- 11 hours ago
الورثة - Episode 19
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:03.
00:14.
00:18회장님 앞으로 줄 서는 사람이 아직도 이렇게 많으니 건강하셔야겠어요.
00:23그럼 뭐해? 두 아들 놈이 나한테 줄을 안 서는데.
00:28탄희 엄마 집 나갔다면서요.
00:31걔는 아직도 회장님이랑 연애하는 줄 아는봐요.
00:34그러니 문제인거야.
00:37재산 뜯어갈 생각으로 잠잠고 고분고분 얼마나 좋아.
00:48형님 오랜만입니다.
00:50건강하시죠?
00:51안녕하셨어요 큰아버지.
00:53탄희 기사 터지고 쓰러지실까봐 다들 걱정했거든요.
00:56My health is not going to worry, there will be a lot of other things in your life.
01:01How are you doing?
01:04I knew I knew I was going to tell you.
01:06I was really surprised.
01:08It was because you were so busy.
01:10You were so busy?
01:11You were so busy.
01:14You're so busy.
01:16You're so busy.
01:18You're so busy.
01:19Yes, sir.
01:19Yes, sir.
01:24Welcome to this office.
01:25And over here, this office is going to be done.
01:32Yes.
01:40Mr.One.
01:43Well, my wife.
01:44Welcome to this office.
01:44Well, the compare you to the office.
01:45Mr. nose is not long enough.
01:49Your family
01:52Like, no.
01:54I think I came by the other.
02:05My God, like this over the over.
02:10My God, this guy just suddenly中'll find me.
02:16Oh.
02:17I'll ask you a little bit more.
02:19My name is Kim denser.
02:20She's a little bit more than she just went.
02:30She doesn't think I knew that.
02:32I think it was so good.
02:34She doesn't want to ask him to get this to myself.
02:35She doesn't want to go back.
02:36She doesn't want to go back.
02:36I can't wait to take this back.
02:39At any point, I don't like her to be really busy.
02:41I'll take this back to her.
02:42She doesn't want to go back to the next square in the house.
02:43All right, let's go.
02:45I say in Golden Gate, she's a big guy.
02:46She doesn't want to go back to the next generation
02:46She doesn't want to see her.
02:46She doesn't want to be a good friend.
02:47I'm good.
02:48I'm so glad to have you here.
02:52So I'm glad you're here to meet him.
02:54I'm glad you're here.
02:56So, I'll try again.
03:08I'm glad you're here.
03:17So I'm gonna do it.
03:31Do you think you're a kid?
03:33I guess he didn't come back.
03:36He didn't come back.
03:38He didn't come back to his father.
03:43Do you have a kid?
03:46Do you want to marry me?
03:47Yes.
03:48So we're going to marry you?
03:51You're going to marry me.
03:53We're not going to marry you.
03:54Well, it doesn't matter.
03:59You're going to marry me?
04:02You're not going to marry me?
04:04You're going to marry me again.
04:04What are you going to marry me?
04:08I'm not gonna marry you.
04:10I'm not gonna marry you.
04:11Who are you?
04:13You're aートfile, I'm aher-
04:31A little?
04:32You're my brother.
04:34You're my brother.
04:36You're my brother.
05:02You're my brother.
05:32I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:48I'm sorry.
05:57We're here, 아버지.
05:59Yes, sir.
06:00Yes, sir.
06:02Yes, sir.
06:02Yes, sir.
06:05Thank you so much for your birthday.
06:08Thank you so much.
06:12You are so welcome.
06:20You are here.
06:23You are here.
06:25It's been a while ago.
06:26Who are you?
06:31I'm a young man.
06:34He's a father and his son.
06:36He's a brother.
06:36I'm a young man.
06:38I'm a young man.
06:39He's a young man.
06:40He's a young man.
06:41He's a young man.
06:42He's a young man.
06:50initials,
06:51stop,
06:51stop,
06:55stop.
06:58Stop at it.
06:59I've been filming the same thing, but I'll do it again.
07:07One more time, please.
07:18You're not your mind.
07:20There's a lot of eyes, and there's a lot of eyes.
07:23You're crazy.
07:25How do you look at the camera?
07:27What a physical world!
07:28I want to see you now!
07:31Where is it?
07:32What a physical world.
07:35What totals youre after?
07:37What a physical world!
