- 4 hours ago
The King Eternal Monarch Ep 6 ||Eng Sub|| Korean drama by Lee Min Hoo and Kim Go Eun [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:13.
00:00:30Well, what kind of situation is that he has to do with his wife?
00:00:35What kind of situation is that he has to do with his wife?
00:00:46He has a relationship with his wife?
00:00:48No. I'm going to bring him to you.
00:00:51I'm going to tell you that he's not going to do it.
00:00:54He's going to tell you who's going to tell you.
00:00:57Okay.
00:00:58Don't go, you don't look at me.
00:01:02A lot, you're going to be strange.
00:01:13This is a situation many times, in the territory.
00:01:16It's like a time for, in the place and a place.
00:01:17It's like a true friend, you see it, in your face.
00:01:21So I'm like, you're not interested in it.
00:01:25He is a very good place.
00:01:27I am not sure if he was a good place.
00:01:29I don't have a lot of pressure.
00:01:31I'm going to leave the office.
00:01:34I don't want to leave my office here.
00:01:37I'm going to leave my office.
00:01:39I'm going to leave my office.
00:01:42Welcome.
00:01:44I'm the first of the Korean War of the Korean War.
00:01:53Welcome.
00:01:54I'm a fan of my 총리.
00:01:58I'm so excited.
00:02:00You're so beautiful and beautiful.
00:02:03Your name?
00:02:07I'm a traveler.
00:02:11I'm a great friend.
00:02:13I'm a great friend.
00:02:14I'm a great friend.
00:02:15I can't wait to see myself.
00:02:19You have to come now.
00:02:20You're a Master of the Olympics.
00:02:21All the events are new.
00:02:31I'm a great friend.
00:02:34I'm a great friend.
00:02:39I love you.
00:02:40Go ahead, you're up.
00:02:42I'll have time for you.
00:02:45We'll go to the next step.
00:02:47We'll go ahead.
00:02:49I'll go ahead.
00:02:51So, then.
00:02:53We'll see you in the next day.
00:02:55We'll go.
00:04:10달은 둘 다 똑같아서 혹시 여기도...
00:04:22나중에...
00:04:37여기도 뭐...
00:04:44여기도 달의 토끼 산다, 그런 전설 있냐고.
00:04:54달의 토끼는 안 살아, 문과생.
00:04:56달은 지구에서 가장 가까운 전체로...
00:05:04달의 표면은 레골리스로 덮여 있는데...
00:05:29난 너 때문에였는데 넌...
00:05:36그런 순간이었구나.
00:05:43아...
00:05:49아...
00:06:07부엌이랑 왜?
00:06:09오늘은 나 여기서 재우게?
00:06:12자고 간다 그러면 내 침잔에 재워야지.
00:06:15모비서까지 알았으니까 내 측근은 거의 다 한 건데.
00:06:23밥 먹자고...
00:06:26영희가 그러던데 샌드위치 하나 먹고 하루 종일 굶더라고.
00:06:29밥 먹자고...
00:06:35반반 사준 거...
00:06:37이렇게 감는 거야.
00:06:42고맙습니다.
00:06:51고맙습니다.
00:07:11agemnos
00:07:11quem
00:07:11nin
00:07:11핵
00:07:16horrific
00:07:17Yeah, okay
00:07:18I don't have any money
00:07:20I need you
00:07:21I need you
00:07:26you
00:07:26I need you
00:07:26I need you
00:07:32I need you
00:07:38You
00:07:39You
00:07:41I'm here to go.
00:07:44I'm here to go.
00:07:46I'm here to be on my own.
00:07:48You're here to be on your own.
00:07:53You're welcome.
00:07:56Thank you so much.
00:07:58I'm not going to tell you what I'm going to tell you about.
00:08:00I'm going to come back to you so much.
00:08:07Let's go.
00:08:10Let's go.
00:08:14Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:22I want to go.
00:08:23I want to go.
00:08:24I want to go.
00:08:27I want to go.
00:08:32What?
00:08:35You want to go?
00:08:36Why?
00:08:37You don't want to go?
00:08:42You're going to go.
00:08:43You're going to go now.
00:08:44You're going to go.
00:08:45It's good.
00:08:47It's good.
00:08:47Yes, I was there.
00:08:50You just said that I was a lying person.
00:08:53I was just a good person.
00:08:54You've been teaching me.
00:08:56It's not like eating food.
