#Comedy #fun #show #entertainment #tv #engsub #englishsub #Film #Movie #TV #WebSeries #Comedy #Anime #Animation #Englishsubtitles #song #music
Comedy,
fun,
show,
entertainment,
Tv,
show,
tv show,
engsub,
englishsub,
Film,
Movie,
TV,
WebSeries,
Comedy,
Fun,
Funny,
Show,
Anime,
Animation,
Entertainment,
Englishsubtitles,
song music,
entertainment,
music,
song,
Comedy,
fun,
show,
entertainment,
Tv,
show,
tv show,
engsub,
englishsub,
Film,
Movie,
TV,
WebSeries,
Comedy,
Fun,
Funny,
Show,
Anime,
Animation,
Entertainment,
Englishsubtitles,
song music,
entertainment,
music,
song,
Category
😹
FunTranscript
00:00:12Oh my god!
00:00:35Oh, my God.
00:00:59Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:01:34Oh, my God.
00:01:35별은 삶의 만족도를 의미한다.
00:01:42매일 오전에는 습작 소설을 2000자씩 쓰고
00:01:49점심시간이 되기 전에 버스를 탄다.
00:02:00바비야, 우리 오늘 점심 버섯 칼국수 어때?
00:02:03아, 미안.
00:02:04선약이 있어서.
00:02:05뭐요?
00:02:05어, 매일 점심 약속이네요.
00:02:09아, 친구가 이 근처로 오기로 해서.
00:02:12맛있게들 먹어요.
00:02:18저거 연애하는 거 아니야?
00:02:21조금 의심스럽죠?
00:02:29바비야.
00:02:32오래 기다렸어?
00:02:33아니, 나도 5분 전에 왔어.
00:02:36아, 나 추워.
00:02:37특별한 일이 없으면 유미는 바비와 점심을 같이 먹는다.
00:02:44근데 주말마다 계속 출근하는 거야?
00:02:47언제까지?
00:02:49기약 없어.
00:02:51부장님 오늘도 회장님한테 깨졌다던데.
00:02:55마케팅 목표는 이게 살벌해, 요즘.
00:02:57너 그 전에 회사 나간 거 잘한 거야.
00:02:59응.
00:03:00나도 그렇게 생각해.
00:03:02어, 위로 이럴 줄 알았더니.
00:03:05월급 받는 게 쉬운 일인 줄 알았나?
00:03:07고생 좀 하시게, 유대리.
00:03:11아, 참.
00:03:12계획 했었나?
00:03:14영업품 오대리?
00:03:16오대리?
00:03:16왜?
00:03:18미국을 연수한다며?
00:03:20미국을 연수가 알고 보니까.
00:03:23결혼할 여자한테 사기를 당해서.
00:03:25사기?
00:03:26어?
00:03:27어머.
00:03:28어, 유미야.
00:03:29어떻게 결혼을 사기.
00:03:30어떡해.
00:03:31점심시간은 열이 가장 많이 충전되는 시간이다.
00:03:35전화 방송 못 해야지.
00:03:36아, 근데 또 새로운 거야.
00:03:38나 여기서 갈게.
00:03:40오늘 수업은 몇 시에 끝나?
00:03:424시쯤?
00:03:43그럼 기다릴래?
00:03:44같이 퇴근할까?
00:03:45나 오늘 친구 만난다고 했잖아.
00:03:48참.
00:03:49그럼 전화할게.
00:03:51응?
00:03:51갈게.
00:03:53응?
00:04:03레.
00:04:13진짜 갈게.
00:04:16알았어.
00:04:17잘 가.
00:04:18Let's go.
00:04:31Oh!
00:04:32Ruby!
00:04:34What are you doing here?
00:04:37Ah, that...
00:04:40Oh?
00:04:42I thought you came here.
00:04:45Ruby!
00:04:52Ruby!
00:04:53Ruby!
00:04:53Ruby!
00:04:54Ruby!
00:04:55Ruby!
00:04:55Ruby!
00:04:55Ruby!
00:04:55Ruby!
00:04:58Ruby!
00:05:00Ruby!
00:05:01Ruby!
00:05:03점심시간은 별이 가장 많이 충전되는 시간이다.
00:05:07대신 그만큼 위험도도 높다.
00:05:09아, 이거만.
00:05:09아, 그래.
00:05:11다들 잘 지냈지?
00:05:13남 과장님은 별일 없고?
00:05:15다 똑같죠, 뭐.
00:05:17맨날 똑같아요, 맨날맨날.
00:05:19어, 지루해, 진짜.
00:05:21근데 넌 얼굴에 화색이 돈다.
00:05:23노니까 좋아?
00:05:24하유, 좋기는 무슨.
00:05:27월급도 없고, 미래가 암담한데.
00:05:30언니들도 그래요?
00:05:33And I won't get into anything else, but I knew it was a hard time.
00:05:38Sometimes people love their daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:05:43They're looking at her daughter's daughter's daughter.
00:05:48She's too good at her daughter.
00:05:49You're going to talk to me.
00:05:53What do you think of me?
00:05:55I have a laugh over there.
00:06:00You leave your job and leave me here?
00:06:02You need to know what you think of me.
00:06:03I have a look at you.
00:06:04I didn't know what the movie is.
00:06:05I didn't know what the movie was.
00:06:08I don't know what to know.
00:06:09We've done that.
00:06:11You've been in a sense of beauty.
00:06:16Don't you know?
00:06:19There's no people who won't live.
00:06:21Really?
00:06:24There's a thing that is my friend!
00:06:27What? What if I had a friend?
00:06:30We're all together.
00:06:32We've all met a couple of two together.
00:06:36What a problem!
00:06:37Oh, really?
00:06:40You're all all there?
00:06:41We've all been there.
00:06:44We've all been with the couple of friends.
00:06:47Wow.
00:06:47Oh, great.
00:06:50And I'll tell you something about this one.
00:06:53I'll tell you what it is.
00:06:54What is it?
00:06:56It's a newbie.
00:06:58Really?
00:07:00Really?
00:07:02You're so beautiful.
00:07:04What?
00:07:06What?
00:07:09Who's it?
00:07:10It's a newbie.
00:07:12But it's a newbie.
00:07:14It's not a newbie.
00:07:16I'm gonna face that.
00:07:20It'll start up thinking.
00:07:20Why weren't we so good at that meeting?
00:07:22No, it's not a newbie.
