- 10 hours ago
Beneath the Snow Something Lies Waiting [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I've been looking for a few days, there's nothing to hide.
00:00:06Let's go back then. My dad is worried about me.
00:00:10It's just that he's gone.
00:00:12The devil is worried about you.
00:00:15But...
00:00:17We're out here so much.
00:00:19Don't worry.
00:00:23This is what he's going to do.
00:00:25Where is he?
00:00:26Where is he?
00:00:28You know, he's going to go over the door.
00:00:29I can't do this anymore.
00:00:33I'm so scared.
00:00:40No, I won't.
00:00:42Let's go.
00:00:44Come over.
00:00:45Come over.
00:00:46Come over.
00:00:46Come over.
00:00:46Come over.
00:00:46Come over.
00:00:46Come over.
00:00:56Come over.
00:00:57luh!
00:00:57Please.
00:00:59Please!
00:01:00Please!
00:01:01Please!
00:01:01Please!
00:01:03Please!
00:01:03Please!
00:01:04Please!
00:01:21Yadda.
00:01:23Can't you fit me on the place.
00:01:24There's no way to go.
00:01:26I've gone through this mountain.
00:01:29There's no way to go.
00:01:30There's no way to go.
00:01:32This mountain,
00:01:33there's no way to go.
00:01:40There's no way to go.
00:01:42There's no way to go.
00:01:48There's no way to go.
00:01:48What are you talking about?
00:01:49I'm going to go.
00:01:52Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:05Let's go.
00:02:06Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:08Let's go.
00:02:15Let's go.
00:02:28Let's go.
00:02:42Let's go.
00:02:47Let's go.
00:02:48Let's go.
00:02:52Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:54Let's go.
00:02:55Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:08Let's go.
00:03:10Let's go.
00:03:10Let's go.
00:03:23Let's go.
00:03:27Let's go.
00:03:43Let's go.
00:03:44Let's go.
00:03:45Let's go.
00:03:47Let's go.
00:03:56Let's go.
00:03:57Let's go.
00:03:58Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:06Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:30Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:32Let's go.
00:04:34Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:36You're a little Shoulder.
00:04:41You're quase you.
00:04:45W 然後.
00:04:48Look for your współpractic.
00:04:52Step home.
00:04:53Watch out.
00:04:54Take aеру.
00:04:57Little move.
00:04:57Listen.
00:04:59How pernahly니?
00:04:59Come on!
00:05:01Come on!
00:05:45Come on!我在这山里走了几十年第一次见这红了眼的青皮子
00:05:59陆老板,你是什么宝贝啊?这是我家祖传的萨玛灵能克制邪悟没想到对这处生有惯用你不许求疗
00:06:21,看军草吵死
00:06:37到了武爷
00:06:41,你到闷子呢这鸟不拉屎的地方哪来的宝贝啊
00:06:58嗯?身体被淹血缺化的这么早这是活土现象这下面是空的啊这荒山野岭的怎么会有羊啊
00:07:15哼管他哪来的爷爷肚子饿了先给爷爷添了肚子再说他哪里呢他山里的邪火东西都被咱们碰上了都别动怕什么老子给他一
00:07:37闭嘴老三把你的破枪放上哼这又是个什么玩意儿啊快跑
00:07:42走武爷
00:07:55,他哪里在我们哪跑啊武爷你还在山壁跑找山洞躲进山洞里快
00:07:56,这边
00:08:04,快小心
00:08:16快走快走快走快走快走快走快走武爷
00:08:33,你可不可以带着山洞了吗我哪知道武爷快走快走快走快走
00:09:01快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走
00:09:04This looks like a world of ice.
00:09:07It's about a few hundred years ago.
00:09:11What is this?
00:09:22This big ice.
00:09:24I've never seen this before.
00:09:26Oh, what are you doing here?
00:09:33What are you doing here?
00:09:34Don't let me go!
00:09:35Don't let me go!
00:09:37You're dead.
00:09:38You're dead.
00:09:39You're dead.
00:09:40Let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:42Let's go.
00:09:43This place is too small.
00:09:58This place is not going to go.
00:09:59Huh?
00:10:03You're dead.
00:10:11You're dead.
00:10:36Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:10:42Let's go, let's go, let's go.
00:11:23Let's go, let's go.
00:11:26Let's go, let's go.
00:11:33Let's go, let's go.
00:12:03Let's go, let's go.
00:12:04Let's go.
00:12:07Let's go.
00:12:07Let's go.
00:12:09Let's go.
00:12:09Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:35Let's go.
00:12:41Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:51Let's go.
00:13:09Let's go.
00:13:10Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:12Let's go.
00:13:13Let's go.
00:13:20Let's go.
00:13:22Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:28Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:33Let's go.
00:13:40Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:51Let's go.
00:13:52Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:10Let's go.
