm hungry.
00:40:41I'm not paying for it anymore.
00:40:42I'm not paying for it anymore.
00:40:45I'm not paying for it anymore.
00:41:07I don't know.
00:41:08It's a mistake.
00:41:09It's late, then it's late.
00:41:13It's not a mistake.
00:41:17I love you.
00:41:18I love you, I love you.
00:41:22You...
00:41:22You...
00:41:23I love you...
00:41:23I don't believe you.
00:41:24You don't don't believe me.
00:41:27But your opinion, you don't believe me.
00:41:28You don't believe me.
00:41:29You don't believe me, too.
00:41:35Just...
00:41:38I want to talk to you.
00:41:40I don't want to know.
00:41:44I'll tell you what I'm talking about.
00:42:26I don't want to worry about it.
00:42:42You're so sorry.
00:42:44You're so sorry.
00:42:46You're so sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:01You're so sorry.
00:43:02I feel like I was in a situation like this.
00:43:04I'm sorry.
00:43:07You're so sorry.
00:43:09I really do.
00:43:14I'm sorry.
00:43:16I don't know.
00:43:23It's just the same thing when a boy got back in sit down.
00:43:26I don't care about it.
00:43:27I don't care about it.
00:43:28What a boy has a job.
00:43:28What a boy got back and back to you.
00:43:30I mean, have you ever since she was a kid?
00:43:33I even got over it now.
00:43:34I think she's a kid.
00:43:35She's a kid?
00:43:35I don't care about it.
00:43:35I don't care if she was a kid.
00:43:36She's a kid.
00:43:42I'm sorry.
00:43:47But...
00:43:49...
00:43:49...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:57...
00:43:57...
00:43:57...
00:43:57...
00:43:57...
00:44:01So, that's the case.
00:44:01That's why I'll live, so.
00:44:06Well, do you see that?
00:44:08I've always had to wear a mask for that.
00:44:09It's an emergency when you have enough to wear it.
00:44:12It's really strange when you're wearing a mask.
00:44:15Why don't you wear this mask?
00:44:19I don't wear a mask off.
00:44:48I don't know.
00:44:57What?
00:44:58My hair?
00:45:01My hair?
00:45:01My hair is not big.
00:45:04It's not good.
00:45:31Your hair is a real heart.
00:45:33What?
00:45:37I have a big heart attack.
00:45:42I was so sad that I didn't catch my mind.
00:45:43Your mind is a real heart attack.
00:45:45You're so sad and it's not bad.
00:45:52Your mind is terrible from it.
00:45:55Then it's good, isn't it?
00:45:57No, it's good.
00:46:00I can say it's good.
00:46:01But what I want to say is...
00:46:04What's the meaning of it?
00:46:07Um?
00:46:10What's that?
00:46:12What's that?
00:46:13I'll just be honest with you.
00:46:15That's fine.
00:46:16What's that?
00:46:18What's that?
00:46:21Oh, really...
00:46:23Oh!
00:46:24Oh!
00:46:25Oh, 조심!
00:46:54Oh!
00:46:57Oh!
00:47:02Oh!
00:47:26Come on in.
00:47:35Come have a seat.
00:47:41Come on.
00:47:44Sit down.
00:47:55You've come here.
00:47:57Because of you.
00:47:59Why do you feel tired?
00:48:08What did you talk to those people about?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:18Okay.
00:48:18Okay, good.
00:48:20Hey, don't cry.
00:48:26Mom, it hurts.
00:48:30Let's go.
00:48:33You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here and I'll say a word.
00:48:42Okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Ina.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:51What?
00:48:56Are you out of my mind?
00:48:59What the...
00:48:59The f***?
00:49:00The f***?
00:49:01The f***?
00:49:01The f***?
00:49:03The f***?
00:49:04It's not a f***.
00:49:04It's a f***.
00:49:06It's a f***.
00:49:06Oh.
00:49:07The f***?
00:49:22I'm not sure what's going on.
00:49:23I'm going to talk to a lot about the research data.
00:49:29The hotel is a hotel, but the hotel is a hotel, and the hotel is a hotel.
00:49:36I was going to talk to a lot about the meetings.
00:49:39I was able to do it.
00:49:42I don't know if you're a person.
00:49:44You don't have a person.
00:49:49Don't you?
00:49:51You're not going to be a person.
00:49:53I'm so sorry.
00:49:54We're so sorry.
00:49:54I'm so sorry.
00:49:56I'm so sorry.
00:49:57I'm so sorry.
00:50:09I'm so sorry.
00:50:11I'm so sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:12I'm sorry.
00:50:12I'm sorry.
00:50:43I don't want to be angry at all.
00:51:15I don't know what's going on.
00:51:43He's a crime.
00:51:43He's a crime.
00:51:46He's a crime.
00:51:50He's a crime.
00:51:51He's a crime.
00:51:54I'll tell you.
00:51:55I'll tell you.
00:51:56I'll tell you.
00:52:01I'll tell you.
00:52:10You're a crime.
00:52:14You're a crime.
00:52:17You're a crime.
00:52:18Why are you serious?
00:52:23마음에 안 들어.
00:52:25연락도 없이 외복한 거.
00:52:28야.
00:52:30외박은 무슨.
00:52:30그거 내 집이거든.
00:54:28Yeah.
00:55:26Chill out.
00:55:27I'm going to leave you alone.
00:55:29I'm going to leave you alone.
00:55:43I'm going to leave you alone.
00:55:47Well, I'll leave you alone.
00:56:04Okay, let's see what's going on here.
00:56:11Hmm, this is just...
00:56:14Let's see what's going on.
00:56:17Yes.
00:56:20Here we go.
00:56:32Oh, it looks so good.
00:59:08You can't take me away now.
00:59:10So, you can't drink and drink and drink.
00:59:11It's a bad thing.
00:59:13This is an alcohol.
00:59:16But...
00:59:17You're here when you're here.
00:59:23Just...
00:59:25...I'm not a friend.
00:59:27You're not a friend?
00:59:28I'm sorry.
00:59:32You have a drink?
00:59:34You have a drink?
00:59:35No, you don't like any other男s.
00:59:38You don't like to eat.
00:59:39You're just a kid.
00:59:41You're a bitch.
00:59:44What?
00:59:44You're a bitch.
00:59:45Why are you doing that?
00:59:47The other one.
00:59:49You're not a bitch.
00:59:52What do you think?
00:59:53That's what I need to do.
00:59:54I think it's going to be something...
00:59:57Oh, wow!
00:59:59I'm so happy!
01:00:00No one else is going to get me.
01:00:02I'm going to head to my house.
01:00:03It's going to take me out.
01:00:04It's going to be a good thing.
01:00:07Yes, it is.
01:00:10It's going to be a good thing.
01:00:10But it's not that good.
01:00:12It was a great deal.
01:00:16I'm so sorry.
01:00:17I'm sorry.
01:00:20You're so sorry.
01:00:20Why are you so sad?
01:00:21I'm so sorry.
01:00:53I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:58I don't know.
01:02:23I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:23I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:55I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:40I don't know.
01:04:42I don't know.
01:04:42I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:48I don't know.
01:06:12You wait by the door.
01:06:20I don't know.
01:06:27I don't know.
01:06:40I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:03I don't know.
01:07:11I don't know.
01:07:17I want to check out my friends.
01:07:18I want to check out my friends.
01:07:20I want to check out my friends.
01:07:21I'm going to get to bed.
01:07:22Are you going to do it?
01:07:27I'm going to get to bed.
01:07:28I don't want to get to bed.
Comments