Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Scarecrow Episode 6
Transcript
00:00:44I'm sorry.
00:00:45The study is what you did.
00:00:47For me.
00:00:50You've been able to make a decision for me?
00:00:51Yes?
00:00:5812 plus 2,
00:01:00총 14건의 살인.
00:01:02Amso살인이 5건이나 더 있단 말입니까?
00:01:05역시,
00:01:07교수님이랑도 알아보실 줄 알았어요.
00:01:11이미 알려진 9건에 대해서는 범행일치 인정하겠습니다.
00:01:15나머지도 솔직하게 다 털어놓을 거고요.
00:01:18단,
00:01:20교수님이 말씀해 주신다면요.
00:01:23또 뭘 말입니까?
00:01:25아, 교수님 얘기요.
00:01:26다 잃었다며요.
00:01:27뭘 잃었다는 건지 드러나 보자니까요.
00:01:31하나당,
00:01:34숨겨진 사진 하나.
00:01:37공평하죠.
00:01:54다 잃었다며요.
00:01:55교수님이 안 내키시면,
00:01:57저도 평생 먹고 가겠습니다.
00:02:02좋아요.
00:02:04그렇게 합시다.
00:02:07이제야 재미있어지네.
00:02:09이제야 재미있어지네.
00:02:11당신이 또 말해봐요.
00:02:13대체는 뭘 잃었다고 하지?
00:02:18내 친구를 잃었소.
00:02:31내 친구를 잃었소.
00:02:35부장님 덕분입니다.
00:02:37부장님 덕분입니다.
00:02:38범인 특정했으니 잡는 거야 뭐 일도 아니지.
00:02:42이제야 내가 두 발 벗고 자겠어.
00:03:00뭘 그렇게 보고 계세요?
00:03:08여기 날짜 보이지?
00:03:10최인숙 씨 실종된 날이야.
00:03:14예?
00:03:15최인숙 씨 살해될 때,
00:03:17기범이 나랑 있었어.
00:03:19근데 박예숙 핸드백이 왜 서점에?
00:03:26이기범이 아니면...
00:03:29설마...
00:03:30이기범 형?
00:03:36야 그게 무슨 소리야?
00:03:39이기범이 진범이 아닐 수도 있다니.
00:03:42최인숙 씨 살해될 때,
00:03:44기범이 나랑 있었어.
00:03:47야 시간을 더 줘.
00:03:49야 나 지금 10분 뒤에 기자회견이야.
00:03:52용의자 특정했다고 발표할 참이었다고.
00:03:54야 아니 무슨 기사회견을 번개불에 콩 구워 먹듯이 해.
00:03:57야 이 사건 번개불에 콩 구워 먹듯이 끝내겠다고 한 건 너야.
00:04:01내가 언제 인마?
00:04:02이거 아무튼 이거 뭉개.
00:04:04아니면 아 그래.
00:04:05너 칼 맞은데 아직 안 벌어졌냐?
00:04:07내가 내가 확실히 좀 벌려줘?
00:04:08야 야.
00:04:10야 이...
00:04:11은혜를 원수로 갚는 놈을 봤나 이거?
00:04:14이거 아무튼 뭉개.
00:04:15알아서 두리뭉실 알지?
00:04:17너 잘하잖아 나 간다.
00:04:18야 뭘 뭉개...
00:04:19뭉개.
00:04:20야 대주야.
00:04:45저 오늘 발표하실 내용이 뭔가요?
00:04:48연생살인범을 찾은 겁니까?
00:04:59지난 2년 동안 방송에서 일어난 총 7건의 살인사건에 대한
00:05:06유력한 용의자를 찾아냈습니다만
00:05:10유력하라는 거야.
00:05:12수빈을 통해 논원 nasy.
00:05:12마저, 나 게임하라는 거야.
00:05:18나Master...
00:05:21아버지...
00:05:29다가다 ہ потź.
00:05:31오다 가다 들러.
00:05:33외근이 적적해.
00:05:35허üş하 같아.
00:05:37...
00:05:39You, the guy is who is LeDuan.
00:05:40I'll take a look at the name of the guy.
00:05:41Let me see you.
00:05:42I'll take a look at the name of the guy.
00:05:45You're a guy.
00:05:46Who's that?
00:05:46Who's that?
00:05:47Who's the guy, who's the guy.
00:05:52Who's the guy.
00:05:53Who's just a little bit.
00:05:55Yes.
00:05:58He's a guy.
00:06:00Who's the guy.
00:06:01Sit down.
00:06:04The research research research research research.
00:06:06Why?
00:06:08I'd like to explain the science method.