00:14:11Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:31Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:44啊
00:14:45啊
00:14:45啊
00:14:45啊
00:14:46啊
00:14:48啊
00:14:57陆老板
00:14:58这是什么鬼地方啊
00:14:59看起来像是玄关枣
00:15:01不过
00:15:03怎么会有这么多
00:15:08金子
00:15:09嘿嘿
00:15:12棺材棺材生官发财
00:15:14嘿嘿 陆老板
00:15:16看来我们离仓堡地不远了
00:15:17哈哈哈哈
00:15:19事不如关
00:15:20玄与半空
00:15:23怎么会有这种藏法
00:15:26那
00:15:27那是
00:15:31这是红丫头的手帮
00:15:33她做了两条
00:15:34一条送我 一条随身鞋带
00:15:37怎么
00:15:39怎么会在这儿
00:15:40难道
00:15:41哎
00:15:43陆老板
00:15:44起雾了抓紧了
00:15:45我看啊
00:15:46这宝贝就在前面
00:15:47起雾
00:15:49等等
00:15:50老三
00:15:51不就近
00:15:52这地下怎么会起雾
00:16:01老三
00:16:03小心
00:16:05陆老板
00:16:07你说啥
00:16:08是啊
00:16:18这
00:16:19这
00:16:19这
00:16:20这
00:16:20这
00:16:20这
00:16:20这
00:16:20什么声音啊
00:16:21这
00:16:37这
00:16:38这
00:16:43�로3, попыт!�로3
00:16:44跑! Left the
00:16:51wall, you are back! Don't
00:16:54go for it!�로3,
00:16:58make your door! If you're
00:17:00you... Don't want
00:17:01to kill you! He wanted a
00:17:01bunny it.
00:17:09Oh
00:17:10Hey
00:17:11Oh
00:17:11Oh
00:17:13Oh
00:17:13Oh
00:17:13Oh
00:17:14Oh
00:17:14Oh
00:17:16Oh
00:17:17Oh
00:17:18He
00:17:27Oh
00:17:28Oh
00:17:29Oh
00:17:29Oh
00:17:31Oh
00:17:31Oh
00:17:32Oh
00:17:32老三!
00:17:37早說了老子名字,死不了!
00:17:40老三,你沒事吧?
00:17:41沒事,陸老闆,過來吧!
00:17:44陷阱老子給你掏平了!
00:17:46陸老闆,找到寶貝了,我可你多分點啊!
00:17:50寶貝都歸你!
00:17:52陸老闆,常亮日啊,可以啊!
00:18:10陸老闆,要我說啊,我們還是找到了寶貝趁早回去得了!
00:18:15這女朋友太邪惑了!
00:18:17說不定啊,你女兒早就被...
00:18:19閉嘴!
00:18:20紅丫頭一定還活著!
00:18:31陸老闆!
00:18:31陸老闆,那是...
00:18:33啊!
00:18:36阿!
00:18:54那是...
00:18:55那是...
00:18:56啊!
00:18:59啊!
00:19:00啊!
00:19:00啊!
00:19:00I love you...
00:19:10I love you...
00:19:11I love you...
00:19:12Let's go!
00:19:14Let's go!
00:19:19You're off!
00:19:20I'm not off!
00:19:22This is your asshole!
00:19:23This is my daughter!
00:19:24You're off!
00:19:25You did not cry!
00:19:26You have to be afraid of hislemic!
00:19:29I am hungry!
00:19:30the girl!
00:19:31the girl...
00:19:40LR3!
00:19:41I'm dead...
00:19:41Huh?
00:19:54We found it!
00:19:55Shh!
00:19:56Please!
00:19:57Huh?
00:19:57Huh?
00:20:04Huh?
00:20:09Huh?
00:20:10Huh?
00:20:10Huh?你們怎麼才來
00:20:12?有人闖進來了
00:20:16?我在找他們人?啊
00:20:19?啊?嗯
00:20:23?嗯
00:20:25?嗯?
00:20:53先不怪人了馬上就要拜託了不要污了大雪去去召召遲早黏死你們糟了媽的這些鬼玩意兒都是從哪兒冒出來的嚇死老子了
00:21:20他們剛才說拜託難道喂誰出來出來我要開槍了你呢你們會死嗎哈哈哈哈哈哈哈哈你是誰
00:21:41繼續待在這裡你們會死的他媽的再裝神弄鬼老子讓你先死哼我要想弄死你們剛才喊一聲就是你們哪裡還有活路你不想死的話跟我走我帶你們出去陸老闆咱們跟嗎
00:22:11他說得對待在這裡也是死他說得對待在這裡也是死走
00:22:22好啊啊啊啊出國就在裡面跟我來吧這咱進嘛去
00:22:51跟緊了別亂跑很快就到了陸老闆我咋感覺深的滑這這哪哪來這麼多土疙瘩呀這不是土疙瘩這是桃勇
00:23:19子曰始作俑者其無厚乎說的就是這些等等逃勇殉葬玄關葬這不是地宮這是大墨不要不好這些是首領的兵馬俑老三小心
00:23:48蛤出國人山上地宮死死死到底是首領的兵馬俑五三小心洪三蛤出國人山上地宮
00:23:49Oh, oh, oh, oh, oh!