07:39What can I do for you?
07:42What a physical world!
07:42You're a big human!
07:44What can I do for you?
07:49But your mother.
07:50Your father will give you the world.
07:52Your child will not be jealous of your brother.
07:56So I'll give you two of them, right?
08:03Go!
08:04No.
08:21그래.
08:23그렇게 좋아 죽겠거든.
08:26만나봐 어디.
08:31진심이세요?
08:31이게 허락이라고 생각하면 오산이다.
08:35난 네가 이 선택을 끝내는 후회하리라 믿는다.
08:44너도 내 아들을 흔든 걸 반드시 후회하는 날이 있을 게다.
08:56네 엄마 여기 3,409호에 있지.
09:11절대 내가 너한테 졌다고 생각하지 마라.
09:15난 널 봐주고 있는 거다.
09:30우리 허락받은 거야 협박받은 거야?
09:35언제든 협박으로 바뀔 수 있는 허락?
09:42독한 말씀은 이해해줘.
09:45아버지 마지막 자존심이니까.
09:51그럼 우리.
09:52어.
09:54우리 이제.
09:57문턱 하나 넘었다.
09:59생일 축하해.
10:01김탄.
10:02마음으로 만난 그댈 훔치고.
10:10마음으로 만난 그댈 안을게요.
10:18그것으로 돼요.
10:21나 때문에 아프지 마요.
10:24눈길만 부딪쳐도 난 눈물을 나요.
10:33이제 진짜 생일 파티하러 가자.
10:3634층으로.
10:37엄마 집 나왔거든.
10:40사모님이?
10:41집을 낳았는데도 갇혀 계셔.
10:42아들 생일에도 못 오고.
10:45우리가 가자.
10:55아아악.
11:13짠!
11:15아들!
11:18안녕하셨어요?
11:20어머!
11:20은상인이?
11:21너 서울 있었니?
11:23아아악.
11:24유녀.
11:24My grandmother got married to him.
11:30You know what?
11:31But you know...
11:33And maybe you gave her party?
11:35Mom, I'm going to have a party started.
11:38Let's go.
11:44I'm 짓 of her.
11:46She's gonna get to take the baby .
11:49I am.
11:49I'm going to try again.
11:53You're welcome.
11:54You're welcome.
11:55I'm going to sing a song.
11:55I'm going to sing a song.
11:57It's a secret.
12:05Wait a minute.
12:08You're welcome.
12:08You're welcome.
12:14What are you doing?
12:18You're welcome.
12:21I'm really happy.
12:32You're welcome.
12:37Shin, my sister.
12:40Those are bright.
12:40I'm fine with him.
12:41I'm fine with you.
12:43It's so nice to see you.
12:46Mom, you're happy now.
12:48You're happy now.
12:48You're happy now.
12:55But you guys, how do you live in the party?
12:58My father saw it.
13:00It's a good thing.
13:02I'll be right back to you.
13:04I'll be right back to you.
13:07My father saw it.
13:08My father saw it.
13:09What?
13:11Where are you?
13:13Where are you?
13:34Where are you?
13:40Why are you crying?
13:42I don't know what you'd like to go to.
13:43Let's go to my father.
13:44I don't know what you're doing.
13:46Yes, I have a personal experience.
13:47Mom, I have a problem with you.
13:49I am not a myth.
13:50I had to write a pen.
13:52You're not a myth since you're writing a pen.
13:54Set it up to you.
13:55I don't think that I was a business boy who had fun,
13:59I could use it.
14:01Why am I so I was a half-dressed?
14:04You know what I'm afraid of?
14:05Where is my fault?
14:06I gotta be scared to you.
14:18I'm sorry.
14:19I'm sorry.
14:19You're so sorry to see me?
14:22I'm sorry.
14:24Why didn't you tell me?
14:29I'm just arrived.
14:32Two people are completely wrong and crazy.
14:34Where is your husband?
14:37I've been going to meet you.
14:39I've been going to meet you.
14:40I'm going to meet you.
14:42Okay, you and your mother, and your mother, and your mother.
14:47Okay, let's see.
15:01Why are you doing this?
15:04It's our mother.
15:06No.
15:08We're sorry.
15:12Your mother loves you.
15:13Me, mother.
15:15You're kind.
15:16Then they are so happy.
15:18And I'm just going to turn around the camera at that point.
