Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Minha pobre esposa Rancher é um trilionaire cheio
▶ My Poor Rancher Wife is a Trillionaire Full

Minha pobre esposa Rancher é um trilionaire cheio. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:06O que é o Ryan Monroe?
00:00:08Um dos maiores nomes no racing.
00:00:10Ele poderia ter qualquer garota, mas ele escolheu eu.
00:00:22Ryan!
00:00:23Ryan, você ganhou!
00:00:25Você ganhou!
00:00:29E você ganhou seu record.
00:00:30Você é incrível.
00:00:32Você ganhou meu telbidão?
00:00:33Uh, sim.
00:00:35Ryan!
00:00:35Ryan!
00:00:36Ryan!
00:00:37Hey, eu sei que é só minha primeira semana, mas eu estava me perguntando se tem alguma coisa que eu
00:00:43posso assistir com.
00:00:44Oh, ok.
00:00:46Begando como um cachorro de novo?
00:00:47Eu me desculpe, minha irmã é tão patente, Ryan.
00:00:51Mas não é sua vida para te feed os strays.
00:00:54Eu não estava me desculpe, Lily.
00:00:55Eu estava me perguntando por mais horas.
00:00:57Bem, não é Ryan's fault.
00:00:59Meu pai me desculpeuu depois de sua mãe morrer.
00:01:03Você tem seu próprio dinheiro, Kate.
00:01:05Eu estou só tentando acabar com a escola como minha mãe queria.
00:01:10Olha, se você precisar mais de trabalho, você tem que falar com meu pai.
00:01:13É o seu time, ele chama de shots.
00:01:15Boring!
00:01:15Come on, eu quero fazer todas as nossas socials com o seu chiseled face.
00:01:23Ryan, eu ainda não conheço seu pai, pode você vir comigo comigo, por favor?
00:01:27Não, ele é super intensa.
00:01:29Você pode me perguntar bem e dizer que eu veni.
00:01:31Sim.
00:01:37Eu construí o Munro Racing para ser o melhor do mundo,
00:01:39e você não sabia que eu conhecia o Cup Fuel Line?
00:01:42Você poderia ter matado meus carros.
00:01:43Não, não, não, não, não, não, não.
00:01:44Você é James Munro, o King de Racing.
00:01:46Eu nunca vou cross você, cara.
00:01:47Não, não, não, não, não, não, não.
00:02:12Então, uma equipe tenta me matar e a outra me envia uma garota para me tentar me seducir.
00:02:21Me dá para mim.
00:02:23Você quer me...
00:02:24...to o quê?
00:02:26Você veio aqui para fazer um trabalho.
00:02:28Faça bem.
00:02:30Me dá.
00:02:31Agora.
00:02:35Eu não vou repetir myself de novo.
00:02:37Do o que eu digo, se você é aqui para me matar também.
00:02:42Eu deveria sair daqui.
00:02:43Então, por que eu não quero ficar?
00:02:48Não ninguém vem para mim para mim, não é?
00:02:50Então, você pode me matar ou...
00:02:54Você pode me matar ou...
00:02:54Eu não quero me matar.
00:03:05Eu posso ver isso.
00:03:09Como é?
00:03:11Um...
00:03:1121.
00:03:13Eu não...
00:03:14Você deve ter um problema.
00:03:15O que?
00:03:17No, no, no, never
00:03:22Você não é a primeira vez a rival a Tima sentada a tentar me apagar minha tima secretária
00:03:27Mas eles normalmente não são as jovens como você
00:03:31Tome a me engancha
00:03:35Mas primeiro eu acho que você precisa ser puniado
00:03:43Wait, wait a minute
00:03:55Ryan, help!
00:03:58Hey, how do you know my son's name?
00:04:01Who are you?
00:04:03Um, I'm, uh, I'm Kate, Ryan's girlfriend.
00:04:08He made me your new team assistant.
00:04:13Shit.
00:04:14What do you want, Kate?
00:04:16Um, Ryan told me to come talk to you.
00:04:19I was looking for some extra work, but this obviously isn't a good time.
00:04:23Wait.
00:04:28I'm sorry for how we met.
00:04:31So, Kate, my son's girlfriend needs a job.
00:04:34I'll give her a job.
00:04:36Mr. Monroe is helping me after all that?
00:04:40Here.
00:04:41My very first car.
00:04:43It's what started this whole racing empire.
00:04:45You can help me fix her.
00:04:48About that, I should probably tell you that I don't know a thing about cars.
00:04:53I'm going to school to become a doctor.
00:04:57Well, let's see how well you can work a wrench.
00:05:07That bolt, right there.
00:05:09Nice and easy.
00:05:17Tighten it first.
00:05:21I got a twist.
00:05:22I got a twist.
00:05:25Harder.
00:05:29Okay, let me show you.
00:05:48You're mine.
00:05:53Hey.
00:05:55Shit.
00:05:56Shit.
00:05:56Did I just fantasize about my boyfriend's dad?
00:06:00No.
00:06:01I can't think about Ryan's dad like that.
00:06:05I'm really sorry.
00:06:07You know, it's my first time.
00:06:08And I...
00:06:16Take your shirt off.
00:06:19Mr. Monroe, I...
00:06:21I can't.
00:06:22I can't think about him.
00:06:28O que é isso?
00:06:38O que é isso?
00:06:53Eu deveria voltar ao Ryan
00:06:58Você deveria ser cuidadoso
00:06:59Eu passei toda a minha vida fixando meus erros
00:07:02Ele é um garoto, não um homem
00:07:05Ele vai te hurtar
00:07:09Com todo respeito, Sr. Munro
00:07:12Eu sou uma garota
00:07:13Eu posso cuidar de mim
00:07:16Claro que você pode
00:07:23O que eu estou pensando?
00:07:26Eu poderia ser seu pai
00:07:30O que é isso?
00:07:33O que é isso?
00:07:50O que é isso?
00:08:01O que é isso?
00:08:03O que é isso?
00:08:05O que é isso?
00:08:05O que é isso?
00:08:10O que é isso?
00:08:21O que é isso?
00:08:43O que é isso?
00:08:48O que é isso?
00:08:50O que é isso?
00:08:51O que é isso?
00:08:54Isso não significa nada, eu estou dizendo...
00:08:55Dad, eu tenho isso aqui, ok?
00:08:58Ei, eu peguei hoje!
00:09:00Você deve afirmar ela, Sr. Munro.
00:09:02Ela só causa drama.
