- 12 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:57You're not a kid.
00:00:58You're not a kid.
00:00:58I'm not a kid.
00:01:03You're not a kid.
00:01:03Why are you crying?
00:01:04Why are you crying?
00:01:05Why are you crying?
00:01:07You're crying.
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you getting close to me?
00:01:10You're crying.
00:01:12You're crying.
00:01:14You're crying.
00:01:15You're crying.
00:01:15I'm crying.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19Thank you!
00:01:19How cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Rick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay!
00:01:27Emil?
00:01:30So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:49Ah...
00:01:51Ah...
00:01:53I don't know.
00:01:54You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:57Emil!
00:01:57Kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:19Geal.
00:02:24Maft rompa.
00:02:30Maftome z Nemlului.
00:02:35Yung...
00:02:36Moftava z Nemlului.
00:02:38Pasad ing s Jestemgo.
00:02:42We need to speakmee ll���aksifil Medical Coheu!
00:02:42Yung ek jurur Twenlight.
00:02:42Tai magge nomge nomge e juga.
00:02:43몇 kase magge ta.
00:02:45New kase magge konge mot습니다
00:02:48So baby, come on and get me, get me, get me
00:02:52Maybe I'm yours, come on and get me
00:02:55You never feel lonely, lonely, lonely
00:02:57So baby, come on and get me
00:03:04Come on and get me
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ng pangalan ko
00:03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba
00:03:20No
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil
00:03:32Boss
00:03:33Boss, nahudi ko yun
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys
00:03:43Okay
00:03:43So
00:03:48Mga pala, Emy
00:03:50Kamusta pala kanin mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Mga ni Mga
00:03:56Wala kami ganun
00:03:59Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan, dapat may kanin mo kung dalawa
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go
00:04:06Tara
00:04:07Baka bupunta
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing gabing na, alis ka pa?
00:04:13What?
00:04:17Sama ako?
00:04:18No, you stay here
00:04:20Let's go lang, Perug
00:04:21Bye
00:04:21Hurry up!
00:04:23Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:26Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:27Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:28Ano'y mo?
00:04:32Ano'y mo?
00:04:32Ano'y mo nalang yung mga mayok, honeymoon
00:04:45Anong tinitingin mo dyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi
00:04:49Pareho kayo ng amo mo
00:04:51Mas pangit ka?
00:04:53Ang gwapo kaya?
00:04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo
00:04:59Brrrr
00:04:59Saan ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman
00:05:02Aba talagang gusto mong masaktan, eh, no?
00:05:05Ah!
00:05:06Isto eh
00:05:07Ano'y mo nang ini-chat?
00:05:09I-ingay mo eh
00:05:10Naka-concentrate ako dito
00:05:11Ma iniisip ako eh
00:05:18Ano'y pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano'y mo?
00:05:27Ano'y ito?
00:05:32Ano'y ito?
00:05:35Ano'y ito?
00:05:35Ano'y ito?
00:05:37Ano'y ito?
00:06:01He's a girl-spinning!
00:06:08Oh my god!
00:06:10Is that what he's doing?
00:06:12Eh, he's a girl, assuming.
00:06:16Why are you doing this?
00:06:19Why are you doing this?
00:06:20Why are you doing this?
00:06:22What?
00:06:25Is Zeke's a girl-spinning?
00:06:27Is Zeke?
00:06:29Nininigawan niya si Kaiser?!
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina
00:06:38para mag-dinner date!
00:06:41Oh my god!
00:06:48Guys, anong gagawin ko?
00:06:50Oh my god!
00:06:52Tama ako, diba? Tama ako, no?
00:06:55Ako ang asawa?
00:06:57Dapat ako ang dinim date!
00:07:00Oh my god!
00:07:03Oo!
00:07:04Oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitonghan mo na ito!
00:07:09At pag matulitonghan mo na ito,
00:07:12hinding hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki!
00:07:24q
00:07:24q
00:07:25g
00:07:27q
00:07:38o
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:29Oh, my God.
00:08:59Oh, my God.
