Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Beneath the Snow Something Lies Waiting [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:02I've been looking for a few days, there's nothing to hide.
00:00:06Let's go back then. My dad is worried about me.
00:00:10It's just that he's gone.
00:00:12The devil is worried about you.
00:00:15But...
00:00:17We're out here so much.
00:00:19Don't worry.
00:00:23This is what he's going to do.
00:00:25Where is he?
00:00:26Where is he?
00:00:28He's not going to be here.
00:00:29He's not going to die.
00:00:34He's not going to die.
00:00:35I'm going to be playing with him.
00:00:42I'll be right back, daar.
00:00:44Come on.
00:00:46Get out of here.
00:00:46Please help me through me.
00:00:47Come and get out of here.
00:00:56I need you to go.
00:00:59Don't go!
00:01:00Help me!
00:01:01Don't go!
00:01:03Help me!
00:01:04Help me!
00:01:06Help me!
00:01:17Ah, my son, you can't go to the place where you're still.
00:01:26You have to go to this mountain.
00:01:29I told you,陆老闆, this mountain is a good thing.
00:01:35It's a good thing.
00:01:36It's a good thing.
00:01:38It's a good thing.
00:01:40It's a good thing.
00:01:48What are you talking about?
00:01:49When I was young, I'd have to kill him.
00:01:52Let's go.
00:01:53Let's go ahead of the bell.
00:01:55Let the fire burn up.
00:01:57It's time for the night.
00:01:58There's nothing to do.
00:02:22Who?
00:02:25Who?
00:02:29You're what?
00:02:30He's going to go.
00:02:32Let's go to the king's house.
00:02:34Let's go to the king's house.
00:02:36You look like a guy,
00:02:38or you look like a guy?
00:02:43You look like a guy,
00:02:45or you look like a guy?
00:02:47You look like a guy.
00:02:49You've got a smaller woman.
00:02:50Who's that guy?
00:02:52Let's go inside the house.
00:02:54You look like a guy.
00:03:00That's cool.
00:03:05What?
00:03:06You look like a guy.
00:03:09Come on,
00:03:09you look like a guy.
00:03:11This one has to be funny.
00:03:24If we can stay here tonight, maybe we can still live here.
00:03:31I'm sure I'll live here.
00:03:33The city is still in the mountains, I'm sure I'll find him.
00:03:38The city is still in the mountains.
00:03:40You're in the mountains.
00:03:43Once again, I'll show you the mountains.
00:03:46I'll show you the mountains.
00:03:49Oh, you're a fool.
00:03:56What kind of shit?
00:03:58Get out of here!
00:04:23The city is still in the mountains.
00:04:25This city is still in the mountains.
00:04:30It is still in the mountains, too.
00:04:31The city is still in the mountains.
00:04:32I'll count this in my feet.
00:04:35The city, I'll count that the city.
00:04:36Once again, you're in the mountains.
00:04:36First, I'm a big animal.
00:04:38There's a fish.
00:04:39The fish has been so much used to be a horse.
00:04:45I'm aobo-gun.
00:04:50I'm aobo-gun!
00:04:54I'm aobo-gun!
00:04:55I'm aobo-gun!
00:04:58These are the things I've been doing.
00:05:00They're getting eaten, right?
00:05:01I'll take a bite to you!
00:05:01Come on, kiddos!
00:05:01I'm aobo-gun!
00:05:03I'm aobo-gun!
00:05:04They're going to kill you!
00:05:05I'm aobo-gun!
00:05:06Come on!
00:05:06Come on, dude!
00:05:10No-o-o-o-o-o-o.
00:05:25Oh
00:05:27Oh
00:05:28Oh
00:05:29Oh
00:05:31Oh
00:05:42Oh
00:05:44Oh
00:05:44Oh
00:05:46Oh
00:05:46Oh
00:05:51Oh
00:05:51Oh
00:05:52Oh
00:05:52Oh
00:05:52Oh
00:05:52Oh
00:05:53Oh
00:05:53Oh
00:05:53Oh
00:05:53Oh
00:05:53Oh
00:06:20哈哈哈哈。
00:06:21сп, mama, TCikt HWOGE+.
00:06:24啊 Со영 notice kı."
00:06:34啊,到了。
00:06:37
00:06:38
00:06:38
00:06:39
00:06:44
00:06:46嗯?
00:06:48身体背银?
00:06:50血血化的这么早?
00:06:52这是活土现象?
00:06:54这下面是空的?
00:06:56啊?
00:06:58这荒山野岭呢?
00:07:00怎么会有羊啊?
00:07:02管他哪来的?
00:07:03爷爷肚子饿了?
00:07:04先给爷爷添了肚子再说!
00:07:10哪里呢?
00:07:12山里的邪火东西都被咱们碰上了!
00:07:13都别动! 怕什么?
00:07:15老子给他引寸!
00:07:17老三把你的破枪放上!
00:07:25这又是个什么玩意儿啊?
00:07:37快跑!
00:07:43伍爷! 他奶奶在我呢?
00:07:45哪跑啊? 伍爷!
00:07:46别在山壁跑!
00:07:47找山洞!
00:07:48躲在山洞里!
00:07:50啊?
00:07:52啊?
