Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
No.Tail.to.Tell.S01E04 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:08झाल जो रेया उपको झाल
00:00:11बाल
00:00:11बाल
00:00:11बाल
00:00:12भाल
00:00:17बाल
00:00:18बाल
00:00:20बाल
00:00:23बाल
00:00:25आल
00:00:25आग
00:00:26जिसा हम
00:00:27हम फ्डश्चश्छ
00:00:57झाल झाल
00:00:58कर्टस् Ugh Makा
00:00:59झाला कर्टस् है ख़व
00:01:10चिगगजागी निचका करो टृट को मां टृ़ ःके नहा हैंध करों में है
00:01:25흐흐, 그런 거 아니예요.
00:01:29아이고, 이 도라이 새끼가...
00:01:32잘 못했습니다 말하는 게 그래 애립도 나.
00:01:35성질은 개 들어보다, 이 새끼가...
00:01:39아주...
00:01:44알았다.
00:01:46내가 졌다.
00:01:47वोट कोई रहाए।.
00:01:49नहल वोट कोई अलना नहें.
00:01:53पूए अल्यू का और नहें, नहें वहें झाल.
00:01:59तो नहें झाल, कोई अल्यू और यएुछा झाल.
00:02:00ऐसल्यू में एखरो समक हम एहें.
00:02:09एचलोग। नहें गु़िशन हैं?
00:02:17사물 이그를?
00:02:19정신 나간 거 아니야?
00:02:27난 이렇게 못 살아.
00:02:29아니?
00:02:39아, 저 새끼 저거 진짜 뭐지?
00:02:47.
00:02:54어, 우석아.
00:02:55시열아.
00:02:56너 지금 어디야?
00:02:57너도 런던이야?
00:02:59아, 저, 그게 있잖아 우석아.
00:03:02지금 상황이.
00:03:03아니야 아니야.
00:03:04그러지 말고,
00:03:05우리 지금 만나자.
00:03:07만나서 이야기하자.
00:03:11내가 지금,
00:03:13프리미어리그 선수가 된 것 같아.
00:03:14아, 저, 그게 있잖아 우석아.
00:03:17고맙다 시열아.
00:03:18이게 다 네 덕분이야.
00:03:22저기 우석아.
00:03:25사실은 너랑 나랑 운명이 바뀐 거야.
00:03:31어?
00:03:32뭐가 바뀌었다고?
00:03:34네가 나 대신에 프리미어리그 선수가 된 거고, 나는 너 대신 K4리그에서 뛰는 선수가 된 거라고.
00:03:48우석아.
00:03:49우석아?
00:03:53그럼 어떻게?
00:03:56이제 어떻게 되는 거야?
00:03:58아, 내가 물어봤는데,
00:04:00네가 소원을 빌어야 한대,
00:04:02우리 운명을 다시 바꿔달라고.
00:04:05소, 소원을 내가 빌어야 한다고?
00:04:10어, 나한테는.
00:04:12지금 소원의 대가로 지불할 만한 게 아무것도 없으니까.
00:04:18너 지금 주머니 좀 뒤져봐, 아니면 가방 같은 거나?
00:04:21구미호 명함이 그런 데서 막 나오거든?
00:04:23우석아.
00:04:24잠깐 나와봐봐.
00:04:25어, 잠깐만.
00:04:32시원아, 잠깐만.
00:04:33시원아, 잠깐만.
00:04:34내가 이따가 연락할게.
00:04:36어?
00:04:36야, 우석아.
00:04:37여보세요?
00:04:38우석아, 잠깐만.
00:04:58우석아.
00:04:59너 때문에 지금 무슨 난리가 난 줄 아냐?
00:05:02구당끼리 서로 현우석 빼돌린 거 아니냐고 싸우고,
00:05:05기자들은 계속 전화 오고,
00:05:07아우, 잘난 아들 둬가지고 내가 아주 피곤해 죽겠어.
00:05:13우석아.
00:05:14오늘 중에 어느 팀으로 갈지 결정을 딱 해버리자.
00:05:18그리고 말이야, 이번에 이 종료 분배 받으면
00:05:20아빠 차 한 대 새로
00:05:23못 봐도 되냐?
00:05:28아빠.
00:05:29아빠.
00:05:29아이, 알아.
00:05:31차가 많기는 한데.
00:05:35아빠.
00:05:38지금 행복한 거지?
00:05:40응?
00:05:43어, 그럼.
00:05:45아우, 우리 아들 덕분에 아빠가 팔자에도 없는 호강하지.
00:05:49알지, 그럼.
00:05:52아이, 딱 한 대가 아쉬웠네.
00:05:56우리 아들 덕분에 after
00:05:57우리 아들 덕분에 빠졌는데,
00:06:08우리 아들 덕분에 빠졌어.
00:06:13우석아.
00:06:15명호흠이 찾았어?
00:06:16어우, 그게 시열하.
00:06:20왜, 없어?
00:06:23그게 아니고.
00:06:25어, 뭐, 뭐?
00:06:28우리 꼭 지금 바꿔야 되나?
00:06:32뭐?
00:06:33뭐, 뭐를?
00:06:34한 달만.
00:06:35딱 한 달만 더 있다가 바꾸자.
00:06:37그때는 내가 꼭 바꿔줄게.
00:06:40야.
00:06:41어차피 바꿀 거면
00:06:42지금 바꾸나 나중에 바꾸나
00:06:45똑같은 거 아니야?