00:08:59It was me that I had to do the fürs.
00:09:01It was my questions that come to me.
00:09:04What's your name?
00:09:14It's really...
00:09:16It's been a long time.
00:09:25You all know what's going on.
00:09:43You're my life.
00:09:45It's my life.
00:09:47My father, my heart, and my body.
00:09:51A dream of my mind.
00:09:56And I'll cry.
00:09:58That's why it's in the end of the night of Nozangbong's 눈물.
00:10:02That's why Nozangbong is so close to you.
00:10:06You don't have to worry about it.
00:10:11That's it?
00:10:13If you want to give up, give up, give up,
00:10:17then you'll be able to give up.
00:10:24You're not going to show me.
00:10:27You're not going to show me.
00:10:32I'm going to go now.
00:10:39I'll go.
00:10:39You're going to live here.
00:10:42You're going to live here.
00:10:49My name one word.
00:10:54You're not going to go.
00:11:07What are you doing?
00:11:09I just got news.
00:11:11I'm going to go in the morning.
00:11:15I'm going to go in the morning.
00:11:16I'm going to go in the morning.
00:11:18I'm going to go in the morning.
00:11:21I'm going to go in the morning.
00:11:23I'm going to go in the morning.
00:11:26I'm going to go in the morning.
00:11:29I'm going to go in the morning.
00:11:33I'm going to go in the morning.
00:11:36I'm going to go in the morning.
00:11:46I'm going to go out there.
00:11:48I'm going to sleep with lavender.
00:11:52Are you going to sleep with that?
00:11:55Yes.
00:11:58I'm going to go fast.
00:12:02Yes.
00:12:03I'm going to sleep.
00:12:39I'm going to sleep with that.
00:12:41거기 112죠?
00:12:44여기 삼중아파트 놀이터 뒨대요.
00:12:476명에서 1명 때리고 있어요.
00:12:50저게 미쳤나, 이씨.
00:12:52야, 너 전화 안 끊어?
00:12:54진짜 뒤지고 싶냐?
00:12:55예.
00:12:56저는 북총고 1학년 정태흘이고요.
00:12:59가해 학생 6명도 저희 학교 교복 입고 있어요.
00:13:03뭐하냐, 가서 뺏어.
00:13:11미친년이 뒤질라고.
00:13:31야, 내가 네 얼굴도 알고
00:13:34니네 집도 다 아는데.
00:13:39야!
00:13:40나도 네 얼굴 알아.
00:13:44그러니까 튈 생각하지 마.
00:13:47내가 유단자거든?
00:13:49근데 2대6이면 전당방위야.
00:13:53남자라고 안 봐줘 난.
00:14:06남자라고 안 봐줘.
00:14:09What?
00:14:10What?
00:14:11What?
00:14:13What?
00:14:14I'm going to do a lot of work.
00:14:33I'm going to go.
00:14:34Where are you going?
00:14:34What's going on?
00:14:35I'm going to go.
00:14:37Where are you going?
00:14:37Where are you going?
00:14:40I'm going to quit.
00:14:47Why?
00:14:54I'm going to go.
00:14:56Why are you going to get it?
00:15:01Where are you going?
00:15:05You're going to come again.
00:15:09I've been waiting for a while, so I can't wait for a while.
00:15:17Then, I'll put it in red.
00:15:19Don't do it.
00:15:20I'll do it.
00:15:59There.
00:16:03There.
00:16:04Please...
00:16:05...
00:16:08...
00:16:10...
00:16:10...
00:16:10...
00:16:13Yes, I was given a lot.
00:16:19Yes, I was given a lot of time.
00:16:21Okay.
00:16:29I've been looking for a lot of money.
00:16:31I've been watching a lot.
00:16:32I think I've been looking for a lot of money.
00:16:33I've been willing to buy a lot.
00:16:35I've been looking for a lot of money.
00:16:40It's been like a lot of money.
00:16:41Oh, Luna, you're right.
00:16:43There was a lot of money there, right?
00:16:46Do you know your name?
00:16:52I'm sorry to go to the hospital.
00:16:54No, I was gone.
00:16:55I was going to go to the hospital.
00:16:57I'm going to get a call to the hospital.
00:17:04Yes.
00:17:15Hello.
00:17:16Hello.
00:17:23Please.
00:17:24Eat it.
00:17:26I'll have a list of your documents.
00:17:31I'll eat it.