00:07:23No, it's a newbie.
00:07:24Ani.
00:07:26Ani.
00:07:27Ani.
00:07:28Ani.
00:07:30Ani.
00:07:32Ani.
00:07:33Ani.
00:07:33Ani.
00:07:34Ani.
00:07:41Ani.
00:07:41Ani.
00:07:42Ani.
00:07:43Ani.
00:07:44Ani.
00:07:46I've never heard of you.
00:07:48I've never heard of you.
00:07:49I'm not a girl.
00:07:52Who knows?
00:07:53Who knows?
00:07:54I'm not a girl.
00:07:54I'm not a girl.
00:07:57I can't wait to see her.
00:07:59She's a girl.
00:08:00She's a girl.
00:08:03She's a girl.
00:08:05She's a girl.
00:08:06It's so funny.
00:08:07Who knows?
00:08:08She's a girl.
00:08:08She's one is so happy.
00:08:12She's a girl.
00:08:14She's in the way.
00:08:15She's like, how do you say something?
00:08:19I'll tell you.
00:08:21Okay.
00:08:23Bye!
00:08:25Bye.
00:08:26Bye.
00:08:30결국 오늘 점심시간은 충전한 만큼 방전도 됐다.
00:08:37플로트하는 방법은 두 가지가 있어요.
00:08:40개요를 잡고 짜기, 개요를 잡지 않고 짜기.
00:08:43개요를 잡고 짜게 되면 처음부터 안성성을 확보할 수 있다는 그런 단점이 있죠.
00:08:47하지만 또 그 개요의 덫에 빠져서 여러분들의 그 아이디어가 차단당할 수 있다는 그런 단점도 있습니다.
00:08:56주말 오후에는 글쓰기 수업을 듣는다.
00:09:12수업이 끝나면 단골 동네 서점에 자주 들린다.
00:09:22하루 종일 좋아하는 일을 하고 보고 싶은 사람을 만난 유미는
00:09:28그날 오후 별 다섯 개를 모두 채웠다.
00:09:36하지만 별을 모두 채우면 갑자기 불안이 밀려온다.
00:09:40불안해. 언제까지 이 행복이 계속되겠어?
00:09:46수입이 없는 상태잖아.
00:09:48통장에 돈도 별로 안 남았는데
00:09:50올해 안에 공모전에 당선 못하면 어떡해?
00:09:55동기들은 다들 과장 진급하는데
00:09:57정말 이렇게 살아도 되는 거야?
00:10:00아, 나 너무너무 불안해.
00:10:09대신에 하고 싶은 거 하면서 살잖아.
00:10:14됐어. 아주 좋아, 김윤이.
00:10:18즐겨.
00:10:20별을 관리하는 것은 아주 중요하다.
00:10:30특히나 오랜만에 동창을 만날 땐
00:10:34더더욱.
00:10:36짠.
00:10:37웨이브 어때?
00:10:38오, 예쁘다.
00:10:40예쁘지?
00:10:42어디서 샀어? 비싸 보이는데?
00:10:44응, 싼 거야.
00:10:46이 파운드?
00:10:47파운드?
00:10:48외국에서 산 거야?
00:10:50응.
00:10:51노티밀 지나가다가 산 거야.
00:10:53노티밀?
00:10:54영국에 있는 노티밀 말하는 거야?
00:10:57아니, 런던 출장 갔다가 샀어.
00:10:59우와, 멋있다.
00:11:01런던으로 출장 누가?
00:11:03그럼.
00:11:04나는 주로 유럽으로 가.
00:11:06아니, 우리 회사가 과장급부터는
00:11:09좀 출장이 많거든.
00:11:10과장?
00:11:11너 승진했구나.
00:11:13응.
00:11:14아니, 그렇게 됐어.
00:11:18뭐야?
00:11:19듣고 보니 다 자랑이잖아?
00:11:21아, 뭔 자랑이 이렇게 자연스러워?
00:11:24허!
00:11:26내가 병험도 안 줬구나.
00:11:28내 정신, 내 정신.
00:11:33새로 만든 거야.
00:11:35우와.
00:11:37과장이면 연봉도 많이 올랐겠네?
00:11:40에이, 조금.
00:11:42우와, 좋겠다, 은이야.
00:11:44승진 축하해.
00:11:46아이, 뭐, 남들 다 아는 승진.
00:11:48너도 이제 할 때 됐잖아.
00:11:50너희 회사는 좀 어때?
00:11:52아, 그게...
00:11:56실은 나...
00:11:58연말에 회사 그만뒀어.
00:12:00뭐?
00:12:04회사를 그만둬?
00:12:05아니, 뭐, 왜?
00:12:08그, 회사로 옮긴 거야?
00:12:10아니야.
00:12:12그냥...
00:12:13그만뒀어.
00:12:14그냥 그만둬, 회사를?
00:12:16아니, 어쩌려고?
00:12:18뭐, 배워보고 싶은 것들도 있고, 그래서...
00:12:22아니, 뭘 배워?
00:12:24그냥 항상 하고 싶었던 거?
00:12:27그게 뭔데?
00:12:29글을 좀 써보려고 배우고 있는 중이야.
00:12:34그...
00:12:35뭐, 소설?
00:12:37응.
00:12:38물론, 잘 되면.
00:12:43너무 뜬금없는 소식이었다, 그치?
00:12:46아, 야, 근데 맛있다.
00:12:49그럼 너 지금 무직 상태인 거야?
00:12:51아, 작가 지망생이라니까.
00:12:53그러니까 지금 무직 상태라는 거잖아.
00:12:59아니, 그런가?
00:13:00아니, 유미야.
00:13:02너 지금 웃을 때가 아니야.
00:13:03아니, 우리 나이가 몇인데.
00:13:05아니, 20대도 아니고 회사를 그만둬?
00:13:08글 공부는 퇴근하고 해도 되잖아.
00:13:10아, 물론 그렇지만...
00:13:15그니까, 시간이 온전히 쓸 수가 없으니까.
00:13:19아니, 그래도 그렇지.
00:13:20아니, 어쩌면 좋아.
00:13:22아니, 너 어쩌려고 그렇게 무모하고...
00:13:23은이야, 그만해.
00:13:24네가 그러니까 나도 자꾸 불안해지잖아.
00:13:28아, 미치겠다.
00:13:38갑자기 먹구름이다.