00:06:13What's there?
00:06:17You can say that.
00:06:21What can you do?
00:06:22The other way,
00:06:25the person's boss's boss is all about it.
00:06:28보기로 한다고 생각하시거든요
00:06:28그러니까 용의자와 범인 체무의 방사선을 쏴서 튀어나오는
00:06:34원소 양으로 둘이 동일인지 알아낼 수게도 있다.
00:06:38뭐 그런 겁니까?
00:06:39네, 결과에 따라서는 직업이나 생활환경을
00:06:43유추해 볼 수도 있고요
00:06:46이 검사로 용의자 특정해본 적이 있습니까?
00:06:49아니요
00:06:51재판에서 증거로 채택된 적은요?
00:06:54뭐.. 아직은
00:06:58It's the first time.
00:07:01It's the first time.
00:07:02The police department at the time of the city of the Nguyen,
00:07:06has been reported that the crime of Nguyen,
00:07:08had a crime in the past two years.
00:07:11The crime of Nguyen is a crime in Nguyen,
00:07:18and the crime of Nguyen,
00:07:22and the crime of Nguyen,
00:07:22is also a crime in Nguyen.
00:07:26I have no idea what to do.
00:07:29It's just...
00:07:54kie신 또한
00:07:55마을 일대
00:07:56어우 atrás
00:08:04연쇄살인사건으로
00:08:05이 사건을
00:08:07명확히 규정하고
00:08:08더 이상 이러한 사건이 반복되지 않도록
00:08:11철저히
00:08:12조사할 것이며
00:08:14책임있는 정의 실현에
00:08:16끝까지
00:08:18임할 것입니다
00:08:19범인으로 지목된 이모 씨를 공개수배한 검찰은
00:08:22He was able to make a decision to make a decision to make a decision.
00:08:26He was able to make a decision to make a decision for the first two years.
00:08:31There is a concern for the KDS's case.
00:08:35This is KDS's Kim Jihoon.
00:08:45It's a hot dog.
00:08:56It's good to be a good one.
00:09:00How was it going to be? You might be ready to finish the election.
00:09:03I'll get you married later.
00:09:06I'll finish my marriage.
00:09:07I'll finish my marriage later.
00:09:09I'll finish my marriage later.
00:09:10I'll finish my marriage later.
00:09:13I'll finish my marriage later.
00:09:19Ah.
00:09:23I've been looking for a serial killer.
00:09:26Yes.
00:09:29I've been looking for it.
00:09:36Oh, my God.
00:09:40Oh, my God.
00:09:42Oh, my God.
00:09:47What are you doing?
00:09:49I'm here.
00:09:51I'm waiting for you.
00:09:52I've been waiting for you.
00:09:54I'll give you some help.
00:09:55Yes.
00:09:55I'll give you some help.
00:09:57Okay.
00:09:57Oh, you're getting ready.
00:10:00No, I didn't care about that.
00:10:01I'm not going to be there.
00:10:04I don't...
00:10:09Wait.
00:10:15We're going to see you,
00:10:19He's just trying to get a lot of money.
00:10:21He's getting a lot of money.
00:10:27I don't know.
00:10:31You're not going to get a lot of money.
00:10:39I've never got a lot of money.
00:10:46Yeah, that's what the news is.
00:10:50I'll do it again.
00:10:53I've thought about it.
00:10:56I've seen the picture of the Egy��,
00:10:59that was the case of the case of the case.
00:11:01It's not a case of the case of the case.
00:11:02And it's true.
00:11:06And the case of the case of the case,
00:11:10it's a case of the case of the case.
00:11:12There are a lot of cases.
00:11:15I don't know what a lie.
00:11:16It's not true that it's a lie.
00:11:17Why are you saying?
00:11:20Who are you talking to?
00:11:21So did you know that?
00:11:25What does it mean?
00:11:28You were a guy who gave me the right?
00:11:32Oh, that's it.
00:11:35Because he wasn't supposed to call it out...
00:11:41What are you doing now?
00:11:44The story of SunINGS is coming out of here, right?
00:11:47You're going to go out and tell us what the father of your father is and you wanted to show
00:11:51us.
00:11:52You're saying don't you say this?
00:11:54Are you thinking of you being a young guy?
00:11:57Yeah, you're not a good guy.
00:11:58You're a good guy.
00:12:00You're a good guy.
00:12:02So you're a good guy.
00:12:06Come on!
00:12:08Don't let me tell you!
00:12:12That's what it's going on!
00:12:22You idiot!
00:12:33You've been so close to me.
00:12:35You've been so close to me.