15:23So yes, I was 16 in total my mom and I won the phone number.
15:35You are my home, I'm not going to go.
15:35I'm not going for you anymore, but I'm not going to go.
15:43I'm just going for you.
15:43But I'm...
15:46I'm going to go on the floor.
15:48It's just so much like someone didn't know it.
15:50It was just a kind of a little bit.
15:54I didn't know it.
15:57I didn't know it.
15:58I didn't know it.
16:01But I didn't know it was just like this.
16:02I didn't know it.
16:08It was just a bad thing.
16:10I didn't know it.
16:38What's your name?
16:39It's not what you guys know.
16:40But you got the money?
16:41I just got it.
16:42I got it.
16:43You got it.
16:45You got it.
16:47It's not something that you guys got.
16:50She's got it.
16:52I got it.
16:53You got it.
16:54That's what I got.
16:55Here we go.
17:01What's that?
17:02That's what it's like.
17:02That's the only thing you didn't get in there.
17:03That's what it's like.
17:09It's the only thing you gave to.
17:11Yeah, but you're the first love.
17:13That's right.
17:19It's the end.
17:24You're so hard to get it?
17:25No, I'm not going to get it.
17:29I don't know what to do.
17:30I don't know what to do.
17:37I'll do it again.
17:38I'm sorry.
17:53If you're a kid, you're a kid.
17:57I'm a kid.
17:58I'm a kid.
17:59I'm a kid.
18:00Oh, my God.
18:04You're not a good person.
18:07You're not a good person.
18:10You're not a good person.
18:10I was a good person.
18:12I didn't take care of you.
18:14I'm not a good person.
18:27If you want to happen,
18:29I can't believe the Pope of a new wife.
18:34I can't believe that he would have an old woman,
18:35Another woman's house.
18:38And the other woman's house.
18:41And the other woman's husband,
18:47maybe they could have an old woman.
18:48But you can have a dream that I wanted to do it.
18:52I can't believe that he had a dream about it.
18:53But that's what you want to give me a dream.
18:57One man's wife, my son, my mom, my son, my mom.
19:15Let's go to the bathroom.
19:41Oh, my God.
20:19너 어떻게 알고 왔어?
20:21나 막 전화하려던 참인데?
20:23언제 왔어? 나 너 보러 온 거 아닌데?
20:25그럼 왜 왔는데?
20:26어떤 남자 만나요?
20:27누구? 이 밤중에 어떤 놈을?
20:40야, 그런 게 어딨어? 왜 거기로 이사를 해?
20:44메이드룸 이전으로 돌아가는 게 나한텐 처음이고 일상이니까.
20:48그냥 아파트로 들어가지?
20:49네가 받은 상처가 깨진 일상이 돈으로 치유될 수는 없겠지만 보상이라고 생각하고.
20:55이사 문제는 엄마랑 충분히 의논했고 원래 살던 동네로 가기로 결론됐어요.
20:59그냥 응원해 주신 것만도 든든하고 감사해요.
21:03응원한 적 없는데? 잘못을 바로잡자는 거지.
21:06그냥 좀 아파트 들어가 살면 안 돼?
21:08내가 너 거기 숨기려고 형이랑 무슨 거래를 했는 줄 알면.
21:12아, 됐고. 암튼 들어가.
21:14내가 어떻게 거길 들어가? 너랑 언제 어떻게 될 줄 알고.
21:17우리 헤어지면 그런 거 정리하는 문제 복잡해져.
21:20뭐?
21:20나 진짜 너 없음 죽겠어서 만나긴 하는데 사실 그렇잖아.
21:24앞날 어떻게 알아?
21:25야, 나도 너 없이 못 살거든?
21:27그게 우리 앞날이지 멍충아.
21:29저기 얘들아.
21:29형, 가만히 있어. 내가 알아서 할게.
21:32너 진짜 이럴 거야?
21:33천년만년 행복하던 보장이 어딨어?
21:35내가 더 뻥칠 수도 있고.
21:37아, 시끄러워. 너 안 되겠다. 따라와.
21:39형, 먼저 올라가.
21:40어디 가는데?
21:54그동안 걱정 끼쳐드려.
21:57정말 죄송합니다. 용서해주세요.
22:01앞으로는 이런 일 절대 없도록 하겠습니다.
22:04아버지께 허락도 받았습니다.