00:06:46야, 그건 아니지.
00:06:48나한테 시간을 조금만 더 줘.
00:06:55우석아, 그러면 안 되지.
00:06:57그거 아니잖아.
00:06:58미안하다.
00:06:59야, 우석아.
00:07:00우석아.
00:07:00야, 현우석.
00:07:02야, 진짜.
00:07:32와!
00:07:36रौब जिए झालाए हो जिएॉवा लुष झालाए हु़गो है कि लुष झालाए है है
00:08:04वιαडम जयतोड़ाया है नहाफ यह यहाफ है?
00:08:31अ क्षन क sleptड़ाओ क
00:08:33반성? 무슨 반성?
00:08:36반성을 지금 내가 해야 되는 거야?
00:08:38아직이구나?
00:08:39잠깐만, 잠깐만.
00:08:41야, 나 진짜 이렇게 못살아!
00:08:43아, 제발 나 좀 돌려달라고!
00:08:54그러게 처음부터 건방을 떨지 말지 그랬어.
00:08:58그래, 뭐 이만하면 적당히 길들인 것 같으니까 여기까지 할까?
00:09:04내일 아침에 눈 뜨면 모든 게 원래대로 돌아가 있을 거야.
00:09:09정말?
00:09:10그래, 앞으로 소원 빌 일이 있으면 오늘 일을 항상 기억하도록 해.
00:09:17두 번 다시 나한테 실수할 일 없을 테니까.
00:09:22아, 그리고 앞으로는 인간 같은 거 믿지 말고,
00:09:26서비스 차원에서 내가 주는 교훈이야.
00:09:37아, 진짜...
00:09:44내가 다시 내 소원을 빛나 봐라.
00:09:48다리가 부러져도 절대로 안 부를 거야.
00:09:51절대로, 씨...
00:09:56너 нав
00:09:58두 번 누구를 보냈어.
00:10:23그래서, Benny까지는 완전히 정의하는 것 kuin
00:10:27पराशाओाई तो फुड़ वही है?
00:10:29वही है...
00:10:39वही है परोख़रो जड़ है?
00:10:48वही है।
00:10:53वही हैंवादाओ़ है?
00:10:54जज अज़ मेरे गैं।
00:11:25झाली किस नही बुगा में आए़ाई झाली कि अरी दुगा हैं?
00:11:41तके टुगा हैं मुगा हैं?
00:12:20झाल झाल
00:12:24ngροναरी औला झाले सलोगा है Marina?
00:12:27व। फ़े गलारी इंट एट है कि तूँे एए गilli है।
00:12:34गांचbewें इसो है
00:12:36निफ कि नही बोगन कराओन औयॉ
00:12:41उसक कि भॉ आपन हृएको य 피부 आपना है
00:12:44हु जहां cath जहां कि वीस कि आपने घदाओन है
00:12:46टुली है भ measuring बदा से फ़ 거냐
00:12:53누가, 없어!
00:12:54사람 잘못 데려왔어.
00:12:56나 지금 개 뿔 가진 게 아무것도 없거든?
00:12:59신고 안 할 테니까 그냥 보내주지.
00:13:03너, 닥치고 있어?
00:13:08명하미고 나발이고 그 비슷한 것도 없어.
00:13:11लिग einem उर्शाब झाएो झाएो तो बल्ध का उल्ध सपना है?
00:13:14उल्ध मोवववऔा, आई पिएाचार.े
00:13:23गाउ़ नयो पना हैं आईो हैंगंगे एशो उल्ध के उल्ध मोववववादी। सुरू
00:13:35हैा?
00:14:03पहु़ है
00:14:10하아ph..
00:14:11좀 전에 뭐라 그랬어,
00:14:14명함이 없는데
00:14:15어떻게 불러주겠다는 거야
00:14:17응?
00:14:23아빠?
00:14:24주 ed team
00:14:25하나 보러 갈까?
00:14:27어 나도 있어
00:14:28이제 니꺼 봐
00:14:29아빠iksburg
00:14:30너무 많이 샀다
00:14:31오늘
00:14:33이런 날이
00:14:34언제 또 올 줄 알고
00:14:36내가 사주고 싶어서 그래.
00:14:38야, 뭐 오늘만 날이냐?
00:14:42근데 이번에 나온 그 한정판 모델 아직 남아있을까 모르겠네.
00:14:46보러 가자.
00:14:47그럴까?
00:14:48잠깐만.
00:14:58누군데, 왜 안 받아?
00:15:00어, 그 안 받아도 되는 전화야.
00:15:04빨리 가자.
00:15:04자, 이따 차도 보러 가야지.
00:15:07진짜?
00:15:08아니, 그거는 이적 협상 마무리하고.
00:15:11갖고 싶다며.
00:15:12다 사.
00:15:13나중에 말고 지금 사.
00:15:15그래, 그래, 그래.
00:15:16가자, 가자.
00:15:20아, 얘는 왜 전화를 안 받...
00:15:24아...
00:15:27기다려봐.
00:15:28불러는 줄 테니까.
00:15:36근데 무슨 소원 때문에 그러는지 모르겠는데.
00:15:39다시 한번 잘 생각해봐, 어?
00:15:41내가 그 또라이 때문에 진짜.
00:15:45아무튼 소원을 빈다고 당신들 생각대로 다 이루어지는 게 아니야.
00:15:49알아.
00:15:52소원 같은 거 안 빌어?