00:17:32I'm not going to die.
00:18:02I'm sorry.
00:18:03Let's go.
00:18:33어떻게 해?
00:18:39일단 확인해봐.
00:18:50남색 재킷.
00:18:53맞네.
00:18:55내 신분증이 맞아.
00:18:59근데 말이 되나 이게.
00:19:02분명히 내 건데.
00:19:0425년 전부터 여기 있었다고.
00:19:11누군가가 흘리고 왔어.
00:19:14근데 기억이 점점 흐릿해져서
00:19:17내가 그를 알아볼 수 있을지 모르겠어.
00:19:23근데 꼭 한 번은 내 앞에 나타날 것 같은 느낌이 들어.
00:19:27왜?
00:19:28그가 이 모든 일의 시작이거나.
00:19:32끝일 테니까.
00:19:36풀기 어려운 문제 같지만
00:19:38분명 간단하고 아름다운 시기에 있을 거야.
00:19:41자네는 내가 찾던 답이고.
00:19:44이제부터 하나하나 증명해볼게.
00:19:47그게 누구든.
00:19:49어느 세계 사람이든.
00:19:51자네가 이겼거든.
00:19:52그러니까.
00:19:56그렇게 혼자 작별하지마.
00:20:12배야.
00:20:14구청리가 NSC를 수집했습니다.
00:20:18새벽에 보낼랬더니 좀 일찍 보내야 할 것 같아.
00:20:22멀리까지 바라다 주진 못할 것 같고.
00:20:24내 걱정하지마.
00:20:27NSC면 국가안전보장회의인데.
00:20:30무슨 일 있어?
00:20:3222시 30분 현재.
00:20:34이지스함을 기함으로 하는 일본 해군편대가
00:20:36독도 남란동쪽을 향해 이동 중입니다.
00:20:39구세령 총리는 일본의 심상치 않은 움직임에
00:20:42긴급 NSC를 소집하고 강경 대응을 예고했습니다.
00:21:09일본은 이순신함이 어선 수색을 위해 가동한 탐색 레이더를
00:21:12화기관절 레이더라며.
00:21:14이는 대한제국의 공격 의지라고 주장하고 있습니다.
00:21:16중국 어선은?
00:21:17구조했고?
00:21:19현재까지 구조중이랍니다.
00:21:21동해상의 기상이 매우 안 좋은 상태입니다.
00:21:23내가 어디있던 구청님에 연결하세요.
00:21:25예, 배야.
00:21:28내 손님의 소지품부터 가져와줘.
00:21:30상황 설명은 내가 직접 할테니 두고.
00:21:33예, 배야.
00:21:38예, 배가.
00:21:41예, 배가.
00:21:44인사에 따라와줘.
00:21:47예, 배가 있지 않은 것 같아.
00:21:56그래서 이게 뭐 하지 않은 것 같아?
00:22:40Are there any reasons?
00:22:46Or what'd you like to ask?
00:22:50What would you like to ask about it?
00:22:51What would you like to ask for your questions?
00:22:55We will find the question about this as the
00:23:03I will be reckoned on this.
00:23:04Ah, yes, yes.
00:23:08We have to do it.
00:23:09Yes, there is.
00:23:11We have to fight against the Tumauk.
00:23:12We have to fight against the Tumauk.
00:23:14Yes, you have to be a part of this.
00:23:17You must not make a fight against the enemy.
00:23:18It has a problem with the enemy.
00:23:20You must go back to the enemy.
00:23:23Will you fight against the enemy?
00:23:24Not a fight against the enemy.
00:23:29You must not fight against the enemy.
00:23:30It's the third time.
00:23:32We had a couple of times to get back to the house.
00:23:34So we had a couple of times to get back to the house.
00:23:38So you think that's what you think?
00:23:40You think that's what you think about.
00:23:43You know, they're just going to get back to the house.
00:23:46We're not going to do anything.
00:23:48We'll do something more and wait.
00:23:51What are you waiting for?
00:23:52Are you going to eat dinner?
00:23:55Do you know what to do?
00:24:23He was going to the army in the army when he was in the army.
00:24:26I'm going to support him to the enemy of the army.
00:24:28And I think it's going to be the opposite of the enemy's voice.
00:24:33But I don't mean to the enemy's voice.
00:24:34What did he say?
00:24:35It's about 40 million people and 9000 million people.
00:24:38There's no way to the enemy's voice.