00:13:40내가 불안하다고 했잖아.
00:13:43불안하다고.
00:13:44이 말이 맞아.
00:13:46너무 무모했어.
00:13:47회사 다니면서 저녁 수업 들어도 되는 거였는데
00:13:51우린 미친 짓을 한 거야.
00:13:54아, 어떡해.
00:13:59안 되겠다.
00:14:01화재를 다른 곳으로 돌려.
00:14:02어서!
00:14:03아, 참, 맞다.
00:14:05은이야, 너 지난번에 소개팅한다고 했던...
00:14:09부모님도 아셔?
00:14:10너 회사 그만둬고 OK실 해?
00:14:15그냥...
00:14:16잘 생각해서 하라고...
00:14:19아니, 왜 또 작가야?
00:14:22아니, 작가는 성공하기가 얼마나 어려운데...
00:14:24아니, 내가 얘기 안 했었나?
00:14:26내 친구 승한이 없니?
00:14:29아니...
00:14:30아니, 그 언니 소설 쓴다고 대기업 때려치고
00:14:3345살까지 습장만 하다가
00:14:35결국 공모전 한 번 당선 못 하고
00:14:37우울증 걸려가지고 지금 병원에 다녀.
00:14:39아니, 부모님의 사준 오피스텔도 팔고
00:14:41지판칸 없이 결혼도 못 하고
00:14:43아무것도 가진 것도 없이
00:14:45아니, 약 먹으면 하지.
00:14:48아, 그리고 또 그것도 있어.
00:14:50나 선배 중에 그 작가 안다고
00:14:52호롬을 준비하다가 귀신 들린 선배가 있는데
00:14:54너 설마 호롬을 쓰는 거 아니지?
00:14:57결국 유미는 별을 모두 잃었다.
00:15:01아, 아, 아, 아.
00:15:31결정되니까 결제할 게 많아져가지고
00:15:36내가 지금
00:15:38실수하고 있는 건가?
00:15:41별이 없는 유미는 급시무룩해진다.
00:15:46진짜 오랜만에 쏟아다오니까
00:15:47집이 너무 재밌다.
00:15:49우리 자주 가자, 인 simply요.
00:15:51아, 왜 그래?
00:15:53아, 주말을 왜이렇게 빨리 지나가는 거야?
00:15:57아, 내일부터 엄청 춥다는데
00:15:59I'm sorry.
00:16:00I'm worried about it.
00:16:01Right?
00:16:05It's summer.
00:16:07It's the most difficult time.
00:16:09Is it?
00:16:15I'm not going to go to school.
00:16:18I'm not going to go to school.
00:16:20Oh, that's right.
00:16:24You're not going to go to school.
00:16:30Oh, wow.
00:16:34The office 9 o'clock.
00:16:38It's hysterical.
00:16:40It's a little cold.
00:16:42You're coming out, you're coming.
00:16:44I'm not leaving anymore.
00:16:47I'm not leaving anymore.
00:16:50Missing will be coming.
00:16:52You're a good kid.
00:16:54You're a good kid.
00:17:06A unique curiosity is applied to the opposite theory.
00:17:22I'm going to get you.
00:17:30Who is this?
00:17:33Who is this?
00:17:34It's me, it's me.
00:17:36It's me.
00:17:37It's me.
00:17:39What?
00:17:43It's me!
00:17:45It's me!
00:17:46It's me!
00:17:46It's me!
00:17:47It's me!
00:17:48It's me!
00:17:48Oh, why do you help me?
00:17:54Oh, what's that?
00:18:00Why do you...
00:18:00Why do you?
00:18:07It's a dream.
00:18:08It's a dream.
00:18:09A dream of a dream would be nice.
00:18:11You've been training me.
00:18:13You've been training me.
00:18:14A dream Really!
00:18:15There is.
00:18:15It's a dream.
00:18:17What dream так will happen.
00:18:18What? What? Are you going to do that?
00:18:22You're going to say something now.
00:18:25Don't bother me!
00:18:30You're not going to do it!
00:18:32You're going to do it!
00:18:37Dude, that dream is a dream!
00:18:39The dream is going to be a dream!
00:18:40Oh
00:18:43I
00:18:43I
00:18:54I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:55I
00:18:55I
00:19:00I
00:19:01I
00:19:12I
00:19:13I
00:19:13I
00:19:13I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:17I
00:19:18I
00:19:26I
00:19:27I
00:19:27I
00:19:28I
00:19:29I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:30I
00:19:31I
00:19:32I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:33I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:42I
00:19:42I
00:19:44I
00:19:44I
00:19:45I
00:19:48I
00:19:55I
00:19:55I
00:19:55I
00:19:59I
00:19:59I
00:19:59I
00:19:59I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:06I
00:20:11I
00:20:11I
00:20:12I
00:20:12I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:29I
00:20:32I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:36I
00:20:48I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:52I
00:20:55I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:10I
00:21:10I
00:21:10I
00:21:10I
00:21:15I
00:21:16I
00:21:16I
00:21:22I
00:21:23I
00:21:29I
00:21:29I
00:21:30I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:40I
00:21:41I
00:21:41I
00:21:41I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:44I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:46I
00:21:47I
00:21:47I
00:21:48I
00:21:48I
00:21:49I
00:21:50I
00:21:51I
00:21:52I
00:21:52I
00:21:54I
00:21:55I
00:21:58I
00:22:00I
00:22:05I
00:22:09I
00:22:10I
00:22:11I
00:22:22I
00:22:28I
00:22:29I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:31I
00:22:31I
00:22:32I
00:22:32I
00:22:32I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:34I
00:22:35I
00:22:36I
00:22:36I
00:22:36I
00:22:37I
00:22:37I
00:22:37I
00:22:37I
00:22:38I
00:22:39I
00:22:39I
00:22:39I
00:22:40I
00:22:40I
00:22:40I
00:22:40I
00:22:41I
00:22:41I
00:22:41I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:42I
00:22:43I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:44I
00:22:45I
00:22:45I
00:22:45I
00:22:45I
00:22:46I
00:22:49I
00:22:49I
00:22:49I
00:22:49I
00:22:50I
00:22:51I
00:22:52I
00:22:52I
00:22:52I
00:22:52I
00:22:53I
00:22:537시.
00:22:54그럼 먹을 거 사갖고 내가 갈까?
00:22:56시간 절약하자.
00:22:59콜.