22:07그래서 이제 어머니께도 허락받고
22:10은상이랑 정식으로 만나고 싶습니다.
22:13저희, 허락해 주세요 어머니.
22:27I'm sorry.
22:29I'm sorry.
22:29Why are you saying anything?
22:30You're a good girl.
22:32You're a bad girl.
22:34You're a good girl.
22:41I'm sorry, but I don't want to give up.
22:47I don't want to give up.
22:50My daughter, she is a little pain.
22:54Mom.
22:56Mom, you're not a bad guy.
22:58You're a child.
23:00He's a good guy.
23:01He's a good guy.
23:02He's a good guy.
23:03He's a good guy.
23:04He's a good guy.
23:05He's a good guy.
23:08He's a good guy.
23:16What's that?
23:17That's what I mean.
23:19Now, you're back in 9 am.
23:22That's what I think.
23:24Your father, you look to me.
23:27Get out of here.見o...
23:29You can take
23:30a hand on your hand, and bring me
23:32the help of me. Don't give
23:37me your arm. Don't touch
23:39me. Don't touch
23:40me. Don't touch
23:41me. Don't touch
23:42me. Thanks, man.
23:46We've got to
23:46shoot you for you.
23:47How about you?
23:47Dad, how I got here?
23:48It's his fault.
23:49But, I didn't want to get hurt.
23:51You already got it.
23:52How about you?
23:53I got to hear you.
23:58Thank you so much.
24:12Thank you, Mary.
24:51어떻게 거기서 나와?
24:53왜? 난 동화 속에서만 나올 줄 알았냐?
24:57와봐, 얼른.
25:05직진하라고, 직진. 직진이 어려워?
25:08네가 인생 곱게 살아서 캄캄해 본 적이 없구나?
25:11그냥 나 믿고 걸으라고.
25:13아, 진짜 그냥 평범하게 입장하면 안 돼?
25:16자꾸 말대꾸한다? 말대꾸하면 내가 뭐 한다 그랬는데?
25:19내가 살아봐서 아는데 우리 집의 이벤트에 딱히 적절한 공간이 아니니까 그렇지...
25:27어?
25:31지금 뭐 하는 거야?
25:33진상은 처음 잘생겼다.
25:38안녕, 진상?
25:44마음에 들어?
25:46저건 언제 또 다 찾아봤어?
25:50저거 붙잡고 겨우 숨 쉬었지?
25:56저거 붙잡고 겨우 숨 쉬었지?
25:57이렇게 보니까 나 화면팔 좀 잘 받는 것 같아.
26:03끝까지 감동이라는 소리는 안 한다, 너.
26:05내 취향은 로맨스가 아니라 공포라니까.
26:08혹은 이런 거?
26:10스릴이야.
26:12그래.
26:13집에서도 스릴러 많이 보라고.
26:16근데...
26:17지금 로맨스 하자.
26:20하지마.
26:22뭘 하지마.
26:23야, 지금 두 걸음 반밖에 안 돼서 내가 바로 서툰거든?
26:27엄마, 문 도착하신다?
26:29괜찮아, 문 잠그면 돼.
26:31화하지마.
26:32야!
26:34야!
26:34야!
26:35야!
26:35야!
26:36야!
26:37야!
26:38야!
26:38야!
26:38야!
26:39야!
26:41야!
26:45야!
26:47야!
26:49야!
26:53야!
26:53야!
26:53야!
26:53야!
26:55야!
26:57야!
26:57야!
26:59야!
26:59야!
27:00야!
27:03야!
27:05야!
27:06I'm afraid I'm anxious.
27:06You look so quiet, right?
27:08I'm scared.
27:22You're a little bitch.
27:24I don't think it was going to be a bad thing.
27:32So you look at your mother.
27:34Go, go.
27:39Go, let's go.
27:43I'll just keep it.
27:44Then he'll get up with me on his standing there.
27:46Right.
27:47I've got to deal with you.
27:54I'm kidding.
27:57Maybe you want to get back.
28:00Maybe you're not on the floor.
28:01I've got to deal with him.
28:08I need to deal with him.
28:10So many people Oh, this is hard to do.
28:11그래도 아직은 시스터 구할 만큼의 약발은 있어.
28:16내가 아직 니 시스턴데?
28:18내가 니 오빠 할 거니까.