00:24:40I think I'm different.
00:24:45What do you think?
00:24:47What is your role?
00:24:48We'll have to do the best.
00:24:49The only way we can do it.
00:24:52We'll have to fight for the country.
00:24:55We will fight for the country.
00:24:56If we can do it,
00:24:58we'll be honest.
00:25:00We won't stand here.
00:25:05We won't stand here.
00:25:06We won't stand here.
00:25:07We won't stand here.
00:25:08We won't stand here.
00:25:20I'm not sure if you've had a job, but you can't find a job at the time.
00:25:27The phone has a sign of my name.
00:25:31I should have found a job for him, but he was not afraid.
00:25:36Who's the right?
00:25:38Yes, Mr. Dick.
00:25:40No, it's not hard to hear you, but...
00:25:43I can't explain all of you, but I thought it was happening in the 25th century.
00:25:54What did you say to me?
00:25:58Let's go.
00:26:02Now, I'm going to pay attention.
00:26:06I've got a lot of money.
00:26:09There are some challenges to the past.
00:26:11Please, keep going.
00:26:14The past is a past,
00:26:15but it is a past.
00:26:18The past is a past.
00:26:25Please, please,
00:26:27please.
00:26:56I'm going to leave you here.
00:26:58I'm going to leave you here.
00:27:00It's not easy to get out of here.
00:27:11interviewed
00:27:13to
00:27:13I
00:27:13was
00:27:16a
00:27:18one
00:27:21a
00:27:23of
00:27:24one
00:27:37was
00:27:38Look, you'll win. You'll win.
00:27:42You'll win. I'll go soon.
00:27:45I'll go soon.
00:27:48You'll win?
00:27:50You'll win.
00:27:59We'll see you again.
00:28:08I didn't know what to call my name.
00:28:12I didn't know what to call my name.
00:28:49I thought I'd let you win.
00:28:50That's a good one.
00:28:54The better one is to enter.
00:28:56If we don't get a chance to win,
00:28:56we'll win.
00:28:58We'll win.
00:29:08I'll win.
00:29:08.
00:29:08.
00:29:15.
00:29:16.
00:29:16.
00:29:38I'm sorry, my father.
00:29:39You're not at home.
00:29:43I'm not at all?
00:29:44You're not at all.
00:29:47You're not at all.
00:29:50I'm not at all.
00:29:51You're not at all.
00:29:53You're not at all?
00:29:55You're at all?
00:29:56I'm not at all.
00:29:59You're at the basement.
00:30:01You're at the back of the house.
00:30:10I didn't want to go.
00:30:13It's a little over here.
00:30:14But the other thing is where you go.
00:30:17I don't know.
00:30:19But my daughter is not going to be a problem.
00:30:22I'll expect it to be a long time.
00:30:25No, I didn't want to have no words.
00:30:28I just want to keep it going.
00:30:29I just wanted to get up with it.
00:30:32I mean, it's a good thing.
00:30:34I wanted to go.
00:30:37She was like, oh, you're coming back.
00:30:40She's like, oh, you're listening to me.
00:30:42I don't want to say anything.
00:30:44What do you mean?
00:30:45She's like, you're talking to me.
00:30:47Let's go, let's eat.
00:30:48Yes, You're not coming.
00:30:49He was coming back to me,
00:30:51but he's not coming back to me.
00:30:54Come back, come back.
00:30:56No, no, no, no!
00:31:01Yeah, I'm going to do it!
00:31:18Oh
00:31:20Oh
00:31:47I was waiting for someone who was waiting for me, but I didn't know what I was waiting for.
00:31:54I was waiting for the sky in the sky.
00:32:01I can't remember what happened in the world.
00:32:07He is a person who is 1 and 0.
00:32:31The vehicle has arrived. We have a waiting time in the A-River engine.
00:32:49Take care!
00:32:51Come on!
00:32:51The vehicle has arrived.
00:32:55It's time for the E-River.
00:33:21The state, the state, the state, the state, the state, the state, the state, the state, and the state.
00:33:41Peace!
00:33:41Peace!
00:33:41While China's government has a disaster to experience the Chinese citizens' uncertainty and harm the problems of the world.
00:33:48This is why the Chinese government is saying that Japan has a deep view of the country.
00:33:56The anchor is saying that Japan has been attacked.
00:34:01I'm going to turn it over to you.
00:34:04That's good.
