00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:28Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
04:05Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
05:07Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:48Transcription by CastingWords
05:58Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:44Transcription by CastingWords
07:46Transcription by CastingWords
08:43Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
09:27Transcription by CastingWords
09:51Transcription by CastingWords
10:14Transcription by CastingWords
11:13Transcription by CastingWords
11:19Transcription by CastingWords
12:14Transcription by CastingWords
12:30Transcription by CastingWords
13:13Transcription by CastingWords
13:26Transcription by CastingWords
13:44Transcription by CastingWords
14:43Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
14:53Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:21Transcription by CastingWords
15:48Transcription by CastingWords
16:24Transcription by CastingWords
17:13Transcription by CastingWords
17:16Transcription by CastingWords
17:48Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:18Transcription by CastingWords
18:49Transcription by CastingWords
19:18Transcription by CastingWords
20:13Transcription by CastingWords
20:15Transcription by CastingWords
21:14Transcription by CastingWords
21:43Transcription by CastingWords
21:49Transcription by CastingWords
22:43Transcription by CastingWords
22:48Transcription by CastingWords
22:49Transcription by CastingWords
23:14Transcription by CastingWords
23:46Transcription by CastingWords
23:52Transcription by CastingWords
24:18Transcription by CastingWords
24:19Transcription by CastingWords
24:44Transcription by CastingWords
24:46Transcription by CastingWords
25:28Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:44Transcription by CastingWords
25:46Transcription by CastingWords
26:17Transcription by CastingWords
26:18Transcription by CastingWords
26:52Transcription by CastingWords
27:23Transcription by CastingWords
27:53Transcription by CastingWords
27:56Transcription by CastingWords
27:57Transcription by CastingWords
28:33Transcription by CastingWords
28:38Transcription by CastingWords
29:24Transcription by CastingWords
29:25Transcription by CastingWords
29:25Transcription by CastingWords
29:26I'm going to go back to the new woman's body.
29:29I'm going to go back to the old book.
29:33If you're not a kid, I'll go back to the old book.
29:37I'm going to go back to the old book.
29:43I'm going to go back to the old book.
29:48This is...
29:50The book.
29:51占鬼人的書
29:53啊
29:55怎麼
29:56占鬼人的書
29:57就不是書了
30:01為了文明的傳承
30:03占鬼人的書籍和文字
30:05也應該是
30:07文明的一環
30:09就應該傳承下去
30:15教主怎麼就確定
30:17我一定懂得占鬼族的文字
30:19占鬼人氣血旺盛
30:22脈大而和緩
30:23從容
30:24寸口三步皆大
30:28先天便強於常人百倍
30:30但凡有些醫術
30:32就不難發現
30:33陸小友的身份
30:35教主既然知道
30:37為何還要救我
30:40我覺得很有演員
30:41我想與你成為朋友
30:45即便我是占鬼人
30:47即便你是占鬼人
30:53就想留 ALEX
30:54今天日以見
30:57就想老有敘舊
30:59陸小勇不管你答不答應
31:01我都想與你成為朋友
31:12好 我答應你
31:45For them to be prepared for them,
31:47they will be in the back of the body.
31:49When you come here,
31:51I will bring you together,
31:52to give them a chance.
31:59I found that清洪轿
32:00has had some残存 of the mule of the mule.
32:03He said that he will go to the farm for me.
32:07If you don't know what I'm sure,
32:09he will be happy.
32:17Oh my god, let's go.
32:39Do you want a drink?
32:47Do you like it?
32:50You came here at what time?
32:53Oh, my God.
32:55Why do you like him so much?
32:58If you look for me, if you want to talk to me,
33:01then you should go to other people.
33:03Are you kidding me?
33:06I'm so angry.
33:09If you're so big,
33:11there's no one to talk to you with me?
33:15There's no one to talk to me,
33:17but it's been killed.
33:23I'm sorry.
33:24I don't want to talk to you.
33:27I don't want to talk to you.
33:29I'm sorry to talk to you.
33:31I'm sorry to talk to you.
33:32I'm sorry to talk to you.
33:37What's your plan?
33:39When you wake up,
33:41I'll leave you there.
33:43Where?
33:45I'll leave you there.
33:48I'll leave you there.
33:51I have no one.
33:55I don't have a house.
33:58I don't have a house.
33:59We're soaring the same way,
34:01it's such a good guy.
34:02It's the end of the day of the day.
34:10Do you remember your house?
34:20I remember...
34:22My house...
34:23There's a big blue light.
34:27It's like this one.
34:35It's a big blue light.
34:37It's a big blue light.
34:41It's a big blue light.