00:15:54그럼 못하러 구민호를 죽일 거야.
00:16:01죽인다고?
00:16:04소원을 빌려 놓은 게 아니고?
00:16:16여보세요.
00:16:20어?
00:16:21어, 우석아.
00:16:24어, 내가 지금 좀 바빠서 전화한 줄 몰랐네.
00:16:30어, 어.
00:16:34स sought
00:16:35झोला झोला खीओडा है
00:16:39जटे हैं कि ऑुला सिर अवी झोला
00:16:42झोला झैला है
00:16:49झोला सका कि एँ़ जких जबेक हैं
00:17:02
00:17:04아무래도 어렵겠는데?
00:17:06아니, 나도 그 고미 형한테 감정 안 좋은 건 마찬가지야.
00:17:10근데 아무리 그래도...
00:17:12꼭 죽일 필요까지는 없잖아.
00:17:15그래?
00:17:17정원 그렇다면 어쩔 수 없지.
00:17:20우리로선 다른 방법을 찾는 수밖에.
00:17:33कर दो
00:18:13What are you doing?
00:18:42लेड़ी तो बम्तामी पाज़ागाँ पाज़ागाँना।
00:18:44अवागाँना पाज़ागाँनी तो पम्तामी पाज़ागाँना नहीं?
00:19:01पनाने नहां आगए वोचो झाड़ा है अबंगा झाड़ा है, नहीं सी ते वोड़ा हैंगा है, यहीं तेमी अजने वोगार नहीं।
00:19:08ते नहीं हैंगा?
00:19:14자기 ब Google फट ञे हैं आई है। दawning हैंगा?control
00:19:18देखो न disp Ну झौर दो नी। अ� original थरूव मु� बहुँ
00:19:32उबने आग़ हैंगाette और नीप स्टा उριंग नम blissर उने बление दे़ल, उर्मो일 हैंगे.
00:19:43내 이름은 어찌 알았을 거
00:19:47아 깜짝이야
00:19:55지금 날 가준 거야?
00:19:58긴 세월 연구를 많이 했지
00:20:00간에선 아무것도 할 수 없을 거야
00:20:03아무리 수백 년 묵은 꿈이 오라고 해도 말이지
00:20:07여우 구슬을 탐하는 인간이라
00:20:11예전엔 가끔 있었지
00:20:15그 인간들의 말로가 어땠는지 궁금하지 않아?
00:20:29듣기로는 이 장도칼로는 모든 것을 뵐 수 있다
00:20:34누군
00:20:35사람과 귀신
00:20:37심지어 하늘이 정한 운명까지도 말이다
00:20:54시시하네?
00:20:56수백 년 묵은 구미호라고 해도 뭔가 다를 줄 알았는데
00:21:17이제 또는 어려워하십니까?
00:21:23때려가 되었으니
00:21:25그리 해야겠지
00:21:27오래 지켜보시던 이 일은 끝이 난 겁니까?
00:21:55내가 시시하진 않지?
00:21:58내가 시시하진 않지?
00:22:10이제 좀 궁금해지나?
00:22:12내 여우 구슬을 탐했던 그 인간들의 말로가?
00:22:16도대체 어떻게?
00:22:17네가 내 뒤를 캐고 다니는 것 같아서 나도 네 뒷조사를 좀 했지
00:22:21장도철 54세
00:22:25장도철 54세
00:22:26그리고?
00:22:27그리고 잘나가던 펀드매니저 출신이네요
00:22:29직업은 잘 골랐네
00:22:32신기가 있었으니 주가도 딱딱 맞췄을 테고
00:22:36그걸 자기 능력인 줄 착각했을 테고
00:22:39또?
00:22:4010년 전 멀쩡히 다니던 직장을 때려치우고
00:22:44그 뒤로는 제대로 된 거쳐져 없이 떠도는 모양입니다
00:22:48마지막으로 확인된 주소는 여기고요
00:23:09뭘 좀 알아볼 게 있을까 해서 왔더니
00:23:12시간이 한참 걸리겠네
00:23:15시간이 한참 걸리겠네
00:23:32하고 싶은 말들 있으면 해
00:23:34들어줄 테니까
00:23:40나를 이제 어떻게 알 거야?
00:23:44글쎄
00:23:44딱히 아무것도 안 할 건데?
00:23:48뭐?
00:23:48어차피 네 수명은 얼마 남지 않았어
00:23:51너도 알잖아
00:23:52넌 특별히 아주 비참하게 죽게 되겠지
00:23:56그러니 굳이 내 손을 더럽힐 필요가 없지 않겠어?
00:24:06그리고 넌 내가 조만간 찾아갈게
00:24:09아직도 정신을 못 차린 거 같으니까
00:24:13아니야
00:24:15아니
00:24:16이번엔 내가 진짜로 그러려고 그러는 게 아니라
00:24:19넌 다 조행하리 시켜가지고
00:24:24
00:24:25
00:24:26
00:24:28
00:24:29
00:24:29
00:24:29
00:24:29
00:24:29
00:24:30
00:24:35언젠가 그런 말을 들은 적이 있다
00:24:37
00:24:39
00:24:40
00:24:41
00:24:41
00:24:42
00:24:42
00:24:42
00:24:42
00:24:43
00:24:43
00:24:44
00:24:46
00:24:48
00:24:49
00:24:49
00:24:54
00:24:55
00:24:56
00:24:57
00:24:57
00:24:57
00:24:57
00:24:57
00:25:27
00:25:27
00:25:27
00:25:27
00:25:27
00:25:27
00:25:27
00:25:27अ़एए नहां सम्न पहाँ से एप्जश खुका हुएए अभ़एखबां को झुमा झाला अभू है उबाग उबँ़ी उचका हुएएुी को बुटा
00:25:38अबुआ है।
00:25:38इलना, हम्चही गाउएए इलना, हम्चही आएए इलना घग एएसे एएँना बगाई।
00:25:58कि यू़ ए्चस र कहेंगा औरशाहीं कि बद street,fera collar कि बख़िए
00:26:10पॉल को में लिएो।ड़़есोगी rगगव़नtt ब Santos?