00:12:37Let's go.
00:12:43You've been so close to me.
00:12:47You've been holding me up for a while.
00:12:50I'm sorry.
00:12:54I need to get back.
00:12:55Yes.
00:13:07There are a lot more.
00:13:10Yes.
00:13:11There is a lot of people.
00:13:12There is a lot of people.
00:13:13There is a lot of people.
00:13:23I'm not mistaken.
00:13:25I'm not mistaken.
00:13:28What?
00:13:30Time to say.
00:13:33I'm not.
00:13:38It's not true?
00:13:42It's not true?
00:13:43I'm not mistaken.
00:13:44Look at this.
00:13:48You're not mistaken.
00:13:49What's wrong with your brother?
00:13:51You're a guy who's an old man.
00:13:55He's a little white man.
00:13:56You're a little white man.
00:13:59You're a little white man.
00:14:01Who's that?
00:14:02It's a guy who's a guy, who's a guy.
00:14:05That's not true.
00:14:09I know you've been a guy who's a little kid.
00:14:13One guy is a guy who's a boy, one guy is a guy.
00:14:16You're a real person.
00:14:18You're a real person.
00:14:20You're a real person.
00:14:22Don't lie.
00:14:23Don't lie.
00:14:26You've got a good time and you'll remember it.
00:14:30It's the world's world's eyes.
00:14:38What?
00:14:39You're going to sit down.
00:14:40Yes.
00:14:42No!
00:14:44No, no!
00:14:44No, he's a man.
00:14:48Who are you?
00:15:01Who are you?
00:15:07I約束.
00:15:07What?
00:15:10If you're a victim,
00:15:12I'll kill my family.
00:15:18You're a victim of a doctor.
00:15:21You're a victim of a doctor.
00:15:22You're a victim of a doctor.
00:15:23You're a victim of a doctor.
00:15:39What's that?
00:15:40Yeah, how are you?
00:15:41Yeah, I got it.
00:15:41Welcome to you.
00:15:44Sorry, I'm in doubt.
00:15:50I'm in doubt.
00:15:51I'm not gonna get into the papers.
00:15:54I think it's only a victim.
00:15:58I'm not gonna be a victim.
00:16:00It's Mormon.
00:16:04I'm in doubt.
00:16:05So let's just check it out.
00:16:15Here you can see the average of titanium, titanium and titanium are extremely high.
00:16:21Is there a special reason?
00:16:24Titanium is high.
00:16:26Titanium is high.
00:16:26Titanium is high.
00:16:29It can be used to be a company or a company.
00:16:35Natrium and oil?
00:16:38It's a form of sweat.
00:16:41It's going to be a lot of people.
00:16:44That's right.
00:16:46The crime is a company or a company.
00:16:51Is that it?
00:16:53Yes.
00:17:03You're going to go to the church.
00:17:05You're going to go to the church.
00:17:07You and your mom are fine?
00:17:10You're going to see it.
00:17:12She's going to go to the church.
00:17:18She's a little girl.
00:17:19I'm going to ask you.
00:17:20You're going to go.
00:17:21I don't know.
00:17:53I don't know.
00:18:29I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:34어디 갔다 이제 와.
00:18:35얼른 이거 치워.
00:18:38어.
00:18:38어.
00:18:48어떻게들 알았는지 집이고 서점이고 난리도 아니다.
00:18:57어머니는 좀 어떠시냐?
00:18:59몸져 누우셨지 뭐.
00:19:02친척 집에 좀 가 있으라 그래도 말도 안 들으시고.
00:19:09이 기완이 B형 아니야.
00:19:13AB형이야.
00:19:32기완아.
00:19:33기완아.
00:19:34실은.
00:19:34아.
00:19:35아.
00:19:36왜.
00:19:38아이 왜 조심 좀 하지.
00:19:40아니야.
00:19:41조금 뱉어 조금.
00:19:42뭘 조금.
00:19:43에이.
00:19:43가만히 있어봐.
00:19:44많이 나네.
00:19:45아니야 괜찮아 괜찮아.
00:19:46몰라.
00:19:55뭐하냐.
00:19:59응.
00:20:01급히 뭔데.
00:20:06뭔데.
00:20:11지원아.
00:20:12야.
00:20:12야 지원아 내가 다 설명할게.
00:20:14기완이 필요 뭐.
00:20:16혈액형이라도 알아보게.
00:20:17야 이거 오해야.
00:20:19오해 좋아하시네.
00:20:20기범이라도 모자라서 이제는 기완이야.
00:20:24이번엔 근거가 뭔데.
00:20:26뭐.