28:21가끔 기대고 그래?
28:23너 요즘 되게 한가해 보인다.
28:26차현상이랑 끝났니?
28:31끝내고 말고 할 게 있나?
28:33Well, it's not going to be hard to call him, but that's why I told him.
28:37And he told him that he was going to kill him.
28:42It's not because we've all been waiting for you.
28:43But we've all been waiting for you.
28:44It's just because I haven't had anything to do.
28:45It's not because I haven't had anything to do.
28:47But I won't be happy for you.
28:51We're going to be waiting for you.
28:53We're going to be going to be a little bit.
28:54I'm sorry.
29:00I'm sorry.
29:12We can take some time.
29:23You know, you're out.
29:25Really?
29:29Now you're going to get a few minutes.
29:30Already?
29:31Why?
29:32There's a lot of teamwork.
29:34We've got our character's job.
29:35You've lost all his friends yet,
29:35so I can pass.
29:36If you've ever seen he'd help me and him championships the sameне.
29:37It's going to be bad for you?
29:50Yeah!
29:51Disciples, he could go down all the way up.
29:54We get what happens with you,
29:57and then we leave your kid.
29:58Yeah!
29:59Hey, you got them!
30:00You got them!
30:02You got them!
30:03future, there's an other way to there.
30:04Ya, you're under control of me!
30:12You're going to go, then.
30:16Oh..
30:16Let's keep saying that my mother...
30:20What kind of what kind of.
30:21I don't think it's toxic to you.
30:23No.
30:24Is there any rest of those tangible gaps?
30:25Nobody is able to go.
30:26Why are you making this match?
30:27Well, my mom is missing!
30:28She's not in the same way.
30:31It's my normal life.
30:34I can't comment.
30:34Why are you missing this?
30:35Why are you missing this?
30:36You just can't see me before this.
30:37You're in an index.
30:38You found that the key help you do.
30:38You're missing this in this particular case.
30:41You're not wasting this yet?
30:42What's the point of this?
30:45What's the point of this?
30:53I'm missing this place.
30:53Come on, if you let him know how you make.
30:58Second, what are you making?
30:59You can put him in, just let him know.
31:03What the hell is he taking you?
31:04That's what I'm trying to do.
31:05Let's get to give him the ability to get his breasts.
31:09We'll soon meet you.
31:11It's a big thing, Kim Thanh.
31:13She's got a message.
31:14Right now.
31:23Who cares if they 싶're their own creative world?
31:25Yes, isn't it?
31:25We need to 문 test him.
31:27Let's go.
31:29Not just is a-
31:29A fantastic guy!
31:32No.
31:33No.
31:34No.
31:39That was spooky time,
31:45no.
31:46No.
31:46Then...
31:46No, don't let me know.
31:47No, don't let me know.
31:49Oh?
31:50I'm 50?
31:52What?
31:53Like?
31:55What?
31:55How did you get it?
31:58It's the dream of your life.
31:59I'm always trying to get you out of time.
32:00But I'm still trying to do it again.
32:03Yes, it's 97th.
32:0627th.
32:07But I'm so proud of you.
32:09You haven't done it yet.
32:12I'm a little girl.
32:13Why can't she go to bed?
32:13I'm a little girl when Irtan.
32:14I'm trying to get her to bed.
32:17But I don't think it's the next time I can get her.
32:19I'm saying to her.
32:22She's a guy who's in sleep.
32:24She has to marry.
32:24She goes to bed, and she's a guy.
32:32She's a man who doesn't want to go to bed.
33:01Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:35네, 원하는 게 뭐예요? 말해봐.
33:43엄마요.
33:47엄마 어디 계신지 알려주세요.
33:52애석하게도 그건 못 들어주겠구나.
33:55나도 네 엄마 소재해.
33:59모르거든.
34:05다행이네요.
34:05다행이네요.
34:25학생이 최영도구나.
34:27네.
34:29저 아세요?
34:30얼굴이야 알지.
34:32이름은 몰랐지.
34:36이거 가져가.
34:38영도 학생 오면 주라고 맡겨놨어.
34:40누가요?
34:41웬 예쁘장한 아줌마던데?
34:43받아놓은 지 좀 됐는데 내가 정신이 없어서.
34:47누구야?
34:49잘 지내니 영도야?
34:53아니요.
34:59뭐야, 너?