00:09:04E nós temos que focar no Grand Prix.
00:09:07Não, por favor.
00:09:08Se eu perder esse trabalho, eu vou ter que ir à escola.
00:09:11E eu só quero help.
00:09:17Bem, você ouve ela, Kate.
00:09:18Você não trabalha mais com essa equipe.
00:09:22Você não é meu personal assistant.
00:09:27Oh!
00:09:29Wait!
00:09:30Ela é sua nova personal assistant.
00:09:32E eu estou pegando filtros para estúpido Instagram posts.
00:09:37Essa doping, pequena, morrinha não tem em seu mundo.
00:09:42Eu!
00:09:44Come on.
00:09:50Eu vou levar para casa.
00:09:58Você sabe, eu warned você sobre meu filho.
00:10:02Então, você é uma dica que é uma família?
00:10:04O que foi isso, Kate?
00:10:08Nada.
00:10:08Eu estou desculpando.
00:10:10Eu estou desculpando.
00:10:12Eu estou desculpando.
00:10:13Eu prometo.
00:10:16Eu prometo.
00:10:17Você não vai ser bem.
00:10:18Você sabe, Kate?
00:10:19Eu trago você como você merece.
00:10:23Não acta como você entende o racismo.
00:10:26Quando você tem o tipo de dinheiro e o poder que eu faça,
00:10:28que atraem muitas pessoas perigas.
00:10:31Você acha que você está pronto para isso?
00:10:36Eu vou perguntar você uma pergunta.
00:10:42E aí?
00:10:45E aí?
00:10:54E aí?
00:10:55E aí?
00:10:56Eu estou desculpando.
00:10:58Agora que você está me achando.
00:11:01O que eu tenho que fazer?
00:11:06Eu estou bem tujado.
00:11:08Só que se fala.
00:11:09E aí?
00:11:11Quem sou tujado?
00:11:12Só que você está contando?
00:11:14E aí?
00:11:22Ele ficou bem.
00:11:23Dove ser uma língua.
00:11:25Fica que ela foi direita.
00:11:25Eu só quero que alguém me veja como uma mulher.
00:11:31Eu só quero que alguém me veja como uma mulher.
00:12:22Não, não, não, não, não, eu não posso realmente ter uma coisa para minha ex's dad.
00:12:26Então, diga-me, Kate, o que você estava pensando sobre?
00:12:33Eu estava, uh, pensando...
00:12:44I was thinking about how you acted back at your garage when you thought I was someone else.
00:12:52I have certain hobbies, Kate, with certain types of girls.
00:13:00What type of girl?
00:13:02Girls that are ready for me.
00:13:06All of me.
00:13:09Not girls like you, Kate.
00:13:11Or a good girl.
00:13:14But just because I've never, doesn't mean...
00:13:29Be at the track tomorrow, 9 a.m. sharp.
00:13:35I'm done being the good girl.
00:13:37If James thinks I'm not ready, I'll show him exactly how wrong he is.
00:13:51Am I crazy?
00:13:53I can't seduce my boss.
00:13:54I need this job to pay for school.
00:13:56But he is just so...
00:14:22You look lost.
00:14:41I'm...
00:14:42I'm so sorry, Mr. Monroe.
00:14:48You're not shivering at all.
00:14:51How can you stand all that ice?
00:14:53It's about discipline, control...
00:14:57And knowing your body.
00:15:00It's not forever.
00:15:10James, let me apologize.
00:15:12My mom in your garage went rocked, trying to help my team.
00:15:16Well, hello there.
00:15:19Never saw you before.
00:15:21You know who I am?
00:15:24Kate, can you grab Mr. Caruso a cup of coffee, please?
00:15:33James, before anything, a gift from my country.
00:15:40So, water under the bridge, huh?
00:15:43We'll sponsor each other's teams in Sunday's Grand Prix.
00:15:48A gift like that always comes with a price.
00:15:53What do you want in return?
00:15:58I want her.
00:16:05My assistant's not for sale.
00:16:07James, you're a businessman.
00:16:09Everything is for sale.
00:16:12You want your deal?
00:16:14Get the hell out.
00:16:17Remember who you're talking to, Mr. Monroe.
00:16:26You know, this says no to me.
00:16:29Mr. Caruso.
00:16:30So, we are so happy to host you at our track.
00:16:34If you need anything during your stay, I'd be happy to help.
00:16:40Anything.
00:16:43You're gonna start with Mr. Monroe's pretty new assistant.
00:16:50Kate.
00:16:53Watch out for Tomas.
00:16:55He's powerful, but he's not a good man.
00:16:57I can handle him, Mr. Monroe.
00:16:59You don't get it, Kate.
00:17:01To men like him, you...
00:17:05are just the toy.
00:17:07I warned you.
00:17:08My world attracts a lot of dangerous people.
00:17:10It's just racing.
00:17:11How bad can it be?
00:17:15You better hope you don't find out.
00:17:19I'll meet you out in the garage in a moment.
00:17:21I need to make sure Tomas knows his place.
00:17:25Yes, Mr. Monroe.
00:17:33James just sees me as this weak little girl.
00:17:41It's time to show him what's underneath.
00:18:02How do models make this look good?
00:18:06I don't know how to be sexy.
00:18:08I don't know how to be sexy.
00:18:10I don't know how to be sexy.
00:18:19You have no idea how sexy you are.
00:18:26I want you, James.
00:18:29You better.
00:18:37You don't have to be good here.
00:18:55What am I doing?
00:18:57I'm risking medical school to...
00:18:59lose my virginity.
00:19:21Mr. Monroe, who are you?
00:19:25Mr. Monroe, who are you?
00:19:28No.
00:19:37O que é isso?
00:19:41O que é isso?
00:20:11O que é isso?
00:20:12O que é isso?
00:20:14O que é isso?
00:20:18O que é isso?
00:20:19Você deve voltar.
00:20:20Eu tenho o que você quer.
00:20:22Eu quero você, querida.
00:20:24E eu vou ter o que eu quero.
00:20:27O que é isso?
00:20:28Eu acho que eu vou ter James' favorita garota
00:20:30em James' favorita garota.
00:20:32Estou longe de mim. Estou longe de mim.
00:20:34Estou longe.
00:20:36E eu destruí-o aqui antes de destruir o meu boss.
00:20:39Não!
00:20:43Eu disse que ele está no for sale.
00:20:47O que é isso?
00:20:54O que é isso?
00:21:09Eu estou morto.