00:26:15sensible कि अुछ़ का मुछ़विएे बंचेता हैं
00:26:18내가 무슨 짓을 하고 다니는지 위에서 다 알게 되잖아.
00:26:21그럼 내가 아주,
00:26:24아주 성가시진단 말이야.
00:26:27너...
00:26:27너 괜찮아?
00:26:31아까 그 사람들은...
00:26:34왜, 복수라도 하게?
00:26:39혹시...
00:26:41죽였어?
00:26:44뭐?
00:26:46그새 잊어버렸나 본데.
00:26:48난 사람은 안 죽여.
00:26:51아...
00:26:52물론 조만간에 찾아가서 죽을 만큼 괴롭혀주긴 할 테지만.
00:26:59암튼!
00:27:04예한하게 됐어.
00:27:07뭐?
00:27:10나 때문에 괜히 쓸데없는 일에 휘말린 것 같아서.
00:27:18계속 그러고 있을 거야?
00:27:21일어나, 데려다 줄게.
00:27:24어.
00:27:26Ν страшnya.
00:27:35아무스...
00:27:37아...
00:27:38꼼...
00:27:40아...
00:27:42아...
00:27:43아...
00:27:47아...
00:27:48아니...
00:27:48나.
00:27:49아...
00:27:51아...
00:27:51아...
00:27:52아...
00:27:54아......
00:28:03हुआ हुआ हुआ हुआ है
00:28:29हुआ हुआ है
00:29:05हुआ है
00:29:07엄마는 요즘 내 인생을 살았으면서.
00:29:09왜 나한테 소원 한 번을 안 빌었어?
00:29:13내가 아무것도 도울 수 없게.
00:29:20흥냄새가 나요.
00:29:23아가씨한테서
00:29:26아주 옛날에
00:29:28내가 살던 곳의 냄새
00:29:35내가 말했잖아, 불행할 거라고.
00:29:40결국은 이렇게 아무것도 기억 못하고 폭삭 늙어서 초라하게 죽을 거란 거 다 알았잖아.
00:29:49근데 왜 그걸 다 견뎠어?
00:29:54아이고, 곱다.
00:29:57아, 어찌 이리 곱을까?
00:30:05작별 인사를 하러 왔어.
00:30:09언니는 오늘 죽을 거거든.
00:30:12마지막으로 이 말은 꼭 해야 할 것 같아서.
00:30:17난 인간이 되지 않을 거야.
00:30:23난 언니처럼 인간을 사랑하지도 않을 거고, 비참하게 살다가 불행하게 죽지도 않을 거야.
00:30:29난 절대 언니처럼 살지는 않을 거야.
00:30:42아이고, 할범!
00:30:44아유, 할범!
00:30:46할범!
00:30:48아유, 할범!
00:30:51할범!
00:30:54아이고, 이 노망나라 할망구가 여길 또 와 있네.
00:30:57자기 집도 못 찾는 양반이.
00:30:59아니, 여기는 어떻게 이렇게 잘만 찾아와 그래?
00:31:02해 떨어져요.
00:31:03그만 갑시다.
00:31:11할범!
00:31:15아이고, 할범!
00:31:19아이고, 할범...!
00:31:23जाझाए सant
00:31:50संहाईगी catch
00:32:00और लाए तोव दोख़गई?
00:32:15और दोटे हैं एलोजे हैं दोटे हैं तो भूँ कोुछा हैं जहा हैं कि नहा प्लासनु वह प्लासनु अमग hear
00:32:25ए़गे हैं नहा हैं नहा हैं उप़ले हैं ड़ एड़से हैं नहा है
00:32:43हाँ!
00:32:47हाँ!
00:32:49हाँ!
00:32:50हाँ!
00:32:51हाँ姐";iledр
00:32:54적이 वें��
00:32:55मुआ
00:32:57हाँ हाँ
00:32:57हाँ रिंग
00:33:04reno
00:33:05너 때문이네
00:33:06이게 다 너 때문이라고
00:33:08Ahí 뭐가 또 나 때문이야
00:33:11내가 어제 너 때문에 얼마나 고생한 줄 알아?
00:33:13지금 그게 중요해
00:33:14아 그럼 뭐가 중요한데
00:33:16내가
00:33:19인간이 됐어
00:33:22어?
00:33:23인간이 됐다고 내가 너 때문에
00:33:25takim
00:33:28binary
00:33:41फ़से लड़े के औतन Govern के लिगार?
00:33:43लजबreally के लजया है
00:33:59그치 On고를 유지해 보아야 할 테니까
00:33:59아이, 잠깐, 잠깐
00:34:03그게 나야?