00:09:28Oh, my God.
00:10:04Oh, my God.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:16Amy?
00:10:29Lamperouge.
00:10:30Lamperouge.
00:10:31May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:11:35I don't know.
00:11:39I don't know.
00:11:42Why don't you know?
00:11:49I don't know.
00:11:52I don't know.
00:11:52I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:21I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:32I don't know.
00:12:38I don't know.
00:13:06Let's go.
00:13:12What's this?
00:13:27I'm going to check.
00:13:28What's this?
00:13:28I'm not going to check.
00:13:29I'm not going to check.
00:13:53Daniel?
00:13:57Daniel?
00:13:58Boss! I'm going to call!
00:14:05Shall we go, Mr. Roswell?
00:14:10I'm going to call you all.
00:14:14You're dead.
00:14:17But I'm not going to call you.
00:14:20You're not going to call me!
00:14:22I'm going to call you the other one.
00:14:29Whatever you call me,
00:14:31I'm not going to call you the other one.
00:14:49You're dead.
00:14:50I'm not going to call you the other one.
00:14:52You're aEC!
00:14:52And I'm going to call you the other one!
00:14:52But I'm not going to call you the other one!
00:15:02You're not going to invite the other one.
00:15:21Lampirouge, we need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madami sa Amy dito.
00:15:31Ayokong nung maulit yung nangyari noon.
00:15:55Thank you ma sa mga place na binili niya sa aking.
00:15:59Ganda ba?
00:16:01Apo nga.
00:16:02Siyempre, anything for you Ezekiel.
00:16:06Thank you ma, I love you so much ma.
00:16:09I love you so so so much.
00:16:11Alam mo ikaw, saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawis na pawis ka.
00:16:16Naglaro lang po kami sa court?
00:16:18Ma, ayan.
00:16:30Ma mi?
00:16:32Ma mi?
00:16:33Ma mi?
00:16:36Ma mi?
00:16:40Ma mi?
00:16:42Ma mi?
00:16:42Toulon, Toulon, Mamie, Mamie
00:16:51Mamie, Mamie
00:16:54Toulon, Toulon, Mamie
00:17:10Mamie, Mamie
00:17:27Mamie
00:17:31Tlo!
00:17:36O, Mamie
00:17:40Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Hey, are you going to dinner?
00:17:43Yes, Tita.
00:17:47Is Tita Simpson?
00:17:49Huh?
00:17:51Are you texting me?
00:17:53Why are you going to go back here?
00:17:55What is that kid?
00:17:57I saw her last night.
00:18:00Tita, what did you say?
00:18:01He's going to go back here.
00:18:05At home.
00:18:07Huh?
00:18:10What did I say?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yun ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Huh?
00:18:29Tita ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman, para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh? Quality time? Sa asawa?
00:18:40Oo, oo. Ikakwento ko nga sa'yo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A yung isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali. Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:56Ano gusto mo? Orange juice? Grapes?
00:19:00Ah, parin-apple juice!
00:19:03I'm sure. Maasim-asim.
00:19:05Um, sandali.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang na konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh, inom ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh bakit akong hingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:54kibibiin mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh,
00:19:57wala naman sakin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kuna yung kamay ng anak ko?
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi lang nga ako!
00:20:21Sabi ni,
00:20:23may something kayo ni BBA!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala.
00:20:26Galing yung kasal?
00:20:28Para,
00:20:29magpatahin na ako ng costume ko.
00:20:34What?
00:20:40Nakapakilig ni Ba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:44Ay,
00:20:46kumanta siya!
00:20:47Tita,
00:20:47bakit niyong pinayagan?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:53Tignan!
00:20:59Tignan!
00:21:00Ah,
00:21:01ganun pala yun!
00:21:05Dapat,
00:21:06exciting yung place.
00:21:07Tapos,
00:21:08dapat,
00:21:09memorable.
00:21:11Tapos,
00:21:11dapat may quality time.
00:21:15Masaya.
00:21:17Yan.
00:21:19Pa'y talaga pinagawa sa kani mo?