00:21:10Você está morto.
00:21:12Você está morto.
00:21:14Você está bem?
00:21:16Você está bem?
00:21:16Eu estou bem.
00:21:17Eu estou bem.
00:21:18Eu estou morto.
00:21:20Eu estou morto.
00:21:31Eu estou morto.
00:21:34Eu estou morto.
00:21:37Eu deveria ser morto.
00:21:40Eu disse que meu mundo é muito perigoso.
00:21:44Eu estou morto.
00:21:50Eu estou morto.
00:21:51Eu estou morto.
00:21:52Eu estou morto.
00:21:53Eu estou morto.
00:21:53E eu sou o meu pai.
00:21:55Nada.
00:21:55Pode acontecer entre nós.
00:21:57Eu sei exatamente o que pode acontecer entre nós,
00:21:59Mr. Monroe.
00:22:00Ok?
00:22:00Eu vou entrar em seu playroom.
00:22:02Você fez o que?
00:22:03Você me ouve.
00:22:04E o que você vai fazer sobre isso?
00:22:07Me?
00:22:07Me?
00:22:14É isso o que você quer?
00:22:19Você vai ter o que você quer?
00:22:21Você vai ter o que você quer?
00:22:22Agora?
00:22:26Agora?
00:22:28Agora?
00:22:31Você vai ter o que você quer, ok?
00:22:38Eu estou morto.
00:22:47Eu estou morto.
00:22:50Eu estou morto.
00:22:54Eu estou morto.
00:22:56Agora?
00:22:57Eu estou morto.
00:22:57Eu estou morto.
00:22:59Eu estou morto.
00:23:05O que aconteceu?
00:23:06Onde está eu?
00:23:08Relax.
00:23:09Você errou.
00:23:11Não conseguiu o excitement.
00:23:14Eu trouxe você para minha casa, então você conseguiu me rescue.
00:23:16Did... Did... Did we... Did we have sex?
00:23:20Did... Did we... Did we have sex?
00:23:22Trust me.
00:23:24Kate, se eu era dentro de você,
00:23:26mesmo por um segundo, você ainda ia sentir.
00:23:30Se você era, Colton,
00:23:32eu não quero você wake-up after rest.
00:23:39Obrigada...
00:23:39Obrigada...
00:23:39por me proteger.
00:23:42Agora você vê que isso é um jogo, certo?
00:23:48Não você vê?
00:23:50O que eu peguei hoje...
00:23:53é para você.
00:23:55Eu...
00:23:56queria te mostrar...
00:24:00Eu não quero ser uma boa garota mais.
00:24:02Não quero ser mais.
00:24:04Não quero ser mais.
00:24:05Não.
00:24:06Você é o único que pretende que isso não é real.
00:24:10Eu não sou uma distração.
00:24:12Eu não sou um erro.
00:24:14Eu não estou pedindo por sua permissão.
00:24:17Eu quero você.
00:24:19E você quer mim também.
00:24:22Ok.
00:24:22Enough.
00:24:26Não.
00:24:27Não.
00:24:28Não, você não tem que me dizer o que fazer.
00:24:29Não aqui.
00:24:30Você sente isso, também.
00:24:33Você não tem ideia o que você está falando.
00:24:35Não, você não.
00:24:36Você acha que você é tão difícil.
00:24:37Você é o reino de corrida.
00:24:39Mas você é só o medo.
00:24:40Você é um cão, James.
00:24:42Enough!
00:24:42Não!
00:24:57Você é impossível
00:25:03Você tem a mão, você deve ter ouvido quando você lutou Tomás, e a wall, é tudo bem
00:25:10Sit down, deixa eu ajudar você
00:25:22É tudo bem, você é bem, você é bem, eu estou pre-med, depois de tudo
00:25:32Não se preocupe, eu vou manter as coisas profissionais
00:25:36Eu não quero causar você qualquer problema
00:25:39Você é bom isso, Kate?
00:25:42O que você quer ser a doctor?
00:25:45Quando minha mãe morreu, eu só queria que alguém me falasse o que fazer
00:25:52Como fixe ela
00:25:54Eu não quero ser mais saudável, porque eu quero ajudar pessoas
00:25:59Você sabe que a doctor não é só ajudar pessoas
00:26:02Você tem a parte da parte do mundo, também
00:26:05Pain, trauma
00:26:11É algo que você acha que você pode lidar?
00:26:14Eu quero ser capaz de lidar qualquer coisa
00:26:17Você acha que você pode lidar comigo?
00:26:21Sim
00:26:24Sim
00:26:24Sim
00:26:24Sim
00:26:24Sim
00:26:25Sim
00:26:25Sim
00:26:28Sim
00:26:30Sim
00:26:30Sim
00:26:30Sim
00:26:33Sim
00:26:55Sim
00:26:55Sim
00:26:56Sim
00:26:56Sim
00:26:57Sim
00:26:59Sim
00:27:05Milão
00:27:06Sim
00:27:08Não é sexo
00:27:11Eu drive rápido
00:27:13F**k hard
00:27:14E eu sei exatamente o que eu quero
00:27:18Então, show me
00:27:26Ok
00:27:27Eu realmente estou em troca
00:27:33Ah!
00:27:34Ei, eu...
00:27:38O que é minha ex está fazendo em sua sala?
00:27:41Ela é minha personal assista, Ryan
00:27:43Ela é livre de roam em minha casa
00:27:45Sim, mas...
00:27:46Em sua sala?
00:27:49Eu estou recorando, ok?
00:27:53Eu devo ir.
00:27:54Eu tenho muito a fazer antes da Grand Prix
00:27:58Wait, Kate
00:27:58Eu...
00:28:00Olha, é sobre entre mim e Millie
00:28:02Ok, ela é super intensa
00:28:03Não é realmente minha sala
00:28:05Ei...
00:28:05Listen para mim, você é sério?
00:28:07Você deve estar agradecendo a mim
00:28:08Eu sou a porra que você ainda tem esse trabalho
00:28:10Você tem que ir à escola por causa de mim
00:28:13Obrigada
00:28:15Eu não pedi a coisa para você, Ryan
00:28:17Eu estava bom para você
00:28:19E você...
00:28:20Você...
00:28:20Cheatou em mim e me humilou
00:28:22E você ainda não pode ver isso
00:28:26Bom, cara
00:28:28Respect a girl, Ryan
00:28:30Respect a girl, Ryan
00:28:31Get out
00:28:42Well, you're more ready for the real world than I thought
00:28:45Maybe tomorrow
00:28:47You'll get a reward
00:28:48Um
00:28:49...