00:23:50Come on, come on!
00:23:59Get out!
00:24:05Come on!
00:24:13They're the two of us, they're the two of us.
00:24:15Let's go.
00:24:17How dare I run out of control?
00:24:18I will never let you go.
00:24:21Oh, my God, my son, my son, my son!
00:24:23If you are lost to the girl to her husband,
00:24:26you're the same as you're right?
00:24:34Oh, no.
00:24:36Just be careful.
00:24:41I'm going to kill you.
00:24:44Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:46Oh, my lord.
00:24:48We're not going to get to this girl.
00:24:51Oh, we're going to have to go.
00:24:53Let's go.
00:25:02Don't say anything.
00:25:03Don't say anything.
00:25:04The door is in the front.
00:25:05The door is in the front.
00:25:06The door is in the front.
00:25:06The door is in the front.
00:25:10Don't talk.
00:25:11Elf.
00:25:16Everyone can do it.
00:25:19Nur Abdul.
00:25:20You know this fish is pure.
00:25:27Laun.
00:25:28Leave aructure at the front.
00:25:34Tom creates a carbon but it's an aucune source for the blood.
00:25:35Oh, my lord.
00:25:36The bell is right.
00:26:05Oh
00:26:33我要去去我的红丫头老板你不要命了杀什么了别让他们跑啊哎那你自求多福吧哪里跑娘放过他们吧他们还没死就让他们活下去吧放过他们你倒是好心你可知道放了他们你就是几贫快让开抓住他们
00:26:56回来丫头别跑在岗丫头你还救你
00:27:34丫头丫头
00:28:04你来了丫头丫头丫头你快停下丫头丫丫头丫头来请你回家了丫头我的好丫头丫头丫头你
00:28:17丫头丫头你还想来陪我吧丫头丫头丫头丫头丫头丫头丫头丫头你到底怎么了
00:28:18Beh,你到底怎么了你还会
00:28:34Dream是什么人吗这是什么什么丫头难道是黄屁丫头丫头丫头我是丫头我是丫头丫头丫头
00:28:38Oh
00:28:40Oh
00:28:41Oh
00:28:41Oh
00:28:47Oh
00:28:51Oh
00:28:53Oh
00:28:54There's somewhere
00:28:55There are others
00:28:56about
00:28:59Why
00:29:09Yes
00:29:11I
00:29:11Don't
00:29:13The same thing.
00:29:14All the guns and all the guns are dead.
00:29:16No.
00:29:18No.
00:29:18You can't.
00:29:20You're dead.
00:29:21I'm dead.
00:29:30That's right.
00:29:30I'm dead.
00:29:31I'm dead.
00:29:32This is the last one.
00:29:36This is what I'm doing.
00:29:37I'm dead.
00:29:46What a sound.
00:29:50What a sound.
00:30:03No!
00:30:05No!
00:30:08No!
00:30:11No!
00:30:16This is the death!
00:30:32No!
00:30:35Yes!
00:30:38No!
00:30:43No!
00:30:44Oh!
00:30:46No!
00:30:47No!
00:30:48No!
00:30:49No!
00:30:50No!
00:30:50No!
00:30:52No!
00:30:53I...
00:30:56...
00:30:57...
00:30:58...
00:31:02...
00:31:05It seems to be a lot bigger than other people.
00:31:13There are so many things.
00:31:15This is a new house?
00:31:18Why would there be a new house?
00:31:21Who made this house?
00:31:26This is a...
00:31:27It's a...
00:31:28I can't see it.
00:31:34What?
00:31:35There's a new house!
00:31:38What the fuck?
00:31:40What the fuck?
00:31:42What the fuck?
00:32:02What the fuck?
00:32:06Which did you get...
00:32:07What the fuck?
00:32:09What the fuck!
00:32:11What the fuck!
00:32:11What the fuck!
00:32:15What the fuck!
00:32:17What the fuck!
00:32:19What other things have you !
00:32:23No, we've already experienced the怪物.
00:32:25We're going to go ahead and get out.
00:32:28You...
00:32:29You're going to be able to get out of it.
00:32:32You're going to be able to get out of it.
00:32:34I'm not going to be able to get out of it,陆老闆.
00:32:36You're going to be able to get out of it.
00:32:42Let's go.
00:32:42Let's go.
00:32:42I...
00:32:43This is...
00:32:44This is the way to get out of it.
00:32:45Come on, let's eat it.
00:32:53Let's eat it.陆老闆,
00:32:55let's eat it.陆老闆,
00:32:57you're going to be able to get out of it. Not right. You...陆老闆,
00:33:03you're coming
00:33:03to me
00:33:06.陆老闆, you're going to be
00:33:06able to get out of it.陆老闆, don't you dare to
00:33:10get out of it. Don't you dare to sleep. Don't you dare
00:33:13to sleep.陆老闆,
00:33:14you...