00:23:07밥이야.
00:23:08다 썼어?
00:23:10응.
00:23:10들어와.
00:23:16남자친구 왔어요.
00:23:19휴미야, 너 부모님하고 같이 사는 거 있어?
00:23:23어.
00:23:24내가 말 안 했어, 엄마?
00:23:33장난이야.
00:23:36쫄기네.
00:23:39들어와.
00:23:40하나.
00:23:42기름이.
00:23:46근데 진짜 딱 정각 7시에 왔네.
00:23:49사실.
00:23:526시 50분에 왔는데 밖에서 10분 기다렸어.
00:23:57왜?
00:23:57들어오지?
00:23:58너 글 쓰는 거 방해할까 봐.
00:24:02고가비 씨.
00:24:03진짜 안 갖춘 게 뭐야?
00:24:05배려까지?
00:24:08도시락 썼어.
00:24:09너 좋아하는 거.
00:24:10뭔데?
00:24:11제육삼 봐.
00:24:12제육삼 봐.
00:24:15개알아.
00:24:18아, 꿈이 맞긴 맞았네.
00:24:20바비가 돼지를 들고 왔네.
00:24:22응?
00:24:23아니야.
00:24:24와, 맛있겠다.
00:24:27근데...
00:24:29우리 원래 내일 만나기로 했었는데
00:24:33나 위로해주려고 온 거구나?
00:24:36무슨 위로?
00:24:37나 공모전 떨어진 거 알고 연락한 거 아니야?
00:24:41공모전 떨어졌어?
00:24:43몰랐어.
00:24:45시, 시치네.
00:24:47진짜 몰랐는데.
00:24:49근데 처음인데 당연한 거 아니야?
00:24:52설마 실망한 거 아니겠지?
00:24:55당근 아니지.
00:24:57전투력이 더 상승했달까?
00:25:00굿.
00:25:03근데 오늘은 덮밥이네?
00:25:06응?
00:25:06앞머리.
00:25:08아, 급하게 오느라고.
00:25:11급하게 올 게 뭐가 있어?
00:25:14네 맘 바뀔까 봐.
00:25:15아, 급하게.
00:25:20혹시, 운캉하게?
00:25:27누군가 살면 좋겠어
00:25:33수많은 질문에
00:25:39정답을 알려주라
00:25:43푹타가
00:25:45Oh, it's so bright.
00:25:54I can't use it anymore.
00:25:57I can't use it anymore.
00:26:00What?
00:26:02You want to turn it off?
00:26:04Okay.
00:26:06Let's go.
00:26:08Are you going to do it?
00:26:10Of course.
00:26:11I'm going to turn it off.
00:26:14I'm going to turn it off.
00:26:15I'm going to turn it off.
00:26:18Can you see it?
00:26:21Yes, it's possible.
00:26:23We're going to turn it off.
00:26:25We're going to turn it off to USB.
00:26:29That's not easy.
00:26:32For you.
00:26:38It's you.
00:26:40There's a lot to play.
00:26:42What are you doing?
00:26:43Go.
00:26:47Go!
00:26:49Go!
00:26:49Go!
00:27:00Where is he?
00:27:02Who is he?
00:27:03Who is he?
00:27:04Who is he?
00:27:07He's father?
00:27:10He's a joke.
00:27:12He's a joke.
00:27:13Yeah, I'm going to Seoul to go to Seoul, but I'm going to Seoul to go to Seoul, who are
00:27:20you?
00:27:21Yumiya, it's my dad.
00:27:25What are you doing?
00:27:29Dad!
00:27:31Dad, Dad, Yumiya.
00:27:34What are you doing?
00:27:37No, you didn't hear me.
00:27:40You're still going to eat it.
00:27:41You're going to eat it.
00:27:42You're going to eat beef and it's a good meal.
00:27:43You know, you're dressing room?
00:27:45Yes, I'm going to eat it.
00:27:48You don't care if they have the food.
00:27:53You can eat it.
00:27:53You're going to eat the beer, but...
00:28:03I'm not sure how many of you are going to eat it.
00:28:04I'm sorry.
00:28:04I'm so sorry to meet you.
00:28:08Who is this?
00:28:11U-B.
00:28:13I'm a friend.
00:28:18I'm a friend.
00:28:21A friend?
00:28:26You think you're a young man?
00:28:30You're not a young man.
00:28:31You're not a young man.
00:28:34I'm going to go to the United States.
00:28:37I was the same marketing team.
00:28:39I talked to you earlier.
00:28:41I didn't want to talk to you.
00:28:42Yes.
00:28:53I'm a father.
00:28:57Hello.
00:28:57Hello.
00:28:58I'm a father.
00:29:02Yes.
00:29:03I'm a friend.
00:29:05I'm a friend.
00:29:07I'm a friend.
00:29:12I'm a friend.
00:29:15I'm a friend.
00:29:17Don't ask me to do this again!
00:29:20I was so scared, but I was so scared of you.
00:29:21I'm so scared of you.
00:29:26It's not that you can use it.
00:29:34It's not that you could do it.
00:29:36You are so scared of me.
00:29:38You can do it with my right hand.
00:29:40Don't worry about it!
00:29:42I'm just gonna do it!
00:29:47You're my father!
00:29:51You're my father!
00:29:51You're my father!
00:29:52You're my father!
00:29:53You can't get out of my mind!
00:29:58I'm sorry!
00:30:01I'm sorry!
00:30:06You're so good!
00:30:06You're a hug, sir.
00:30:16Well, I hope you got a nice job.
00:30:16There you go.
00:30:24Or...
00:30:26Babi, my mom.
00:30:27Yes.
00:30:28She's a nice boyfriend?
00:30:30Yes, you.
00:30:31I'm a baby.
00:30:33Oh, hello?
00:30:35I'm the name of you, I'm my mom.
00:30:37But, you're very beautiful a lot.
00:30:41I'm a real man!
00:30:42Thanks.
00:30:45Can you please ask me why?
00:30:47Please say that you're missing a single-stop.
00:30:49Sorry, just a lie.
00:30:51No, I'm sorry.
00:30:52No, I'm sorry.
00:30:53You don't think we're updated on this right now.
00:30:59I'm sorry.
00:31:00But I'll be okay on this next time.
00:31:02I'll say, okay.
00:31:02I'll say.
00:31:03I'll say the same thing.
00:31:09I'll say that you have a real smile.
