The Scarecrow Ep 6 Eng Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29To be continued...
00:00:30~~
00:00:30~~
00:00:31~~
00:00:31~~
00:00:32~~
00:00:34~~
00:00:40~~
00:00:53~~
00:00:55~~
00:00:5712 플러스 2
00:00:59~~
00:01:00~~
00:01:00~~
00:01:00~~
00:01:01~~
00:01:01~~
00:01:01~~
00:01:01~~
00:01:02~~
00:01:03~~
00:01:03~~
00:01:04~~
00:01:04~~
00:01:04~~
00:01:07~~
00:01:11I'll tell you what you've learned from him.
00:01:12I'll tell you what's going on.
00:01:15I'll tell you what's going on.
00:01:16I'll tell you what's going on.
00:01:18But...
00:01:20You said to me...
00:01:23What's going on?
00:01:24You said to me,
00:01:26I didn't want to tell you what was going on.
00:01:31It's one thing.
00:01:33One thing.
00:01:37Well, it's not fair to me.
00:01:54If you don't let me go, I'll go to my house forever.
00:02:02I'll do it.
00:02:04I'll do it.
00:02:07It's so fun.
00:02:11Please tell me what you've done.
00:02:19My friend.
00:02:21I did it.
00:02:30I did it.
00:02:32It's my father.
00:02:37You're a victim of a crime, so you're going to take a look at what's going on.
00:02:42I'm going to take a look at you.
00:03:01What are you looking for?
00:03:09There's a new day before it's been happened.
00:03:11There's a new day.
00:03:12There's a new day?
00:03:13What?
00:03:14When he was born, I started to marry him.
00:03:19But why did he marry me?
00:03:23He's not!
00:03:28He's not!
00:03:29He said he could make a game....
00:03:34He said he could make money
00:03:37He said he could make money
00:03:40He said he could make money
00:03:42When he started his situation,
00:03:44he went away from the crime
00:03:46Time to bring him to the police
00:03:51I'm shy
00:03:52I'm gonna give him a few seconds
00:03:55He said he was тоб길
00:03:55He said he was a deputy
00:03:56He said he can't stop
00:03:58Here's how you got into this 잘�.
00:04:01You're a young man!
00:04:02Anyway, you got the rpres!
00:04:04You got the needle!
00:04:06You got the needle, but you don't get it.
00:04:07I got the needle on it!
00:04:11You're going to be a lady, you got the needle in the door!
00:04:13You got it!
00:04:15You got it!
00:04:15You're right, right?
00:04:16What are you getting?
00:04:18What are you getting in?
00:04:20Get out!
00:04:29.
00:04:29.
00:04:29.
00:04:29.
00:04:29.
00:04:29.
00:04:34.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:01.
00:05:01...
00:05:06...
00:05:07...
00:05:09...
00:05:11...
00:05:14...
00:05:19What?
00:05:31I'm going to go.
00:05:33I'm going to go.
00:05:33I'm going to go.
00:05:35You're more than I can.
00:05:38There's a guy who's going to be in the hospital.
00:05:40I'll go.
00:05:40I'm going to show you the same.
00:05:42It's a good job.
00:05:45Yes.
00:05:46He's a guy.
00:05:50Let's just...
00:05:52Just get to know.
00:05:57Yes, I'm a guy.
00:06:00Good.
00:06:01sit down.
00:06:03The research that I've done for research will be possible in scientific ways.
00:06:13How do you know that there are some conovers?
00:06:18What can we be able to do?
00:06:21We have a question about the same as the person's own body.
00:06:29So, the person's own body and the person's own body and the person's own body and the person's own body
00:06:34and the person's own body?
00:06:39Yes.
00:06:41We can see the job and the environment.
00:06:46Have you seen the person's own body?
00:06:49No.
00:06:49What is the case?
00:06:52What is the case?
00:06:54Well...
00:06:55It's still...
00:06:57It's never been the case that it's the first time.
00:07:01If you're not the case...
00:07:02The person who lives in the city of 강성지청 was determined to have a special case in the city of
00:07:11강성.
00:07:11I don't have to worry about the 20th grade, but I don't have to worry about the 20th grade.
00:07:29I don't have to worry about the 20th grade.
00:07:57.
00:07:58.
00:07:58.
00:08:02.
00:08:03.
00:08:11We will be able to review it, and we will be able to review it, and we will be able
00:08:17to review it, and we will be able to review it in the end of the investigation.
00:08:19The police said that he was going to be able to do the best in order for him to be
00:08:24able to do the best in order for him.
00:08:26This has been the case for the last 2 years, and this has been the case for KDS Kim Jiun.
00:08:44It's the same.
00:08:49It's the same.