35:01지금 우리 찬양이 없는 타이밍 잡아서 접근한 거야?
35:03차은상 없는 타이밍 잡아서 접근한 건데?
35:06너 차은상 취향에 대해 좀 아냐?
35:08내가 걔 친구 다닌데 취향을 어떻게 알아?
35:10뭐 선물하게?
35:11걔가 뭐 없는 게 한두 개야.
35:13토슈즈도 맨날 빌리고 핸드폰 케이스 뒷면에 금도 갚고
35:16내 부엉이 쿠션도 예쁘다고 그랬고
35:18지갑도 잃어버려서 어때?
35:20글쎄 어떤 미친놈이 지갑을 훔쳐갔대.
35:22그 미친놈이 나거든?
35:23그래, 네 얘기한 거야.
35:24지갑 사주고 싶어서 일부러 그런 거야.
35:26헐, 대박.
35:28일단 이번 주에 외부 협력 요청이 두 건 있어.
35:30상가는 새륜고.
35:32방송 제한다고 장비랑 여자 아나운서 요청했는데
35:35어떡할까?
35:36새륜고인데 뭘 묻고 그러세요?
35:37당연히 빌려줘야죠.
35:39왜 당연히 빌려줘?
35:40새륜고 방송부 애들 되게 잘생겼거든.
35:42너 남친 있잖아.
35:44야, 내가 남자친구가 있으면 걔네가 잘생기면 안 돼?
35:48그럼 여자 아나운서는 새륜고랑 미팅에서 정해.
35:51은성이, 같이 갈 거야?
35:53전 알바 있어서요.
35:54고새 알바 시작했냐?
35:56그럼 너 알바한 데서 보면 되겠네.
35:58가자.
35:58그래.
36:00근데 진짜 잘생겼어?
36:02그렇다니까.
36:03너 나 눈 오픈 거 알지?
36:05조심히 잘 다녀와.
36:10탄이는 어딨나?
36:12찬영이는 근처에 있을 텐데.
36:16새로 들어온 피디야.
36:17인사해.
36:18여긴 새륜고 피디 아나운서.
36:20안녕.
36:22너네 학교 애들은 다 이쁜가 봐.
36:24보나랑 내가 특히 예쁜 편이야.
36:26아, 너 성격도 좋다.
36:28남자친구 있어?
36:29여보.
36:34얘 유부녀야.
36:35분위기 안 보이냐?
36:37좀 가지.
36:38우리 방송제 얘기는 시작도 안 했는데.
36:40야, 오늘은 그냥 가자.
36:43다시 연락할게.
36:44다시 연락하기만 해.
36:51너 머리에 뭘 단 거야?
36:55이분아.
36:56너는 대체 백주 대낮에 남의 여친 데려다 뭐하는 짓인데.
36:59참 어이없네.
36:59어디다 성질이야?
37:01넌 차은상이 무슨 신사임당이나 되는 줄 아냐?
37:04쟤, 남자 보기를 금같이 하는 애야.
37:06윤찬형, 너 진짜 없는 얘기까지 지어낼 거야?
37:09차은상, 너 왜 찬영이한테 소리 질러?
37:11넌 뭘 잘했다고.
37:12네가 왜 난리야?
37:13내가 네 여친이야?
37:14그러니까 누가 외관 남자 만나래?
37:15그렇지.
37:16아휴, 말리지 못하는 점.
37:18되게 질린 스타일리스 김다.
37:19얼굴만 멀쩡하면 뭐해.
37:20외모?
37:21딱 3개월 난다.
37:23남자는 자고로 지성이지.
37:28그냥 질투 폭발한 두 남고생으로 마무리하면 안 될까?
37:31뭐?
37:32내 취향이 그렇다 왜?
37:34난 서로 막 구속하고 집착하고 그러는 게 좋다고.
37:37난 딴 놈들이 너 쳐다만 봐도 다 죽여버리고 싶거든?
37:41걔네가 너 생각하는 것도 짜증나.
37:44별게 다 짜증나네.
37:46네가 남자를 몰라서 그래.
37:48남자는 다 똑같다고.
37:49나 빼고.
37:51널 왜 빼?
37:52거기서 널 빼면 신빙성이 있냐?
37:53난 널 순수하게 좋아하잖아.
37:56목숨처럼.
37:57순수?