00:07:52啊?
00:07:55啊?
00:07:56啊?
00:07:56啊?
00:07:57啊?
00:07:57啊?
00:07:58啊?
00:08:06啊?
00:08:09啊?
00:08:12啊?
00:08:13啊!
00:08:14啊?
00:08:15啊?
00:08:16啊?
00:08:17啊?
00:08:18啊?
00:08:19啊?
00:08:20Let's go!
00:08:38Where are you?
00:08:40Where are you? I don't know.
00:08:41I just know that this is going to go down.
00:08:43If you don't want to die, you will die.
00:08:46I don't know.
00:08:47This is what the hell is going to die.
00:08:49This is what the hell is going to die.
00:08:51This is what the hell is going to die.
00:08:53I can see a black guy.
00:08:55We are going to die.
00:08:58Let's go.
00:09:00Let's go.
00:09:05This looks like a天然冰洞.
00:09:08It's about a few hundred years ago.
00:09:14This is what?
00:09:21What?
00:09:23What?
00:09:30What?
00:09:33What?
00:09:34What?
00:09:35We just don't have to go.
00:09:37We sínt quiere.
00:09:37Tereo said Lord, we can rot at the end.
00:09:40Let's go.
00:09:41We can find the missing distance.
00:09:43Here is too low.
00:09:48Wwright, I am dead.
00:09:53So I am dead.
00:09:54I am dead.
00:10:00I am dead.
00:10:02Oh, my God.
00:10:36Oh
00:10:37Oh
00:10:38I'm going to be
00:10:42Hey
00:10:42Hey
00:10:46What's wrong
00:10:47I'm going to be
00:10:48I'm going to be
00:10:50I'm going to be
00:10:52I'm going to be
00:11:05Oh
00:11:05Oh
00:11:06Oh
00:11:06Oh
00:11:06Oh
00:11:06Oh
00:11:07Oh
00:11:07Oh
00:11:32Oh
00:11:33I know
00:11:34What
00:11:34Night
00:11:34What
00:11:35What
00:11:35Perfect
00:11:35Suppose
00:11:38Question
00:11:46Who
00:11:49on
00:11:50喂,这边,好些人,求求你,把我把身子找回来吧
00:12:00你是什么东西,过来
00:12:02不找?不把我找,那就把你的身子给我吧
00:12:16就往哪儿跑也没用啊
00:12:17又来啊
00:12:24又来啊
00:12:35我还活着
00:12:40吴言,老三
00:13:16什么东西,出来
00:13:22放开我
00:13:26不要,不要
00:13:30喂,虫虫子,爷爷我在这儿呢
00:13:34我在这儿呢
00:13:41上去,小心
00:13:42陆老板,这可得加钱啊
00:13:45来,来,来
00:13:47来,来
00:13:48来,来
00:13:50来,来,来,来
00:13:50来,来,来,来
00:13:51子弹打不动
00:13:51找找爷爷珍藏的铁瓜子儿吧
00:14:08还愣着干什么,赶紧跑啊
00:14:10跑啊
00:14:11别了
00:14:12管他呢,接他们偷命再说
00:14:28很好
00:14:29你们
00:14:32该死
00:14:56陆老板,这是什么鬼地方
00:14:59看起来像是玄关藏
00:15:02不过,怎么会有这么多
00:15:08金藏
00:15:11棺材棺材,升官发财
00:15:13陆老板,看来我们离藏堡地会远了
00:15:18事不如关,玄与半空
00:15:22怎么会有这种藏法
00:15:23这种藏法
00:15:27那,那是
00:15:31这是红丫头的手帮
00:15:33她做了两条
00:15:34一条送我,一条随身鞋带
00:15:37怎么
00:15:38怎么会在这儿
00:15:40难道
00:15:42陆老板,起雾了抓紧了
00:15:45我看啊,这宝贝就在前面
00:15:47起雾
00:15:49等等,老三,不就近
00:15:51这地下怎么会起雾
00:15:53这地下怎么会起雾
00:15:59这手疼
00:16:01老三,小心
00:16:05陆老板,你说啥
00:16:18这,这什么声音啊
00:16:20这,这什么声音啊
00:16:21这,这什么声音啊
00:16:21这,这什么声音啊
00:16:21这也不是
00:16:35老三,快跑
00:16:37老三,快跑
00:16:42老三,跑
00:16:44老三,跑
00:16:45这,这,这也就是
00:16:50老三,快跑
00:16:51What do you want to do?
00:16:53Take care of yourself!
00:16:57Take care of yourself!
00:16:59Do you want to kill yourself?
00:17:02Do you want to kill yourself?
00:17:06Come here!
00:17:15It's not easy to kill yourself!
00:17:28I am trying too hard
00:17:30Stand-이지, Mr.郭先生, number 3
00:17:37You can't hide your face, Mr.郭先生!
00:17:40Mr.郭先生, Mr., John, you're serious to come
00:17:41I already sisters, Mr.郭先生, Mr.郭先生, Mr.郭先生?
00:17:45Now Mr.郭先生, Mr.郭先生
00:17:49Oh, it's all for you.
00:17:51Oh, my God, thank you.
00:17:54You can't.
00:18:02Yes.
00:18:03Oh, my God.