00:20:27서점에서 증거라도 나오디.
00:20:32핸드백.
00:20:38맞아.
00:20:40그것 때문에 나 의심하는 거야.
00:20:44핸드백.
00:20:45무슨 핸드백.
00:20:50진짜야.
00:20:55너 진짜.
00:20:56그래서 온 거야.
00:20:58내 혈액형 알아보려고.
00:21:00그냥 물어보지.
00:21:02나는 말해줄 수 있는데.
00:21:04나 AB형이야.
00:21:07못 믿겠으면 이거 가져와서 검사해보던 거.
00:21:10됐어 인마.
00:21:14그래 솔직히.
00:21:16나 너 의심했어.
00:21:20근데 지금은 아니야.
00:21:27미안하다 진심으로 내가.
00:21:34괜찮아?
00:21:35괜찮아?
00:21:36괜찮아?
00:21:38봐봐.
00:21:39봐봐.
00:21:40봐봐.
00:21:41봐봐 빨리.
00:21:45피해자 물건이 왜 하필 여기서.
00:21:47누가 작정하고 갖다 놓지 않고서야.
00:21:51나도 모르겠어.
00:21:52어디부터 잘못된 건지.
00:21:57진범을 잡아야지 기범이가 무명을 벗어.
00:22:00상황이 지금 그래.
00:22:03그 넌 분명히 기범이 가까이 있다.
00:22:06기범이가 뭐 이상한 친구들이랑 어울리는 적 없어?
00:22:10뭐 전과자라든지.
00:22:11아니야.
00:22:12다 어렸을 때부터 봐왔던 그놈들이야.
00:22:18합금이나 용접 일을 하는 공장 노동자일 수 있습니다.
00:22:22친구 중에 공장 다니는 애.
00:22:24공장 다니는 애는 있지.
00:22:26공장은 왜?
00:22:29어디야 거기 가?
00:22:31일원 산업.
00:22:38아저씨.
00:22:39저기 정수라는 친구 있어요?
00:22:41어.
00:22:52아저씨.
00:22:54아저씨.
00:22:55아저씀.
00:23:13저기.
00:23:21You can't get me.
00:23:22Here you go.
00:23:23Yes, thanks.
00:23:31What is it?
00:23:35The police officer is a man who's been killed.
00:23:38Is this a real thing?
00:23:40How many of you are?
00:23:41You're the one who asked me.
00:23:45There are a lot of questions.
00:23:47I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:24:01What's that?
00:24:02It's so cool.
00:24:03Does that mean that you're in trouble?
00:24:08Oh, well, you were right.
00:24:10You were wrong.
00:24:11You were just in a moment.
00:24:12Yeah?
00:24:14You're already in trouble?
00:24:15This guy is going to punch him off the shit.
00:24:18I'm sorry.
00:24:21I'm sorry.
00:24:22No, it's not.
00:24:24I'm okay, I'm going to do it.
00:24:25You're so good.
00:24:26I'll put your hands on your hands.
00:24:28Okay, let's go.
00:24:33Ah, wait a minute.
00:24:46Kibom.
00:24:50How did you do this?
00:24:53The same thing.
00:24:58Ha.
00:25:00Are you really you?
00:25:08Answer!
00:25:09Are you really you?
00:25:13Yes.
00:25:20The guy who's in charge of this guy,
00:25:22why are you doing it?
00:25:24Are you doing it again?
00:25:25I'm not sure.
00:25:27I'm a person who's in charge for this guy,
00:25:27but you've got to keep it up and make sure
00:25:30you feel it?
00:25:31I won't stop now.
00:25:32Who was there?
00:25:37I'm on the side of the file.
00:25:48You killed him?
00:25:51He was a little bit of a family?
00:25:52He was a family, too.
00:25:55He was not a family.
00:25:59So...
00:26:01So...
00:26:02So...
00:26:03So...
00:26:03So...
00:26:04You killed him?
00:26:06Oh?
00:26:13You're not the case?
00:26:15What's wrong with you?
00:26:16Oh?
00:26:36Shh.
00:26:43Ba.
00:26:46How'd it be?
00:26:46How'd it be?
00:26:48How did he get fired?
00:26:52He was dead.
00:27:02What?
00:27:02He was dead!
00:27:07He was dead!
00:27:10And he was dead!
00:27:12The dog is...
00:27:14He's not!
00:27:15No, no!
00:27:17He lies in the face!
00:27:19He lied to me!
00:27:20You, he lied to me!
00:27:24No!
00:27:25No, you're crying!
00:27:26What are you crying?
00:27:27Why are you crying?