37:58야, 난 마음이 하얘.
38:01그걸 어떻게 증명할 건데? 꺼내서 보여줄 거야?
38:04됐다. 실망이다, 차은사.
38:07야, 김탄. 진짜 가?
38:09내 지갑은 언제 줄 건데?
38:15지금.
38:22이거 뭔데?
38:23지갑.
38:24상황 때문이 아니라 온전히 우리 둘만의 문제로 싸우니까 행복해 죽겠다.
38:30이런 싸움 매일 하자.
38:32간다.
38:33midanam.
38:56간다.
38:57아니야.
39:00And what we'll see, what we'll leave, what we'll be, what gets to be
39:09Again
39:28I about fell out my chair, and when you moved your mouth to speak, I felt the blood go to
39:43my feet
40:04You get your spirit, and I'll be there
40:07You're in the church
40:07You're the president of the U.S.
40:11I'll be honest.
40:11I don't know how old to get your girl up, too.
40:19What are you saying though?
40:20Why was he done trying to get married?
40:23He's all like a baby, but now he likes it.
40:37I was like, I didn't know how to live.
40:38I was like, oh, I didn't know how to live.
40:43I didn't know how to live.
40:46I was like, I can't tell you.
40:51I'm like, how you live?
40:54I'm like, how can I live?
41:00How can I live?
41:01I'll be fine for you, to live for a living while you're staying.
41:03I don't know if you're part of a living for a living without a living.
41:13You're a member of a living for a living for a living.
41:31I think we can't get it.
41:31Well, I have a friend of my family.
41:32I love you.
41:34I'm a little like a wine.
41:36I love you.
41:39I love you too.
41:40I love you so much.
41:40I want to drink the wine.
41:40Well, I want to drink the wine.
41:41When I want to drink the wine,
41:41I want to drink the wine.
41:43I want to drink the wine.
41:44I get so much.
41:51I don't want to drink it.
41:52Mother's mom.
41:54She's not in a mystery.
41:57Mother's mom's mother's mom won't even listen to your house.
42:00Just get out there.
42:02Food visit, food visit, food visit,
42:07just keep walking on the sky.
42:11Just walk on the outside of the planet.
42:15I'm going to walk on the border with the sea.
42:20I can't be scared.
42:23I'm going to finish my house.
42:28Let me go.
42:30He's an uncle.
42:31He's now a baby.
42:37Stop.
42:50That's the only one I've taken to.
43:03I'm so sorry.
43:07I'm so sorry.
43:12I'm sorry.
43:14I'm so sorry.
43:17I'm sorry.
43:18I'm sorry.
43:23You're going to go to school?
43:26You're going to study too?
43:30Oh, my brother!
43:34You're going to go to school?
43:43You're going to study too?
43:52No!
44:55지주마카 뇌출혈이야.
44:57수술은 지금 못해.
44:59지금 못하면요?
45:00그냥 저렇게 코마 상태로 둬요?
45:02코마 상태니까 수술이 더 힘든 거야.
45:06원인이 된 혈관 자리도 너무 안 좋아.
45:10뇌 부정 때문에 지금은 손도 못 대고.
45:13의식 돌아오시면 수술하는 수밖에.
45:16못 깨어나시면요?
45:17깨어나길 바라야지.
45:20깨어나길 바라야지.
45:55이루고 있으면 어떡해요?
45:58움직입시다.
45:58네?
45:59그들 갖다 알지마.
46:00생각 중이니까.
46:0120년을 생각했으면 됐지.
46:03뭔 생각을 또 해?
46:04깨어나시기 전에 우리가 먼저 쳐야 돼요.
46:07박병 불러서 회장님의 의격견 위임부터 진행하고.
46:10정솔하게 움직였다간 10원 한 장 못 건지고 고소의 재판에 꼬라지 우스워지는 수가 있어.
46:16이보다 좋은 기회 있을 것 같아요?
46:18원인이 지금 정신없어.
46:20이때 해치워야 돼.
46:22다음은 없어요, 누님.
46:23김 사장이라고 우리 계획 감 못 잡겠어?
46:26누나 지금까지 그 집에서 온갖 꼴 다 보면서 고적 지켜낸 이유가 뭐야.
46:32오늘을 기다린 거잖아.
46:34누나 그 집에서 서러웠던 세월 이제 보상 받아야지.