00:18:12That's what I'm saying.
00:18:13We're still looking for her to get her.
00:18:15This girl is too funny.
00:18:16I'm not sure you're a girl.
00:18:19You're a girl.
00:18:19You're a girl.
00:18:20The girl is still alive.
00:18:23What?
00:18:31The Lord, that's...
00:18:33The Lord?
00:18:53That's it, that's it!
00:18:56That's it, that's it!
00:19:11陆老闆,别冲动啊,陆老闆!陆长
00:19:19,你疯了是不是?我没疯
00:19:21!那是红丫头
00:19:23,那是我女儿!他妈谁谁!你相思可以
00:19:26,别拿老子念碑
00:19:28!丫头,我的丫头!有人!
00:19:39老三,快躲起来!我们被发现了
00:19:55!噓,别说话
00:19:56!哈哈哈
00:20:11你们怎么才来?有人闯进来了
00:20:14,我在找他们!人?
00:20:18噓!噓
00:20:21!噓
00:20:23!噓
00:20:24!噓
00:20:27!噓
00:20:27!噓
00:20:29!噓
00:20:33!噓!
00:20:35噓!噓
00:20:37!噓
00:20:39!噓
00:20:41!噓
00:20:42!噓
00:20:42!噓
00:20:43!噓
00:20:44!噓
00:20:49!噓
00:20:50!噓
00:20:51!噓
00:20:54!噓!
00:20:56I'm gonna be like, I'm gonna be like, oh, I got it.
00:20:58Hey!
00:20:59What's that?
00:21:02Get out!
00:21:04Get out!
00:21:05I'm gonna be like, oh, I'm gonna be like!
00:21:16You're gonna be like, oh, you're gonna be like...
00:21:20You're gonna be like, you're gonna be like...
00:21:23To keep you staying here.
00:21:24I'm going to die here.
00:21:24You...
00:21:24will die?
00:21:26What?
00:21:27Don't you die?
00:21:30I'm going to die.
00:21:31I'm going to die.
00:21:32I'm going to die.
00:21:33I'm going to die.
00:21:34Where are you?
00:21:35You...
00:21:36If you don't want to die, I'll go.
00:21:38I'll take you out.
00:21:40Uh...陸老闆,
00:21:41let's... Come on. He's right.
00:21:46He's dead.
00:21:47He's dead.
00:21:48Let's go.
00:22:00Fire in the morning because this place is dead.
00:22:19The enemy is dead.
00:22:19If you don't want to die, you should be with me.
00:22:21The enemy is just sitting there.
00:22:22Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:23This one will be a big house.
00:22:23A castle with the king.
00:22:23Oh
00:22:27Oh
00:22:28Oh
00:22:30Oh
00:22:35Come on
00:22:37Let's sit
00:22:39Oh
00:22:39Ratu
00:22:44I've seen so many
00:22:47Here
00:22:49This
00:22:50Don't
00:22:51Inf find
00:22:51This is陶勇.
00:22:53It says,始作俑者
00:22:55,其無厚武.
00:22:56It's the same thing.
00:22:59Wait.陶勇
00:23:01?陷葬
00:23:03?玄關葬?
00:23:05This is not the king.
00:23:06This is the king. This
00:23:07is the king. No!
00:23:15No! These are the
00:23:16soldiers of the兵馬俑!
00:23:17Ahhhh!
00:23:19Tres templars!
00:23:25책 is the king.
00:23:25Ar Hay Git!
00:23:26I am ready to burn
00:23:27the lord of the soldiers.
00:23:34the son is my baby.
00:23:36Tres troop.
00:23:39No!
00:23:46Tres troop.
00:23:47Do I need a crossword?
00:23:47The people who are in the jungle are in the jungle!
00:23:49Oh my god! Oh my god!
00:23:50Oh my god! What are you doing?
00:23:59Let's go!
00:24:07Hold on!
00:24:13They are the妻子 of the wife.
00:24:15Let them go.
00:24:17I have no choice, but I have no choice.
00:24:21Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
00:24:24If I had to get married, would you have to get married to me?
00:24:28Oh my god.
00:24:39I need to be quiet.
00:24:41I'm going to kill you.
00:24:44Let's go.
00:24:47陆老闆,
00:24:48we're not going to get married to this girl.
00:24:51We're going to get married.
00:24:53Let's go.
00:25:02Don't talk to me.
00:25:04I'm in front of the door.
00:25:05I'm in front of you.
00:25:10Oh my god, oh my god.
00:25:11I'm in front of you.
00:25:27Oh my God.
00:25:28I'm out there.
00:25:34Oh my god.
00:25:40Don't be in there!
00:25:42Please stop!
00:25:48Stop!
00:25:49Stop!
00:25:51They are the people!
00:25:52They are the people!
00:25:55Don't go to the highway!
00:25:57Let's go!
00:26:01Let's go!
00:26:02You're going to go!
00:26:02You're going to go!
00:26:05You're going to go!
00:26:06You're going to go!
00:26:07You're going to go!
00:26:08You're going to go!
00:26:09Don't you go!
00:26:10You're going to go!
00:26:13Where are you?
00:26:16Where are you?
00:26:20They're not dead!
00:26:24You're going to go!