00:21:24Oh!
00:21:26Magbisim ka pa.
00:21:29Andito ka na pala.
00:21:30Patang bilis mo.
00:21:39Patang bilis mo.
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke?
00:21:48Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Sure ka?
00:21:52Parang ang lalim ng ini.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Ay,
00:22:00Zeke!
00:22:01Uwag nga pala.
00:22:03Akin ba to?
00:22:06Malam mo,
00:22:07kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi,
00:22:11ganit sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:17Ba palang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29E talaga naman ay maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan mo,
00:22:32dagbablush.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat,
00:22:37sabihin ko muna sa kanya yung about sa kanin muna,
00:22:40abang gising pa siya.
00:22:44Ah,
00:22:45Zeke,
00:22:45may lang ha.
00:23:06Zico,
00:23:07kape.
00:23:08Zico,
00:23:15Shhh.
00:23:29Bakit?
00:23:30Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano ka si Zeke?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:40Kalan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Ay!
00:23:44Oh,
00:23:45shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gano'n mo,
00:23:52pagtipline na lang kita ng babo.
00:23:53Okay naman ah.
00:24:01Shhh!
00:24:10Kaya,
00:24:10nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh!
00:24:14Uy!
00:24:15Teka lang!
00:24:15Sagutin mo muna yung tanong ko!
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa-honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga...
00:24:25kinakasal,
00:24:26nag-honeymoon sila?
00:24:28Eh,
00:24:28bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka,
00:24:32masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng pis niyo?
00:24:48Ano?
00:24:48Matuloy talang.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy!
00:24:51Sig, wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh!
00:24:53Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh!
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh!
00:24:57Patulad ng,
00:24:58Bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake,
00:25:04wala man ng resepsual,
00:25:05wala man lang ng mga pag-giveaways!
00:25:08Tapos...
00:25:09Grabe ka naman!
00:25:10Honey mo na nga lang hindi ma pa ako mapagbigyan!
00:25:14Alam mo ba?
00:25:15Hindi na nga nasunod yung dream wedding ko!
00:25:18Yung...
00:25:18Yung motif, yung may mga dolls,
00:25:20tapos yung...
00:25:20Alam mo pa yung sinasabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayan oh!
00:25:25Nag-research na!
00:25:26Oo!
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Uh...
00:25:31Oo naman!
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:39Uh...
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay, honeymoon.
00:26:04Use yourhone song now.
00:26:17FORME,
00:26:17Credits
00:26:17You're
00:26:18on the
00:26:19bet, you're hidden, Love you by the
00:26:24Mu escape in your heart?
00:26:27You're the best part of
00:26:28.ANA avoiding when So I think
00:26:41I love you, I love you.
00:27:02Oh, oh, oh, but why? So long, you're close to me.
00:27:06What do you want me to do?
00:27:08I want to help you to think about where I'm going to go.
00:27:13But why you're close to me like that?
00:27:22They said they should be on the internet and they should be exciting.
00:27:29It's a burake.
00:27:30Sige.
00:27:31Paano ang layo na ba ng Boracay?
00:27:33Tsaka, hindi pa kasi ako nakakapunta ng Boracay.
00:27:36Di ko alam kung masaya doon eh.
00:27:38Brazil.
00:27:39Brazil!
00:27:41Bansa.
00:27:43Ay, parang gusto ko yan.
00:27:45Pero kasi, ang layo eh.
00:27:47Tsaka, hindi pa ako nakapunta doon.
00:27:48Di ko alam kung masaya doon.
00:27:49Eh, di ko na lang mag-isip.
00:27:51Ikaw naman may gusto na ito, di ba?
00:27:56So, mga guys, saka yung maganda pumunta.
00:27:59Dapat kasi yung exciting, yung masaya.
00:28:03Dapat kasi yung exciting, yung masaya.
00:28:04Saan kayo?
00:28:05Send help, please?
00:28:07And send it to two trees.
00:28:17Alam ko na!
00:28:18Zika, alam ko na!