00:29:03Seja bem
00:29:04Seja bem
00:29:04Seja bem
00:29:05Seja bem
00:29:06Seja bem
00:29:06Você não pode tratar de estar com a college football
00:29:08Seja bem
00:29:09A
00:29:10Maia
00:29:10É
00:29:15Vamos lá
00:29:15Vamos lá
00:29:28Então, o que você acha?
00:29:31Sim, sim.
00:29:34Ok.
00:29:35Turn around.
00:29:46Can we try the redshoes, please?
00:29:59That's better.
00:30:01I mean...
00:30:05It's perfect.
00:30:07It's perfect.
00:30:09I'll take the whole rack.
00:30:10And can you also prepare some undergarments?
00:30:16Well, that's a little presumptuous.
00:30:18Don't you think, Mr. Monroe?
00:30:19The only thing that you should be saying to me...
00:30:25Is thank you, sir.
00:30:36$200,000?
00:30:37No, no, no, no, James.
00:30:39You can't do that.
00:30:40That's way too much.
00:30:42Are you telling me what I can or can't do?
00:30:51Kate, you are my assistant now.
00:30:53It's time that you look like it.
00:30:56Oh, one other thing.
00:31:00I got you this.
00:31:07Tomás gave it to me as a peace offering.
00:31:11I think he owes it to you a lot more than he does me.
00:31:23It's...
00:31:24It's the most beautiful thing I've ever seen.
00:31:34What is this?
00:31:36I guess you'll have to open it.
00:31:43Oh, my God.
00:31:46Oh, my God.
00:31:49You...
00:31:50You paid my med school tuition?
00:31:59I...
00:31:59I can't accept this.
00:32:03Yes, you can.
00:32:05And you will.
00:32:06You said you wanted to help people.
00:32:08Now you can.
00:32:09I don't know how to thank you.
00:32:11I've never been cared for like this before, but...
00:32:14No, no, no, no buts.
00:32:16I did this because I believe in you.
00:32:20Kate, Miguel, you are going to do amazing things.
00:32:22I'm sure of.
00:32:24Okay, now get to the garage.
00:32:26I've got to prep the team for the Grand Prix.
00:32:29Make sure you wear your new clothes.
00:32:31Okay.
00:32:32Wait.
00:32:42All of your new clothes.
00:33:08Good girl.
00:33:09Good girl.
00:33:10Good girl.
00:33:14What am I doing here, Millie?
00:33:15Try and listen to me, okay?
00:33:18I'm just...
00:33:18What?
00:33:19A photo?
00:33:20That doesn't mean anything.
00:33:21I need you here for this.
00:33:23For what reason?
00:33:25There she is.
00:33:27The team bicycle.
00:33:34Sleeping with the enemy, sis.
00:33:37That makes you a whore and a traitor.
00:33:41It's not what it looks like.
00:33:44I swear.
00:33:46Really?
00:33:47Because it looks like you're trying to seduce our biggest competition.
00:33:51You sold us out to our rival.
00:33:54What?
00:33:54No, I didn't.
00:33:55This bitch played us.
00:33:57She cheated on poor Ryan.
00:34:00Monroe Racing's number one driver just to throw him off his game.
00:34:04Millie, that's just not true.
00:34:06Did you really do it, Kate?
00:34:08I'm in with that guy.
00:34:10Ryan, no, of course not.
00:34:12I would never.
00:34:13I've seen that before.
00:34:16That's Mr. Caruso's crystal.
00:34:21Now you have it.
00:34:23That only proves you're a gold-digging liar.
00:34:29Millie, don't.
00:34:32Wait, please.
00:34:36This is what happens to traitors, sis.
00:34:47I would never betray this team.
00:34:50I swear.
00:34:51Drop the victim out.
00:34:53You play dirty.
00:34:54You pay the price.
00:34:58You think you're so hot?
00:35:00I think it's time we cool you off.
00:35:03Grab her.
00:35:21Let's give her a bath.
00:35:23You're insane.
00:35:25Dunk the traitor.
00:35:30Help me!
00:35:36Hands off her.
00:35:43Hands off her.
00:35:48You okay?
00:35:52Ela está tudo bem?
00:35:54Sr. Munro, olha
00:35:57Ela não é uma vítima
00:35:59Ela é uma espécieira pequena
00:36:01E ela deve ser fechada por dormir com o inimigo
00:36:04Isso não é Kate's culpa
00:36:10Kate estava esperando para mim em meu office
00:36:12Quando Tomás atacou ela
00:36:13E eu paro ele
00:36:15E eu também tomo as team
00:36:17Eu tenho certeza que ele nunca vai ser a threat de nós novamente
00:36:20Sr. Munro, não se desculpe por sua pequena virgem
00:36:24Ela é uma mentira
00:36:25O que isso faz você, Nelly?
00:36:28Como Tomás sabe onde se encontra a Kate?
00:36:32Como você conseguiu fazer fotos de ela no seu celular?
00:36:36Eu não sei o que você quer dizer
00:36:40Você chamou Tomás minutos antes de eu encontrar a Kate
00:36:45Nelly, você me fez?
00:36:51I was protecting all of you
00:36:55Deep down, Kate is just a lying little bitch
00:36:58She'll ruin this team
00:37:00Get your stuff, get off my track
00:37:02And get out of here
00:37:04Fine
00:37:05I was gonna quit anyway
00:37:08You're just a poor orphan
00:37:10Whose mom would rather drop dead than spend another day listening to your whining
00:37:16Well, at least I'm an orphan with a job
00:37:20Watch it, sis
00:37:22I always land on my feet
00:37:25See you soon
00:37:28Get out of here, Nelly
00:37:30As a matter of fact, all of you get out
00:37:32Two days until the Grand Prix
00:37:33We win this, we win the championship
00:37:35Get on the track
00:37:39You too
00:37:47I don't know how I can repay you
00:37:49Well, you can repay me by getting tougher
00:37:51So people like Millie won't walk all over you
00:37:55Tougher than you think
00:37:56You questioning me?
00:38:00I think it's time we find out how tough you really are
00:38:03And how are you going to do that?
00:38:19You can say stop whenever you want to
00:38:32No, it's time
00:38:36No, it's time
00:38:37It's time
00:38:39No, it's time
00:38:40I want you, Kate
00:38:44I want you
00:38:49I want you
00:38:50I want you
00:38:56I want you to join me at the International Race at Gallup tonight
00:39:00T-tonight?