00:26:27You're going to go!
00:26:29they're the people!
00:26:31Let me go!
00:26:33Let them go!
00:26:34They are!
00:26:36Do you?
00:26:37Not back!
00:26:45Yes!
00:26:50Leave me!
00:26:51Come here!
00:26:51Come here!
00:26:52Don't get up!
00:26:55Mother!
00:26:57Put your help!
00:27:01If you are from a Nazi Don't run!
00:27:04I never did that
00:27:06I never did that
00:27:09I never did that
00:27:14Whoa!
00:27:35Oh
00:27:35Oh
00:27:38You're here
00:27:40Oh
00:27:43Oh
00:27:43Oh
00:27:44Oh
00:27:45Oh
00:27:45Oh
00:27:45Oh
00:27:45Oh
00:27:46Oh
00:27:46Oh
00:27:47Oh
00:28:26妖怪,你到底怎麼浪子你還好清楚是像人是像神難道是黃屁妖怪
00:28:39,我是爹妖怪
00:28:42,紅妖怪紅妖怪
00:28:45快動這是
00:28:55,這是哪兒啊有人嗎
00:28:56?有人嗎
00:29:01?別看了老人家
00:29:03,你聽到我說話嗎
00:29:04?怪物,好多的怪物什麼怪物
00:29:10?你是什麼怪物?
00:29:30全死了全都死了不行不能死在這裡是時候死的狗人還在來了他又來了
00:29:47那我只有什麼聲音
00:29:55Oh no!
00:30:05No!
00:30:09No!
00:30:18This is the idea!
00:30:54Oh, no, no, no.
00:31:18Why the hell has there been a secret?
00:31:21Who made this one?
00:31:26This...
00:31:27This is...
00:31:28This...
00:31:28This...
00:31:28The...
00:31:28The...
00:31:29I don't see anything!
00:31:35There's nothing!
00:31:38What the hell...
00:31:52He sure is what he has to do.
00:32:08Oh ...
00:32:10Oh
00:32:11Oh
00:32:11Oh
00:32:11Oh
00:32:11Oh
00:32:12So
00:32:13陆老板,你没事吧?
00:32:17陆老板,你没事吧?
00:32:18陆老板,我没事,你还活着?
00:32:20没事就好,其他的,待会再说
00:32:23我们已经经过了这里的怪物,被赶紧走
00:32:26你,你被他使过咬伤了
00:32:30你,你被他使过咬伤了
00:32:32一点小声,不会是
00:32:34担我不得陆老板,十度入闹无药可救
00:32:37来,先把这药吃了
00:32:41陆老板,你没事吧?
00:32:43这是,这是尸毒的解药,快,把它吃了
00:32:52吃了就好,陆老板,吃了就好
00:32:56陆老板,吃了就好
00:32:56陆老板,你笑什么?
00:32:58不对,你
00:33:01陆老板,感觉到了
00:33:04陆老板,你给我吃了什么?
00:33:08陆老板,别挣扯,别说了
00:33:11陆老板,睡吧
00:33:13陆老板,睡吧
00:33:16陆老板,睡醒了,就都过去了
00:33:25陆老板,睡醒了就都过去了
00:33:26陆老板,你给我吃了
00:33:39娘娘放心,你娘是馬上就能喚醒失王爺。
00:33:49丫頭,丫頭快跑!
00:33:52這老頭不是好人!
00:33:53颯老闆,別白費力氣了,你的丫頭早被失望娘娘堕塞了。
00:33:59I'm going to run to you!
00:34:02No!
00:34:03No!
00:34:04No!
00:34:05No!
00:34:06No!
00:34:06No!
00:34:06No!
00:34:07I'm going to die!
00:34:09Let's go to the黄泉 road!
00:34:13Let's go!
00:34:18What's going on?
00:34:23The boss!
00:34:29The boss is coming!
00:34:32The boss is coming!
00:34:35The boss!
00:34:36The boss is coming!
00:34:38The boss is coming!
00:34:39You...
00:34:40You...
00:34:41How did you meet the boss?
00:34:42They're all the黑龙 on the road!
00:34:44They're going to be a dog!
00:34:46A dog!
00:34:47I'm going to be a king!
00:34:49If you...
00:34:51You're a king!
00:34:52You're a king!
00:34:53You're a king!
00:34:54You still can't be a king!
00:34:56You're gonna kill me, kill me, kill me!
00:35:00You're gonna kill me!
00:35:17Kill me!
00:35:24You're gonna kill me, kill me!
00:35:29I'm gonna kill you, you're gonna kill me!
00:35:34I'll kill you, I'll kill you!
00:35:37You're gonna kill me!
00:35:46Look!
00:35:48I already killed you!
00:35:49Hurry, I'll kill you!
00:35:51I'll kill you!
00:35:52You'll kill me!
00:35:57I'll kill you!
00:36:21What? Who? Who are you?
00:36:24It's you.
00:36:26Let's go.
00:36:29Let's go.
00:36:30Let's go.
00:36:30I'm going to help her.
00:36:33Are you going to help her?
00:36:35Are you going to help her?
00:36:36I'm going to help her.
00:36:39My husband is going to die for this death.
00:36:42My wife is going to help me.