00:33:15睡吧,陆老闆.睡醒了
00:33:35,就都过去了.陆阳
00:33:38,放心.陆阳
00:33:39,睡,马上就能唤醒师王爷.陆老闆
00:33:44,睡醒了.
00:33:49陆阳,睡醒了.那里睡醒了
00:33:51,丫头快跑
00:33:51.这老头不是好人.陆老闆
00:33:54,别白费力气了
00:33:57.你的丫头早被师王娘娘夺涩了
00:33:59.接下来,就轮到你了.陆老闆
00:34:03,丫头,快跑,快跑啊.
00:34:07再怎么叫也没有用!
00:34:09这不唤醒了狮王爷!
00:34:13去黄泉路上找你的红丫头去吧!
00:34:19怎么回事!
00:34:23陆老板!
00:34:25上!
00:34:29本来是你们!
00:34:32老子来救你来了!
00:34:34陆老板!
00:34:36老子来救你来了!
00:34:39老子!
00:34:40你怎么跟黄皮子在一起?
00:34:42咱们都被那黑老头给骗了!
00:34:44他是东游人的走狗!
00:34:46走狗?
00:34:47哼!
00:34:48实实物成为亲戒!
00:34:49倒是你!
00:34:51长白山守山人!
00:34:53是王娘娘在此!
00:34:55你还敢献身!
00:34:57杀我族人! 杀我灵兽!
00:35:01独行你让我一定跟你算!
00:35:20让你回首导!
00:35:24他们adora!
00:35:25他们贵将叩束了!
00:35:26主导人他!
00:35:28Shane.
00:35:28门嘢!
00:35:29你才能遵断!
00:35:31我每天叫你个 אז
00:35:32Oh
00:35:34Yeah
00:35:35Oh
00:35:38Oh
00:35:39Oh
00:35:39Oh
00:35:40Oh
00:35:40Oh
00:36:03Oh
00:36:07Oh
00:36:09Oh
00:36:12Oh
00:36:23Oh
00:36:25Oh
00:36:27Oh
00:36:27Oh
00:36:27Oh
00:36:28Oh
00:36:32Oh
00:36:33Yes
00:36:42Dog
00:36:44Oh
00:36:44Oh
00:36:59Oh
00:37:01Oh
00:37:01Oh
00:37:01Oh
00:37:02Oh
00:37:02Oh
00:37:02Watch her! Let's go!
00:37:03Remember, she won't be able to die!
00:37:10Don't die!
00:37:14Let's go! You're not the enemy!
00:37:17Come on! Let's go!
00:37:18We're going to kill you!
00:37:19No!
00:37:21I'm here to help you!
00:37:29You're not going to die!
00:37:40You're not going to die!
00:37:41Come on!
00:37:42Come on!
00:37:42I'm not going to die!
00:37:44I'll go!
00:37:46I'm tired!
00:37:47You just got it!
00:37:49You have to go!陆老闆!
00:37:56What's wrong! You're
00:38:00not going to die!
00:38:03Are you okay,陆老闆?
00:38:16Are you okay,陆老闆?
00:38:18Are you okay,陆老闆?陆老闆,
00:38:21you're in here, you're not okay!
00:38:23You're okay!
00:38:26Your strength is so big!
00:38:32You're okay!
00:38:34You're okay,陆老闆,陆老闆!
00:38:39I'm sorry,陆老闆!
00:38:41You're okay!
00:38:41You're okay.
00:38:42I'm okay,陆老闆!
00:38:51He's still alive, isn't it?
00:38:52That after a while, I'll be letting him.
00:38:55What?
00:38:55How did it get?
00:38:57He's going to let him...
00:38:58I'm going to help him to protect the force of his body.
00:39:01Who will take it?
00:39:02There's no need!
00:39:02Oh, I'll take him to the help!
00:39:13What are you talking about?
00:39:14What are you talking about?
00:39:15What are you talking about?
00:39:16What are you talking about?
00:39:18There are so many people in the world.
00:39:20There were a lot of people in the world.
00:39:23They received a secret secret.
00:39:27They made a secret secret.
00:39:29This is a secret secret.
00:39:30This is an essential secret.
00:39:33What should I tell you about?
00:39:36The poor guy is the same.
00:39:38He has his best friend.
00:39:39He has a secret secret.
00:39:41He said he has a secret secret secret.
00:39:44He says,
00:39:45you have to be greedy.
00:39:46If you get a secret secret secret.
00:39:50I know what are you talking about?
00:39:52An idea.
00:39:55You are official.
00:39:57You're going to kill us.
00:39:59We're going to kill the black man out of the mountain.
00:40:02Ok, I've been to the police for you.
00:40:06We must go and get away.
00:40:08What about you, Mr. Lord?
00:40:09You're not going to kill me.