00:39:01Você é meu assistente, né, Phil?
00:39:04Tem um CEO de bilionário que eu quero trazer para a companhia do Grand Prix.
00:39:08Preparar um contrário.
00:39:10Quando o tempo está certo, eu dou a ele.
00:39:13Eu estou testando aqui, K.
00:39:15Eu não vou deixar você.
00:39:16Eu prometo.
00:39:18Bom.
00:39:26Bring a Black Lace.
00:39:52Você parece incrível.
00:39:56Você está se tornando bem, você se vê lá?
00:40:02Você está me pegando um drinko na bar,
00:40:05você vai nos o contrário.
00:40:06Você tem?
00:40:10Você está me pegando.
00:40:23Olha você, pretende como você belong.
00:40:27Nelly, o que você está fazendo aqui? James fired você.
00:40:31Eu tinha outro trabalho ligado.
00:40:33Eu não sou um perigo como você, Kate.
00:40:37Todas as vestidas de todo mundo vão nunca cobrir quem você realmente é.
00:40:50Ops.
00:40:55Ops.
00:40:58Wow, você é tão louca, Kate.
00:41:01Você deve ser um perigoso assistente.
00:41:20Você está aqui em...
00:41:23Ah, a mulher da hora, Kate.
00:41:26Mr. Peters aqui, ele decidiu chegar a ser o responsável do Grand Prix.
00:41:31Muito contra a minha melhor judgment, por favor.
00:41:33Eu tenho sido um responsável de ferrari para você.
00:41:38Então, não dá-nos a chance de mudar a sua mente.
00:41:40Você quer que ele tenha um contrato muito lucrativo?
00:41:43O contrato? Sim.
00:41:49Eu deixei ele lá.
00:41:52Você não tem?
00:41:54Eu só sete ele para um segundo.
00:41:57James, talvez isso seja um signo.
00:42:00Vamos ver depois do Grand Prix.
00:42:07Você disse que você tinha isso feito.
00:42:10Eu sinto, você não entende.
00:42:13Não desculpe.
00:42:15Você fez o teste, Kate.
00:42:18Diz-me, eu não me engano sobre você toda a hora?
00:42:23James, por favor, me deixe me explicar.
00:42:26É Mr. Monroe.
00:42:27É o Millie, não era eu.
00:42:30Deus, se você puder me falar por uma vez.
00:42:33O que você disse para mim?
00:42:38Agora, eu vou fazer o controle de dançamento.
00:42:41E você vai ficar aqui e não ficará em mais problemas.
00:42:45Você entende?
00:42:51Eu não acredito que eu escraí isso.
00:42:54Eu não acredito que você não me engano.
00:43:05O que você disse para mim?
00:43:12O que você disse para mim?
00:43:19O que você disse para mim?
00:43:22Sim, agora, agora. É hora de ouvir.
00:43:29Lower seu braço para mim.
00:43:32Conta-me.
00:43:42Do o que você disse, agora.
00:43:51Do o que você disse, agora.
00:44:11Agora, você está aprendendo.
00:44:19Agora, se acolhe a você.
00:44:21Start with your neck.
00:44:22Go slow.
00:44:56Good girl.
00:45:01This is what you want, isn't it?
00:45:04Yes, sir.
00:45:05Me dominating you?
00:45:06Yes, sir.
00:45:10Try again.
00:45:13Yes, daddy.
00:45:17Say it again.
00:45:18I'm a whisper.
00:45:22Yes, dad.
00:45:26I punish you because I care.
00:45:29Don't forget that.
00:45:34Kate.
00:45:37Kate.
00:45:40Are you okay?
00:45:41I was calling for you.
00:45:42Yeah.
00:45:43Sorry, Ryan.
00:45:46Look, Kate, we should, uh, we need to talk.
00:45:49I was an asshole.
00:45:51I shouldn't have treated you the way that I did.
00:45:53Meet me in the bathroom.
00:45:55Don't make me wait.
00:45:57Kate.
00:45:59Sorry, Ryan.
00:46:00I need a minute.
00:46:25Oh, now you dictate what I do or don't do.
00:46:30When it's your generation, I want you to respond to the text.
00:46:33No.
00:46:37Do you want me to take control?
00:46:40Do you know what to say?
00:46:42Yes, dad.
00:46:50Kate.
00:46:52I told you this isn't the king.
00:46:54There's no turning back.
00:46:57Yeah.
00:46:59Are you going to be a good girl?
00:47:02Or do I need to make you scream so loud that this whole gallery hears me?
00:47:08I...
00:47:11Kate, are you all right?
00:47:27Kate?
00:47:28Ask me to give you some water.
00:47:30No.
00:47:32My son is going to see you bent over the sink in between my arms.
00:47:39I'm not feeling very well, Ryan.
00:47:42Could you, um...
00:47:44Could you give me some water?
00:47:47Yeah, okay.
00:47:48I'll be right back.
00:47:49Good girl.
00:48:17Maybe it's not safe to be doing this here.
00:48:19Or maybe we should just...
00:48:20Maybe we should stop.
00:48:24Then we stop.
00:48:26Wait, just like that?
00:48:28You have to want it, Kate.
00:48:30Not just because I command it.
00:48:35I do.
00:48:38It's just, I'm just a little nervous, that's all.
00:48:42I understand.
00:48:43So we stop.
00:48:48James, wait!
00:48:51James, wait!
00:48:53James, wait!
00:48:55James, wait!
00:48:55James, wait!
00:48:57I thought I'd see you here.
00:48:59I thought I'd see you here.
00:49:00And you...
00:49:01Poor looking little girl.
00:49:04Why are you coming out of the bathroom?
00:49:06With my ex.
00:49:09Kate, this is Julia Cavelli.
00:49:12Julia, this is my assistant, Kate.
00:49:16Still doesn't answer my question, does it?
00:49:19He was hurt pretty bad.
00:49:20So I was just, I was helping him clean up.
00:49:23I'm pre-met.
00:49:25Of course you are.
00:49:27Oh, you are exactly his type.
00:49:30Temporary.
00:49:32Thank you.
00:49:33Miss Cavelli, I'm...
00:49:35There's nothing going on between Mr. Monroe and I.
00:49:39You know what, Kate?
00:49:40You don't have to explain yourself, Tara.
00:49:42Let's go.
00:49:43You stupid, naive little girl.