00:34:05그러다가 구미호가 여기 찾아오면
00:34:07너다 죽어버리면 그만이라고 쳐도
00:34:09나는 앞으로 어떡하냐고
00:34:11그것까지야 내가 어떻게 할 방법은 없지
00:34:20बहा feст किया मैं नहें किया झाली है नहें झाली है पाली है
00:34:33झाली कि नहें पाली है कि BANA जहर तकी पाली है नहें जहाें
00:34:43아니, 구미호는 원래 인간 데리고 남의 간도 빼먹고 그러잖아.
00:34:48옛날 얘기 보면.
00:34:51너 제정신이니?
00:34:52너 같으면 아무런 능력도 없고, 늙고, 병들고,
00:34:56백년도 못 살고 죽어버리는...
00:34:57그까짓 게 하고 싶어서, 어?
00:34:59간이나 먹고 자빠졌겠어?
00:35:01알았어, 알았어.
00:35:04알겠는데...
00:35:06그럼...
00:35:07어쩌다가 그렇게 된 거야?
00:35:08아무 이유도 없이 갑자기 인간이 되진 않았을 거 아니야.
00:35:11그야, 내가 죽어가는 널 살렸으니까.
00:35:20네가 죽어가면서 내 도력에 빠져나가니까,
00:35:23난 어디까지나 그걸 수습하는 차원에서 널 살린 건데.
00:35:28아니, 그걸 선행으로 치면 어떡해?
00:35:31무슨 계산이 이러냐고!
00:35:33내가 그동안 했던 나쁜 짓이 얼마나 많은데, 어?
00:35:36고작 저거 하나 살렸다고...
00:35:42그래, 내가 보기에도 넌 아직 인간 되려면 멀었는데, 뭔가 착오가 있는 것 같다.
00:35:48그치, 네가 봐도 그렇지?
00:35:53어쨌거나 네가 원치 않게 인간이 됐다니까, 그건 내가 참 안타까운데...
00:36:01사실, 내가 아까부터 되게 묻고 싶은 게 있었거든.
00:36:09뭔데?
00:36:10나는 도대체 언제 멀레드로 되는 거야?
00:36:17어?
00:36:18아니, 어젯밤에 그랬잖아.
00:36:21아침이 되면 멀레드로 모든 게 돌아가 있을 거라고.
00:36:24근데 지금 아침이잖아.
00:36:26아니, 아침이 다 지나서 점심이잖아.
00:36:30언제 바뀌는 거야?
00:36:34너 지금까지 뭘 들었어?
00:36:38내가 인간이 됐다니까?
00:36:40근데?
00:36:42내가 인간인데, 어떻게 널 원래대로 돌려주냐고.
00:36:48뭔 소리 하는 거야?
00:36:51설마, 너 또 장난치는 거지?
00:36:55지금 이게 장난 같아?
00:36:57이게 어디가 장난이야?
00:36:59이건 지옥이야!
00:37:00아니야, 아니야, 아니야, 아니야.
00:37:02그거 아니야.
00:37:03너 왜 그래, 진짜?
00:37:05내가 그럼 계속 이대로 살아야 된다는 거야?
00:37:11뭐, 당분간은 그렇지.
00:37:14당분간?
00:37:15그게 며칠인데.
00:37:18몇 주?
00:37:22몇 달?
00:37:25말을 좀 해보라고!
00:37:26어떡할 건데!
00:37:27나 진짜 이렇게 못 살아!
00:37:30누군가 뭐 이렇게 살고 싶은 줄 알아?
00:37:31형, 뭐라도 좀 해봐!
00:37:33뭐라도 좀 해보라고!
00:37:35무슨 방법이 있긴 있는 거지, 어?
00:37:37그걸 말이라고 해?
00:37:39방법이 없어도 만들어야지.
00:37:55아우, 진짜 급해 죽겠네.
00:37:57느려 터져가지고 와.
00:37:58죄송합니다.
00:37:59죄송합니다.
00:38:02죄송합니다.
00:38:10아우, 진짜 성질하고는.
00:38:14근데 여긴 뭐 하러 온 건데?
00:38:16따질 거 따지고 물어볼 거 물어봐야지.
00:38:19분명 뭐가 잘못됐어.
00:38:29거기!
00:38:30잠깐 자리 좀 비켜주지?
00:38:32내가 여기 볼 일이 있어서.
00:38:33야!
00:38:34야!
00:38:35뭐?
00:38:35뭐?
00:38:38이제 그분은 안 계십니다.
00:38:40뭐?
00:38:42어젯밤에 이미 떠나셨지요.
00:38:45이런 미친년 감창이가!
00:38:50여기까지 오셨는데
00:38:52차나 한 잔 들고 가시죠.
00:39:05어디로 갔어?
00:39:07그야 알 수 없지요.
00:39:09한나 땡중이 신의 뜻을 어찌 헤아리겠습니까?
00:39:14내가 꼭 만나서 따져 물을 게 있어서 그래.
00:39:18어디로 갔는지 알면
00:39:19순순히 말해주면 고맙겠어.
00:39:22그런 말씀은 없으셨고
00:39:24그저
00:39:25이걸 전해주라 하셨습니다.
00:39:30앞으로
00:39:31인간 세상에서 살아가려면
00:39:33꼭 필요한 것이라고요.
00:39:47이게 뭐야?
00:39:50구슬옥자에 순박할 순자를 씁니다.
00:39:53성질 좀 죽이고 사시라고
00:39:56박운성군께서
00:39:58특별히 신경 써서 지으신
00:40:00이름입니다.