00:27:35I don't know.
00:27:37Why are you crying?
00:27:38Is that a bitch?
00:27:41No, you're crying?
00:27:44I'm crying.
00:27:49I'm crying.
00:27:51I'm crying.
00:27:52Are you working?
00:28:01The court is crime in May.
00:28:05Is there a lot of people who are going to pass.
00:28:06What?
00:28:08It's not because of the public health care.
00:28:09It's not even a guy.
00:28:17We don't need to get married.
00:28:19We're planning to get married.
00:28:22Yes?
00:28:24What about you?
00:28:29I'm going to do this.
00:28:31I'm going to do this.
00:28:34I'm going to tell you something about it.
00:28:36I'm not sure, Sun영 씨.
00:28:43What's up, Sun영?
00:28:47I'm...
00:28:48I'm waiting for you.
00:29:00Sun영.
00:29:01It's time for 5 minutes.
00:29:03I'll be there.
00:29:10I'm not sure what you're doing.
00:29:10Kim Homma.
00:29:15How did you get?
00:29:16My doctor's name is the doctor.
00:29:20Sun영.
00:29:24You don't have a problem.
00:29:26You don't have a problem.
00:29:28You don't have a problem.
00:29:30You don't have a problem.
00:29:30You don't have a problem.
00:29:32You don't have a problem.
00:29:33You don't have a problem.
00:29:35Kim Homma.
00:29:36Kim Homma.
00:29:39지금 웃음이 나와?
00:29:43You don't have a problem.
00:29:45You don't have a problem.
00:29:49You don't have a problem.
00:29:50You don't have a problem.
00:30:02And now you understand?
00:30:02Kim Homma.
00:30:10You're a baby.
00:30:12You're a baby.
00:30:16What?
00:30:20You're a baby.
00:30:22I don't know why I'm saying that.
00:30:24I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:29If we're going to be born, if we're going to be born,
00:30:34and if we're not going to be able to fight,
00:30:42We'll fight.
00:30:45We'll come back.
00:30:49We'll come back.
00:30:52We'll come back.
00:31:09We'll come back.
00:31:11We'll come back.
00:31:12Okay?
00:31:19Sunyong.
00:31:40Sunyong.
00:31:42Sunyong.
00:31:45I'm sorry.
00:31:52I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:22I'll take you back.
00:32:23I'll take you back.
00:32:23잘 모르겠어요.
00:32:26목소리가 비슷하다.
00:32:30그 정도면 충분합니다.
00:32:32자, 이제 이거 가져가세요.
00:32:38그래도 먼 길 오시느라 고생 많으셨는데.
00:32:41Oh, it's not my fault.
00:32:45Oh, this is my fault.
00:32:46Oh, this is my fault.
00:32:46It's not my fault.
00:32:48I'll go.
00:32:50It's my fault.
00:33:06Who is this?
00:33:06I'm sorry.
00:33:08This is my fault.
00:33:09강성일보 기자 서지원이라고 합니다.
00:33:19혹시 이 중에 낯익은 사람 없으세요?
00:33:28저 처음 봐요.
00:33:30이 사람들이 누군데요?
00:33:32That's why I found a lot of people in the museum in the museum.
00:33:38It's a crime, isn't it?
00:33:44It's not a crime.
00:33:48There was a crime in the museum.
00:33:50If I was a crime, I would have to put it in the museum.
00:33:58But why did I put it in the museum?
00:34:06I don't know.
00:34:08I don't know.
00:34:08I don't know.
00:34:12I don't know.
00:34:15Actually, I had a bag in the museum.
00:34:24It's not a crime.
00:34:25It's not a crime.
00:34:41I don't know.
00:34:46I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:56I'm sorry.
00:35:11What are you doing?
00:35:13I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:24I'm sorry.
00:35:27What are we doing?
00:35:29How does it feel like it's not?
00:35:34What's the case?
00:35:36Yes, why?
00:35:39It's different than it.
00:35:40There's a crime in the museum.
00:35:43It's different than it.
00:35:49What are you doing, or what are you doing?
00:35:58What are you talking about, Kibom?
00:36:00I'm going to tell you what you're saying.
00:36:11You're not going to be able to tell you what you're saying.
00:36:13You're very hard to get out of here.
00:36:16This is what you have to do.
00:36:21What are you doing?
00:36:24Mr. Kyoons.
00:36:25He's a kid.
00:36:29Kyoonson, you all get in?
00:36:31Kyoonson, you all get on?
00:36:33Kyoonson, are you okay?
00:36:35Kyoonson, let's go.
00:36:41Why are you doing this?