00:34:06The protests in Japan are spreading nationwide due to the long term economic crisis.
00:34:15It appears that Prime Minister Mitsuda has taken this crisis as an opportunity to improve the economy, resulting in military
00:34:24tension with the Kingdom of Korea.
00:34:28Yes, according to the 2018...
00:34:48...
00:35:003시간, 총격 131도 53분, 고기 37도 15분, 적합거리 2500야들 방위 20도, 적합거리 2400야들 방위 20도, 적합거리 2400야들 방위 20도.
00:35:13기상이 좋지 않네요. 황천은요?
00:35:18현재 타고 1m 이하지만 빠른 속도로 올라가고 있습니다.
00:35:24함장님, 자칫하면 황천을 타겠네요.
00:35:30어차피 이길 거, 빨리 이길까요?
00:35:32예, 배야. 전함대, 전투 준비 완료했습니다.
00:35:36좋습니다. 허기 올리고, 전함대, 전속기동 시작합니다.
00:35:43전함대, 양현 앞으로 전속.
00:35:45전함대, 양현 앞으로 전속!
00:35:59해왔을 voter sit there, 최악의 마지막인 Rey ot트 신' пар Dirección.
00:36:07다음afar시 poison은 charter goodnight 때� potential.
00:36:08기상ушке, 최악 .
00:36:08최악gr 대단공을 향한 탽호nings 방위 20도 연승사입니다.
00:36:09n расск imprint , Messenger, 타 paling 센대 lord with兩여도 경곤 주제기작으로 ли pastorın스.
00:36:173
00:36:184
00:36:194
00:36:198
00:36:259
00:36:258
00:36:279
00:36:279
00:36:2711
00:36:289
00:36:2811
00:36:3012
00:36:3113
00:36:3114
00:36:3114
00:36:3115
00:36:3115
00:36:3115
00:37:15Yes.
00:37:19I'm going to go back to the world of the world, and I'll go back to the world of the
00:37:27world.
00:37:47The weather in the sky, the night of the sky, the night before the sky.
00:37:53The night before the sky, the night before the sky, the night before the sky, God blesses all.
00:38:06어떻게든 폐야를 말려서 해서
00:38:09유관식별이 가능할 정도로 근접한 거리입니다
00:38:12이대로라면 폐야의 안위를 보장할 수 없습니다
00:38:17지형은 지금 대한제국 영해를 침범했다
00:38:20지금 즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:23다시 한번 경고한다
00:38:25즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:27즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:29적하면 속도가 전혀 줄지 않습니다 폐야
00:38:32이젠 정말 위험하실 수도 있습니다
00:38:33공격에서 방어로 작전을 전환하셔야 합니다
00:38:35I'm sorry, sir.
00:38:40I'm not sure what you're worried about.
00:38:42I'm not sure what you're worried about.
00:38:44It's not a sea of sea.
00:38:48It's not a sea of sea.
00:38:50Yes, sir.
00:38:52We're at a position.
00:38:55We're at 203.
00:38:56We're at 203.
00:38:57We're at a position.
00:38:59We're at a position.
00:39:01Yes, sir.
00:39:43I'm going to kill you.
00:40:03It's war.
00:40:04Japan is now in our region.
00:40:06We're going to see more射撃,
00:40:07and we're going to watch it.
00:40:08You see, the president,
00:40:14the president,
00:40:16are you here?
00:40:19You didn't run this long time.
00:40:21You will have to fight.
00:40:24You will know that I was here.
00:40:32EG-3 함수, 전방 30여등 조준 준비.
00:40:40EG-3 함수 전방 30여등 조준 준비.
00:40:54경고사격, 발포.
00:41:07경고사격,ider pretty much more than 25身.
00:41:10otra Tryndry,
00:41:12K 1933
00:41:132
00:41:15The signal is confirmed.
00:41:17And the enemy's front of the enemy's front of the enemy's front of the enemy.
00:41:24The enemy's front of the enemy is in the middle of the enemy.
00:41:28The great king of the army is to destroy the enemy.
00:41:33This is the great king of the enemy.
00:41:36The enemy is not...
00:41:39I can't wait to see you.
00:41:46The enemy's attack.
00:41:52The enemy's attack is 700 years old.
00:41:54The enemy's attack will stop.
00:41:58The enemy's attack is well delivered.
00:42:01Let's wait a minute.
00:42:03I'll wait a minute.