00:40:11You're not going to kill me.
00:40:13I'm not going to kill you, Mr. Lord.
00:40:15Ok, don't worry.
00:40:17I'll take you to a place.
00:40:19And then I'll take you to the mountain.
00:40:21Where are you?
00:40:23What a hell of a fool.
00:40:28This place is where you are always looking for.
00:40:33Mr. Lord, this is the place.
00:40:36This place is a place.
00:40:48This place is a place.
00:40:48You're going to kill me.
00:40:50You're going to kill me.
00:40:53It's a place.
00:40:54It's a place.
00:40:55There I have an essay.
00:40:58Hunting is the place.
00:41:00It's a place.
00:41:01It isn't enough, seize it's the place.
00:41:03It's not that I see.
00:41:06I'm going to stay for my bill to go.
00:41:10It'll take you to a couple less.
00:41:11It's nothing!
00:41:14You're going to try.
00:41:15With no one person, I'll take you.
00:41:15It's so fun of you.
00:41:17You have to get my abilities, I'll take me.
00:41:22Yes!
00:41:23All myать of me is I'm a Alfie.
00:41:25And I'll take you to you.
00:41:28I just want to kill my daughter
00:41:30You can't see her
00:41:32She wasn't your daughter
00:41:35She's not your daughter
00:41:36She's going to kill me
00:41:38No matter who she is
00:41:40She's all my daughter
00:41:43I'm sure I'll try to kill her
00:41:44Come on, come on
00:41:45Come on
00:41:46Come on
00:41:48Come on
00:41:48Come on
00:41:49Come on
00:41:52Come on
00:41:54Come on
00:41:55Come on
00:41:56Come on
00:41:57Come on
00:41:58Come on
00:41:59Come on
00:41:59Come on
00:42:00Come on
00:42:00Come on
00:42:01Come on
00:42:02Come on
00:42:20Come on陸家不要逼我馬上離開城北山陸老闆你別犯魂了有這麼多寶貝什麼好日子過不上啊回去吧陸老闆陸家事到如今我實話跟你說
00:42:49他們之所以給你下食毒就是要利用你和你女兒血脈相連把你獻祭召喚獅王一旦被他們抓住農營人的經濟得逞整個馬俠將陷入水深火熱之中五十百萬你擔得起嗎我要是連自己的女兒都救不了哪還管得了那百萬人是你逼我的
00:43:09回來了啊陸老闆是活動啊怕了追你去吧走目前誰也走不了
00:43:31陸老闆別動老闆可不長眼陸老闆乖乖跟我們走吧他就是黑色你說的那個人嗎嗨太監就是他有了他我們就能開啟獅王館幻想獅王眼了可惜
00:43:40封鷹狗休想把他帶走這是什麼東西啊
00:43:54鷹狗你好好你好
00:43:55Hmm
00:44:05Okay
00:44:05Oh
00:44:06Oh
00:44:06Oh
00:44:06Oh
00:44:06Oh
00:44:06Oh
00:44:08Oh
00:44:10Oh
00:44:10Oh
00:44:10The
00:44:11one
00:44:15is
00:44:16one
00:44:16and
00:44:17the
00:44:18one
00:44:19and
00:44:25the
00:44:35one
00:44:37Tata Kaya!
00:44:43Lulia, you are the only one.
00:44:44You are the only one.
00:44:45You are the only one.
00:44:53Lulia, don't worry about the red girl.
00:44:56You're the only one.
00:44:58You're the only one.
00:44:58Lulia, I'm going to get your own.
00:45:01I'm killing you.
00:45:03I'm killing you, you're the only one.
00:45:08What?
00:45:10What?
00:45:10I'm killing you!
00:45:23Lulia, you must have to kill them.
00:45:27Lulia, you're the only one.
00:45:28Lulia, you're the only one.
00:45:29Lulia!
00:45:31Lulia, you're the only one.
00:45:32Lulia, you're the only one.
00:45:35Lulia, you're the only one.
00:45:41Let go of evil Kingdom!
00:45:41Lulia!
00:45:43Thank you!
00:45:47Oh,two!
00:46:18Oh
00:46:21I'm sorry.
00:46:22Oh my God!
00:46:24Oh my God!
00:46:25Let's go.
00:46:26I can help you.
00:46:27I can help you.
00:46:31Oh my God!
00:46:32Oh my God!
00:46:33Oh my God!
00:46:36Oh my God!
00:46:40I can't help you.
00:46:41You're not saying they are well-willed.
00:46:43I didn't think it was a black man.
00:46:45Why don't you think he'll blow up his body?
00:46:50It's gonna be a miracle.
00:46:51He's s-t-t-t.
00:46:51Oh my God.
00:46:53Oh my God!
00:46:59Oh my God!
00:47:00You get it!
00:47:01Do you want to?
00:47:01Oh my God!
00:47:07Oh my God!
00:47:10Oh my God!
00:47:12Yaaaaaa!