00:49:45The only reason why you know he hasn't fucked you yet,
00:49:48because if he did, it would shut up.
00:49:53I am the only woman who knows how to handle
00:49:55James.
00:49:56And you...
00:49:58Oh, he's gonna eat you alive.
00:50:01Julia, enough.
00:50:02We've been over for years.
00:50:05Move on and leave me alone.
00:50:08James, that's a little hard now, don't you think?
00:50:12I bought my own racing team.
00:50:15I can't let you have all the fun.
00:50:18You did what?
00:50:20I know how much you care about the championship.
00:50:24And you know me, James.
00:50:26I just have to win.
00:50:30We're gonna beat you.
00:50:32And there's nothing that you can do to stop us.
00:50:46Hey, you're doing good.
00:50:50Julia is a jealous, bitter liar.
00:50:54But she's also very powerful and very wealthy.
00:50:56Hey, stay away from her.
00:51:13Perfectly dirty.
00:51:16I knew you'd be a good assistant.
00:51:17And even better, I got to steal you from James.
00:51:24So, you met my ugly stepsister.
00:51:27She's just as annoyingly pure and innocent as you said.
00:51:32She is just so whiny and self-righteous.
00:51:36But for some reason, men love her.
00:51:42If you want to get Mr. Monroe back, you have to get rid of her.
00:51:55Mr. Monroe, I got your text to come right away.
00:51:59What's the emergency?
00:52:01James?
00:52:05We're ready.
00:52:06Let's finish what we started.
00:52:08Am I really ready for this?
00:52:17Welcome to my world, baby girl.
00:52:22You nervous?
00:52:25Yes.
00:52:26But you trust me?
00:52:29Yes.
00:52:32Take your clothes off.
00:52:46And put this on.
00:53:06No.
00:53:07Don't make a sound.
00:53:09Unless I allow it.
00:53:11Yes, daddy.
00:53:28I said, don't make a sound.
00:53:33Relax.
00:53:34Enjoy yourself.
00:53:36We'll follow orders.
00:53:37Turn around and bend over.
00:53:55Did you like that?
00:53:58You told me to do it again.
00:54:01A girl falling orders is of a reward.
00:54:07A girl falling orders is of a reward.
00:54:24No.
00:54:26Tell me exactly what you want.
00:54:28You can speak now.
00:54:30I...
00:54:31I want to see you take me.
00:54:49Ignore.
00:54:57It could be Mr. Peters about tomorrow's Grand Prix.
00:55:01Stick.
00:55:07Meet me here or I will ruin your boss's life.
00:55:10Oh, who is it?
00:55:11It's, uh...
00:55:13It...
00:55:14It's college admissions.
00:55:15I forgot to fill out a form.
00:55:17I should go.
00:55:18It's...
00:55:18It's important.
00:55:23It's...
00:55:24Fuck.
00:55:26Did I go too far, baby girl?
00:55:33Glad you finally made it, sis.
00:55:36Hmm.
00:55:37You're a little late though.
00:55:39My boss isn't gonna like that.
00:55:41What do you want, Millie?
00:55:43And...
00:55:43Who's your boss?
00:55:47I am.
00:55:51Julia?
00:55:52But...
00:55:53If James finds him...
00:55:56Shut up!
00:55:59It's time you'll learn a little lesson about how things work in my world.
00:56:03Little dream.
00:56:06Millie, I know you hate me, okay? But this woman is just using you.
00:56:10Oh.
00:56:11And James isn't using you.
00:56:14You know you really are as dumb as you look.
00:56:16Mr. Monroe is not using me, okay? He cares.
00:56:20As a boss.
00:56:22He's a great boss.
00:56:24Sure.
00:56:25Every great boss buys their assistance to sign a close.
00:56:31It's cute how you think he actually cares about little nobody like you.
00:56:38Julia, whatever went on between you and Mr. Monroe, it has nothing to do with me, okay? I'm nothing like
00:56:44you.
00:56:45No, you're definitely not.
00:56:46You're just an annoying little nut caught in his web.
00:56:51And for now, he's just enjoying playing with you.
00:56:55But what happens after you destroy his precious reputation?
00:57:05Looks like you're for sale.
00:57:08And not for a lot of money either.
00:57:11Wait till this hits the socials.
00:57:13The assistant of racing's biggest CEO.
00:57:16The girl who used to date his son is selling her body.
00:57:22And of course, nobody will care about you but James.
00:57:25Oh, and I'm gonna have a field day.
00:57:28Especially when it comes out that he is your client.
00:57:32No, you can't do this.
00:57:33You're sick!
00:57:38Look at this precious little girl trying to be all grown up in her cheap Chanel.
00:57:47Well, I can cut you out of distress and give you a little makeover.
00:57:53Or you can be a good girl and stop fighting back.
00:58:02Okay, just tell me what you want.
00:58:19Simple.
00:58:21Walk away from him.
00:58:23This job.
00:58:25Hell, even the city.
00:58:26And never come back.
00:58:28And if you do, I'll delete the website.
00:58:30You will save James' reputation and his team.
00:58:34Now tell me, will you give up your boss to save him?
00:58:44Okay, fine.
00:58:46I'll go.
00:58:47But leave James alone.
00:58:49I don't want to ruin everything for him.
00:58:51Aww.
00:58:53Our sweet little doctor.
00:58:56She's such a good girl.
00:58:58No.
00:59:00She's my girl.
00:59:02Whatever the hell this is, it ends now.
00:59:07Oh, James.
00:59:08You are in no position to be making demands.
00:59:11Yeah, I've been keeping tabs on you, Julia.
00:59:13For your business in Europe.
00:59:15The silent partners in the Middle East.
00:59:17Yeah, I know how he bought your team.
00:59:19And it's enough to put you away for two lifetimes, so...
00:59:23Leave her alone.
00:59:25For good.
00:59:27All of this?
00:59:29For her?
00:59:30You'd risk everything for this little pathetic virgin.
00:59:38Yes, I would.
00:59:39And like I said, she's my girl and she's off limits.
00:59:45Well, I'm bored.
00:59:48Delete the website.
00:59:49I will see you at the Grand Prix tomorrow.
00:59:52Love her.
00:59:56Don't worry.
00:59:57Soon enough, he will eat you alive like a gnat.
01:00:05I'm not a gnat.
01:00:08By the way, my suit is Gucci.
01:00:12Not Chanel.
01:00:13No.
01:00:13No.
01:00:14No, but yours...