00:36:45I'm going to help her.
00:36:47It's you.
00:36:49It's you.
00:36:50I want you to die.
00:36:55I'm going to help her.
00:36:58I'm going to help her.
00:36:59You're going to help her.
00:37:00She's not going to help her.
00:37:01I'm going to help her.
00:37:03Let's go.
00:37:03Keep it up.
00:37:04You're not going to help her.
00:37:10You're going to help her.
00:37:14You're going to help her.
00:37:17You're going to help her.
00:37:19You're going to help her.
00:37:28I'm going to help her.
00:37:40You're going to help her.
00:37:43You're going to help her.
00:37:48I'm so sorry.
00:37:48I'm so sorry.
00:37:49You're so sorry.
00:37:56You're so sorry.
00:37:56What's wrong with you?
00:38:03You're fine, you're fine.
00:38:14Oh
00:39:13你再晚了一步我都要被他吃了他他这是咋了他被下了尸毒我已严真的防住他气息现在带走还有得救啥你是不是
00:39:14These are the people who are all human beings.
00:39:17Yes, there are no more people.
00:39:20There were a few years ago,
00:39:22they got a special name from the city.
00:39:25They used to be a human being,
00:39:27and they became a beast.
00:39:29It's a human being,
00:39:30a human being,
00:39:30a human being,
00:39:30a human being.
00:39:32What the hell is that?
00:39:36The guy got a good job,
00:39:39and he got a treasure in the house.
00:39:41You can say this mountain is a good person.
00:39:46把人都骗到这里了,总该东营人做石鬼。
00:39:49哎,那个,我就知道这老东西明安火星,没想到他惊人。
00:39:54所以,你之前袭击我们,是想把黑五爷赶出山吧?
00:40:02行了,我暂时压制住了你的尸徒,那要跟着,必须尽快离开。
00:40:08哎呀,陆老板,你可算是想了,你可差点咬死老子。
00:40:12带不住了,老三,我……
00:40:15行了,别废话了,我带你们去个地方,然后我立刻送你们出山。
00:40:21哎,去哪儿啊?神势叨叨的。
00:40:31谁也议,就是你们一直在找的地方。
00:40:33哎,陆老板,这,这谈得有事。
00:40:36哎,陆老板,这,这谈得有事。
00:40:45仓。
00:40:46藏。
00:40:47保。
00:40:47屁。
00:40:48你们一直找的东西,就在这里。
00:40:53发了发了,这次发脏,痨了。
00:40:57哎呀,都是宝贝啊。
00:41:00你们这种人我见多了,不就是想要钱吗?
00:41:04去拿吧。
00:41:05哎,陆老板,你快点啊,再不来,我可全拿走了啊。
00:41:10I'm a little tired, I'm going to die.
00:41:12You're not going to die.
00:41:13My, I'm all my.
00:41:14I'm my wife.
00:41:15My, I'm my wife.
00:41:16My, you're not going to die.
00:41:22I'm going to die.
00:41:23I'm not going to die.
00:41:28I'm going to die.
00:41:31You're still looking at me.
00:41:33She's not going to die.
00:41:36She's not going to die.
00:41:38Uh,不管她是誰
00:41:40.她都是我的女兒
00:41:42.我一定會想辦法救她的
00:41:44.陸像,回来.陸像哈哈
00:41:53,站住.進行不遲遲罰休.
00:41:56啊!
00:42:06陆家,不要逼我,马上离开城白山!
00:42:12陆老板,你别犯混了,有这么多宝贝,什么好日子过不上啊?
00:42:17啊!回去吧陆老板!
00:42:19陆家,事到如今我实话跟你说,他们之所以给你下尸毒,
00:42:26就是要利用你和你女儿血脉相连, 把你献祭召唤狮王!
00:42:29一旦被他们抓住, 龙鹰人的奸绩得逞, 整个马下将陷入水深火热之中!
00:42:36不是百万,你耐得起吗?
00:42:42我要是连自己的女儿都救不了, 哪还管得了那百万人?
00:42:49是你逼我的!
00:42:51回来啊陆老板,你糊涂啊!
00:43:01怕了,随你去吧!
00:43:05走!
00:43:08走!
00:43:09人间谁也走不了!
00:43:11陆老板,别动!
00:43:14疯儿可不长眼!
00:43:16陆老板,乖乖跟我们走吧!
00:43:22他就是黑色你说的那个人吗?
00:43:24嗨!
00:43:25太监,就是他!
00:43:26有了他, 我们就能开启狮王館, 幻想狮王也了!
00:43:32可惜!
00:43:32疯吟狗!
00:43:35就想把他带走!
00:43:40处置连扬他们, 没有努力王也。
00:43:42那什么东西啊?
00:43:45我不想把他带走!
00:43:48我不想把他带走!
00:44:02违工的带走!
00:44:04立刻带走!
00:44:06Well, you could die...
00:44:16What the hell is this?
00:44:17How many cats did you die?
00:44:19How many cats were you?
00:44:20You were dead!
00:44:36Oh
00:45:07What?
00:45:09What?
00:45:11What?
00:45:23You must have to get this one.
00:45:25You!
00:45:26You!
00:45:28You!
00:45:29I'll shut it up!