00:31:11You look so good!
00:31:14Thank you!
00:31:15You're welcome!
00:31:17What?
00:31:19Mom, why are you so afraid?
00:31:21I'm afraid!
00:31:23Mom, I'm over!
00:31:25I'm afraid to call you a baby
00:31:26as a baby.
00:31:28I'm afraid!
00:31:31I'm afraid!
00:31:33Mom, you're afraid!
00:31:35Mom, you're afraid to be a baby!
00:31:39Mom, I'm afraid I'm going to go.
00:31:43I'm afraid to come.
00:31:44You need to give a baby?
00:31:49You need to be a baby?
00:31:51You want to give a baby?
00:31:52I don't want to do it.
00:31:54My baby, you're a baby.
00:31:56She's a baby.
00:31:59She's a baby.
00:32:01She's already set for a baby.
00:32:03I'm sure you'll hold the baby.
00:32:04First, let's go.
00:32:06It's your father.
00:32:08Come on, come on.
00:32:09It's a baby.
00:32:10Yes, it's a baby.
00:32:12Are you eating before?
00:32:19Yes, I'm going to go.
00:32:21Yes, I'm going to go.
00:32:24I don't want to be my mom.
00:32:27I don't want to show you my daughter.
00:32:28I don't want to eat your daughter because my daughter...
00:32:32You're not going to eat your daughter.
00:32:35You're not going to eat your communities.
00:32:36You can eat your daughter, baby.
00:32:37I'm trying to eat your daughter.
00:32:40It's not a baby, it's not a baby.
00:32:41That's not a baby.
00:32:43I am just a baby.
00:32:44It's okay if you don't eat my daughter.
00:32:46It's a baby, why aren't you eating today?
00:32:52It's okay, I'm running for them.
00:32:57No, I don't know. I won't be able to eat.
00:33:03So I'll eat.
00:33:04I'm going to eat.
00:33:06Yes, I'll eat.
00:33:17I'll be able to eat?
00:33:19Really?
00:33:22Umi's father...
00:33:23He was born as a champion.
00:33:26I'm not going to die and die.
00:33:31That's it!
00:33:33Take out!
00:33:34That's it!
00:33:37Lucky!
00:33:39Take down!
00:33:40Founding!
00:33:42Game out!
00:33:44Game out!
00:33:45Yeah!
00:33:47Yeah, you see!
00:33:55자네, 뭐 운동하는 거 있어?
00:33:58네.
00:33:59취미로 달리기를 합니다.
00:34:02달리기?
00:34:03우리 공원에서 운동하면서 친해졌어.
00:34:06그럼 마라톤 몇 시간 안에 그거 완주하는 거야?
00:34:10아니, 그러게 뭐가 중요해?
00:34:11나한테 중요해.
00:34:14하프 마라톤을 2시간에 완주한 적이 있습니다.
00:34:18그럼 뭐 수영 뭐 할 줄 알아?
00:34:22네, 자유형.
00:34:24뭐여?
00:34:25요즘에 자유형 못하는 사람이 어딨어?
00:34:29배형, 평형, 접형 다 할 줄 압니다.
00:34:35턱걸이는 몇 개?
00:34:36한 번에 20개 정도.
00:34:44팔굴 비벼기는?
00:34:451분에 50개.
00:34:46윗몸 일으키기?
00:34:471분에 60개.
00:34:48100m 달리기는?
00:34:4913초.
00:34:50벤치프레스?
00:34:51100kg 치입니다.
00:34:52뭐여, 그렇게 많이 해?
00:34:54어머, 어머 어쩜 운동도 다 잘하네?
00:34:57아, 못하는 게 없구나!
00:35:05이게 왜 이렇게 안 좋았으면 모르겠네.
00:35:08엄마, 내가 할게.
00:35:11바비씨!
00:35:12이것 좀 도와줄래요?
00:35:14아, 네.
00:35:16아, 네.
00:35:17아, 네.
00:35:18아, 이게 왜 이렇게 안 되는지?
00:35:19아, 네.
00:35:19제가 하겠습니다.
00:35:24아, 안 되네.
00:35:25유미야, 가위 있지?
00:35:28아, 가위도 하면 되겠구나.
00:35:31아, 예, 비켜봐 하지마. 비켜봐.
00:35:34이거 못 듣고 그냥 무슨.
00:35:36접쳐감아서 잘 안 됩니다.
00:35:38가위도 왜 이렇게.
00:35:39아빠 가위 여기.
00:35:39아이, 필요 없어.
00:35:41그럼 답해.
00:35:42아빠, 이거 쓰세요. 가위.
00:35:44Oh, no.
00:35:45I'm sorry.
00:35:48Oh, my God.
00:35:52Oh, my God.
00:35:55Oh, my God.
00:36:01Oh, my God.
00:36:09Oh, my God.
00:36:12I'm so scared.
00:36:13You're going to get me back.
00:36:17Yeah, it was different.
00:36:21It's just a bit better than this.
00:36:25It's just a bit better than this.
00:36:28It's just a bit better than this.
00:36:29What's happening is this thing?
00:36:36Oh, yeah.
00:36:37What's happening?
00:36:37I'm very happy to eat those.
00:36:41I'm really happy to eat a lot.
00:36:44Baby, do you have a lot of time?
00:36:45Yes.
00:36:47I'm so happy to meet his mother, so it's good for some food.
00:36:52Oh, what are you eating?
00:36:56Yes, I'm so happy to eat them.
00:36:58You don't want to eat the peat, but you don't have to eat that.
00:37:02Yes?
00:37:03You don't have to eat the peat?
00:37:07Are you so bad?
00:37:09Are you so bad?
00:37:11What's up?
00:37:14I'm eating a lot of bread.
00:37:16I'm eating a lot of bread.
00:37:21I like the vegetables.
00:37:24I'm eating a lot of bread.
00:37:25I'm eating a lot of bread.
00:37:27Then the bread?
00:37:31You're eating a lot of bread.
00:37:33Ton역 같은 거는 참기름에 찍어 먹으면 고소하고 맛있죠?
00:37:39홍어는 설마 제가 제일 좋아하는 음식입니다.
00:37:45귀공제같이 생겨가지고 식선 까다로우면 어떡하냐 걱정했는데
00:37:49진짜 못 먹는 거 없이 다 잘 먹네.
00:37:51예뻐 죽겠네.