00:43:14아무도 꽃씨를 안 뿌려봤다면.
00:43:37너 다른 세계에 왔다고 안 피고 그럼 못 써.
00:43:44너 친구들은 지금도 혹독한 곳에 있다고.
00:43:49나와 같은 들꽃인 거요.
00:44:17대한민국은 같은 상황에 오더라도 국제법을 준수하고 그 의무를 다할 것입니다.
00:44:23대한제국은 일본의 공식 사과가 이루어지기 전까지 일본에 대한 히토류 수출을 전면 중단합니다.
00:44:53내가 너무 태평성대했잖아, 쓸데없이.
00:44:56아유, 총리 안 되셨으면 사회명에서 참 많이 뵀을 것 같아. 편한 것인 그것이지.
00:45:30이게 내 전투화야.
00:45:31아, 그런데 최근에 궁에 의문의 게스트가 한 명 있었답니다.
00:45:36이례없이 보안이 철저해서 궁인들도 얼굴은 못 봤다는데 폐하께서 데려온 여자로 추측된답니다.
00:45:43반갑습니다. 총리님 팬입니다.
00:46:14난 봤어.
00:46:15여자로 추측된 일요일
00:46:49I don't think it's a news, but...
00:46:55Are you recording me?
00:46:57Why do you do the news, I don't know.
00:47:00I'm doing a lot of work.
00:47:02I'm feeling good.
00:47:04I'm feeling good.
00:47:07Yeah, I'm feeling good.
00:47:12That's a good show.
00:47:14I'm feeling good.
00:47:16Your friend, I'm feeling good.
00:47:18I'm feeling good.
00:47:19I'm feeling good.
00:47:24Yes, I can't believe that.
00:47:50I'm going to go to school.
00:47:52I'm going to go to school for school.
00:47:55This guy is going to play with me.
00:47:57You're going to buy me two, you're going to buy me?
00:48:00It's the day, it's the day.
00:48:02It's the day, it's the day.
00:48:02It's the day that I'm going to do it.
00:48:04You know what I mean?
00:48:07I'm going to go first.
00:48:20Thank you very much for joining us.
00:48:21You're a sociopath.
00:48:22You're a kid.
00:48:24You're a kid.
00:49:02I don't know.
00:49:17Why are you asking me?
00:49:20I'm asking you.
00:49:23I'm asking you.
00:49:25I'm telling you.
00:49:26I'm in a relationship with you.
00:49:30I'm wearing a mask.
00:49:33It's your answer.
00:49:36It's not a joke.
00:50:03Do you know what he's doing?
00:50:09You can't see your legs.
00:50:11I'm not going to see your legs.
00:50:12It's a big deal.
00:50:15It's a big deal.
00:50:17It's not a big deal.
00:50:18Why?
00:50:19Is it a big deal?
00:50:21If you're not looking for a big deal,
00:50:23you're not looking for a big deal.
00:50:27I'm going to go.
00:50:28I'm going to go.
00:50:31It's a big deal.
00:50:39I'm going to go.
00:50:43I'm going to go.
00:50:45I'm going.
00:50:46I'm going to go.
00:50:47I'm going to go.
00:51:01I got to go.
00:51:36We can call it南部.
00:51:37It means we call it南部,北部.
00:51:43Meanwhile, the
00:51:44war将 has been planted in the East. The ceiling of
00:51:46the East is back at the East.
00:51:50It's a beautiful statue of the K-Studium.
00:51:52It's a beautiful statue of the K-Studium.
00:51:55I'm going to pick the statue of the K-Studium.
00:52:47I found him that I found him.
00:52:49But I still don't know what's going on.
00:52:53I think it's a good thing to see him.
00:52:56It's not a good thing.
00:52:58Let's go.
00:52:59It's my fault.
00:53:03I didn't have anything to do with him.
00:53:09It's a good thing.
00:53:15I'm sorry.
00:53:16It's been a good night for you.
00:53:20Yes.
00:53:43It's like he's going to eat it.
00:53:45I'm going to eat it.
00:53:47I'm going to eat it together.
00:53:47I'm so happy to eat this time.
00:53:49I'm so happy to eat this time.
00:53:52I'm so happy to eat this time.
00:53:54I've been trying to eat this time.
00:53:55You know what I mean?
00:53:59The food is going to go.
00:54:00I mean, it's not a good thing.
00:54:08I don't think there's a lot of nut in the room.