00:45:37The Dabei Chief!
00:45:39I'll shut it up!
00:45:53Obeytham, it's not a 22nd?
00:45:56Why did you not keep the aim of the situation?
00:45:57I can't control him.
00:46:00I can't control him.
00:46:03Don't stop him!
00:46:06He's here!
00:46:08He's here!
00:46:09I'm here!
00:46:11Wait for me!
00:46:12He's here!
00:46:12He's here!
00:46:14He's here!
00:46:15He's here!
00:46:17No!
00:46:20No!
00:46:21No!
00:46:24I'm here!
00:46:26I can help you!
00:46:27I can help you!
00:46:32Wait for me, Tanya!
00:46:33Wait for me!
00:46:35Tanya!
00:46:36Wait for me!
00:46:39You're not saying they're good at it!
00:46:42Wait for me!
00:46:43I didn't think it was a black pig!
00:46:45Wait for me, Tanya!
00:46:47Tanya!
00:47:00Tanya!
00:47:00Tanya!
00:47:01What?
00:47:06Help me!
00:47:23Help me!
00:47:28Tanya!
00:47:29Tanya!
00:47:31gradually I can't go 240
00:47:32Tanya!
00:47:32I can't kill anything!
00:47:39Tanya!
00:47:41Tanya!
00:47:46Tanya!
00:47:48TJanya!
00:47:48Tanya!
00:47:49Tanya!
00:47:54No!
00:48:01Let me.
00:48:02Don't be scared.
00:48:05No!
00:48:06You see.
00:48:06As old as your baby,
00:48:07I am.
00:48:07You are born with the S. V.
00:48:08The S. V.
00:48:09S. V.
00:48:11You can't let them take you.
00:48:13I'm not going to let you finish.
00:48:16I am going to let you go.
00:48:18I am going to let you know you take me.
00:48:18Huh, sure.
00:48:19Please Won't they help us?
00:48:21What do you mean?
00:48:22I'll do it now, it's like there's someone else.
00:48:26You're supposed to be here!
00:48:28If you don't get angry with other people,
00:48:29you're not Okay, they're not a real boss.
00:48:33They're all ,
00:48:35I'm a complotist for you!
00:48:37They're all wrong
00:48:38and they have lost all of us.
00:48:42I'm notestraint.
00:48:43You've got to be a young man,
00:48:46殺我族人回我龍脈,你就這麼眼睜睜地看著嗎?
00:48:54屍裡有什麼龍脈氣韻的?老子聽不懂,老子拿著這些寶貝,什麼逍遙的日子過不上?
00:49:00我們要是沒有了,你拿著這些金銀又能去哪兒花呢?
00:49:05老子過不上這些!
00:49:07老子,留下來。
00:49:13夠了!
00:49:15老子只知道,老子對你們夠意思了!
00:49:20盼老子,老子你快點!
00:49:24老子,老子!
00:49:37娘娘,法力無邊啊!
00:49:40少廢話!
00:49:41救了他,救了不偶的夫君嗎?
00:49:44沒錯,娘娘!
00:49:46她已經完全事變了!
00:49:47接下來,只需要陷棄了她,就能喚醒師王也!
00:49:52很可怕!
00:49:54說是換不起我夫君,我用你們全部陪葬!
00:49:58啞,娘娘,ager,賤手!
00:50:04帝死,殖滅!
00:50:05Hey!
00:50:51有我生意!我雷如琴亂我滑下守山黄泉不得清长白山山陵出世救我滑下子民!
00:51:31小鬼子!我操你牢牢!小鬼子
00:51:35!我操你牢牢!
00:51:39小鬼子!林高娘娘
00:51:41!明天顺利
00:51:43!用活人之血为瘾
00:51:45,激活大臣!只待一十万者!一路在新土鞋先纪十万
00:51:51!就能唤醒失望大人
00:52:01!父亲!
00:52:06很快我们就来见面了!
00:52:24一个人的火候,神经理发生了
00:52:26!神经理发生了
00:52:27!神经理发生了
00:52:29!神经理发生了
00:52:29!神经理发生了!
00:52:35You look like a person, or like a God?
00:52:43Let me kill you!
00:52:51Kill me!
00:52:57It's my God!
00:53:07I have it!
00:53:13I have it!
00:53:14Come on!
00:53:21I will never win this fight!
00:53:22I will never win this fight!
00:53:22After this fight, I'll take my gifts to the damage!
00:53:23I will take it to you!
00:53:23Oh
00:53:24oh
00:53:53Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
00:53:57Let's go. Let's go.
00:53:59No, no, no, no.
00:54:00You're the one. You're the one.
00:54:03No, no, no.
00:54:06You're the one.
00:54:09I'll go.
00:54:10You don't need your help.
00:54:12And you're the one.
00:54:16You're the one.
00:54:17My...
00:54:23My...
00:54:23My...
00:54:25My...
00:54:26My...
00:54:26My...
00:54:27My...
00:54:28My...
00:54:28My...
00:54:29My...
00:54:31My...
00:54:31My...
00:54:32My...
00:54:35My...
00:54:36My...
00:54:37Your name is Lusa.
00:54:38I don't want to get you here.
00:54:41You don't want to be here.