00:37:54나도 가리는 거 없이 다 잘 먹어.
00:37:56그러니까 이렇게 배가 나왔죠.
00:38:00I think you should have a problem.
00:38:01I'll eat it.
00:38:02I'll eat it.
00:38:04It's my dad's problem.
00:38:07You're still having to take it.
00:38:10I'm going to have to do this.
00:38:11You can't take it.
00:38:12Where will I go?
00:38:19No, I don't.
00:38:21I don't understand.
00:38:23I'm going to eat it.
00:38:24I'll do it.
00:38:25Oh, that's a good idea.
00:38:28I'm going to be a friend of mine.
00:38:33I'm going to be a friend of mine.
00:38:35Let's go, let's go.
00:38:43Yumiya?
00:38:45Yumiya?
00:38:46Yes?
00:38:50Why?
00:38:51Why do I go to a highway?
00:38:52It's going to be aやpes and a lot like a Requeror.
00:38:54Why are you, dad?
00:38:57Come on.
00:38:59You can fetch me with my hand.
00:39:03You can
00:39:04get up on your hand
00:39:10Father, I'm going to leave.
00:39:14Why?
00:39:16Yes?
00:39:17Why do you have this guy?
00:39:19Why am I here?
00:39:20Why are you?
00:39:22Are you who I am?
00:39:23Who is this guy?
00:39:25I am a father.
00:39:27I am the owner of the Umi.
00:39:29It's the owner of the Umi.
00:39:30He was the owner of the Umi.
00:39:34What the hell is there,
00:39:35I'm going to leave you there.
00:39:39You're waiting for the first time,
00:39:40Why did you want to go to the cell phone?
00:39:42No...
00:39:43I'm sorry about this.
00:39:45Why?
00:39:48It's 100m, 13m.
00:39:49It's 100kg.
00:39:51You can't do it anymore.
00:39:53You can't do it anymore.
00:39:59You can't really do it anymore.
00:40:01Get back at us.
00:40:03Her face is hard to reach out.
00:40:06Why did it not happen?
00:40:10I thought you were gonna change it.
00:40:14A little bit.
00:40:15What happened?
00:40:18I'm going to go towards her.
00:40:20What happened?
00:40:23The other one.
00:40:24How do you go?
00:40:24That's how I went.
00:40:25How come I went.
00:40:33Please hold me a little.
00:40:47There's a car here.
00:40:49I'll take my car.
00:40:51There's a car there.
00:40:54Please hold me a little.
00:40:57It's near the hospital.
00:41:02I'll take my car.
00:41:05I'll take my car.
00:41:08It's dangerous.
00:41:09Yes, I'll take my car.
00:41:13Are you okay?
00:41:14I'm fine.
00:41:15I can't do it.
00:41:17I can't do it.
00:41:19I can't do it.
00:41:21I can't do it.
00:41:23I can't do it.
00:41:29wrought to me?
00:41:35Opposite were being rash.
00:41:37Let me take a break.
00:41:38Why did you administer!
00:41:39I don't want to touch her.
00:41:42You.
00:41:43I don't even miss the box paid back.
00:41:49Why didn't you come to look for bus?
00:41:51I'm sorry.
00:41:53Look, I told you!
00:41:53You always have to feel my face.
00:41:55Why?
00:41:55It's a big deal.
00:41:58I'm not too poor.
00:42:01I'm just nervous.
00:42:01Why are you nervous?
00:42:03It's so weird.
00:42:06I'm just so confused.
00:42:12Everything's all over.
00:42:13Why are you nervous?
00:42:15Why are you nervous?
00:42:17Why are you nervous?
00:42:20I'm so confused.
00:42:20I'm happy that I'm happy.
00:42:21I don't want to go.
00:42:25Are you happy?
00:42:27Are you happy?
00:42:32Is that okay?
00:42:34Is that okay?
00:42:34Is that okay?
00:42:35Things don't work well, you still have to do it.
00:42:38Do you have you?
00:42:41You have no problem.
00:42:43I didn't have you happy about that.
00:42:47and he's dead so he wants to get married
00:42:50and leave me to the hospital
00:42:50Oh damn, he doesn't even look at him
00:42:55He's going to threaten him
00:42:57He's going to fuese so he's going to look at his face
00:43:00He's going to be辞�
00:43:02He's going to threaten him
00:43:03but he's going to take advantage of him
00:43:05No, he's going to look at him
00:43:09No, he's going to look at him
00:43:10You can get his face
00:43:11Just get married
00:43:11I know that he's going to look at him
00:43:17He's a good tip, and I.
00:43:19He's a good tip, and is cordial.
00:43:23He's very spiritual, whatever he thinks.
00:43:26He just doesn't care he's been a magick.
00:43:30He's very spiritual.
00:43:33And he's a good man.
00:43:34And the house is good.
00:43:36He was the one who was born in a house and was born.
00:43:37He was born in a house that was born.
00:43:39He was born in a house that you may have told us.
00:43:45And I thought he was born again.
00:43:49He was born again in a house and after that,
00:43:52he lived in a house when he was born.
00:44:00He was born again with his own house and he was born again.
00:44:01No, it's not.
00:44:04It's not.
00:44:07I've never heard of that.
00:44:08That's how it's been.
00:44:09I don't know if it's not.
00:44:11Just know what's going on.
00:44:17What's going on?
00:44:18It's important.
00:44:19It's important.
00:44:20It's important.
00:44:20It's important.
00:44:22I'll do it again.
00:44:29I'll do it again.
00:44:30Yes, I'll do it again.
00:44:31I'll do it again.
00:44:34I'll do it again.
00:44:37We'll do it again.
00:44:41You can't do it again.
00:44:43Oh, you're welcome.
00:44:45I'm so happy about you.
00:44:47You're okay.
00:44:50I got my mom's number one.
00:44:52I got my job.
00:44:53Really?
00:44:53I got it.
00:44:55Yes, that's what I'm telling you about.
00:45:02Why are you taking a message about someone's life?
00:45:06Why are you doing so quick?
00:45:07Why are you talking about someone's life?
00:45:11Why are you being innocent?
00:45:12Are you still a part of my wife?
00:45:16Why are you talking about my wife?
00:45:16How could it be all if she's a girl?
00:45:17I'm frightened.
00:45:20Yeah.
00:45:21But you have to go to 밥, you have to go.
00:45:23Yes, I'll get my lunch.