34:43Even if you don't light up the light,
34:45it's a big blue light.
34:49I remember...
34:50I was sitting in the forest.
34:53The wind was blowing over my fingers.
34:56It was a red light.
34:58It's red.
35:00It's red.
35:00It was a red light.
35:01It was red.
35:04It was red and white.
35:06It was red.
35:09It was red and white.
35:10It was red.
35:12It was red.
35:13It was red.
35:15It was red.
35:16It's red.
35:18You were so red.
35:18I should know that?
35:21I was like that.
35:23I don't know.
35:25I can't remember that.
35:25I don't know what else.
35:27It's a bad way.
35:39少年忘了正事
35:41走 带你去看场热闹
35:53贤弟兄长
35:56你我江阿湖闯大
36:01贤弟兄长教主
36:07人到了坐吧好
36:12好这戏刚开场
36:24你来得正好陆小游也喜欢听戏没怎么听过为何戏讲的都是别人的故事不爱听
36:39如果你这么想那就错了这戏文虽然唱的是别人如果你听进去了那就会觉得词也淑情曲也动人
36:54一贫一笑一举一动仿佛映照了自己的内心最后曲中人散只觉得满目唏嘘
37:01不知道这戏文唱的是自己还是自己已经在戏中
37:31一会儿叫你你想你你想你怎么
37:33One of them is the king.
37:34This is a king of the king.
37:35On a hundred years later, they have met each other.
37:39One was the king of the king.
37:46One was the king of the king, and the other was the king of the king.
37:51This was a strange tale.
37:56It was so funny.
37:58The king of the king of the king is lost.
38:01I can't believe it.
38:02I can't believe it.
38:04I can't believe it.
38:09Why?
38:11Maybe this journey has been too far.
38:14I can't believe it.
38:16I can't believe it.
38:23I can't believe it.
38:24What's your turn now?
38:25He doesn't know how to grow it.
38:27Most people don't care about it.
38:31He doesn't care about it too much.
38:40You're given a serious look.
38:43Have you been killed?
38:45I can't believe it.
38:47Anyway.
38:47Please!
38:47I was just a person.
38:47照يرة
38:51好
38:59兄长
39:00兄长
39:06她想起来了
39:08可惜晚了
39:11人死灯灭
39:12再也回不来了
39:17Oh, look, look after theOOM.
39:21Oh, they were back in the past.
39:24At that time that the child is the one with the temple on them.
39:29They are so shorty and step on watching.
39:32They wereetting the strong enemy and killed others.
39:40I'm not sure how to fight the king of the king.
40:22I'm sorry, I'm sorry.
40:29I'm sorry.
40:30I'm sorry.
40:31I'm sorry.
40:32I'm sorry.
40:33It's true.
40:33It's the only one who has imagined.
40:35He died, he died, he will not return to the end.
40:40Therefore, there is a lot of people who will see the end.
40:45It's time to turn back to the end.
40:50That's the end.
40:57I'm sorry.
40:59If it's you, you want to be trapped in a dream?
41:03And now, I will return to my life to my life.
41:11In this world, there is no time to change the world.
41:15There is no chance to change the world.
41:17If you decide to change, you should be no longer.
41:20Do you want to change the world?
41:23Right?
41:29Okay.
41:32I was young when I was a friend of mine.
41:41He was a friend of mine.
41:42It's been a long time.
41:48He died soon.
41:51Maybe...
41:53Maybe it's just like this movie.
41:56It's been a long time.
41:59It's been a long time.
42:35I'll be right back.
42:41It's been a long time.
42:46I'll be right back.
42:50花飞烟也要看
42:51这世人沉寂的天亮一片
42:56不怕迷雾遮掩
42:59正义会太平面
43:03你听怒冷淌天
43:04多少哀怨得以平线
43:09多少人不依不骗
43:12去天问缘
43:15不让我做红尘多交的线
43:19凭着一遍
43:22遮住遍对错指线
43:26天下为前
43:29非容带下权归罪我经验
43:33几予幻眠
43:37也要照顾时间套一个成全
43:40要放你忙碑天
43:43找不点行是非
43:47未到一生不沉醉
43:48再算哪日月突回
43:54去天问缘
43:57不让我做红尘落着的线
44:01非从失败
44:04离家已变在中间这片天
44:07天下为前
44:11再容带下权归罪我经验
44:14几予幻眠
44:19也要照顾时间套一个成全
44:21每个月突回
44:26也要照顾时间套一个成全
44:27以后一遍
44:28我从失败的线
44:30从失败的线
44:33也要照顾时间套一个成全
44:44也要照顾时间套一个成全
44:45You
Comments