00:47:13Ah, ah, ah!
00:47:15Ah, ah!!
00:47:27You wanna kill me? You wanna kill me?!
00:47:30You wanna kill me?!
00:47:32They're... There's nothing...
00:47:40Ya...
00:47:40The devil!
00:47:43The devil!
00:47:48Come back!
00:47:50I'm sorry!
00:47:53I'm sorry!
00:48:00You're so sorry!
00:48:02You're so sorry!
00:48:04The devil!
00:48:06他們要動石王冠 石王冠真是花下龍脈千年 以他讓他們得逞 好過不堪設想
00:48:15老三 我希望你辦我
00:48:18花大仙 這我可辦不上 你令請告明吧
00:48:22老三 這雁下哪還有別人呢
00:48:26花大仙 你這話說的 沒別人就得老子去
00:48:29你們神仙打架 不是長白山神人 就是散滿後裔 我就是一婆土匪
00:48:36我去幹嘛 老子那鳥竅 連石王娘娘的皮都擦不破
00:48:39石王冠一動 我下數千年金日回一蛋
00:48:44這群毒藝人出生 殺我毒人回我龍脈 你就這麼眼睜睜地看著嗎
00:48:54屍裡什麼龍脈氣韻的 老子聽不懂 老子拿著這些寶貝 什麼想要日子過不上
00:48:59寶貝要是沒有了 你拿著這些金銀又能去哪兒花呢
00:49:05老子顧不上這些 老子顧不上這些
00:49:09老三 留下來
00:49:13夠了 老三只知道 老三對你們夠意思了
00:49:19盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤
00:49:38盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤
00:49:43盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤
00:49:48盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤
00:50:00盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 盤 �
00:50:04代此遵命
00:50:34拿下山林之主
00:50:35诱我生意
00:50:42我的一如亲
00:50:44乱我华夏
00:50:46手山黄血不得
00:50:50情长白山山林出世
00:50:53救我华夏子民
00:51:04源与寶露
00:51:09封Roong
00:51:10封炖
00:51:11回来
00:51:13回来
00:51:18提灯
00:51:19迷你
00:51:19迷你
00:51:24夷顾
00:51:27迷你
00:51:31小鬼子
00:51:32小鬼子! 我操你牢了!
00:51:35打開!
00:51:40林高娘娘, 別全順利, 用活人之血為淫, 激活大陣, 只待一十萬人, 一路在心頭寫先幾十萬, 就能喚醒失望大人。
00:51:53您很准唉, 居然浸, 糟了, 要好勝利。
00:52:01夫�ница。
00:52:05書婷!
00:52:06不安我們就能見面了, 我們就能見面了。
00:52:11可惡沒有死遂 prayer
00:52:12可惡不是逆破局, 與應酬不順命的路 twin。
00:52:23Don't let me!
00:52:34Do you look like a person?
00:52:39Or do you look like a God?
00:52:43Let me kill you!
00:52:48Take care!
00:52:52Go!
00:52:53Don't let me!
00:52:54The enemy takes me!
00:52:56Oh no!
00:53:02Go!
00:53:20They are you, I will take my treasure.
00:53:24I have a nice treasure.
00:53:35Oh my god.
00:53:39Oh my god.
00:53:40My treasure is all mine.
00:53:43This treasure is all mine.
00:53:45There are so many treasure, I'm all mine.
00:54:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:54:09no.
00:54:09I'm going to get you out of your pocket.
00:54:13And my life is the only very rare and rare.
00:54:17No!
00:54:23My...
00:54:24My...
00:54:25My...
00:54:26My...
00:54:26My...
00:54:26My...
00:54:28My...
00:54:29Ah, ah.
00:54:31Ah, ah.
00:54:36Ah.
00:54:37Ah.
00:54:37Your name is Lus.
00:54:38I don't want you to come here.
00:54:41You must stop.
00:54:43Ah.
00:54:47Ah.
00:54:49Ah.
00:54:50Ah.
00:54:52Ah.
00:54:53Ah.
00:54:54Ah.
00:54:55Ah.
00:54:56Ah.
00:54:57Ah.
00:55:05Ah.
00:55:06Ahahahahaha.
00:55:08He is Junction.
00:55:10Junction time,
00:55:11to the king.
00:55:12Oh.
00:55:14Oh.
00:55:17Oh.
00:55:19Oh.
00:55:21Oh.
00:55:23Oh.
00:55:24Oh.
00:55:24Oh.
00:55:26Oh.
00:55:26Oh.
00:55:38turned the king of the world who died.
00:55:41The king of the
00:55:42world is a win!
00:55:43What do I do?
00:55:49I just want toCD your family.
00:55:52The town of the North,
00:55:53what are you doing?
00:56:07Jack!
00:56:12Don't do me!
00:56:24Ah
00:56:34Oh
00:56:54Oh, my son!
00:57:00You can't stop!
00:57:02I'm not gonna die!