00:45:28I'll get my lunch.
00:45:33No, I'll get my lunch.
00:45:39I'll get my lunch later.
00:45:42Ah.
00:45:44I was just busy.
00:45:45I was busy.
00:45:49하하
00:45:50누나
00:45:50그 얘기 좀 그만해
00:45:52나는 아버지를 물려받을 생각 없다고 했잖아
00:45:55그건 아버지 생각이고
00:45:58난 지금 이대로 좋다고
00:46:01그리고 제발 부탁인데
00:46:03후계자라는 말 좀 안 쓰면 안 돼?
00:46:05후계자라니?
00:46:06후계자 그랬어 분명
00:46:08이게 무슨 일이야?
00:46:16Is this your father?
00:46:18Yes.
00:46:20Oh, wait a minute.
00:46:22You're so cute.
00:46:24And you're so cute.
00:46:27That's not a good thing.
00:46:29Why?
00:46:31I don't like my father.
00:46:33Why?
00:46:35I'm going to camping.
00:46:37I'm going to go camping.
00:46:38It's really good.
00:46:40Yes.
00:46:45혹시 사이가 안 좋아서 혼자 나와서 사는 건가?
00:46:50아버지 돈 안 받으려고?
00:46:52그랬나보네.
00:46:54설마...
00:46:55그럴 리가...
00:46:58그 설마가 진짜면 앞으로 어떻게 해?
00:47:02이거 어디 부담스러워서 만나기나 하겠어?
00:47:05확실히 알고 싶으면 요거트 테스트를 해봐!
00:47:092.
00:47:125.
00:47:137.
00:47:148.
00:47:1511.
00:47:1812.
00:47:2212.
00:47:2412.
00:47:40Baby, I have a yogurt, do you want to eat?
00:47:45It's good.
00:47:51Let's start! The test test!
00:47:59Wait, what are you doing?
00:48:01I'm going to get your yogurt?
00:48:02Baby's in front of you!
00:48:05You're not surprised! Baby's in front of you!
00:48:10You're not!
00:48:11You're not!
00:48:13You're not a good one!
00:48:16I'm not a spoon!
00:48:19You're my personality!
00:48:26Look, Baby!
00:48:28You're my yogurt!
00:48:29You're my yogurt!
00:48:30You're my yogurt!
00:48:40What?
00:48:41Why?
00:48:42You're my yogurt!
00:48:44What?
00:48:46You're my yogurt!
00:48:47I'm struggling to lose my yogurt!
00:48:48You're my yogurt!
00:48:53You're your yogurt!
00:48:56Uncle!
00:49:03You're my yogurt!
00:49:06You're my yogurt!
00:49:12What do you think about it?
00:49:14What do you think about it?
00:49:22I'm sorry, but...
00:49:25I've heard you talk about it.
00:49:31What's your story?
00:49:33What do you think about it?
00:49:37Do you know what the story is?
00:49:48Are you curious to know?
00:49:51I can't remember.
00:49:55How did you know this story?
00:49:56I was just curious to know what the story is.
00:49:57If they're your relative to me,
00:49:59I will answer them all...
00:49:59it's a real story.
00:50:01I'm not sure how to talk about it.
00:50:04I don't want to talk about it.
00:50:12I'm not sure how to talk about it.
00:50:15I'm not sure how to talk about it.
00:50:16Oh...
00:50:17Oh, I'm sure.
00:50:20I'll buy you some more.
00:50:23I'm hungry.
00:50:24I want you to eat something?
00:50:24I want you to eat something.
00:50:27anchor it will always be.
00:50:27Okay.
00:50:28Joshua Gent », let's see.
00:50:43Guthrieaines, you said.んと
00:50:44sick? Oh, such
00:50:45a little sinner. Gigerian
00:50:48A Master? You're theばいman's
00:50:49prerecerek? So, you're the不用
00:50:56stop shop relocating?
00:51:02I'm so happy!
00:51:04I'm so happy!
00:51:05I'm so happy!
00:51:08It's so happy!
00:51:09He was so happy!
00:51:10After the first time,
00:51:12he started to film a drama and a lot of people.
00:51:16Ready? Action!
00:51:22This is my favorite part!
00:51:24We want to make the boat...
00:51:30We'll do it!
00:51:30Cut! Cut!
00:51:31Cut!
00:51:31Yeah! You've got all the work!
00:51:33I'm gonna pay off!
00:51:35What's this?
00:51:36Do you want to take a hundred dollars?
00:51:39I don't think I don't want to buy it!
00:51:43How more money?
00:51:44I don't want to buy it!
00:51:44Okay!
00:51:47What about you?
00:51:47get a bite!
00:51:51okay
00:51:54we'll get the bite!
00:51:56we'll get the bite!
00:52:00no
00:52:02no
00:52:02we don't have to do this
00:52:05we'll get the bite!
00:52:08it's not too long
00:52:10it's not too long
00:52:10I thought I was going to get the bite!
00:52:22I'm going to get you to buy a barbie with a barbie.
00:52:25I'm not a barbie with a friend.
00:52:29I'm not a barbie with a barbie.
00:52:31I'm a barbie with a barbie.
00:52:34I'm sorry.
00:52:40I'm not a barbie with a barbie.
00:52:42You don't have to be a barbie.
00:52:44You're going to be a barbie with a barbie.
00:52:49This is not a barbie with a barbie.
00:52:57Father, I'll...
00:53:00You're going to put your barbie with a barbie?
00:53:07You're going to get your barbie with a barbie!
00:53:12You're going to get your barbie with a barbie.
00:53:16You're going to get your barbie.
00:53:24You're going to get your barbie with a barbie.
00:53:39Why?
00:53:41You're going to get your barbie?
00:53:44You'll be a barbie with a barbie?
00:53:46How can you meet?
00:53:50Who is it?
00:53:51What's my barbie?
00:53:52She's my partner, my partner.
00:53:53Let's go.
00:54:14It's been a long time.
00:54:16You're a bit late.
00:54:17I'm so hungry.
00:54:20I'm so hungry.
00:54:21I'm so hungry.
00:54:23What are you doing here?
00:54:27You can eat the most famous food in the city.
00:54:30I'm so excited to eat this.
00:54:35This place is also the most famous food industry.
00:54:36You can eat this place.
00:54:38This place is the most famous food in the city.
00:54:44You can eat it.
00:54:48You can eat it...