00:54:42You don't want to stop.
00:54:43Me!
00:54:52I don't want to beat them.
00:55:04Oh
00:55:05ha ha ha ha
00:55:08East Jackson
00:55:10Johnson time
00:55:29秀参的
00:55:29声音
00:55:36声音
00:55:39失望正常华夏龙脉千年
00:55:41你作为失望的妻子
00:55:45为何奉扯了罪诛中为虐
00:55:47华夏龙脉与我何干
00:55:49我只想唤醒我的父亲
00:55:51需其一道分身
00:55:53守灵家是何在
00:56:07Let's go!
00:56:50Oh
00:56:52Oh
00:56:54Oh
00:56:55You can't stop it.
00:57:02I can't stop it.
00:57:05What are you doing?
00:57:07Go!
00:57:10You girl.
00:57:15You girl.
00:57:19My daddy.
00:57:22My daddy.
00:57:26No, I'm not.
00:57:28Not my red dog.
00:57:30You're my red dog.
00:57:32I'll destroy the body.
00:57:33I'll kill her.
00:57:37You will to me,
00:57:39you will to me.
00:57:40I will kill you.
00:57:45You will to me.
00:57:46You will to me.
00:57:48You will to me.
00:57:50Ah!
00:57:59L... Luloban?
00:58:20Luloban?
00:58:23I'm not!
00:58:27How could it?
00:58:29Luloban?
00:58:32Don't forget...
00:58:33I have a good day.
00:58:35You have.
00:58:36I have.
00:58:37Girl...
00:58:38This is the king.
00:58:40This is the king.
00:58:41This is the king.
00:58:48The king!
00:58:49Come on!
00:58:50No!
00:58:52My son!
00:59:01My son!
00:59:04My son!
00:59:06My son!
00:59:08My son!
00:59:11Yes, I'm not.
00:59:14You're not.
00:59:15You're not.
00:59:17No!
00:59:17You're looking at me.
00:59:18No!
00:59:19He's liable!
00:59:19He's with you!
00:59:19Luloban?
00:59:21Luloban?
00:59:21Don't go over here!
00:59:22It's no use!
00:59:24Lara!
00:59:27Luloban?
00:59:28He killed them.
00:59:31Luloban?
00:59:32Luloban?
00:59:32Luloban?
00:59:33Luloban?
00:59:33Do not want to die!
00:59:35Uncanny!
00:59:37You have.
00:59:38Luloban?
00:59:39Luloban?
00:59:39Luloban?
00:59:40Luloban?
00:59:41Losan!
00:59:46Waga!
00:59:49Let's get back to your mother's house!
00:59:51She's like that...
00:59:55My baby...
00:59:58My baby...
01:00:08Oh
01:00:10Oh
01:00:11Oh
01:00:12Oh
01:00:12Oh
01:00:38Oh老三老三以你心口血獻見我夫妻找到了
01:01:02一千年了,父親,當初你不辭而別,我苦苦地問你千年,這一世,我們又不辭而別,我哭哭地問你千年,這一世,我們又不辭而別,我哭哭地問你千年,我哭哭地問你千年。
01:01:13我也不辭而別,我哭哭地問你!哈哈哈哈
01:01:17,殖壁死了!世王這首龍曼
01:01:21,我算本不可隨意喚醒啊!
01:01:22I'm not going to die!
01:01:24Come here!
01:01:35I'm not going to die!
01:01:56I can't wait for you.
01:01:57How can I wait for you?
01:02:00My father.
01:02:02I have to wait for you.
01:02:04It's done.
01:02:05It's done.
01:02:09You don't want to wait for me.
01:02:12I will be the king.
01:02:14I will be the king.
01:02:15I will be the king.
01:02:17I will be the king.
01:02:20I will be the king.
01:02:21I will be the king.
01:02:24I will not工.
01:02:25I want to wait for you.
01:02:25I will be the king.
01:02:27I will be right.
01:02:32A man of the angel.
01:02:34The king will be the king.
01:02:36Those kings and the king will be the king.
01:02:38Here, get to the king.
01:02:45I am happy to meet you.
01:02:48Lord, be careful!
01:02:50I am going to take care of my heart.
01:02:56Let's go!
01:03:11Lord, let's go!
01:03:14Aaaaaaaaaaah!
01:03:16N-nani?
01:03:17Koi, koi, koi sojima!
01:03:19N-nani?
01:03:42Koi, koi!
01:03:45Koi, koi!
01:03:47Koi, koi!
01:03:48T-Nani, koi!
01:03:49Lucha! I found you the only one!
01:03:54What are you talking about?
01:03:55It's Lucha!
01:03:59Lucha!
01:04:00What are you talking about?
01:04:16Lucha, you've been taking care of me.
01:04:18Your Lucha!
01:04:21You've been taking care of me!
01:04:26Lucha!
01:04:27How can I be Its calm?
01:04:31It's just the Lucha, you can't wake me so I can wake you so I can wake us up.
01:04:34Are you going to help me?
01:04:37What are you saying!?
01:04:43My dick!
01:04:44Oh
01:04:47Oh
01:05:14Warp!
01:05:16Fugitive!
01:05:18I said to myself,
01:05:21I'll be able to fight you.