00:57:05What are you doing?
00:57:07Go!
00:57:10Girl...
00:57:13Girl...
00:57:19Dad...
00:57:22He's the one who's a thief.
00:57:25Yes!
00:57:27You're not my red dog.
00:57:29I have your whole hand.
00:57:31You can't wait until your spirit.
00:57:38You're the one who wants you to die!
00:57:40You need to die!
00:57:42You can't stop me!
00:57:48Don't you love me?!
00:57:51Raaaaaaaaa...
00:57:59L-L Contact?
00:58:05Slywater beep
00:58:07quelques çocuğens
00:58:19A Mass within me
00:58:21I don't have to do it!
00:58:27How could it?
00:58:29I don't have to do it.
00:58:32Don't forget it.
00:58:34You have a good day.
00:58:35You have a good day.
00:58:36You have a good day.
00:58:37You have a good day.
00:58:37You have a good day.
00:58:43Come on!
00:58:51What's wrong?
00:58:52Oh my God.
00:59:04You're a bad day.
00:59:08You're a bad day.
00:59:10You're a bad day.
00:59:13You're a bad day.
00:59:17You've got to win a fight.
00:59:17You're a bad day.
00:59:18How are you?
00:59:19You're wrong.
00:59:19老三,别过来,没用的!
00:59:27七七龙鱼,杀了他们
00:59:30老三,快走!
00:59:33陆甲,跑啊!
00:59:35拿着老子的铁瓜子!
00:59:40老三!
00:59:42老三!
00:59:46瓦嘎!
00:59:48瓦嘎!
00:59:49差点让你坏了娘娘的好事!
00:59:51他奶奶的...
00:59:56老子...
00:59:58宝贝...
01:00:09跑啊!
01:00:12快跑啊!
01:00:21老三!
01:00:22老三!
01:00:30以你心口血,陷进我夫妻!
01:00:38找到了!
01:01:02一千年了,父亲!
01:01:05当初你不辞而比,我苦苦地为你千年!
01:01:09一千年了,父亲!
01:01:10这一时,我们永不分离!
01:01:16父亲!
01:01:18父亲!
01:01:19父亲!
01:01:19父亲!
01:01:21父亲!
01:01:23父亲!
01:01:36父亲!
01:01:39父亲!
01:02:02我终于等到你了!
01:02:04父亲!
01:02:08父亲!
01:02:10You're not going to wake me.
01:02:12I will be the king to take over the world.
01:02:16You must always come to those of you.
01:02:18I will be the king of the king.
01:02:20What's the king?
01:02:21I will only be the king of the king.
01:02:24I will be the king of the king.
01:02:26And I will not be the king.
01:02:29How could I?
01:02:30Ha ha ha ha ha!
01:02:32This is a king of the king.
01:02:34The king of the king.
01:02:35The king of the king.
01:02:36The king of the king.
01:02:37all in his head.
01:02:38Now, let's get to the lullaby!
01:02:44I'm so happy to see you.
01:02:48The king, come to me.
01:02:51I'm ready to get my lullaby!
01:02:56Look at all!
01:03:10The King!
01:03:12The King!
01:03:15The King!
01:03:16What?
01:03:17Come on!
01:03:19Come on!
01:03:41The King!
01:03:42The King!
01:03:43What do you mean?
01:03:44Ha ha ha ha!
01:03:47That's right, Captain!
01:03:48You're not a fool!
01:03:50Look, I found you the only one!
01:03:54What do you mean?
01:03:55That's...
01:03:56The King!
01:03:58What?
01:03:58What?
01:04:11The King!
01:04:12I'm not!
01:04:13Ha ha ha!
01:04:16The King!
01:04:18The King!
01:04:19The King!
01:04:20The King!
01:04:21The King!
01:04:23The King!
01:04:23The King!
01:04:25The King!
01:04:25Ha ha ha!
01:04:26You guys are right!
01:04:28How do you say, Lil?
01:04:30Nor did you see me!
01:04:31The King!
01:04:31The King!
01:04:33The King!
01:04:34You could help my great job!
01:04:36What are you doing?
01:04:39What are you doing?
01:04:43You are dead!
01:04:48My son!
01:04:51My son!
01:04:53My son!
01:04:54You killed me!
01:04:55You killed me!
01:04:56You killed me!
01:05:00You killed me!
01:05:01You killed me!
01:05:03Go ahead, go ahead!
01:05:05You killed me!
01:05:07You killed me!
01:05:14Loro!
01:05:16Quidditch!
01:05:17I met my son!
01:05:21I am not sure he was an enemy!
01:05:22I'm sorry!
01:05:22How did you kill me?
01:05:25Loro!
01:05:27Ahhhh!!!
01:05:28Ha!
01:05:29Oh!
01:05:30Oh!
01:05:33Oh!
01:05:35Oh!
01:05:40Don't go away.
01:05:42You're so glad he is.
01:05:43He is almost my exploit.