01:00:22It's ruined.
01:00:24You bitch!
01:00:25That's my tough girl.
01:00:28She just dug her own grave!
01:00:47So...
01:00:47I'm...
01:00:48I'm your girl?
01:00:53James?
01:00:54Talk to me!
01:00:59You heard me.
01:01:01I don't lie.
01:01:02But you have to give me more than that.
01:01:05Just tell me.
01:01:06What are we?
01:01:14The question is, what do you want us to be?
01:01:19You know what I want?
01:01:21I want you.
01:01:23I want all of you.
01:01:25I want him so bad.
01:01:30You think you can handle me?
01:01:31All of me?
01:01:32Think you can live life in the fast lane?
01:01:36I do.
01:01:37Now I'm ready.
01:01:40I'm twice your age, Kate.
01:01:41If you'll be with me, you'll be in danger.
01:01:44Then be there to save me.
01:01:49You keep pushing me away.
01:01:55But your body stills otherwise.
01:02:00Fuck Kate.
01:02:05So tell me...
01:02:07Am I still...
01:02:09...a good girl?
01:02:10The best.
01:02:12Is this still wrong?
01:02:13Still...
01:02:14...forbidden?
01:02:17Very.
01:02:19Oh my God.
01:02:43Tell me what you want.
01:02:45I want you to take my pressure.
01:02:51I want it.
01:02:52I need it.
01:02:53Please.
01:02:56No.
01:02:59No.
01:03:00No.
01:03:01No.
01:03:01No.
01:03:01No.
01:03:02No.
01:03:02No.
01:03:03No.
01:03:03No.
01:03:04No.
01:03:06No.
01:03:07No.
01:03:08No.
01:03:13Tell me again, you really want this?
01:03:17Yes please, Daddy.
01:03:25Look at you, being a good girl...
01:03:28...restrained and kn volleyball.
01:03:29Estou indo para mim?
01:03:35Keep your hands behind your head
01:03:41Stop teasing
01:03:53I'm going to love to and I'll be the girl
01:03:57I'm going to love to and I'll be the girl
01:03:59Can I? Can I touch you?
01:04:02Yeah
01:04:12Look at me
01:04:14I'll be the girl
01:04:24I'll be the girl
01:04:25Do you want me to go out?
01:04:27Yes, don't sleep today
01:04:39Jeans
01:04:43Where are you?
01:04:45Where did he go?
01:04:47Did I do something wrong?
01:04:49Was it...bad?
01:05:07Good morning, baby girl
01:05:11I didn't expect to wake up alone
01:05:17I thought you might be hungry
01:05:19I thought maybe I did something wrong
01:05:23Wrong?
01:05:27You were perfect
01:05:31Are you sore?
01:05:34In the best way
01:05:40Today's the big day
01:05:41The final Grand Prix before the big championship
01:05:45Are you nervous?
01:05:46I don't get nervous
01:05:47Well, you faint from all the excitement
01:05:50Don't worry, you have a doctor on standby
01:05:53I don't know
01:05:56I'm sexy and smart
01:05:58I just can't resist
01:06:11Yo, dad, do you think we should go over strategy?
01:06:12What the fuck?
01:06:16You're screwing my dad now?
01:06:18Watch this, son
01:06:20Don't you son me right now
01:06:21I just walked in on my dad screwing my ex
01:06:24Is this what you need to relax before the big race?
01:06:27Hmm?
01:06:28Well, in the younger the better, huh?
01:06:30Leave her out of this
01:06:30What, you're mad that I insulted you and you fucked all?
01:06:33James! James! Stop!
01:06:36James!
01:06:40You see it now, huh?
01:06:42I may mess up everything
01:06:43But my dad is far more fucked up than I am
01:06:45Ryan, please, I think you should just leave
01:06:47Okay, we can talk later and I'll explain everything
01:06:50Do you really not realize that you're just a replacement?
01:06:54Every single woman since Julia has been the same
01:06:57It's just a way to get back at her or a way to forget her
01:07:00You think you're different?
01:07:02You're not special
01:07:03No, guess what?
01:07:05You're just the next casualty in their war
01:07:10One more word and we're out of the race
01:07:16I'll see you on the track, dad
01:07:19Good luck with him
01:07:20You're gonna need it
01:07:26James, I'm really sorry
01:07:28I can talk to him, you know?
01:07:30I can try and make things better
01:07:31No, don't worry about him
01:07:33Alright, he just needs to cool off
01:07:36Okay
01:07:37Well, I'll stay
01:07:39And we can talk
01:07:41I have a few questions that we wanted to ask you anyways
01:07:45I think it's best you go home
01:07:48Get some rest
01:07:49James, I'm fine
01:07:50I'm more worried about you
01:07:51I'm fine
01:07:53Go home
01:07:55But James
01:08:12Hello, Mr. Monroe
01:08:13You have a big afternoon ahead of you
01:08:17Is there anything that I can assist with?
01:08:20No, I'm fine
01:08:24I'm wearing the gift you got me
01:08:28I thought
01:08:29It could bring you some good luck
01:08:33Before today's race
01:08:34Okay, please
01:08:37We can't do this here
01:08:39In fact, this has to end
01:08:44What do you mean?
01:08:45I mean it was a mistake
01:08:49Yesterday didn't feel like a mistake
01:08:52I've made a mess of this
01:08:54I've gone too far with you
01:08:57You can't just decide that
01:08:59I already have
01:09:02So I really am just a replacement
01:09:05Aren't I?
01:09:06Did Julia really screw up your head that much?
01:09:09No
01:09:10No
01:09:10Do not listen to Ryan
01:09:11He's immature
01:09:12He's erratic
01:09:13I just
01:09:15I just need to keep this professional
01:09:17Professional
01:09:18Oh, I think it's a little late for that, Mr. Monroe
01:09:21I thought that we were
01:09:22Don't
01:09:24Go to the track
01:09:26When the Grand Prix's over
01:09:30Figure this out
01:09:33I hope you win the race today
01:09:37Since that means so much to you
01:09:48Why does he keep pushing me away?
01:09:51He is impossible
01:09:54What's wrong, sis?
01:09:56Let me guess
01:09:58Your boss finally kicked your ass to the curb
01:10:03Leave me alone, Millie
01:10:05Oh, come on
01:10:07I want to see your face now that you finally know you're a nobody
01:10:12You should have taken my offer when you had a chance
01:10:14Now you just look heartbroken
01:10:16I don't have to listen to you
01:10:17Face it
01:10:19The racing world is for billionaires and the elite
01:10:23You, you're just some gutter trash
01:10:26Unworthy of James
01:10:28Are these chicks bothering you?