01:05:24Ah!
01:05:25Ah!
01:05:28Ah!
01:05:29Fugitive!
01:05:34Fugitive!
01:05:36Fugitive!
01:05:37Ah!
01:05:38Fugitive!
01:05:40Fugitive!
01:05:42Fugitive!
01:05:43Fugitive!
01:05:43Fugitive!
01:05:45Fugitive!
01:05:48Fugitive!
01:05:49Fugitive!
01:05:50Fugitive!
01:05:51Fugitive!
01:05:52Fugitive!
01:05:53Fugitive!
01:05:55Fugitive!
01:05:55Fugitive!
01:05:56Fugitive!
01:05:57Fugitive!
01:05:57Fugitive!
01:05:58Fugitive!
01:05:59Fugitive!
01:06:00Fugitive!
01:06:03Fugitive!
01:06:05Fugitive!
01:06:06Fugitive!
01:06:06Fugitive!
01:06:07Fugitive!
01:06:08Fugitive!
01:06:09I will take a look at the
01:06:12fish in the sea.
01:06:16You...
01:06:17You want to do what?
01:06:20The gold man, the gold man, the gold man.
01:06:23Is it?
01:06:24Hurry!
01:06:25Take him!
01:06:28The gold man, the gold man.
01:06:31You're a fool.
01:06:32You're a fool.
01:06:38一日,
01:06:40蝕死!
01:06:47願以血肉之氣,
01:06:49ى我華夏!
01:06:51山河無藥!
01:06:53國泰!
01:06:55冥安!
01:07:33But we have to die.
01:07:36We have to die.
01:07:38I don't have to die.
01:07:48But I don't have to die.
01:07:53You thought I could do this?
01:07:56It's me, right?
01:07:58The devil is still in my hands.
01:08:02If I can get out of here,
01:08:04I can get out of the devil.
01:08:07Ha ha ha ha ha ha!
01:08:09You...
01:08:10You...
01:08:11You...
01:08:11You...
01:08:11You...
01:08:11You...
01:08:11You...
01:08:12You...
01:08:12You...
01:08:12You...
01:08:12You...
01:08:15You...
01:08:16You...
01:08:17How can it?
01:08:18You...
01:08:21You...
01:08:24You...
01:08:24I'm going to save you,
01:08:25I'll save you.
01:08:27Don't you stay...
01:08:28You...
01:08:29I can do it together.
01:08:30I'll give you the black man given the two times.
01:08:33Oh...
01:08:34Three...
01:08:37You...
01:08:37You...
01:08:38Can you come and carry out?
01:08:38You can do anything.
01:08:39I would agree.
01:08:43You...
01:08:43Whatever...
01:08:44...
01:08:45I can't help you.
01:08:46That's right.
01:08:47I'm not going to die for you.
01:08:50Let me...
01:08:51I'm going to kill you!
01:08:53Kill you!
01:08:56Kill you!
01:08:57Okay!
01:08:58You're not going to die!
01:09:04Lucian!
01:09:05You just killed me!
01:09:07You're not going to die!
01:09:07You're not going to die!
01:09:09I'm not going to die!
01:09:12You're not going to die!
01:09:13Hey!
01:09:16Don't I die!
01:09:17The king has never been on this one.
01:09:21Please, I don't care about this.
01:09:25I saw a few see this,
01:09:26and the king has never been on this one.
01:09:28The king has never been on this one.
01:09:31This is not a king.
01:09:33It's not a king of kings,
01:09:35but one of the kings and kings of the king of the army.
01:09:38I'm not sure of the king.
01:09:41The king of the king of the king is all of the king of the king of the king.
01:09:48只要还有一人未死,华沙龙脉永不断职!
01:09:55只要还有一人战斗,华沙脊梁永不完职!
01:09:59救命!
01:10:01不要杀我!
01:10:02陆家!
01:10:03不要杀我!
01:10:04救命啊!
01:10:05救命!
01:10:07只要还有一人未到,
01:10:08我跟你中华富贵!
01:10:13东云就永远征服不了华沙!
01:10:22老三,小头,黄玄,我为你们报仇了!
01:10:30我为你们报仇了!
01:10:31吾!
01:10:34吾!
01:10:36吾!
01:10:37吾!
01:10:38吾!
01:10:39吾!
01:10:40吾!
01:10:40吾!
01:10:41吾!
01:10:42吾!
01:10:43吾!
01:10:50
01:10:51
01:10:52
01:10:55这是在哪儿
01:10:56爹 您醒啦
01:10:59开饭啦
01:11:00鸭 鸭头
01:11:02鸭头
01:11:03鸭头您还活着
01:11:04
01:11:06你是不是睡糊涂啦
01:11:07快来吃饭吧
01:11:08咱再开凉了
01:11:09
01:11:10
01:11:11
01:11:12What are you doing now?
01:11:15What are you doing now?
01:11:16What are you doing now?
01:11:18This isn't really...
01:11:20This is a dream!
01:11:22What are you doing now?
01:11:24Oh my god!
01:11:26Oh my god!
01:11:28Oh my god!
01:11:29It's time to get to the mountain!
01:11:34Oh my god!
01:11:37Oh my god!
Comments

Recommended