00:36:48What the hell is this?
00:36:51This is...
00:36:54This is not...
00:36:56This is not...
00:36:58This is not...
00:37:08The police, the police, the police, the police.
00:37:10It's a very wrong...
00:37:12At the time we got to stop the police.
00:37:15At the time we got to stop the police.
00:37:16We didn't talk to police officers and police officers.
00:37:19What a really bad thing.
00:37:20This is a crime.
00:37:23You are the police department.
00:37:24This criminalisation.
00:37:25You know what?
00:37:26If you have a job done, you know what?
00:37:38You killed him.
00:37:45There's no other crime.
00:37:48The officer is a crime crime.
00:37:51Our co-host is a support.
00:37:55I don't know.
00:37:57I'm not sure.
00:37:58I'm not sure.
00:37:59I'm not sure.
00:38:00I'm not sure if I had a bad feeling.
00:38:02How can I be scared of this guy?
00:38:04You're not sure if he's a dangerous person.
00:38:06You're not sure if he's a good guy.
00:38:10We're not sure if he's a good guy.
00:38:11You're not sure.
00:38:12I'm sorry.
00:38:14I love him.
00:38:18I'm so sorry.
00:38:19He's been a little bit.
00:38:19I don't know what to say.
00:38:21No, no, no, no.
00:38:24He's pretty good.
00:38:28Thank you, father.
00:38:31Father!
00:38:34It's good to hear you.
00:38:37I'd like to meet you with me.
00:38:40I'm weak.
00:38:42I'll get up quickly.
00:38:44I'll get up quickly.
00:38:46This is a matter of fact.
00:38:51It's not a matter of fact.
00:38:54It's all there.
00:38:56It's all there.
00:38:58It's a way to open the door.
00:39:01I'll get up the table.
00:39:05That's good.
00:39:11I'll get up the table.
00:39:12I'll do it.
00:39:25I'll get up the table.
00:39:29Yes?
00:39:59손님도 기다리고 있을텐데
00:40:02당사로 가지
00:40:11저 놈은?
00:40:27눈빛이 좋아
00:40:29야망도 있고 총기도 있는데 겁은 없고
00:40:34필요하면 서울 데려다 쏘라
00:41:02너 뭐하는거야?
00:41:08동생이 아픕니다
00:41:09차 좀 태워주세요
00:41:11뭐?
00:41:12얘가 진짜 너
00:41:13빨리 들어가 빨리 가
00:41:15병원까지만
00:41:16한 번만 태워주십시오
00:41:20넌 내가 무섭지 않으냐?
00:41:23동생이 잘못되는게 더 무섭습니다
00:41:32그놈 눈빛 참
00:41:39동생이 좋은 오빠를 뒀어
00:41:58동생이 좋은 오빠를 뒀어
00:42:01아버지
00:42:02아버지가
00:42:04웃었어
00:42:05I don't know.
00:42:20I'm so sorry.
00:42:33Yeah, here's really...
00:42:35...that's what I'm doing.
00:42:38It's just you and me and me?
00:42:42We...
00:42:45Oh, what?
00:42:48Oh, you're so fucked.
00:42:51Why, you didn't even know what you were trying to do?
00:42:57You might have a bit of luck, you know?
00:42:58You, you, you.
00:43:02You're not right, you, you.
00:43:21What the hell is this?
00:43:22What the hell is this?
00:43:58Ah
00:43:59Ah
00:44:13Ah, don't go, you just...
00:44:18Ah...
00:44:23You're a little bit like a nigga.
00:44:26Honestly, you're a little bit like a nigga.
00:44:30I think you're a little bit like a nigga.
00:44:32But you're not!
00:44:34You're a little bit like a nigga.
00:44:37You're a little bit like a nigga!
00:44:39Nobody wants to know!
00:44:41You're a little bit like...
00:44:42You're a little bit like I can get them.
00:44:45You can't even get them!
00:44:47You don't like a nigga!
00:44:48You're a little bit like a nigga!
00:44:52And then you're a little bit like a nigga.
00:44:58Oh, what's your thing?
00:45:01You do a lot of time, I know!
00:45:01You're a little bit like a nigga.
00:45:05You know what, you should not understand.
00:45:07I didn't tell you what the rules are.
00:45:10You got to adopt me, I heard you!
00:45:15I'm like you're gonna be able to accept these rules!
00:45:19You't even know what your country has.
00:45:20I know what your country has to be experienced right now!
00:45:22You look at me, I'm Sehr-loos, and you look out!
00:45:32You've been to me!
00:45:35You can't afford this.
00:45:36I'm not going to go out.