01:05:46Oh!
01:05:46Oh!
01:05:48Oh!
01:05:49Oh!
01:05:49Oh!
01:05:50Oh!
01:05:50I can farts a bit!
01:05:53I'll fight.
01:05:54太誇張了!
01:05:55做夢!
01:05:57黃賢,中國有句古話,叫做世事務卷為君姐,也不要不自量力!
01:06:04不自量力?
01:06:06呵呵呵,老夫今天,他是要坐一回那漢樹的皮膚,當車的螳螂了!
01:06:16你...你想幹什麼?
01:06:20黃賢!
01:06:22黃賢!
01:06:23黃賢!
01:06:23是嗎?
01:06:24快,當著他!
01:06:29守護華夏,龍脈無力!
01:06:31瘋子!
01:06:32都是瘋子!
01:06:38今日...
01:06:39復死!
01:06:48願以血肉之欺,換我華夏!
01:06:50戰衡無恙!
01:06:53國泰!
01:06:55明安!
01:06:58國泰!
01:07:08國泰!
01:07:11明安!
01:07:19國泰!
01:07:20國泰!
01:07:23我把我的存款還給你!
01:07:26如果你有過火,一定要為我和父親奉仇!
01:07:32而且...
01:07:34我們是要生世事...
01:07:37又不...
01:07:37不...
01:07:38白...
01:07:46白...
01:07:48白嘎!
01:07:49何小人!
01:07:51都是瘋子!
01:07:52真是瘋子!
01:07:53你們以為,這樣就能阻止我嗎?
01:07:57哼!
01:07:57石魁密手,還在我手上!
01:08:04只要我帶出去,才能再造成一隻石魁戰局!
01:08:07哈哈哈哈哈哈!
01:08:09你...
01:08:10是瘋子!
01:08:11是瘋子!
01:08:12是瘋子!
01:08:14是瘋子!
01:08:15你還活著!
01:08:16怎麼可能!
01:08:17害我女兒!
01:08:19殺我同胞!
01:08:20血害深仇!
01:08:22不共在天!
01:08:23天啊!
01:08:24我收你!
01:08:26我陸家來收!
01:08:27別動!
01:08:27你不要衝動!
01:08:28我們可以合作!
01:08:30我要給你黑老五蛋,兩倍!
01:08:32哼!
01:08:34哼!
01:08:34三倍!
01:08:35哼!
01:08:36你...
01:08:37你開個家!
01:08:38你說多少!
01:08:39我都同意!
01:08:43什麼...
01:08:44都能給?
01:08:46這就對了!
01:08:48石石魁戰,為今天!
01:08:50那我...
01:08:51要你的狗命!
01:08:52打命!
01:08:54殺!
01:08:55殺!
01:08:56殺命!
01:08:57放開!
01:08:59你真是自信自諾!
01:09:01哼!
01:09:02哼!
01:09:02哼!
01:09:02哼!
01:09:03哼!
01:09:04哼!
01:09:06你就是殺了我用的嚕子!
01:09:07失望因此!
01:09:09龍脈已被我斩斷!
01:09:11阿夏!
01:09:12技術一致!
01:09:14哼!
01:09:14哼!
01:09:17阿夏龍脈!
01:09:19從未斷之!
01:09:20天啊!
01:09:21哼!
01:09:22哼!
01:09:22You said what?
01:09:24I've seen so many years before,
01:09:26nadirinae are short.
01:09:28The power of the cloth is not one thousand years,
01:09:31this is not a true cloth.
01:09:33It's a million million years of material
01:09:35of the system of Eiwey God and Withers.
01:09:40How to make a cloth is,
01:09:41the cloth is one of the original cloths of the ordinary.
01:09:46Even if there is an earthly aceptation,
01:09:49the cloth will always take longer.
01:09:50You won't do anything!
01:09:51As a man has to fight,
01:09:53I will never stop.
01:09:57Hey!
01:10:00Help!
01:10:01Don't stop!
01:10:03Don't stop!
01:10:04Help!
01:10:05Help!
01:10:06You are also a man's enemy.
01:10:08I will let you fight for a while.
01:10:10Don't you?
01:10:11You will never be able to fight the Pacific!
01:10:21老三,丫头,黄玄,我为你们报仇了。
01:10:55这是在哪儿?
01:10:57爹,你醒啦,开饭啦。
01:11:01丫头,丫头你还活着?
01:11:04爹,你是不是睡糊涂啦?
01:11:07快来吃饭吧,咱再开凉了。
01:11:10爹,爹。
01:11:13头好糊了?
01:11:18这不是真的,这是做梦!
01:11:22爹,我的好爹,爹。
01:11:26陆老板,陆老板。
01:11:29时候到了,开景山啦。
01:11:34不好,不好,不好!
01:11:37没有。
01:11:38那不及...
01:11:40容易到。
01:11:40未经里是玩。
01:11:40它主要和它那箱子乱说。
Comments