00:08:56The 향 is good.
00:08:59How did you go?
00:09:01You didn't have to worry about it.
00:09:03I'll see you with your husband.
00:09:05We'll finish it.
00:09:08That's not true.
00:09:11You can't do it.
00:09:12You can't do it.
00:09:13You can't do it.
00:09:15You can't do it.
00:09:18You can't do it.
00:09:23You can't find a victim to find a victim.
00:09:26Yes.
00:09:29I was at the house.
00:09:37Hmm
00:09:40Oh
00:09:41I
00:09:45I'm
00:09:47I'm
00:09:50I can't wait for this
00:09:52I don't know
00:09:54You can't wait for this
00:09:55Okay, I'll talk a little later
00:09:59You are not thinking
00:10:02You don't know
00:10:03I don't know what to do.
00:10:04I don't know what to do.
00:10:09Wait a minute.
00:10:15Have you ever seen it?
00:10:28I don't know.
00:10:29What do you mean?
00:10:31I don't know what to do.
00:10:36I'll get back.
00:10:47What's that?
00:10:49What's that?
00:10:50I'll get back to you.
00:10:53I thought I was thinking about it.
00:10:58I don't know what to do.
00:11:02I don't know what to do.
00:11:08I don't know what to do.
00:11:14I don't know what to do.
00:11:16I don't know what to do.
00:11:17I don't know what to do.
00:11:19What is it?
00:11:22You're a bad guy.
00:11:22Why are you doing that?
00:11:25It's not a bad guy.
00:11:28It's not a bad guy.
00:11:33It's not a bad guy.
00:11:35I'm trying to get you.
00:11:37I was trying to get you.
00:11:41You've been trying to get you.
00:11:43I don't want to get you.
00:11:44You're not trying to get you.
00:11:46I don't want to get you.
00:11:47You're 어떻게.
00:11:48You're your father's father, so you're going to be able to do something.
00:11:52You're not going to be a word!
00:11:53Or did you find him?
00:11:56Did you find him?
00:11:57That's it!
00:12:00You're a good person.
00:12:02You're a good person.
00:12:03So I'm going to get the case of the case.
00:12:05You're a good person!
00:12:08You're a good person!
00:12:09You're a good person!
00:12:21I can't believe it.
00:12:31It's been a long time for a long time.
00:12:37Let's go.
00:12:42It's been a long time.
00:12:46I'm not sure what you're doing.
00:12:48I'm not sure what you're doing.
00:12:50I'm not sure what you're doing.
00:12:53I'm sorry.
00:12:55I'm sorry.
00:13:06You're a lot of people.
00:13:08I don't know what to do.
00:13:08I mean, you're not sure what to do.
00:13:10You're going to be fake.
00:13:11You're not sure what to do.
00:13:13You know, what's the name of the house is?
00:13:15In the air room, a bag?
00:13:21No.
00:13:23You're not sure what to do.
00:13:28I mean, you need to learn the name of the house.
00:13:33I mean, you need to know what's in your house.
00:13:38It's really funny.
00:13:41It's not true.
00:13:44I'm not sure.
00:13:45Look at the eyes.
00:13:48What are you doing?
00:13:50This guy is a man.
00:13:53He's a man.
00:13:55I'm a man.
00:13:57Who are you?
00:14:02He's a man.
00:14:04He's a man.
00:14:08I'm not sure.
00:14:09You've been a man.
00:14:12How did you do that?
00:14:13One guy is a man.
00:14:15One guy is a man.
00:14:17He's a man.
00:14:18He's a man.
00:14:20Don't you dare say it.
00:14:25You've fallen asleep.
00:14:28You've never remembered.
00:14:30You're the one who will see your man.
00:14:38What?
00:14:39You're the one who will see your man.
00:14:42You're the one who will see your man.
00:14:43No, no, no.
00:14:45No, no, no.
00:14:46No, no, no.
00:14:48No, no, no.
00:15:03Who are you?
00:15:06I've been a man.
00:15:07Like a woman?
00:15:12I've been there.
00:15:15He's a man with someone.
00:15:17He's a man.
00:15:20Got me?
00:15:22Can't they?
00:15:22Fuck it.
00:15:24I have to trust a woman.
00:15:38Okay.
00:15:39Okay.
00:15:39Okay.
00:15:40Okay.
00:15:44Excuse me.
00:15:45I was not mistaken.
00:15:48I was not mistaken about this.
00:15:50I was just surprised.
00:15:52I was just surprised.
00:15:54I was just surprised.
00:15:57Yes, I know.
00:15:58Yes, I know.
00:15:58Yes, what is it?
00:16:02It's a crime.
00:16:04Let's check it out.