00:28:19Alam ko na kung sa tayo pabunta!
00:28:21Saan?
00:28:23Saan.
00:28:23Saan kayo?
00:28:24Saan adeo smakpark!
00:28:26Wait.
00:28:28Wait, ya.
00:28:30Oh, my God.
00:28:36O, it's big.
00:28:38O, it's big.
00:28:43I'm set up na man.
00:28:45Tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh.
00:28:49Tuh-tuh-tuh.
00:29:10Do you know what I'm saying?
00:29:11Did you ask me if I was hurt?
00:29:13I'm a natural husband!
00:29:16You should have told me my husband.
00:29:18Right?
00:29:18And it's one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So that I can't do it.
00:29:27And we'll continue our honeymoon.
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33Today's all.
00:29:36That's enough.
00:29:37I'll do it again.
00:29:46Bye!
00:29:50So that's enough to do it!
00:29:52Yeah.
00:29:53I can't afford to stay there.
00:30:11I wouldn't have actedosed yet...
00:30:43Good morning, Zeke!
00:30:45I'm ready.
00:30:47Wait, just eat it!
00:30:49Just eat it!
00:30:51I'm sad that I'm here.
00:30:54You're telling me you're going to eat it?
00:30:56You're just eating it. It's delicious.
00:30:58Did you see it?
00:30:59There's a lot.
00:31:01That's it!
00:31:03Isn't it delicious?
00:31:05I'm trying to make effort for you.
00:31:09You're just eating it.
00:31:12It's delicious.
00:31:12It's delicious.
00:31:17I'm not going to eat it.
00:31:19I'm not going to eat it.
00:31:21I'm not going to eat it.
00:31:35I'm not going to eat it.
00:31:41I'm not going to eat it.
00:31:44I'm not going to eat it.
00:31:47I'm not going to eat it.
00:31:51I know.
00:31:54Wait a minute.
00:31:55Wait a minute.
00:31:59I'm not going to eat it.
00:32:08I'm not going to eat it.
00:32:14I'm not going to eat it.
00:32:17I'm not going to eat it.
00:32:21It's a piece of food. Did you eat it with me?
00:32:26That's why Baby Ace is a baby.
00:32:28It's so good.
00:32:33It's so good.
00:32:40I want a coffee.
00:32:45Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:51Coffee!
00:32:53Coffee!
00:32:53Coffee!
00:32:54Coffee!
00:32:55Coffee!
00:32:56Coffee!
00:32:58Ibigyan natin ng kape.
00:33:00Gustawin na ng kape eh.
00:33:04Gustawin natin ng konting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Kailang bakit kasi hindi ka nalang kumain muna?
00:33:11Bo nagtitimpla ko?
00:33:21Tan-tan-tan,
00:33:42Ito na yung kape mo.
00:33:43Uh, that's it.
00:33:51Did you come out?
00:33:53What? No. I'm not.
00:33:57Did you come out?
00:34:00Can't you come out?
00:34:01Can't you come out?
00:34:02No.
00:34:04You're coming out!
00:34:07You're so red.
00:34:09Stop it.
00:34:13You're so red.
00:34:14No.
00:34:15You're so red.
00:34:19Stop it.
00:34:21You're so red.
00:34:23Stop it.
00:34:25Don't shut up.
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Wait a minute.
00:34:32Zik!
00:34:37You're so red.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Hinip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi.
00:35:00Para ako na mismo, sasabunutan ko yun si insang.
00:35:04Uh...
00:35:08Upunta taeng rosul kong.
00:35:10Uwem.
00:35:11Uh...
00:35:12Pupu.
00:35:14Uwem.
00:35:14Uwem.
00:35:16Uwem.
00:35:20Pupu.
00:35:22Uwem.
00:35:34Uwem.
00:35:46Your lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04Tinala na kita ng lunch.
00:36:07Look, meron ng lunch, Mr. Oswald, kaya hindi niya nakakainin yan.
00:36:13Kasi, no.
00:36:15Pagkain na nga siya eh.