00:54:49In the next place...
00:54:49Thick.
00:54:50I don't know...
00:54:52What if I had and the restaurant's name was Bhavi...
00:54:58What am I thinking?
00:55:00That's why I came here!
00:55:03Bhavi...
00:55:05You're...
00:55:05You're...
00:55:06You've been looking for a lot?
00:55:08He's a blackout.
00:55:09You're a cookbook.
00:55:09I'm a cookbook.
00:55:12You're not a good thing.
00:55:14You've been a guy who's not a good thing.
00:55:15What's up?!
00:55:17You're a good thing!
00:55:18And you are so happy with my girlfriend.
00:55:21He's so happy.
00:55:23You are so happy about that?
00:55:24No, I'm really happy.
00:55:27You got to know the best.
00:55:30I'm sure you would have to be happy, but I'm so happy.
00:55:35I'm so happy.
00:55:37Are you so happy?
00:56:04You're my sister!
00:56:06I'm going to win!
00:56:08You can win the win!
00:56:10I can win the win!
00:56:10You can win!
00:56:13You can win the win!
00:56:15You can win the win!
00:56:18The light was successful on the right hand side of the screen.
00:56:34He didn't move on to the right hand side of the screen.
00:56:43He started acting in the right hand side.
00:56:54그렇지
00:56:54오른손!
00:56:55What are you trying to do?
00:56:56You can do it!
00:56:57I am not so sure
00:57:00You are still trying to do it
00:57:01Why are you trying to do it?
00:57:07They are going to the barbie's top line
00:57:10I am going to do it
00:57:17I'm trying to do the same thing.
00:57:21Is this a way to track?
00:57:24I'm not sure.
00:57:31I'm not sure.
00:57:32I'm not sure.
00:57:33I'm not sure.
00:57:33I'm not sure.
00:57:34I'm not sure.
00:57:35I'm not sure.
00:57:43I'm not sure.
00:57:44I'm not sure.
00:57:45Are you aware of this?
00:57:45Why don't you know?
00:57:46Hurry up!
00:57:48Wait a minute!
00:57:50I need to wait!
00:57:52It's a octopus.
00:57:55What?
00:57:57I got a octopus.
00:58:01It's an octopus.
00:58:02Corponi has all kinds I've been able to go off now.
00:58:06I can't speak to you.
00:58:11Now, it's making sense.
00:58:15My parents have to go through this person.
00:58:20But I can't go back.
00:58:23I can't go back.
00:58:25But...
00:58:29There's a huge huge mountain.
00:58:32A mountain?
00:58:37Is it going to go back?
00:58:40What?
00:58:46That's...
00:58:47H2 행성이다!
00:58:49Oh, wait a minute.
00:58:53Wait a minute.
00:58:54Is it right?
00:58:56Do you want to do it?
00:58:58Isn't it?
00:59:01What is H2 행성?
00:59:03What is that?
00:59:05The left side.
00:59:06The right side.
00:59:07The right side.
00:59:07The right side.
00:59:09The right side.
00:59:10The right side.
00:59:11The left side.
00:59:11The right side.
00:59:13The right side.
00:59:15Don't forget it.
00:59:21Don't forget it.
00:59:23Everything is your great life.
00:59:27I'll be looking for you.
00:59:32Don't forget it.
00:59:35Don't forget it.
00:59:44If you do not get back to the young man, please sign up for something else I'll get you promotion
00:59:50for something else.
00:59:51It was an industrial world. Don't forget to keep it here!
00:59:56Here is the right turn!
00:59:57Here is the right turn!
00:59:58The right turn!
00:59:58The current location is where it is!
01:00:05The H2 is a landing!
01:00:09The landing is a landing!
01:00:12The landing is a landing!
01:00:14It's a landing!
01:00:16It's a landing!
01:00:20It's a landing!
01:00:222022, 2,
01:00:2326.ời원선세포
01:00:25홀로 H2 행성에 착륙하다 이 위대한
01:00:29날은 바비와의 연애사에 길이 남을 것이다
01:01:20The
01:01:27There's a phone in the back of my phone.
01:01:29I'll show you the face of my face.
01:01:43It's not...
01:01:46Let's get closer.
01:01:47Don't worry about it.
01:01:52What are you doing now?
01:01:56I don't mind you.
01:01:58You're so stupid in the morning.
01:02:01What are you thinking?
01:02:04I can't do it.
01:02:09I can't do it now.
01:02:11Why are you doing this?
01:02:13Let's do it!
01:02:18You're so dumb.
01:02:20You're so dumb.
01:02:21You're so dumb.
01:02:22You're so dumb.
01:02:25It's a lot of fun.
01:02:28You're so dumb.
01:02:32You are so dumb.
01:02:34You're so dumb.
01:02:37Just need you to make me look over.
01:02:42Oh, my baby.
01:02:49My baby is awake.
01:02:49I'll take a look of me.
01:02:58Oh, she's gonna shake my heart.
01:03:00I'll take a look of you.
01:03:02Oh, I'll take a look.
01:03:03What's the thing about you?
01:03:04I'll take a look of you.
01:03:05I'm sorry to wash my face.
01:03:05Oh, my baby.
01:03:09I'm sorry to wash my face.
01:03:10I'll take a look of you.
01:03:10I'll take a look of you.
01:03:14Oh, baby.
01:03:30It's so cool.
01:03:32It's so cool.
01:03:32I don't know.
01:03:33I can't wait to go.
01:03:34I'm going to go and get coffee for you.
01:03:35Let's take a break.
01:03:40I'm going to do it.
01:03:43Let's go.
01:03:55From the moment I'm in the morning,
01:03:57I'm going to fill five stars.
01:04:07Everything becomes love
01:04:09Everything about you
01:04:12Barbie was in the summer
01:04:14in the city of the city
01:04:16I want to go
01:04:17Oh, my brother!
01:04:18You're going to go again?
01:04:20I'm going to go to the park
01:04:23I'll tell you something
01:04:26Who is she?
01:04:28Why is she in the car?
01:04:30She's a intern
01:04:32She's cute
01:04:33She's beautiful
01:04:35But
01:04:37dope
01:04:38You're cute
01:04:39You're cute
01:04:40She's beautiful
01:04:40in the world
01:04:41She's awesome
01:04:42She's cute
01:04:42She can feel
01:04:43She's beautiful
01:04:45She's beautiful
Comments