00:54:10It's a lot of nutmegs.
00:54:10You can't eat this time now?
00:54:13I think it's a lot of nutmegs.
00:54:17I'm going to go to the station where you are.
00:54:23Are you going to go to the station?
00:54:27Are you going to go to the station?
00:54:31Is there any contact with you?
00:54:35Are you ready to go to the station?
00:54:35He went to the station and returned to the station.
00:54:38He said he was going to the station for the station.
00:54:41I'm sure they had a message and said to him.
00:54:47He's got all the food and clothes.
00:54:51He's got all the equipment.
00:54:52He's got all the equipment and everything.
00:54:55He's got all the equipment and everything.
00:54:58And he's got all the equipment and everything.
00:55:01He's got all the equipment.
00:55:01Do you have any reason for this?
00:55:07Of course.
00:55:36No.
00:55:38The father of the sea had been on the sea for a long time,
00:55:41and he came back to the king of the king.
00:55:46I was so surprised to see my heart.
00:55:52I am.
00:55:54I am waiting for you to see the king of the sea.
00:55:57I am waiting for you.
00:56:03I don't know.
00:56:28If you give a question about it, it's a foreign question.
00:56:35Then...
00:56:38...lunar is a woman who has been caught up.
00:56:42That's still...
00:56:43...but you can't find a woman who has been caught up.
00:56:46It's a situation where I'm going to take care of it.
00:56:49I'm going to take care of CCTV.
00:56:52Yes, it's been done.
00:56:54It's been done.
00:56:55I'm not sure what he said.
00:56:57He's not sure what he said.
00:56:58He's not sure what he said.
00:57:01He's not sure what he said.
00:57:04I'll tell you, I'll tell you.
00:57:10Wait a minute.
00:57:13I'll take a picture of the camera.
00:57:16I'll take a picture of the camera.
00:57:25He's not my lover!
00:57:27No, that's so funny.
00:57:30Sorry.
00:57:31I'm sorry.
00:57:34He said it's the color of lipstick.
00:57:36I didn't want to take him to a picture.
00:57:38No?
00:57:40I didn't know that.
00:57:41I was so sorry.
00:57:43I know he wasn't a good guy.
00:57:45I were his my son.
00:57:47Yes?
00:57:59There's a camera on the 21st, right?
00:58:02Yes.
00:58:16There's a gun here?
00:58:18There's a gun here.
00:58:24It failed to be a man.
00:58:25You're the only one.
00:58:26He's that guy.
00:58:27He's the guy.
00:58:32I'll see you on the other side.
00:58:33You can't get this guy.
00:58:37He's the guy.
00:58:38You're the guy.
00:58:39What?
00:58:40You're the guy.
00:58:40Do you want to get this guy.
00:58:44You're the guy.
00:58:45I don't want to get this guy.
00:58:48I'm just going to die.
00:58:50You're just going to die.
00:58:51You're just going to die.
00:59:15Hey, what are you going to do now?
00:59:18Are you going to leave today?
00:59:20No.
00:59:24Are you going to come again?
00:59:31I will.
00:59:33Ah...
00:59:35Ah...
00:59:35Ah...
00:59:36Ah...
00:59:36Ah...
00:59:36Ah...
00:59:38Ah...
00:59:41Ah...
00:59:51Ah...
00:59:53Ah...
00:59:55이건 그건 아니고...
00:59:57내 마음이...
00:59:59누군가가 드나든다는 자국
01:00:01Ah...
01:00:02아...
01:00:03근데 좀 끼긴 해
01:00:04가슴 터지게
01:00:11Ah...
01:00:12Yes, sir.
01:00:13Have you ever been here?
01:00:19You've been here.
01:00:21You've been here.
01:00:23You've been here.
01:00:25I'm not sure if you're in front of your head, but you're in front of your head.
01:00:32Yes, I am.
01:00:33You're not sure if you're in front of your head.
01:00:37So, I'm sorry for you.
01:00:41I'm sorry.
01:00:46I'm sorry.
01:00:48I would like to thank you for the work that you would never miss.
01:00:54However, I would like to ask you to ask you to ask you to ask yourself.
01:01:00The name of the real one is the real one.
01:01:10The real one is the real one.
01:01:15It's a very good thing.
01:01:27I'm a man.
01:01:28The real name is a man.
01:01:32It's not a thing.
01:01:35It's a thing.
01:01:35It's a thing that's going on.