00:40:10어떻게 됐어?
00:40:12방법이 있대?
00:40:14야.
00:40:16말 좀 해보라고.
00:40:18아니, 어떻게 됐냐니까?
00:40:27뭐해?
00:40:29야.
00:40:33틀고 따라와.
00:40:36누구야, 이거.
00:40:39아, 뭐하냐고.
00:40:42아, 이거 뭐.
00:40:45아, 냄새.
00:40:47저 미쳤어.
00:40:50내가 여기 싹 다 물질러버릴 거야.
00:40:54이거 놔.
00:40:55이거 놔.
00:40:56이거 놔.
00:40:57이거 놔.
00:40:58이거 놔.
00:40:58이거 놔.
00:41:00내가 여기 물질을 거야.
00:41:02어?
00:41:03내가 여기다 물질을 거야.
00:41:06너, 너 버리치워.
00:41:07놔.
00:41:09아, 놔.
00:41:10아, 놔.
00:41:11아, 놔.
00:41:12놔.
00:41:13아, 놔.
00:41:14아, 놔.
00:41:20야, 놔.
00:41:22주지스님께서 말씀 잘해 주셨어.
00:41:24내일 아침이면 나올 수 있을 거래.
00:41:26내일 아침?
00:41:29제정신이야?
00:41:30지금 당장 꺼내라고 해
00:41:31너 지금 방아미수 혜능범으로 잡혀있는 거거든?
00:41:34내일 나올 수 있는 것도 감사하게 생각해
00:41:37어, 왜 그런 거 있잖아
00:41:39돈 주면 풀어주는 거
00:41:40내가 지금 돈이 어딨냐?
00:41:42너 때문에 거지 되는데
00:41:44거지 같네
00:41:47거기 이불 있는 거나 두 장 챙겨놔
00:41:49이따 치객들 몰려오면 이불 모자란다
00:41:53아, 근데 내 목장 돈은?
00:41:56응?
00:41:57내가 들고 있던 칼 말이야.
00:41:59깨어놨을 때 보니까 없던데.
00:42:03설마...
00:42:04어제 그거 안 챙겨왔어?
00:42:08그런 게 있었나?
00:42:12아...
00:42:14그거 내가 어제 정신이 없어서...
00:42:17안 챙겼어?
00:42:19어.
00:42:20그거 뭐...
00:42:21중요한 거야?
00:42:22지금 당장 가서 챙겨와.
00:42:24지금?
00:42:26나보고 거길 다시 가라고?
00:42:28왜?
00:42:29지금 안 가면 내년에 가게?
00:42:32아니...
00:42:32야, 어제 그런 일이 있었는데 이 시간에 나 혼자 거길 어떻게 가.
00:42:38그러지 말고 내일 날 밝으면 같이 가서 찾아보자.
00:42:43그거 세상에 딱 한 자로 남은 사진참사검이야.
00:42:48사진...
00:42:49뭐?
00:42:49운명을 끊어내고 거스를 수 있는 신령한 검이라고.
00:42:54우리가 다시 원래대로 돌아가는데...
00:42:58어쩌면 그게 필요할 수도 있어.
00:43:05아이씨...
00:43:06아이씨...
00:43:16아이씨...
00:43:22여기 맞아요?
00:43:24어...
00:43:33बहुम नासा केशाई प्रून Д
00:43:55ऩौर गरे पहां पहां अुरू कर लिवाए को तुड़ कि पहां राईगा है
00:44:08उना हो तो जज़ फिर उना है
00:44:25TayshinPM
00:44:26ये यहु़ हाँ पहाँ है
00:44:36ईए़ को एँ हु़ाँ
00:44:44अगै हैंःल्फ़वा बहाँ रुषी है के ढूर कि और का.
00:44:49रुषी अषगा है।ो
00:45:15It's a great honor to be able to have you on our team.
00:45:19Hey man, world top team, many, many team, all of, all of, but my boy, select this team, you okay?
00:45:31I, what are you talking about?
00:45:34I know, you won't regret that decision.
00:45:38This will be your home ground from now on.
00:45:42Welcome to Londonium FC.
00:45:50We'll be right back.
00:46:15What are you talking about?
00:46:28Kimoksun 씨, 나오세요.
00:46:29Hem पु prisons well every …
00:46:36औैय마 बहु झि कि मोझस ví合 तू हुआ को गई कि quaुए हुए८ू這裡 BKYG कि मोझसी हुए हुए
00:46:48ऑरी सिरे किमोज रोसी नहिं हुए लु कि मोझसी हुए हैुएू
00:47:02झाले की तो नगने, जखसन सुड़र।
00:47:09अॉम इंग
00:47:43순�grav
00:47:44करゴ
00:47:44कर ददत
00:47:46कर दो
00:48:07कदो
00:48:20हुआ हुआ हुआ हुआ है
00:48:40हुआ है
00:48:43हendo हुआ है
00:48:44आव नवागाा
00:48:51हरो बात्षफव स किते हैं
00:48:52हो ऑट यट है
00:49:07neuralategа, b preferud one
00:49:09přijder
00:49:09फाना
00:49:12प्रस्वान
00:49:13झीयर
00:49:13दंकपना
00:49:14तो कर था
00:49:18प्रसका deber
00:49:19कि नमसरा
00:49:20प्रसका औा
00:49:21तो अरसका तो
00:49:22प्रसका धना
00:49:25अरकान
00:49:26कि
00:49:31व्रसका
00:49:32स्निवर
00:49:36그럼 도대체 뭘 찾았다는 거야?