00:36:17Sabi mo na, Mr. Oswald, magdala ka ng pagkain ha?
00:36:21Pilig sekretary lang, eh.
00:36:27Sige, Zik.
00:36:28Uwi na lang ako.
00:36:31Wait.
00:36:34Sinabi ko bang hindi ko kakainin na?
00:36:37Sir, paano pa yung lunch niyo?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Sige na.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aarala ako ng Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yes.
00:37:12Bukasang madali.
00:37:20Tignan mo.
00:37:33Tignan mo.
00:37:34Tignan mo.
00:37:35No.
00:37:36Masyari maalat.
00:37:37We!
00:37:39Ay!
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:47Kareng mo.
00:37:54Kareng mo.
00:37:55Maaf.
00:37:56Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano yang ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:30I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo!
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na, hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats! Oh my God!
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo!
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl! Jackpot ka!
00:39:00Congrats, girl!
00:39:01Congrats, Chai!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige nga! Go!
00:39:12Sampalimok! Sagunutan mo ako!
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words, okay lang!
00:39:17Gawgaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Hindi ka man nagt-text, hindi ka man nagsabi.
00:39:26Tapos kaya tita ko pa malalaman na kinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin, insan? Others?
00:39:32Na hindi mo man ako inimbita sa kasal mo?
00:39:34Insan, sino bang hindi magagalit doon?
00:39:38Insan, sorry na!
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo!
00:39:43Kaso siyempre, buhibwelo pa ako kasi, you know, it's complicated!
00:39:49It's complicated? Oh, paano? School mo?
00:39:51Oh, siyempre di ako titigil, no? Hindi pwede oh.
00:39:55Patulay ka pa din.
00:39:56Gagawa ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gagawa ka pa din ah.
00:40:14Okay na sila.
00:40:17Magyaya ka pa rin na sila oh.
00:40:19Sige eh.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Oh.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24Eh may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:30Hmm?
00:40:31So, kaw talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Momon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad ka pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:53Pff!
00:40:53Huh?
00:40:57Doogie talaga sa katawa niya.
00:41:02Mew, gulo kayo ka una.
00:41:04Ah.
00:41:06Ang gula na yan ah, mga's milk park.
00:41:14Mu, kamusta?
00:41:18Turo eh.
00:41:19Nag-classy pa tayo.
00:41:23Okay, okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports sa sabit pa eh.
00:41:27Okay.
00:41:28Alos na kami, Mu.
00:41:29Ah, wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38Pero, okay na yan.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige, alis na tayo.
00:41:47Bye!
00:41:49Bye!
00:41:50Bye!
00:41:50Bye!
00:41:50Bye, Mr. Ruffin!
00:41:51Bye, Amy!
00:41:52Bye, Mr. Ruffin!
00:41:57Sagutan.
00:41:59Muisik.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mu?
00:42:03You don't need to know.
00:42:08Oh, my God!
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mu.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:20Paano?
00:42:26Dapat madami para mas-masara.
00:42:32Yan!
00:42:34Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:42Okay.
00:42:43Hmm.
00:42:45Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ayan.
00:42:56Ito na.
00:43:01Ayan.
00:43:01Ayan.
00:43:03Oh!
00:43:07Oh!
00:43:11Oh!
00:43:12Ito!
00:43:13Perfect!
00:43:17Judai atas ni, Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:24Hai, Zeke!
00:43:26Baik, akan di sini.
00:43:27Apa yang terlalu lama?
00:43:28Eh.
00:43:30Ang sumit.
00:43:31Ang sumit naman.
00:43:34Eh.
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babaay.
00:43:38Gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama.
00:43:42May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Wala ka!
00:43:45Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:47Wala ka!
00:43:49Huwag man tatanggalin ha!
00:43:51Wala na naman yan!
00:43:52Basta!
00:43:58Tingin.
00:44:01Ayan!
00:44:01Kaya lang nga!
00:44:02Diyan ka lang ha!
00:44:12Uy, dude!
00:44:13Tama na yan, dude!
00:44:14Sobrang kapotek!