01:10:31Julia
01:10:32Yeah, I didn't recognize you without your brimstick and pointy hat
01:10:36You're hot, Ryan
01:10:38Too bad you're dumb as rocks
01:10:39Get out of here
01:10:41Both of you
01:10:42Break a leg today
01:10:44Or better yet
01:10:44Crash a car
01:10:50Thank you
01:10:51You didn't have to stick up for me like that
01:10:54Yeah, I did
01:10:56Kate
01:10:57I know I've been wrong about a ton of things
01:10:59But word of advice my dad is not the man that you think he is
01:11:02He makes you feel special
01:11:04Then he does what he always does
01:11:05He leaves
01:11:07Well, you don't know him like I do
01:11:11Hope you're right about that
01:11:16I know James cares about me
01:11:19He's just scared
01:11:20I have to talk to him
01:11:32I can't believe it
01:12:02It's true
01:12:04I can't believe that to you
01:12:04You need to stop
01:12:07What we had
01:12:09Was intense
01:12:11But it was toxic
01:12:12Not a relationship
01:12:42And you think
01:12:43Yes
01:12:44Fuck, I'm not so stupid
01:12:46Hey, don't you leave me
01:12:47Nobody leaves me
01:12:49God
01:13:02Melee
01:13:03It's time
01:13:19Ele me deixou.
01:13:53Ele me deixou.
01:13:55Now, this track will be the death of me.
01:14:02Oh, no.
01:14:03I have to go get James.
01:14:06Oh.
01:14:08This is perfect.
01:14:10We didn't even have to lure you here.
01:14:12Julia, Millie, what do you want?
01:14:15For whatever reason, James cannot get over you.
01:14:19And I simply can't have that.
01:14:20The racing world isn't just about cars.
01:14:23It's about creating a story that the fans can grab onto.
01:14:28And we have the perfect one.
01:14:31Little old Kate, lovesick virgin, falls for her old boss.
01:14:36But after he rejects you, we'll make it seem like you suffocate yourself in his personal
01:14:42garage.
01:14:42It will ruin James and kill you.
01:14:45No, you're insane.
01:14:50Millie, please.
01:14:52I've never done anything to you.
01:14:54Why do you hate me so much?
01:14:56Because you're just so damn good.
01:15:01But really, you're a naive little bitch who has no clue how to live in the real world.
01:15:07Let's go.
01:15:08I have a race to win.
01:15:14This time, there's no escape.
01:15:16Happy dying, sis.
01:15:29James.
01:15:34James, please.
01:15:44James.
01:15:46James, please.
01:15:55I can't believe it. It's so close, Mr. Monroe.
01:15:59Kate, where are you? I saw you calling. Come back to me.
01:16:10Mr. Monroe, why you just won't it, the Grand Prix? The World Championship is yours.
01:16:14Isso é tudo que você quer, senhor!
01:16:16Sim, tudo.
01:16:29Não é ruim, cara.
01:16:31Fui com a equipe.
01:16:33Obrigado, Seth.
01:16:37Come on, cara, pick up.
01:16:41Parece que seu seu filho de vida é bom para algo.
01:16:45Não, não é só um alizade, Juliana.
01:16:47Só admito que você perde.
01:16:50Get the hell out of here.
01:16:51Oh, James.
01:16:52Eu não aprendi nada.
01:16:55Eu não vou.
01:16:56Eu ainda vou.
01:16:58Onde está Kate?
01:17:00Não me engança, é muito tarde.
01:17:08Kate!
01:17:09Kate!
01:17:15Kate, por favor, eu não posso te perder.
01:17:24Kate, hey, hey, hey, Kate, hey, come on, baby, no, I can't lose you.
01:17:32Hey, hey.
01:17:36You, you saved me.
01:17:39I'll always save you.
01:17:49Ryan, how does Enfield...
01:17:52Look, smoke.
01:17:56Wait, what's that on the ground?
01:17:58It's Mr. Monroe.
01:18:00Dad.
01:18:03Dad, what's going on?
01:18:06What happened? Is she okay?
01:18:09Someone made an attempt on my assistant's life.
01:18:12Mr. Monroe, who would do something like that?
01:18:15It was them.
01:18:17It was them.
01:18:20She's obviously delirious.
01:18:22I'm a multi-millionaire CEO.
01:18:25Why would I go after this girl?
01:18:28You've gone too far this time, Julie.
01:18:29Now you'll both pay the price.
01:18:31That is a terrible accusation your little assistant is making.
01:18:35And without any proof, I smell a big, fat lawsuit.
01:18:42How's this for proof?
01:18:46We make it seem like you suffocate yourself in his private garage.
01:18:50It'll ruin Jane and kill you.
01:18:57You think I'm a stupid, naive little girl.
01:19:02But guess what, Julia?
01:19:03I was smart enough to trick you.
01:19:08This is some setup.
01:19:11I'm not losing to her.
01:19:13I'm not losing.
01:19:14I will never lose.
01:19:15Don't believe her.
01:19:16She's nothing.
01:19:18I'm nobody.
01:19:22No.
01:19:23Enjoy the jail, sis.
01:19:26Don't wait for me to visit.
01:19:27Mr. Monroe, why would Julia Covelli, the most powerful woman in the world,
01:19:30try to kill your assistant?
01:19:33Because Kate McGill is the woman that I love.
01:19:36Because Kate McGill is the woman that I love.
01:19:42You.
01:19:45You love me?
01:19:46More than you'll ever know.
01:19:49And I don't care who knows it.
01:19:51I love you too, James.
01:19:52So much.
01:20:09Kate, you are such an incredible woman.
01:20:12And you are going to be an incredible doctor.
01:20:15But there's something else that I have to say.
01:20:17What is it?
01:20:18You show me that there's so much more to this life.
01:20:21You show me the good in it.
01:20:23So I got you something.
01:20:24And I think you'll like it more than the last one.
01:20:36Kate, will you marry me?
01:20:39Yes.
01:20:40Yes.
01:20:41Yes, of course.
01:20:41Of course, I'll marry you.
01:20:57Good girl.
01:20:58I'm going to be a good in it.
01:21:00I'm going to be a good in it.
01:21:02I'm going to be a good in it.
01:21:03I'm going to be a good in it.
Comentários

Recomendado