00:45:39You can't afford this.
00:45:43You will have a chance to get a lot of money.
00:45:46I don't want to do it.
00:45:53Well, I will go.
00:45:57It's just my own way.
00:46:00I hope you'll see it.
00:46:02I hope you'll see it.
00:46:15I hope you'll see it.
00:46:27It's too late.
00:46:30He's gone.
00:46:33He's gone.
00:46:34He's gone.
00:46:35I'm going to stay here.
00:46:43Are you going to leave me?
00:46:46I didn't want to go.
00:46:53Let's go.
00:47:21Okay, let's go.
00:47:28I hope you can see it.
00:47:32I hope you can see it.
00:47:35I hope you can see it.
00:47:38You can see what I can do.
00:48:00I hope you can see it.
00:48:03Well, you're pretty careful about it.
00:48:05But I don't want to see it.
00:48:09Yes?
00:48:16So, what's the case?
00:48:18It's a crime.
00:48:20It's a crime.
00:48:21It's a crime.
00:48:24I do.
00:48:25I've been charged for 400 years.
00:48:27I've been charged with the crime.
00:48:33What is it?
00:48:36I have been charged for the crime.
00:48:40No!
00:48:42That's what you're saying!
00:48:45If you're a crime terrorist,
00:48:46you're a crime terrorist?
00:48:48There's no crime variation.
00:48:50I can't believe it.
00:48:51I was a good friend.
00:48:52I'm a good friend.
00:48:54That's not a good friend.
00:48:57I'm sure he can't believe it.
00:48:58He has no idea.
00:49:04You're not...
00:49:06You have to make it clear.
00:49:09If you do this,
00:49:10I'll take you to the wrong place.
00:49:13I'll take you to the right place.
00:49:15I'll give you some advice.
00:49:17I'll give you some advice.
00:49:20I'll give you some advice.
00:49:22So...
00:49:48There's no need for you.
00:49:50There's no need for you.
00:49:52What?
00:49:53You've got a girl who was looking for you to find a girl?
00:49:58I'm going to find a girl who was looking for a girl.
00:50:04Who?
00:50:09This bag is the one who knows.
00:50:10I've been talking about the girls.
00:50:13I was just talking about the girls.
00:50:20I don't know what the girls have.
00:50:21We're not talking about the girls.
00:50:22I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:31They're not talking about the girls.
00:50:32They don't have coffee?
00:50:32There's a lot of...
00:50:33...sangu chana is not there?
00:50:37Here's a lot of chan.
00:50:42This bag...
00:50:43...is there?
00:50:49Right.
00:50:50That's what I'm going to give you.
00:51:16I'll go to the hospital and go to the hospital.
00:51:27I'm not just a person.
00:51:28You're a person in the house.
00:51:31You're a person in your house.
00:51:32You're a person in your hand.
00:51:34You're a person in your face.
00:51:35I'm like I'm a jerk.
00:51:39No one's isn't on the phone.
00:51:43If you're somebody whoeil貸 you,
00:51:45you might've lost my phone.
00:51:48Sorry.
00:51:50Sorry.
00:51:52You're not going to get me.
00:51:56I'm sorry.
00:51:57I'm sorry.
00:51:59I'm sorry.
00:52:00That's not...
00:52:04I'm sorry.
00:52:06It's not...
00:52:08I'm sorry.
00:52:09You're not going to get me where I was.
00:52:12No.
00:52:13I'm sorry.
00:52:14You're not going to get me.
00:52:15You're not going to get me.
00:52:17You're not going to get me.
00:52:24It's there.
00:52:27I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:29It's just a moment.
00:52:33I've told you this guy you need to know.
00:52:36I have to hold him.
00:52:39I'm sorry.
00:52:41You're still there.
00:52:41I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:49I have already done this.
00:52:51I can't run this on the way.
00:52:54But I won't be able to, Oh my God.
00:53:01That's what I've ever seen because of this.
00:53:02What are you doing, I don't have to stop.
00:53:07I don't have to lie to me, but I didn't get it yet.
00:53:14So, she was going to get married.
00:53:16They all got married.
00:53:22тебе was a girl.
00:53:26I'm not a girl!
00:53:30I can't hold it.
00:53:34So, I'm having someone behind you.
00:53:35So what are you doing, if I'm going to get married?
00:53:36Who's the person?
00:53:37Who is there?
00:53:39There's a place here.
00:53:42There's a place here.
00:53:44That's him.
00:53:46I saw him.
00:53:48I saw him.
00:53:48I saw him.
00:54:11See him?
00:54:17There's an issue.