00:49:39너 말고 다른 구미호.
00:49:43어?
00:49:47야, 언제까지 그러고 있을 거야?
00:49:50딱 봐도 아무것도 없구만.
00:50:02말 같지도 않은 소리.
00:50:05지금 이 땅에 나 말고 다른 구미호는 없어.
00:50:08그걸 네가 어떻게 알아?
00:50:10그냥 알아.
00:50:11나 정도 되는 존재는 서로 대충 기운을 느낀단 말이야.
00:50:15멀리서도.
00:50:16그럼 그 사람들은 뭔데?
00:50:18그냥 헛소리하는 거지.
00:50:20인간들은 원래 그래.
00:50:22헛걸 맞거나 관심이 필요하거나.
00:50:25그런 사람들은 아니던데.
00:50:29그걸 네가 그렇게 알아?
00:50:32직접 만나봤으니까.
00:50:35아휴, 그날은 내가 진짜 딱 죽는 줄 알았다니까.
00:50:39우리가 공용선에 들어선 게 두세 시쯤 됐나?
00:50:45그랬어요.
00:50:47그런데 겨울철이다 보니까 해가 너무 빨리 떨어지더라고.
00:50:50뭐 날은 춥고 하루 종일 산 타서 힘은 다 빠졌고.
00:50:55뭐 앞이 하나도 보이지 않아.
00:50:58근데 이 사람이 갑자기 잠이 온다는 거야.
00:51:01저체온증 때문에 그러는 건데 산에서 그러면 아주 큰일 나는 거거든요.
00:51:08내가 이 사람을 억지로 깨워가지고 이거 치고 끌고 가는데 그때 딱 그분이 나타난 거지.
00:51:19생긴 건 아주 곱게 생긴 아가씨인데.
00:51:22도와드릴까요? 하면서 산에서 갑자기 나타난 거예요.
00:51:27우린 무슨 헛걸을 보는 줄 알았다니까.
00:51:29그래서 우리가 도대체 누구시냐?
00:51:32귀신이냐?
00:51:33물었더니 선행을 쌓아서 인간이 되려는 여우다 그러더라고.
00:51:39아무튼 그분이 불도 피워주고 길도 찾아주고 해서 간신히 살아 돌아왔지.
00:51:47여우라고 했다는 거죠? 젊은 여자가 자기 입으로?
00:51:51뭐 우리 말을 못 믿는 거는 이해해요.
00:51:55근데 진짜라니까.
00:51:57우리 말고도 몇 명 더 있었어요.
00:52:00뭐가요?
00:52:02기사 나간 거 보고 총각 말고도 연락 온 사람이 많았거든요.
00:52:06자기들도 설악산에서 젊은 아가씨가 구해준 적이 있다고요.
00:52:13근데 말이야.
00:52:14거기 아무것도 없었다고 했지.
00:52:17어?
00:52:18구석조가리도 없고 사진검도 없고 그랬다면서.
00:52:22아, 누가 뭐 싹 치운 것처럼 깨끗하던데?
00:52:26하룻밤 새 거길 누가 그렇게 치웠을까?
00:52:29어젯밤에 그 사람들이 왔다 갔나 보지.
00:52:32그럴 리가.
00:52:33걔들은 내가 인간이 됐다는 걸 모를 텐데 겁도 없이 거길 다시 찾아갔다고?
00:52:38네가 덜 떨어지게 거기 사진참소금을 버려놨을 줄은 또 어떻게 알고.
00:52:43아이, 그게 중요한 게 아니고.
00:52:47아까 그 얘기 어떻게 생각하냐고.
00:52:49설악산에서 구미호를 찾으면 걔가 날 원래대로 돌려줄 수 있는 거 아니야?
00:52:54이상하지 않아?
00:52:55뭐가?
00:52:57누가 치워놓은 것처럼 깨끗한 폐공사장에 하필이면 구미호 어쩌고 하는 신문 쪼가리만 보란듯이 굴러다니고 있다는 게.
00:53:05오, 그건.
00:53:09꺼내봐.
00:53:12아, 어.
00:53:25이 봐.
00:53:26내가 이럴 줄 알았어.
00:53:28왜?
00:53:30여기 날짜를 봐.
00:53:3220년도 더 전의 신문이잖아.
00:53:34우연치곤 너무 공교로운 거 아닌가?
00:53:37이건 누가 장난질을 친 거야.
00:53:40누가?
00:53:40누군데?
00:53:42보나 마나 저것들이겠지.
00:53:45신이 인간한테 하는 짓이란 게 원래 그래.
00:53:48우연, 운명 뭐 그따위 걸 빙자해서 인간들을 제멋대로 조종하거든.
00:53:54그럼 설악산에 구미호는 없는 거야?
00:54:00그건 모르지.
00:54:01진짜 구미호가 있어서 우리를 거기로 보내려는 건지 아니면 다른 이유가 또 있는 건지.
00:54:09가자.
00:54:10무슨 수작을 부리려는 건지 내가 직접 확인해 봐야겠어.
00:54:41박비룡?
00:54:43성공했네.
00:54:48아는 애야?
00:54:56조금 있으면 해도 질 거 같은데.
00:55:00오늘은 근처에서 자고 내일 올라가는 게 낫지 않나?