00:44:15Sabi ko huwag niya akong...
00:44:17Bigilan eh!
00:44:19Ayaw mo muna, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kumasobran to.
00:44:23Pre, sagot natin to!
00:44:25Ayaw nga ang magagawa natin.
00:44:26Ayaw nga pa, PB, no?
00:44:29Alam naman natin matatala tong
00:44:30inglab siniko kay iyo eh.
00:44:33Kaya naman natin kung magbusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto tong siniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Uy, tabo punta!
00:44:44Uy, pre! Sa kapunta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Ano ba?
00:44:47Anong malak mo?
00:44:48Anong malak mo?
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Pa, pa ka matay!
00:44:52Anong sasabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Sama kayo?
00:44:57Ewan!
00:44:58Anong malak mo?
00:45:01Ha?!
00:45:02Pwede na pa.
00:45:03Bumat, lasing ka na doon.
00:45:05Oh!
00:45:06Parang kailangan na doon bebes ba?
00:45:08Parang kailangan.
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Anong mali ko.
00:45:14O, baka dito.
00:45:16Yan.
00:45:16Bakit baka si kailangan, pa na, i-blindful...
00:45:19Buit lang eh!
00:45:19Tuna!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:22Guys!
00:45:30What's this?
00:45:35Oh, right?
00:45:36One and two already checked.
00:45:40You don't know that, Zeke.
00:45:42Zeke is the name of Zeke.
00:45:44Then, marshmallows.
00:45:46Then, stock cupcakes.
00:45:47Then, that's my favorite cake.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan eh.
00:45:59Ubusin mo ah.
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Zeke naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba, binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos, yung mga chocolates, yung mga marshmallows, yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan oh.
00:46:26Yung, yan.
00:46:27Mga ice cream.
00:46:28Lahat yan, binili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:36Hindi ka ba...
00:46:37Hindi ka ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:47Tingnan pa nga.
00:46:49Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:53para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:58Ah, sige Zeke.
00:47:00Eto na lang cupcake.
00:47:03Sefda.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung lahat.
00:47:06Ginawa ko mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:16Ayoko.
00:47:17Ayoko.
00:47:18Ayoko.
00:47:18Yema kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:27Lee.
00:47:29Stop.
00:47:30Niko.
00:47:31Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy na?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company
00:47:40ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:46Z-Zig!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo
00:47:48magugutom ka talaga
00:47:49kakaantay dyan sa'yo
00:47:50yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know,
00:48:00but we should at least try it.
00:48:05Z-Zig!
00:48:19Z-Zig!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30You're just going to come here, girl!
00:48:34That's it!
00:48:36I don't know...
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40You're just going to come here, huh?
00:48:44I can't.
00:48:47Amy!
00:48:48You're going to die!
00:48:55Girl, you're so mean! Why would you say that?
00:48:57If I didn't say that to Amy,
00:48:59then I'm going to die with her.
00:49:01She's going to drink it!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08You're going to die because of me?
00:49:12Because of her boyfriend?
00:49:15You're going to die with me?
00:49:19I need you to put it down.
00:49:30What happened?
00:49:36Okay, baby!
00:49:39You're going to talk to me!
00:49:42Oh...
00:49:43Eh...
00:49:44Because, Zeke, what...
00:49:45Can I take care of her?
00:49:50No.
00:49:51Okay, Zeke.
00:49:52I'll just go back.
00:49:54I promise.
00:49:55Tell me first.
00:49:58Eh...
00:49:58What?
00:49:59Sam, I'll just explain.
00:50:00Do you want me to go through?
00:50:02Do you want me to go through?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Why can't you?
00:50:07You can't die!
00:50:10You're going to die because of me!
00:50:15Hey!
00:50:16Why can't I take care of her?
00:50:18I'm waiting for her.
00:50:22I'm waiting for her.
00:50:24I told her!
00:50:24If I'm waiting for her,
00:50:24I'll tell her.
00:50:27I'm waiting for her.
00:50:28I'm waiting for her.
00:50:30Hey, what's up, Yoh?