00:54:19He wrote,
00:54:20Is that...
00:54:23How do you want to survive?
00:54:24One minute!
00:54:28wha!
00:54:29Hi.
00:54:31Hi.
00:54:35Hi.
00:54:36Hi.
00:54:37You're here to meet him?
00:54:39You're here to see him, right?
00:54:42Right.
00:54:43You're going to go to the hotel.
00:54:44Yes.
00:54:46Oh, he's really good.
00:54:48You're a little girl who came to meet him.
00:54:50Is he a girl?
00:54:52Yeah, you're pretty.
00:55:07I don't know.
00:55:45I don't know.
00:55:49What the fuck?
00:55:50Why are you here?
00:55:51You don't have to be here.
00:55:52No.
00:55:52No, no, no.
00:55:53No, no.
00:55:54No, no, no.
00:55:55No, no.
00:55:56No, no.
00:55:57Look at that!
00:55:58You're right!
00:55:59You're right!
00:56:01You're right!
00:56:06You're right!
00:56:08Here, here, here.
00:56:10Here, here.
00:56:12Here, here, here.
00:56:15It's dangerous.
00:56:56But...
00:56:57Your Mr. Secretary, you were here for a while?
00:57:01I don't know.
00:57:02It's probably the same reason for him.
00:57:05He's a good guy?
00:57:08He's a good guy?
00:57:09He's a good guy?
00:57:09What's he doing?
00:57:16He's a good guy.
00:57:19He's a good guy.
00:57:20He was a good guy.
00:57:21I know he was a good guy.
00:57:23But he wants to have his handbag?
00:57:27He wants to have his handbag.
00:57:29I can't believe he has his handbag.
00:57:31It's like he wants to find a handbag.
00:57:32He wants to have it!
00:57:34It's been a dope-to-do-do-do.
00:57:41What?
00:57:42How can you even get a job from Kibami?
00:57:45If you're an owner, Kibami is getting a job.
00:57:46It's too old.
00:57:49It's hard to do.
00:57:51We'll do it again.
00:57:52Okay, right now.
00:57:54Then, we'll go out.
00:57:55Okay, now.
00:57:56How do you do that?
00:57:58What are the first time?
00:58:00We'll go out.
00:58:02How long?
00:58:03It's been a long time, but it's been a long time for 5 minutes.
00:58:05I'm going to go.
00:58:07I'm going to go.
00:58:09I'm going to go.
00:58:11Oh.
00:58:12Oh, really well done.
00:58:16I'm going to go now.
00:58:17I'm going to go now.
00:58:19That's right.
00:58:23I'm going to go now.
00:58:24I'm going to go now.
00:58:26I'm going to go now.
00:58:39I'm going to go now.
00:58:41I'll go now.
00:58:41How are you doing?
00:58:42I'm going to go now.
00:58:43I'm going now.
00:58:50I am going now.
00:58:52I'm going now.
00:58:53I'll go now.
00:58:55I'm going now.
00:59:01I'm going now.
00:59:06Titanium
00:59:07Titanium
00:59:07Titanium
00:59:08Titanium
00:59:26Titanium
00:59:34Titanium
00:59:34Titanium
00:59:36Titanium
00:59:37Titanium
00:59:38Titanium
00:59:38Titanium
00:59:38Titanium
00:59:39Titanium
00:59:39Titanium
00:59:39Titanium
00:59:39Titanium
00:59:40Titanium
00:59:40Titanium
00:59:40Titanium
00:59:40Titanium
00:59:43Titanium
00:59:50Titanium
01:00:01It's all over.
01:00:19The police are my police.
01:00:23I had to realize that he wasn't a crime anymore.
01:00:29Yes.
01:00:31I've had a hard time for him.
01:00:37Do you have a regret for him?
01:00:44Why?
01:00:45Why?
01:00:48I was a pain in the wrong place.
01:00:56I'm not holding it.
01:01:02Is it true?
01:01:06Is the friend who was a kid?
01:01:10Is it a crime?
01:01:13I'll tell you slowly.
01:01:19But the teacher,
01:01:21if you say anything,
01:01:23you're not going to talk to me.
01:01:24You're not going to talk to me.
01:01:28I know.
01:02:43무슨 일이야 이 밤에?
01:02:45내가 다 망쳤어.
01:02:47내가.
01:02:48내가.
01:02:50내가.
01:02:50내가.
01:02:51내가.
01:02:52내가.
01:02:52내가.
01:02:52내가.
01:02:52내가.
01:02:52내가.
01:02:53내가.
01:02:53내가.
01:02:54내가.
Comments