01:01:38It's a thing.
01:01:39It's a thing.
01:01:41I'm not sure.
01:01:42It's the only thing.
01:01:45The man, her name is a man.
01:01:49I had a man,
01:01:50but the woman was a man.
01:01:53The man was a man,
01:01:55but the man was a man.
01:01:56It was a thing.
01:01:57It was a man.
01:01:59The man,
01:01:59and the blood and blood,
01:02:04the man was a man's blood.
01:02:06I'm a man.
01:02:09So I hid it.
01:02:17You've been so long.
01:02:20He died.
01:02:24He died.
01:02:25He died.
01:02:28He died.
01:02:30He died.
01:02:31Yes, I know.
01:02:33He died.
01:02:36He died.
01:02:40I want to hold you.
01:02:45I want to hold him.
01:02:46He died.
01:02:50He died.
01:02:55I was curious.
01:02:59I was always curious about it.
01:03:01There's no harm to it, but I'm a doctor.
01:03:23I'm a doctor.
01:03:36Let's go.
01:03:39Let's get there.
01:03:41Yes, I'll go.
01:03:44I'm sorry, thank you.
01:03:46But...
01:03:49I'm going to check that out.
01:03:51Yes, yes.
01:03:53I'm going to go down the division of the family.
01:03:55The daughter's mother was born.
01:03:58She knew her name, and didn't have her name.
01:04:00I knew her name, but she was in the southern.
01:04:04It's not just a job.
01:04:05I don't want to pay for my parents.
01:04:08I'll see you in a minute.
01:04:10Yes.
01:04:15It's a big one.
01:04:17Well, I don't think you're hungry.
01:04:22I'm hungry.
01:04:25I don't know.
01:04:26I don't understand.
01:04:35Thus, he isAskthat who was gone.
01:04:41I will figure out something to kids say.
01:04:52I'm thinking about economics and science.
01:04:55I'm going to make a lot of things so I can talk to you.
01:04:57There's something there, but now it's a lot of science.
01:05:00I'm going to talk to you later.
01:05:20It came out.
01:05:26I've never met you before.
01:05:27Do you want to go?
01:05:29I've never met you before.
01:05:31I think I've never met you before.
01:05:32I think it's really nice to see you.
01:05:35That's right.
01:05:36Come on.
01:05:40I'm sure.
01:05:42It's a storm coming out.
01:05:47Be careful.
01:05:49The stormy spring is going to die.
01:05:53The stormy spring is clear that it could happen.
01:05:56We would have to get the stormy storm.
01:05:59It's a stormy storm.
01:06:03It's a stormy storm.
01:06:05The stormy storm.
01:06:08The stormy storm of the kamir is going to die.
01:06:17The stormy storm.
01:06:18I'm sorry.
01:06:22I'm sorry.
01:06:23You're so sorry.
01:06:27You're okay.
01:06:29You're so sorry.
01:06:34You're so sorry!
01:06:38What?
01:06:39What?
01:06:39You're so sorry.
01:06:42I'm so sorry!
01:06:44I'm so sorry.
01:06:48You're so sorry!
01:06:51You have to look them up!
01:06:53You're so sorry!
01:06:55You're a monster!
01:06:58When are you looking at your face?
01:06:58Chauvin...
01:06:59You're so sorry...
01:07:01You're so sorry to be a man.
01:07:04Why are you supposed to be so sorry?
01:07:05You're right.
01:07:08You're right.
01:07:08There's a girl.
01:07:10She'll see you.
01:07:12Okay, she'll see you.
01:07:12Okay, she'll see you.
01:07:13Let's go!
01:07:14Let's go!
01:07:16I don't want to go!
01:07:19Let's go!
01:07:19Let's go!
01:07:31The fire of the sea was hit.
01:07:34I was...
01:07:36We can't move on.
01:07:38You asked me.
01:07:42I'll see you.
01:07:44The fire of the sea was my name.
01:07:48The fire of the Greatness of the Moor to follow the Moor.
01:07:51The Moor's goal is to seek refuge in the Moor.
01:07:55The Moor's goal was to seek refuge in the Moor.
01:07:58Then the Moor's goal is to seek refuge in the Moor.
01:08:03To seek refuge in a lot.
01:08:05The Moor's goal was to find refuge in the Moor.
01:09:37Please don't cry.
01:10:37Please don't cry.
01:10:40Please don't cry.
Comments