00:16:15Here is a rate of titanium, titanium, potassium, potassium, potassium.
00:16:21There's a reason for this?
00:16:22The ability to make it useful is a titanium.
00:16:25The material is not additive.
00:16:29He could wear a cleaning store.
00:16:32The material of titanium will use material.
00:16:34What?
00:16:38It's a chemical source of fatigue.
00:16:41There is a lot of people.
00:16:44That's...
00:16:45That's right.
00:16:46We're going to be a labor worker, like a labor worker, like that, like that?
00:16:53Yes, that's right.
00:17:03We're going to go to the church.
00:17:05Are you okay with your mother?
00:17:08Are you okay?
00:17:11You're fine. You're alone. You're alone.
00:17:18Please, please.
00:17:20Don't worry about it.
00:17:48Don't worry about it.
00:18:15Don't worry about it.
00:18:23What?
00:18:30Tejuya.
00:18:33어디 갔다 이제 와.
00:18:35얼른 이거 치워.
00:18:36어, 어.
00:18:48어떻게들 알았는지 집이고 서점이고 난리도 아니다.
00:18:57어머니는 좀 어떠시냐?
00:18:59멈춰 누우셨지 뭐.
00:19:01친척 집에 좀 가 있으라 그래도 말도 안 들으시고.
00:19:09이 기완이 B형 아니야.
00:19:13AB형이야.
00:19:31기완아.
00:19:33기완아.
00:19:33실은.
00:19:34아.
00:19:35왜?
00:19:38아이 왜 조심 좀 하지.
00:19:40아니야 조금 뱉어 조금.
00:19:42뭘 조금.
00:19:43에이 가만히 있어봐.
00:19:44많이 나네.
00:19:45아니야 괜찮아 괜찮아.
00:19:46일로.
00:19:53일로.
00:19:55뭐하냐.
00:20:00급히 뭔데.
00:20:05뭔데.
00:20:11지완아.
00:20:11왜.
00:20:12야.
00:20:12야 지완아.
00:20:13내가 다 설명할게.
00:20:14기완이 필요 뭐.
00:20:16혈액형이라도 알아보게.
00:20:17나 이거 오해야.
00:20:19오해 좋아하시네.
00:20:20기범위로도 모자라서 이제는 기완이야.
00:20:24이번엔 근거가 뭔데.
00:20:26뭐.
00:20:27서점에서 증거라도 나오디.
00:20:32핸드백.
00:20:36핸드백.
00:20:38맞아.
00:20:40그것 때문에 나 의심하는 거야.
00:20:44핸드백.
00:20:45무슨 핸드백.
00:20:49야 태재.
00:20:50지 진짜야.
00:20:54너 진짜.
00:20:57그래서 온 거야.
00:20:58내 혈액형 안.
00:21:00그냥 물어보지.
00:21:02나는 말해줄 수 있는데.
00:21:04나 AB형이야.
00:21:06못 믿겠으면 이거 가져와서 검사해 보던 거.
00:21:10됐어 임마.
00:21:14그래 솔직히.
00:21:16나도 의심했어.
00:21:20근데 지금은 아니야.
00:21:27미안하다.
00:21:28진심으로 내가.
00:21:34괜찮아?
00:21:35괜찮아?
00:21:36괜찮아?
00:21:38봐봐.
00:21:39봐봐.
00:21:40봐봐.
00:21:41봐봐.
00:21:41빨리.
00:21:45피해자 물건이 왜 하필 여기서.
00:21:48누가 작정하고 갖다 놓지 않고서야.
00:21:51나도 모르겠어.
00:21:52어디부터 잘못된 건지.
00:21:57진범을 잡아야지 기범이가 유명을 벗어.
00:22:00상황이 지금 그래.
00:22:02그 놈 분명히 기범이 가까이 있다.
00:22:06기범이가 뭐 이상한 친구들이랑 어울리는 적 없어?
00:22:10뭐 전과자라든지.
00:22:11아니야.
00:22:12다 어렸을 때부터 봐왔던 그 놈들이야.
00:22:17합금이나 용접 일을 하는 공장 노동자일 수 있습니다.
00:22:22친구 중에 공장 다니는 애.
00:22:24공장 다니는 애 있지.
00:22:26공장은 왜?
00:22:29어디야 거기 가?
00:22:31일원 산업.
00:22:38아저씨.
00:22:38저기 정수라는 친구 있어요?
00:22:40공장 다니는 애.
00:22:43아저씨.
00:22:45아저씨.
00:22:51거기서.
00:22:52아저씨.
00:22:54어이구.
00:22:56아저씨.
00:22:57아우.
00:22:58아아.
00:22:58나의 시장.
00:23:01어떻게.
00:23:03아완아.