00:50:33What are you doing here, Lamper Rouge?
00:50:35Hi, Kaisif.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38I'll be visiting.
00:50:38Hi Amy!
00:50:41You're a good boy!
00:50:43Why are you going to go there?
00:50:45Go!
00:50:47Oh?
00:50:48Oh!
00:50:50Let's go!
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my God!
00:50:58Jake!
00:50:59Do you want me to be with Kaiser?
00:51:02You're a different person.
00:51:04You're a different person.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba?
00:51:09Ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang sir.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy, shall we?
00:51:27Okay? Okay? Bye.
00:51:29Bye, Amy.
00:51:44Bye.
00:51:4510 minutes away lang pala to eh.
00:51:48Thank you, Kaiser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zeke na uuwi din ako ka gano.
00:51:52No problem.
00:51:54Bye bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy.
00:51:57Bye bye!
00:51:57Bye bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Dato nakarating ka!
00:52:10Oh my God!
00:52:11Ayan si Miko.
00:52:12Naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Pre, ano ba?
00:52:15Pala nabari.
00:52:17Ay!
00:52:18Nasa nang stabao!
00:52:19Uy, nila.
00:52:19Ano naman po ito.
00:52:20Hindi po ito diwata pares.
00:52:23Niko!
00:52:23Niko!
00:52:23Niko!
00:52:24Parang gagong.
00:52:25Ano pa niya pa ako iniila eh.
00:52:27Wala naman sabaw ka.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Magstar siya magiinom,
00:52:30after naman makaalis sa kumpa rin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan nila sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Ang salangan na siya mainlab sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Aking si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa na mga ibang lalaki para kayo mo.
00:53:00Di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo nang hawak eh!
00:53:06Ang hawak mas!
00:53:07Sapan ko na kayo eh!
00:53:08Sapan ko na kayo eh!
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09O ano?
00:53:10Ito ang minat mo!
00:53:11Huw!
00:53:23Huw!
00:53:24Huw!
00:53:26Huw!
00:53:32Huw!
00:53:33Huw!
00:53:48Aimee, mayuway mo na namin kayo ah, hindi namin kayo taliba?
00:53:52Bye Aimee.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry Aimee.
00:54:04Aimee.
00:54:13Oh, nagagutom ka?
00:54:14Hindi ka nag-dinner, no?
00:54:16Pero nakain tayo.
00:54:17Oh, shh!
00:54:18Huwag ka nang tumayo!
00:54:20Tamang di mo pa kaya eh.
00:54:21Hindi, okay lang ako, mu.
00:54:23Ah, pero ikaw nagagutom ka pa, no?
00:54:26Shhh! Huwag mo na ako intundin, okay na ako.
00:54:32Speaking of din,
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46Kumain ka na dyan ah.
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:59Kailangan mo kainin yan para maging perfect wife ako.
00:55:06Oo?
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:09Pero order tayo.
00:55:10Ayoko kasing nakikitang nagagutom ka eh.
00:55:13Tapos magigitin na lang ako na.
00:55:15Wait lang ah, wait lang.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Nasama mo ba best friend mo?
00:55:48Ayoko.
00:56:02Ayoko.
00:56:04Ayoko.
00:56:05Ayoko.
00:56:08Ayoko.
00:56:10Ayoko kasama si Muzic.
00:56:12Nandito ko kina Venice.
00:56:14Magkitex na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:22Oray?
00:56:23Dermit.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:36Ayoko.
00:56:38May nabalitaan ko.
00:56:41Spill it.
00:56:44I've planned for Wallace and Gerson to help you with your mortal.
00:56:49Okay.
00:57:01Come on.
00:57:02Come on.
00:57:13Come on.
00:57:20Buya! Hindi po ako ako morday mo.
00:57:22Sobe mo gusto mo spageti?
00:57:23Ah!
00:57:24Sinabi ko meron.
00:57:30Mukhang masarap mo!
00:57:32Kain ka na mo.
00:57:33Sige-sige-sige!