46:38받아야지.
46:40제대로 보상 받으려고 이러는 거야.
46:43너는 병원 상황 알아봐.
46:46난 따로 연락할 때가 있으니까.
46:52지금 상황에서 이런 얘기 죄송스럽지만.
46:55해야죠, 이런 얘기.
46:57아버지가 아들들 인생까지 쥐고 흔들면서 지키려던 회사인데.
47:00회장님 지금 상태 지속되면
47:02회장님 의결권이 모두 이사장님께 위임됩니다.
47:07아버지 의결권 위임받아 아버지 해임권으로 주주총회 열겠죠.
47:11법적 배우자라는 자리는 그런 자리니까.
47:16주주총회 여는 건 못 막을 거예요.
47:17설마 그래서 병원에 안 오신 거야?
47:21넌 아버지 곁 지켜.
47:22난 회사 들어갔다 밤에 올게.
47:26일단 회의 소집하겠습니다.
47:50엄마, 아버지 깨어나시면 전화할게.
47:53호텔로 가 계세요.
47:54내 걱정 마.
47:56네 아버지 깨어나서 나 찾으면 어떡해.
47:59엄마 걱정하는 거 아니야.
48:00회사 걱정하는 거야.
48:02아버지 걱정하는 거고.
48:04이사장님 쪽 분위기가 심상치 않은 것 같아.
48:07여기서 엄마랑 안 만났으면 해.
48:10형과 내가 아버지가 불리해질 수도 있어.
48:15그 생각을 못했네.
48:20전화해.
48:22엄마.
48:22엄마 다 알아.
48:23괜찮아.
48:25괜찮아.
48:26아버지 잘 부탁해.
48:43전 원희 탄희에 대한 믿음이 없어요.
48:47제 남편이 평생을 받쳐 읽어낸 제국그룹.
48:50그 아이들이 잘 지켜낼 수 있을지 의문스럽고요.
48:57저도 같은 생각입니다.
48:59형수님이라면 몰라도.
49:02이런 거래 좋은 사람은 잘 필요 없어요 형수님.
49:05인생에 걸린 위험은 무질 있습니다.
49:08솔직하고 정확하게 얘기해 주세요.
49:14그럼.
49:15그러죠.
49:17처음부터 회장님이 그 자리 주인이었나요?
49:20회장님도 여기 계신 아주버님들과 서방님들 사이에서 독하디 독한 전쟁 끝에 이룩해낸 승리죠.
49:29근데 영원한 승리가 있을까요?
49:32전쟁은 이길 수 있는 사람이 다시 시작하면 됩니다.
49:40아시다시피 전 거둘 자식도 딸린 식구도 없어요.
49:45영원히 놓쳤다고 생각했던 기회.
49:46제가 다시 드릴 수 있을 것 같은데요.
49:53그 말씀은 그러니까.
49:56줄 서세요 저한테.
49:59원이 탄이 나눠가지면.
50:02죽기 전에 이런 기회 다시 없을 테니까요.
50:05끄는 게 있다면.
50:18저한테 다루는 게 January 1일.
50:37I don't know what to do.
50:49No, no, no, no, no, no.
50:50No, no, no, no, no, no!
50:51No, no, no, no, no, no, no!
50:57Are you OK?
51:01What's going on?
51:01Are you OK?
51:05Are you OK?
51:07Are you OK?
51:07Let me go.
51:09Are you OK?
51:11I can't.
51:12What the hell can I do?
51:13Wait a minute.
51:14You get water, right?
51:16You get water.
51:17Here you go.
52:10For more information visit www.fema.org
52:28For more information visit www.fema.org
52:42For more information visit www.fema.org
52:52For more information visit www.fema.org
53:02For more information visit www.fema.org
53:17For more information visit www.fema.org
53:25For more information visit www.fema.org
53:35For more information visit www.fema.org
53:44For more information visit www.fema.org
53:48For more information visit www.fema.org
54:00For more information visit www.fema.org
54:04For more information visit www.fema.org
54:05For more information visit www.fema.org
54:07For more information visit www.fema.org
54:14You're the only one that I've ever met with you.
54:27If you listen to me, don't worry about it.
54:31You don't have to worry about it anymore.
54:35I'm going to sleep with you.
54:38I'm going to sleep with you.
54:40that show.
55:24I can't believe it.
Comments