00:23:21I can't believe it.
00:23:22Here you go.
00:23:31What?
00:23:35Let's not talk about you as a person.
00:23:37Is the dude's right?
00:23:39I don't know it!
00:23:40What should I do?
00:23:47It's true!
00:23:47I didn't know what he was doing!
00:23:49Yes!
00:23:49You're a man of a dead man!
00:23:51I'm sorry!
00:23:52You're a man of a dead man!
00:23:54You're a man of a dead man!
00:23:55You're a man of a dead man!
00:23:56What the hell is he doing?
00:24:01It's not a little energy!
00:24:04That's a real thing!
00:24:08Oh, my God.
00:24:09My son was just a crime.
00:24:12Yes?
00:24:14Already?
00:24:15What did you do now?
00:24:17I've been out of here.
00:24:18I'm so sorry.
00:24:21I'll call you.
00:24:21I can't believe it.
00:24:25Well, I'll take care of him.
00:24:28Okay.
00:24:30Well done.
00:24:32Oh, wait a minute.
00:24:37Yes, yes, yes.
00:24:46Kibom.
00:24:50How did you do it?
00:24:54The same thing.
00:24:59Is it you?
00:25:09Are you kidding me?
00:25:14Yes.
00:25:20The guy who's in the middle of the car
00:25:21is trying to get out of the car?
00:25:25I'll tell you.
00:25:26I'll tell you.
00:25:27I'll tell you.
00:25:28I'll tell you.
00:25:29I'll tell you.
00:25:30I'll tell you.
00:25:31I'll tell you.
00:25:36You can't talk a lot about him, because I don't want to...
00:25:41What can I do if I do business?
00:25:44I don't want you to forgive him.
00:25:49And killing people so that they killed me and murdered them?
00:25:51They were so so caring, I didn't know that.
00:25:59You know, because...
00:26:03You were so sorry to kill you?
00:26:05Did you know what he was doing?
00:26:07Oh?
00:26:14You know what he was doing?
00:26:16Oh.
00:26:42What do you think?
00:26:46What's wrong with you?
00:26:48What's wrong with you?
00:26:52He was just saying to me.
00:26:56He was just going to get out.
00:27:01What?
00:27:02You're going to do something.
00:27:03Gedidas, you're going to get 11 times.
00:27:10That's no way to him.
00:27:13That's not true.
00:27:15You're going to get him from heaven.
00:27:15No.
00:27:17No.
00:27:19No.
00:27:21Don't be a boy.
00:27:23He didn't come back to heaven.
00:27:24No.
00:27:25Don't be a boy.
00:27:26He won't be a boy.
00:27:29No.
00:27:30You guys are winning me.
00:27:31He didn't come back to heaven.
00:27:33I'm sorry.
00:27:37My home is going to be able to get out of here.
00:27:40After that, I'll go.
00:27:51I'm going to go.
00:27:52Yes.
00:28:01You're not a crime.
00:28:04You're not a crime.
00:28:05They're so bad.
00:28:06They're so bad.
00:28:07This is a crime.
00:28:09I don't know what the hell is going on.
00:28:17We don't need to get out of the car.
00:28:20I'm going to get out of the car.
00:28:22Yes?
00:28:24What do you want to do?
00:28:30I'll do it.
00:28:31I'll do it for you.
00:28:33I'll do it for you.
00:28:34I'm sorry, Mr. Kroon.
00:28:36I'm sorry, Mr. Kroon.
00:28:42I'm sorry, Mr. Kroon.
00:28:43What's your deal?
00:28:47I'm sorry.
00:29:01Thank you very much.
00:29:02Five minutes is going to continue.
00:29:03I will be going to work on you.
00:29:15How did you get this?
00:29:16You had to ask the doctor how?
00:29:17And if my sister makes me believe it because I don't ever.
00:29:17And I might be afraid of you saying it.
00:29:23I already know that I'll never forget you.
00:29:26I'll never forget you to ask.
00:29:28If you're doing something wrong,
00:29:30you have to think that one more thing.
00:29:31Whether you're not doing it?
00:29:33You don't trust me.
00:29:39Why don't you trust me?
00:29:43I'm so sorry.
00:29:44I'm so sorry.
00:29:44I'm so sorry.
00:29:46I'm so sorry.
00:29:48But you can't believe me?
00:29:49I can't believe you.
00:30:10We're going to have our own baby.
00:30:16What?
00:30:20I don't know if you're lying to me.
00:30:29If you think about our baby,
00:30:31If you think about it,
00:30:34if you think about it,
00:30:37we will fight.
00:30:42We will fight.
00:30:45We will fight.
00:30:49We will fight.
00:31:09We will fight.
00:31:09Kibom,
00:31:11I'll wait.
00:31:19Kibom.
00:31:19Kibom.
00:31:20Kibom,
00:31:49Kibom,
00:31:52Kibom.
00:31:53KibomКo.
00:31:54Kibom.
00:31:55So,
00:31:57what did they happen?
00:31:59KibomCurl.
00:32:00I'm going to go to the next time.
00:32:03I'm going to kill him.
00:32:07Then...
00:32:12If I'm not going to kill him, I'll kill him.
00:32:21I'm not sure.
00:32:22The voice is similar, but I don't know.
00:32:26The voice is similar.
00:32:28That's pretty good.
00:32:30That's pretty good.
00:32:32Now, I'll take it.
00:32:38I'm going to go for a long time.
00:32:39But I'm going to go for a long time.
00:32:44I can't see anything.
00:32:46I can't see anything.
00:32:48I can't see anything.
00:32:58.
00:32:58.
00:33:05Who is it?
00:33:07.
00:33:07.
00:33:08.
00:33:09It's the director of the Sojiwon, who is the director of the YoungSung.
00:33:19Are there any other people?
00:33:28It's the first time.
00:33:30Who are these people?
00:33:33It's a lot of people who are found in the store.
00:33:41It's a crime, isn't it?
00:33:46It's not a crime.
00:33:48There's a crime inside.
00:33:50If I was a crime,
00:33:53I'd have to put it in the bag.
00:33:55It's like a crime.
00:33:58But why did I put it in a crime?
00:34:05I'm not a crime.
00:34:07I'm a lot of fear.
00:34:15I'm not a crime.
00:34:19I'm not a crime.
00:34:23It's not a crime.
00:34:25It's not a crime.
00:34:38I'm not a crime.
00:34:43Sorry.
00:34:47I'm not a crime.
00:34:49I know it's your father.
00:34:52Let's go.
00:34:56Why?
00:34:57I'm not going to go.
00:35:11This is just a crime.
00:35:13I'm not going to go.
00:35:15I'm not sure.
00:35:24Why?
00:35:25This is a crime.
00:35:27Why?
00:35:29It's all we know.
00:35:30It's not right.
00:35:32It's not right.
00:35:34It's not right.
00:35:38It's not right.
00:35:40Bion 씨 말로는 그때 범인 모자만 눌렀었다고 했어.
00:35:45손수건 그 후에 착용한 거야.
00:35:47지원이 공격하기 전에.
00:35:49헷갈린 걸까요? 아니면...
00:35:57그게 무슨 소리야, 기범아?
00:36:00더 이상 당신들이 불러주는 대로 받아 적지 않겠다고요.
00:36:11요즘 하자.
00:36:12암마들 하는 거 알면 살만했지?
00:36:16이랬어.
00:36:17이랬어.
00:36:17이 새끼야.
00:36:18이 새끼야.
00:36:19매일 패줘야.
00:36:20이 새끼야.
00:36:22뭐하는 거야?
00:36:24강영상.
00:36:26기범아.
00:36:28기범아.
00:36:29괜찮아?
00:36:33구름아 괜찮아?
00:36:35가자.
00:36:40왜 그래?
00:36:48이거 뭐야?
00:36:51이거...
00:36:54이거 어제 오는 생일 상처가 아닌데...
00:36:57대체 이거 언제부터...
00:37:08애초에 이기범 놓쳤다는 거 다 거짓말이야, 그치?
00:37:12그동안 몰래 감금하고 심문했던 거야, 그치?
00:37:17이제 와서 꽤 뭐가 중요해.
00:37:19범인 잡았으면 됐지.
00:37:20불법 체포, 감금 폭행!
00:37:22그걸로 받아낸 자백 다 무료야!
00:37:25너들이 한 짓 다 차검사 알면...
00:37:38이 새끼가 시켰구나.
00:37:42하...
00:37:45아주 격경사가 따로 없습니다.
00:37:48저 검사는 연쇄살인범을 잡고, 우리 후보님은 지지율도 오르시고.
00:37:55그러게나 말입니다.
00:37:56제가 이놈 덕을 다 봅니다.
00:37:59칼에 찔렸다는 소식이 어찌나 가슴이 철렁하던지.
00:38:02하여간 이 사람 그렇게 위험한 일을 소심없이 이런 일 또 있기만 해.
00:38:08우리 희진이, 자네 못 줘.
00:38:11네.
00:38:12아빠도 참...
00:38:13전 시영 씨 그러면,
00:38:16존경하는걸요?
00:38:17형, 이해가.
00:38:18후보님 앞에서 부끄러운 줄도 모르고.
00:38:21아, 아닙니다. 아닙니다.
00:38:22아, 아닙니다.
00:38:23우리 희진이,
00:38:25말도 참 이쁘게 잘하네.
00:38:29감사합니다.
00:38:30아버님.
00:38:31아버님!
00:38:34듣기 좋은데?
00:38:37사부인도 함께 뵀으면 좋았을텐데.
00:38:40몸이 좀 약해져요.
00:38:42금방 털고 일어날 겁니다.
00:38:45이런 인재를
00:38:47강성에만 두는 것도
00:38:48국가적 손실 아니겠습니까?
00:38:53다 쓰임이 있겠죠, 뭐.
00:38:57모든 템만 있다면야,
00:38:58길은 열리는 법이니까요.
00:39:01아,
00:39:02식은 선거가 끝나는대로 올리는게 어떨까요?
00:39:07아, 그거 좋겠네요.
00:39:08네, 네, 네, 네.
00:39:11드시죠.
00:39:15왜 이렇게.
00:39:18하하하하.
00:39:26이번 사건 끝나는대로 서울 올라올 준비해라.
00:39:30네?
00:39:31No, no, no, no, no.
00:40:01Are you going to go to the hospital?
00:40:12Is that what?
00:40:27I can't see you yet.
00:40:29I can't see you.
00:40:30I can't see you anymore.
00:40:34I can't see you anymore.
00:40:35I can see you anymore.
00:40:36I'm sorry.
00:41:01What are you doing?
00:41:08My brother is sick.
00:41:09Please take a seat.
00:41:11What?
00:41:12She's really sick.
00:41:14Hurry up!
00:41:14Come on!
00:41:16Just take a seat.
00:41:17Just take a seat.
00:41:21You're not afraid of me?
00:41:23My brother is more afraid of me.
00:41:31That's the guy's face.
00:41:38He left a good vessel.
00:41:44Uncle?
00:41:47Uncle?
00:42:01Uncle?
00:42:02I'm sorry.
00:42:06I'm sorry.
00:42:33Yeah, it's a real thing that you have to do.
00:42:38It's just you and me.
00:42:42We...
00:42:47Ah...
00:42:47Ah, shit!
00:42:51Why?
00:42:52What?
00:42:54What?
00:42:54What?
00:42:55What?
00:42:55I've tried to cut it out and I've tried to cut it out.
00:42:56It's just you, it's okay.
00:42:58Yeah, what a bitch.
00:43:01You're a bitch.
00:43:04Y'know what?
00:43:09Y'know, she's not a thing.
00:43:12Yeah, you're a bitch.
00:43:20Y'know, she's a bitch.
00:43:59Oh my God!
00:44:00Ah, don't go!
00:44:11Ah, don't go in there, really.
00:44:23You're a little bit like this.
00:44:25You're a little ainty in real life.
00:44:26You're a little bit like this.
00:44:27If you're not a kid,
00:44:29you can go out to the house.
00:44:32But you're not.
00:44:34You're still a kid.
00:44:38You're the same thing.
00:44:40You're a little bit.
00:44:42You're an object.
00:44:43You're a stupid person.
00:44:44You're a kid.
00:44:46You're not a kid.
00:44:48I don't know!
00:44:50You're not partying.
00:44:52I'm not partying with someone else, right?
00:44:54I'm looking for this!
00:44:58It's because I'm only partying with you!
00:45:01You're a fucking man, girl.
00:45:04You're the only man who ever would.
00:45:05You're right.
00:45:07What do you do?
00:45:10I don't know how to do it.
00:45:11I'm sorry.
00:45:15I'm sorry.
00:45:17I can't believe that you're a dick.
00:45:18I don't have a dick.
00:45:22Are you in a way of being honest?
00:45:40You get to eat, you get to eat.
00:45:43You get to eat, you get to eat.
00:45:47I'm not sure.
00:45:56Well, I'll do it.
00:45:59I hope you'll get it.
00:46:02I hope you'll get to know what you've learned.
00:46:15Let's go.
00:46:26You're going to go.
00:46:33You're late.
00:46:34I'm going to the airport right now.
00:46:35I'm going to the airport right now.
00:46:43I'm going to go.
00:46:44I didn't know that you were going to go.
00:46:48I'll go.
00:47:26I'm going to go.
00:47:27You're going to go.
00:47:30I'm going to go.
00:47:34You'll see me.
00:47:37You're going to go.
00:47:39What can I do?
00:47:42You can't tell me.
00:47:59I'm sorry.
00:48:01I'm sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:05But I didn't pay the police.
00:48:09Yes?
00:48:16So, what's the case?
00:48:18It's not a crime.
00:48:21It's not a crime.
00:48:24I'm sorry.
00:48:33I'll sue you.
00:48:35Why did he do it?
00:48:36I didn't look into prison.
00:48:39No, no, no.
00:48:42This is something I'm sorry.
00:48:43There's no crime among the people.
00:48:43You mean crime is not just fine.
00:48:45You see?
00:48:46I don't know what to do.
00:48:49Bye.
00:48:49I'm going to see you in this case, but there are no more anniversaries.
00:48:52It's going to be me together.
00:48:53It's enough.
00:48:54The fact is being a way to be aằng.
00:48:55It's not.
00:48:57It's not an easy way to take you to hide the burden of your family, but I'll identify it again.
00:49:06You must be doing this.
00:49:07You need to be able to do something.
00:49:09Then you can take the wrong decision.
00:49:13I will take the wrong decision.
00:49:17I will do something to help you.
00:49:20I can take the wrong decision.
00:49:27Let's go.
00:49:47You're not there.
00:49:49Here you go.
00:49:50There are a lot of people.
00:49:51What?
00:49:52You were a lawyer who was listening to you, you?
00:49:57I was a man who wasn't there, and I was a man who was looking for it.
00:50:03Who?
00:50:09I'm not sure.
00:50:10I'm not sure.
00:50:13We're just a coffee.
00:50:17Give?
00:50:19Yes.
00:50:20I'll give you a coffee.
00:50:23I don't know.
00:50:30둘, 둘, 둘?
00:50:31커피 말고...
00:50:34쌍어차은 없어요?
00:50:36여기 쌍어차 한잔!
00:50:41이거... 혹시...
00:50:43이 가방 본 적 있어요?
00:50:50맞네.
00:50:50그 인간이 준 거.
00:50:54네.
00:51:16병원 가서 치료부터 받아.
00:51:21고마워요.
00:51:21형.
00:51:28범인 너랑 가까운 놈이야.
00:51:30친구든 이웃이든 아무튼 네 주변에 있어.
00:51:33B형이고.
00:51:34손은 여자처럼 곱고.
00:51:37모르겠어요.
00:51:39짐작가는 사람도 없고.
00:51:42너 손수건 어디서 잃어버렸는지 그것도 기억 안 나냐?
00:51:48죄송해요.
00:51:50죄송해요.
00:51:51야, 죄송할 일 아니니까 네가 고개 줄 거 없어.
00:51:56미안하다.
00:51:58네가 그런 일 겪게 해서.
00:52:03그것도...
00:52:04형이 미안해할 일은 아니죠.
00:52:08형이 미안해할 일은 아니죠.
00:52:08그럼 너 혹시 네가 잡혀 있었던 목욕탕 어딘지 알겠어?
00:52:12아니요.
00:52:13눈을 가려서.
00:52:14개새끼들이.
00:52:17네가 감금돼 있었다는 걸 증언해줄 사람이 필요한데.
00:52:24있어요.
00:52:28증언해줄 사람.
00:52:46엄마!
00:52:49배달 갔는데 갑자기 튀어나오는 바람에 난리도 아니었어요.
00:52:54거기서 그렇게 갑자기 나오면 어떡해요.
00:53:00뭐 이런 걸 다.
00:53:03일부러 그런 것도 아니고.
00:53:07그날은 제가 죄송했습니다.
00:53:09지도 미안했는지 뭐 선물이라고 주고 가더라고요?
00:53:13네.
00:53:14근데.
00:53:22가방에 웬 여자 신분증이 들어있잖아요.
00:53:26내가 거지야?
00:53:28저도 어디 있단 중고를.
00:53:30도로 가져가요.
00:53:33그래서 뭐 돌려줬죠?
00:53:36그 사람이 누군데요?
00:53:38있어요.
00:53:40여기.
00:53:41농기구 수리점에서 일하는 놈.
00:53:44임성만.
00:53:46송만이가 봤어요.
00:53:48제가 잡혀가는 거.
00:54:11저.
00:54:12임성만 씨.
00:54:15네.
00:54:17저.
00:54:17강성일보의 서지원 기자입니다.
00:54:20뭐 좀 여쭤볼 게 있어서요.
00:54:23시간 괜찮으세요?
00:54:24이거 잠깐이면 되는데.
00:54:28아휴.
00:54:29아휴.
00:54:34아휴.
00:54:35아휴.
00:54:36아휴.
00:54:37수리 맡기러 오셨는겨?
00:54:38여기 임성만이라고 믿죠?
00:54:41아휴.
00:54:42아휴.
00:54:44아휴.
00:54:45아휴.
00:54:45아휴.
00:54:47정말 인기 좋네.
00:54:48아까는 어떤 아가씨가 찾아오더만.
00:54:50아가씨요?
00:54:52예.
00:54:53옥수리 이쁘던데.
00:54:54어?
00:55:17severeacional 어휴.
00:55:32세계 침�音이�brig젤.
00:55:37거의 다 douze했어요.司��
00:55:38의 손 whole. 예컷.
00:55:38뭔가 Slil. Sick.
00:55:40멘은이
00:55:40것같은 것 같습니다. 아휴. 아휴. 아휴
00:55:45.iplier는
00:55:46사고Um lie는
00:55:47상시에 columns겠죠.
00:55:47What are you doing, sir?
00:55:49What are you doing, son?
00:55:50Why are you here?
00:55:51No, no no, no no.
00:55:52I'm not going to go.
00:55:54I'm not going to go.
00:55:58You're the person right now.
00:56:02I'm going to take you a while.
00:56:07I'm going to go.
00:56:08I'm going to take you.
00:56:09Here, here.
00:56:12Here, here.
00:56:21You can't touch me.
00:56:23You can't touch me.
00:56:27I'm sorry.
00:56:28What do you know?
00:56:30I'm a friend.
00:56:32I'm a friend.
00:56:33A friend?
00:56:35She's a friend.
00:56:36She's a friend.
00:56:38Oh, oh, oh, oh, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
00:56:42Oh, yeah, oh yeah.
00:56:43Oh.
00:56:49Forgot.
00:56:51Ma oh.
00:56:56But we're so trying to have some go-to.
00:57:01Well, I think it's for him to go.
00:57:04It's the same reason, right?
00:57:05What a big deal?
00:57:08A big deal?
00:57:09What a big deal?
00:57:16This is a big deal.
00:57:19I don't know if I was a kid.
00:57:21I didn't know if I was a kid.
00:57:23If I was a kid, I would take a look at it?
00:57:27I would take a look at it.
00:57:29They can't fix it!
00:57:30I have a problem...
00:57:37I'm not a doubt.
00:57:39Public...?
00:57:42There is no doubt in this interview
00:57:44If you assume...
00:57:45There is no doubt!
00:57:49I'm not a doubt!
00:57:50Do you know what it is?
00:57:52I'm the better present!
00:57:54There's no doubt inside?
00:57:56I don't know what the hell is.
00:57:56Why not?
00:57:58Yes, I'm going to work on the program.
00:57:59I'm going to work on the program.
00:58:00How long?
00:58:03I'm going to take 5 minutes.
00:58:05I'm going to go.
00:58:07I'm going to go.
00:58:10Oh.
00:58:14Oh, it's really good.
00:58:16This is what I've done.
00:58:17So, it's okay.
00:58:19I've got to go.
00:58:19That's what I need to do.
00:58:21That's right.
00:58:23Well, you can't do it.
00:58:26I've got to go.
00:58:38You can't do it.
00:58:40You can't do it.
00:58:42That's right.
00:58:43That's right.
00:58:43That's right.
00:58:47That's right.
00:58:50Yeah, there you go, where are you going?
00:59:22It means that the environment of titanium has been exposed to it.
00:59:28It can be used to be a laborer or welding company.
00:59:33What are you doing?
00:59:37It's a form of sweat.
00:59:39It's going to be a lot of people.
00:59:41It's been a long time for a long time.
00:59:43The crime is a crime worker.
00:59:47Is that it?
00:59:49It's true.
00:59:55You're there.
01:00:01It's all finished.
01:00:20I'm sorry.
01:00:24I have to realize that the case of the case of the case is not the case.
01:00:30I see.
01:00:31I've been so sorry for the case of the case of the case of the case.
01:00:33I've had a hard time for you.
01:00:37Do you have a pity for your father?
01:00:45Why are you?
01:00:48I was a victim of the victim.
01:00:56That's why I'm holding my hand.
01:01:03Is that correct?
01:01:06Is that your friend's friend?
01:01:13I'll tell you slowly.
01:01:19But, Mr. Kyo,
01:01:21you can tell me that you're not going to be able to do it.
01:01:25You were able to tell me that you were able to do it.
01:01:28You were able to tell me that you're not going to be able to do it.
01:01:34I know.
01:02:22The doctor asked him to find his team.
01:02:27He told me to go out to him.
01:02:27He told him to go out to him.
01:02:28He told him to kill him.
01:02:29He told him to kill him.
01:02:30Get out of here.
01:02:31You have to find out.
01:02:31He was in the national police department.
01:02:33Are you a victim?
01:02:34She's a victim!
01:02:35Well, you've been well.
01:02:37You're a man of a friend.
01:02:39Then there was a crime scene.
01:02:42Oh, what did you do?
01:02:45I've been missing you.
01:02:47I won't be a victim.
01:02:48I can't.
Comments