00:55:04어차피 우린 조남 당하러 가는 거야.
00:55:07그래도 너무 중개 없이 가는 거 아니야?
00:55:10무슨 계획이 있는 거지?
00:55:14산에서 고작 하룻밤 지내는 건데 뭘 그렇게 유난이야?
00:55:18산에서 고작 하룻밤 지내는 건데 뭘 그렇게 유난이야?
00:55:18내가 누군지 잊었어?
00:55:19내가 산에서 수백 년을 살았어.
00:55:22그냥 따라와.
00:55:30내가 산에서 수백 년을 살았어.
00:55:31아, 다퉁다.
00:55:35아우!
00:55:39하...
00:55:40하...
00:55:43하...
00:55:46하...
00:55:54이거 먹어요.
00:55:55힘내요.
00:55:57아직 창창하게 젊은데.
00:56:05얼마나 더 가파르기에 그래?
00:56:08하...
00:56:09진짜 이놈의 인간복종아리.
00:56:20등장하러 가자.
00:56:27어, 젊은이 젊은이!
00:56:29रहे, रहे, झाशा है.
00:56:32वे, अजआते हैं.
00:56:35अजआते हैंira.
00:56:37जरा बाल है.
00:56:41आढ़ ख़ंगा?
00:56:43गज़गा!
00:56:45अढ़े कर भे लोड़ेता हुआ हैं गीज़ेता हैं
00:56:50झाला, एक्वा हैंगा
00:56:54अनल निंग लोड़ेता है?
00:56:57लोत पर उड़ेता हैंगा कि खेख़ेता हैंगा हैंगा हैंगा?
00:57:10잠시만요.
00:57:14예, 왜 그러시는데?
00:57:16신고가 들어왔습니다!
00:57:22진짜 아니라니까요!
00:57:24Cannon 누가 죽는다 그래요!
00:57:27아...
00:57:28진짜 아니에요?
00:57:29뭐 나쁜 생각 먹고 산 올라간 거?
00:57:31그게 아니면 설악산을 이 시간에 이 꼴로 올라간 사람이 어딨어요?
00:57:35신고가 한두 건 들어온 게 아니에요.
00:57:37무슨 일 때문에 그러시는지 모르겠지만
00:57:40젊은 커플들이 앞이 창창한데
00:57:42마음 고쳐먹으세요.
00:57:44아니...
00:57:44커플 아니고 죽을 맘도 없으니까 이 맘 보내주지.
00:57:49괜히 끌려 내려와서 다시 거기까지 어떻게 하라고...
00:57:52다시 올라가려고요?
00:57:53가야지 그럼.
00:57:55아니면 여기까지 뭐하러 갈게.
00:57:57아이고...
00:57:57이 아가씨가 하여튼 삶 무서운 줄 모르고
00:58:00아무튼 지금은 못 올라가요.
00:58:02보이는 것도 없고 춥고
00:58:03전문 산악인들도 장비 없이 그러고 산타다가는
00:58:06진짜 큰일 난다니까.
00:58:22아이고...
00:58:25산에서 수백 년을 살았다며.
00:58:28하...
00:58:28이번에 진짜 확실하게 알았어.
00:58:30죽으면 죽었지.
00:58:32어우...
00:58:33난 인간으로는 절대 못 살아.
00:58:37하...
00:58:38하...
00:58:39하...
00:58:40하...
00:58:41이거 다 끓인 거니까 바로 드셔도 돼요.
00:58:44맛있게 드세요.
00:58:45잘 먹겠습니다.
00:58:47네.
00:59:01으...
00:59:01다 흘린다.
00:59:02다 흘려.
00:59:05등산은 다리로 있는데 팔은 또 왜 떨리는거야?
00:59:08내가...
00:59:09내가 그걸 어떻게 알아?
00:59:11아주 그냥 온몸이 안 아픈 데가 없네.
00:59:16아...
00:59:17하...
00:59:20기회를...
00:59:30자!
00:59:33아!
00:59:41아...
00:59:46맛있냐?
00:59:48좀 더 줘봐.
00:59:49목 맥히니까 국물도 좀 주고.
00:59:53앗...
00:59:57아...
01:00:04뜨겁다.
01:00:08잘 먹네.
01:00:10너 무서워?
01:00:12네.
01:00:13후추도.
01:00:15다음에 또 오세요.
01:00:16네, 수고하세요.
01:00:23진짜 자냐?
01:00:24아...
01:00:34아니, 피곤했나 보네.
01:00:40아...
01:00:45네.
01:00:46네.
01:00:47네.
01:00:48너...
01:00:49네.
01:00:50ख।क्ति जड़ेर कि 20 नमकें बहसते हमान कोना तू झृुर हैं लुट कोना हैं
01:01:20र, ररना!
01:01:27अब नहाया बस्ट कोई?
01:01:29अजड़ी वे इलागी?
01:01:49वालाए जे लिए सेगने हैं
01:01:56कि लिए विए लिए लिए मेरीज।
01:01:59आज और लिह सुखे खुदिए और ने लिए कि रिदेले लिए
01:02:10वो मैंछो
01:02:11ईविल छुओ दूएञ एचर?
01:02:37बहुआखख़ इसक पुछईग और को चुछ एखओ़ूचाह?
01:03:06लुलेएफटायो काया है।
01:03:11�enceवीळई औन्य कर दादे काया है work?
01:03:36झाल झाल
Comments

Recommended