00:57:45Do you really love Ezekiel Roswell?
00:57:59Oh my God!
00:58:03If I told you that I didn't love Ezekiel,
00:58:06I'd love Ezekiel.
00:58:09It's possible.
00:58:10It's possible.
00:58:11It's impossible for us.
00:58:13You can do it with me.
00:58:15And I'm going to take care of myself.
00:58:20That's right.
00:58:24What's up?
00:58:25Of course.
00:58:27It's worth it.
00:58:32What?
00:58:34I'm sorry.
00:58:36I'm sorry, sir.
00:58:37I'm sorry.
00:58:38I'm sorry.
00:58:41I'm sorry.
00:58:41I'm sorry.
00:58:46If I can only do this for you,
00:59:05I'm sorry.
00:59:06I'm sorry.
00:59:16What is the case?
00:59:17I'm sorry.
00:59:18I'm sorry for you.
00:59:18I'm sorry for you.
00:59:20Don't be afraid of me.
00:59:22Just a little bit.
00:59:23That's me!
00:59:32I don't know.
00:59:33There's a call, sir.
00:59:35Huh?
00:59:36What's your name?
00:59:38Your husband.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go before we can get your husband.
00:59:44Okay.
00:59:49Wait.
00:59:50Are they going to take care of me?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait.
00:59:57Wait.
00:59:58Wait.
00:59:59Wait.
00:59:59Wait.
01:00:00Wait.
01:00:05Amy.
01:00:15Zeke.
01:00:16Anong pinagawa mo dito?
01:00:21Let's go.
01:00:40Bakit ka sumisigaw?
01:00:41Zeke!
01:00:42Naobos mo lahat ng sweet!
01:00:43May nalaman-laman ka pang diabetes.
01:00:46Pero makainin mo din pala.
01:00:48Hello, Tuti!
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53Inde, Zeke.
01:00:54Ikaw si Tuti.
01:00:55Ako si Tuti.
01:00:56Amy!
01:00:57May class ka pa today?
01:00:58Wala.
01:01:00Pero...
01:01:00Nahanap ko si Dodong eh.
01:01:02Dodong?
01:01:03Oo.
01:01:04Yung asawa ko.
01:01:05Si Zeke.
01:01:06Ang pinagawa mo ko sa aliyan.
01:01:08PANDA!
01:01:08PANDA!
01:01:10The hell are you shouting that word for?
01:01:12Sige na, Zeke.
01:01:13Dapat meron tayong endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17gusto kong ikaw munang humahawak ng buong kumpanya.
01:01:19Masyaw datang maliit yung mga kamay ko para hawakin yung buong kumpanya.
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress!
01:01:32Mwahahahaha!
01:01:33Mwahaha!
01:01:34Mwahaha!
01:01:39Mwahaha!
01:01:45Mwahaha!
01:01:49En music not for the automatik sa gonna extreme.
01:01:50En music not for the single day,
01:01:53Mwahaha!
01:01:54En music not for its own reopening.
01:01:54En music of the annually.
01:01:54Please fortify the trri idealist of this fight as an approved.
01:01:55Mwaha!
01:02:01Gerard Coat!
01:02:03At di magkapaniwala sa taglay mong ganda
01:02:13At di ko wakalain, ako'y mabighani
01:02:19Sana'y di na magwakas
01:02:25Managapin ikaw ang aking kapiling
01:02:31Sana'y malaman mo
01:02:36Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:02:47Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:03:13Nagkapaniwala sa ating gawa
01:03:27Kahit kailan, ikaw lang ang bastong pagmastan
01:03:33Sana'y di na magkakas
01:03:37Ang gabing ikaw ang aking kapiling
01:03:45Sana'y malaman mo
01:03:49Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:04:01Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:04:15Nagkapaniwala sa ating gawa
01:04:25Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:04:39Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:04:49Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:05:11Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:05:19Ang mga bit riding nakatingin sa ating gawa
01:05:25Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:05:29Ang mga bituin nakatingin sa ating gawa
01:06:09Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
01:06:21Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
01:06:39Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
01:06:41Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments