- 4 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:53I was given to you.
00:54I know, I am sure that I would like Milana.
01:00You know what you want.
01:02Take your hand.
01:04You know, Ante,
01:05I don't like you,
01:06how did you do it?
01:07I think I felt I felt like you were doing it.
01:11You know,
01:12I was a month of time,
01:13and I thought you were able to do it.
01:16I don't know what to say.
01:19I know that I'm going to talk to you,
01:20but I didn't want to say anything.
01:22I didn't want to say anything.
01:23Cvita.
01:25I just felt close to us.
01:31I know that you were married,
01:33but I'm going to be a doctor.
01:34No longer.
01:36We're going to end with the procedure.
01:38I'm going to come back to you.
01:46What do you think of me?
01:50Do you think of me?
01:52Do you like me?
01:54Do you like me?
01:55Do you like me?
01:55There's one and another one.
02:05My friend.
02:07I don't want to write it.
02:10That's what I'm going to do.
02:11I'm going to write it down.
02:11I don't know.
02:14It's not that for humans.
02:16I believe in me,
02:18it's very good.
02:19I don't even find him.
02:21That's why.
02:24You're gonna hear me, more and more.
02:30You're loving my friend.
02:32What is it in?
02:33You'll find my friend, better trouble!
02:36And like, I hope you know.
02:41And so you can always make it.
02:46Look after you've heard some little jokes.
02:47You're my own.
02:48Did you just go over your stomach?
02:50No, nothing. I remember when I was in Spaljovsk.
02:55When I was young, I went to the hotel.
02:59Maybe I'll come back to the pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06Hey, I'm sorry. I started acting on my face.
03:10I'm ready.
03:14Do you think it's a bad thing or not?
03:16I'm sorry, I'm sorry.
03:18I'm sorry, I'm sorry.
03:20What's his name?
03:21Well, I found Rankov.
03:25I found the second one in Spaljovsk.
03:28Who is the second one?
03:30I'm sorry.
03:32I don't know if he was in Spaljovsk.
03:36But how he ended up in Spaljovsk, no one knows.
03:40But he doesn't know who he is.
03:43Come on.
03:44Come on, Marko.
03:45Today I'm very early.
03:46I'm very early at home.
03:47Come on.
03:51Come on.
03:52Hey, Ivoca.
03:54Have you understood the Spaljovsk?
03:58I understand. Why do you ask?
04:01I'm sorry.
04:02I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:11You should try it.
04:12He says...
04:17He says...
04:18... that he wants...
04:20... and he writes...
04:27... that he says...
04:28... or later.
04:31That's how you say, Marko.
04:33You know how to get a Spanish friend?
04:37Thank you, Ivica.
04:40He says...
04:42Look at my job, Gosped.
04:45Let's go.
04:46Yes, yes.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:51Yes, yes.
04:59We found a new soul of Francie.
05:03He was on the way.
05:04He was on the way.
05:06Meštija su ga razgrabile.
05:08Primaš smo ga našli.
05:11Je.
05:12U jako lošem stanjem.
05:15Ajde.
05:17Ajde, pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam.
05:22Ostavlja sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:25Pa jasno.
05:27Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:34Pa.
05:37Pa.
05:38Pa.
05:38Ko zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:46Neko ga je tija sakriti.
05:49Pa, doro, valjda bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:56Hoći biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti si iša ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iza?
06:24Jel ti stvarno misliš nastaviti zime?
06:27Da.
06:29Mislim, da.
06:31Pa, dobra, si ti po sve zgubila razum?
06:33A niš čula kate.
06:35Nooseća sam.
06:40Pa, res da si imala spontanin.
06:42Mhm.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:45Ne.
06:47Cvite.
06:48Hm?
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56S to zbog mene radiš?
06:59Ba, ne morete nastaviti s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se tolipo zora spasi i da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega kate?
07:19Ti stvarno stalaš čevkom koji te izdao?
07:24I uzela dite koji ti ne pripada?
07:26Pa, jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne mora.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možu.
07:44Ja to neću dopustiti.
07:46Al' tebe niko ništa nije pita, Kata.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život.
07:53Nego moj.
07:54Molim te, ne mišljaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držat ćeš se toga, jes me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati utvorena među vama a sestrama.
08:09Neće.
08:11Jer ja više nemam sestra.
08:28Stani sine.
08:31Tiš sad.
08:33Ide naći svitu.
08:35Šta ćeš reći?
08:37Da si se predomislila.
08:38I da se vrati i neka svima kaže da nije nosića.
08:43Ja sam tebi vratila ženu i dala sam ti dite.
08:46Šta bi ti više dija?
08:47Ženu?
08:49Ono što si mi vratila nije moja cvita.
08:52Tvoja cvita se izgubila onog trena kad si ju prevarje.
09:00Slušaj sine mater.
09:02Ja sam svašta u životu vidila.
09:05To što ćete vi uzeti zoreno diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:19I svima je bilo dobro. I njima i dite tu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odraste kao pačenu kobile.
09:34Ili ka jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreće?
10:05A kako me moš u oči gledati? To mi govorit.
10:09Isto ka šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin o tad Zorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde cvite molim te razumi se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno Kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar tako da molim te ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:31Kate molim te.
10:34Jeste završila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušano o tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10A kao sti moga znat za tu mogućnost da je mrtva?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Oli o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u vrilu.
11:28Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno.
11:36Ja si blizu.
11:38I kad smo te pozvali odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao živci su nam bili tanki.
11:43Svima kad sam čuo da viče da je znao sam da nije.
11:45A kako si ti to moga znat?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrtan.
11:51Ili to sve?
11:52Idem do ranka vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora molite nemoj ga ispitivati.
12:10Doge n obscene lak點.
12:11Svima je nemoj ga objavati.
12:12Montenevno o školu života.
12:12Arvo sol neto,
12:15Svima je učenje
12:17Moje košno tije,
12:19ta pun je odbogujem na sviđanje.
12:20Vokaj!
12:28To neko neko neko neko neko neko neko.
12:42Where is your mother?
12:47Where is your mother?
12:54Let's go.
12:54Marko.
13:00I don't want to go on to the book.
13:03No, I don't want to go on to the books.
13:04I'm just going to go on to the other books.
13:06I don't want to go on there.
13:08That's funny, I don't want to go on to the other ones.
13:13There is someone who doesn't have any interest.
13:18I can do it from Splita.
13:22I'm going to solve my own bureaucracy and find a bookmaker.
13:26Once again?
13:28Yes.
13:30We need to deal with the job. You have a school and a job.
13:34It's nice. You can only do it. As soon as possible, it's better.
13:41Here we go. It's done.
13:45Thank you very much.
13:55Good evening, Vanaša Teo.
13:57I don't think I'm going to propose Katuz to be a guest.
14:04I don't think so.
14:06Good.
14:08I have golden hands.
14:11Are we coming from here that it isn't her?
14:14Yes.
14:17Where are we staying?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay, let's go.
14:27And who is that?
14:29It's not important, but it says Tribante or Jelinte.
14:33I don't think so.
14:36Wait, do you want to tell me that someone who doesn't know how to translate it?
14:39Is that important?
14:40Who is the man who writes Jelinte?
14:43Or Tribante?
14:45What do you think?
14:46Is he a woman or a woman?
14:47I don't know how to translate it.
14:49I don't know how to translate it.
14:52I seem like it's a woman.
14:56I think it's a woman.
14:56I don't know how to write it.
15:05Well, what do you think about it?
15:09Love.
15:11She was looking for me.
15:13It's not good, she'll try to speak.
15:15She won't.
15:17That's not true.
15:18What do you think about it?
15:21A doctor from Split.
15:25When I knew that I was feeling...
15:29I tried to solve it, but I couldn't.
15:33And you went to him?
15:36Let me tell you, where are you from?
15:40I didn't go to him alone.
15:45Okay, let's go to him.
15:48What do you think about it when you start working?
15:53What are you doing?
15:56What are you doing, Malia?
15:56I just did not know what you do.
15:58I don't know what I said.
16:00I said nothing.
16:01You should do anything.
16:01I didn't have anything to do.
16:02I was with Zorom.
16:04I didn't have any advice for this.
16:06I feel free.
16:07I don't want you to do it, Zora.
16:39I don't have them yet.
16:41I'm telling you that I don't have them yet.
16:48They were looking for a second.
16:51They didn't come back.
16:53I mean, they came back,
16:54but I just got out of work and I couldn't ask him.
16:58If he doesn't, I don't have a clue about it.
17:01Is it a way or not?
17:02No, I didn't.
17:07Did you know that guy?
17:10No, I didn't.
17:12He was a couple times in Cavani.
17:18How are you at home?
17:23Good.
17:25Come on, Ravko, please.
17:26I don't want to speak to me.
17:31I can't say it, Cavani.
17:36I can't say it, Cavani.
17:37I can't do better or worse.
17:43I can't do better.
17:43I can't do better.
17:44I can't do everything on my own.
17:48I know I helped you when I got out.
17:52But that doesn't mean I was against you.
17:57You can't do anything to do.
18:00It wasn't until you.
18:02But you can now.
18:03I can't do anything.
18:04I'm going to do anything.
18:09Okay, I'm trying to work hard.
18:13I'm trying to work hard.
18:19I'm trying to work hard.
18:22I'm trying to work hard.
18:23I'm trying to work hard.
18:24If you ask me.
18:26But you ask me what you think of.
18:29I ask you.
18:35You made a good thing.
18:37才能.
18:40I figured it out.
18:51I am able to work hard!
19:06One half of it is specific to twelve.
19:07That's what I'm talking about.
19:10People just know that I don't know what I'm talking about.
19:16He's dead.
19:20What did you say, Badurina?
19:22I don't know, God, we're going to die.
19:24We didn't know him, but he didn't know him.
19:27No, I'm going to die again.
19:31I'll go back to Raki.
19:36Let's go back to Raki.
19:39Let's go back to Raki.
19:41God, God, come back for the rest of the day.
19:53Trigodora.
19:58I'm coming back in the middle of the day.
20:00Please, I have time for you. I hope you're not able to say that you won't go back.
20:11Exactly.
20:34I'm aware of what I'm doing and I don't want to think about it.
20:39No, I'm going to ask you, I don't want to think about it.
20:46But Nikola is right, what do you think about it?
20:51What will you say when the job is going to think about it?
20:57I'm listening to what I'm saying. What is your idea?
21:01I'm saying to you, Nicole, you think you're going to stay safe, you need to be able to do it.
21:06What else do you think? I'm not going to ask you.
21:10Okay, Nikola, I'm listening to your idea.
21:13I'm sure I'm listening to your idea.
21:14I'm sure I'll tell you. I'll tell you, I'm your family.
21:17I'll get you to the end of your life for your life.
21:20Okay, I'm listening to what I'm saying.
21:23You shouldn't listen to me?
21:24How do you say that you've said that you've told me to do good things like that?
21:27How does it sound like you or the mean?
21:32I'm thinking that to Pro governor.
21:34Mirjana just me telling you to do the best so you can do this.
21:39I am.
22:13What do you think is that you don't want to make a brother or brother or sister?
22:18Let's go.
22:54...
22:56...
22:56...
22:57...
23:25...
23:26...
23:26...
23:26...
23:26...
23:27...
23:27...
23:28...
23:28...
23:28...
23:29...
23:30...
23:30...
23:31...
23:31...
23:31...
23:31...
23:31We're real, we've already had a lot of time.
23:34He's been a long time ago.
23:36The one who got up...
23:39That's not the one.
23:43Why do you think that?
23:46That's not the one who would have noticed.
23:50Or in a village.
23:54He has to stay somewhere.
23:55He has to stay somewhere.
23:57But he doesn't see anything.
24:05He has to be killed.
24:07He has to be killed by Dušana and Nesto.
24:09Ranko, he has to be able to do it.
24:10He has to be able to do it.
24:12Let's leave the military to do it.
24:14Let's leave the military to do it.
24:16Let's leave the military to do it.
24:17Go for njegov slučaj.
24:25Mene taj čovjek zadužio.
24:28Dao mi je riječ.
24:30Da će naći izdajnika koji mi je ubio sina.
24:36Izdajnika?
24:38Ranko tvog sina je ubio gestapo.
24:40Je.
24:42But he is the only one who killed him, who sued him for death.
24:47He is not a man. He is our list.
24:51And you see that the soul knows.
24:54And knows how he works.
25:00He is not a police officer.
25:03I will know each other.
25:07I will know each other.
25:16I will know each other.
25:21I will know each other.
25:30When Chavka was killed and killed him,
25:32the sound of the sound of the sound of the sound.
26:06I will know each other.
26:08He is a man.
26:10He is a man.
26:11He is a man.
26:13He is not a man.
26:15Except for Katarini.
26:31He is not a man.
26:35He is not a man.
26:35He is not a man.
26:36He has passed the sound of the sound.
26:37Eh?
26:38To me, Oša.
26:40Eh?
26:40A when I return?
26:43The soul is not.
26:47Eh?
26:53You've got new ones.
26:55I know how it was going to be when you thought you were able to do it.
27:00Yes.
27:01I pray.
27:02I don't want you to remember.
27:04I don't want you to remember.
27:06Yes.
27:07It's true.
27:07I thought we never would have to be able to do it.
27:10But God would have to be able to do it.
27:12I would have to say that the doctor would be wrong.
27:15Yes.
27:16Do you want to do it?
27:18Yes.
27:19Do you want to do it?
27:21Yes.
27:22Yes.
27:22Yes.
27:22Yes.
27:22Yes.
27:24Yes.
27:27Yes.
27:35Yes.
27:58Yes.
28:03Yes.
28:04Yes.
28:05What did you say? What did you say?
28:12Do you know that friend of General Badurne?
28:16No, no.
28:16Dušan.
28:18And...
28:20Our slug of the dead.
28:22Oh, my God.
28:25What happened?
28:27I told Feridale that he didn't talk about it.
28:31He told me about it.
28:37What did you say?
28:39What did you say? I'm going to rank.
28:42I'm going to go to my house.
28:49And?
28:51Did you talk with your sister?
28:54Yes.
28:55And?
28:56What, and?
28:58Everything is in conversation.
29:01And with Katarina?
29:02She doesn't hear it, but she doesn't care about it.
29:07And Nicola?
29:12Nicola is the most popular wine.
29:14There's nothing to do with it.
29:17It's not like I'm going to go.
29:22I'm going to go.
29:23And look at the same thing.
29:27I don't know.
29:41And I can't see what it is.
29:43I can't see what it does.
29:48Here we go.
29:50Come on.
29:53And you will be the next one, my son.
29:55Maybe he will not be the next one.
29:57Maybe he will be the next one.
29:58No, it's important to be the next one.
30:00Come on.
30:05Come on.
30:06My son is back to me.
30:08You know what I'm saying?
30:09When you have a son, you don't know why and who you are doing.
30:17And that's what I'm saying, Nikola.
30:19You have a sense.
30:22And a woman?
30:23Maybe a woman can be the reason.
30:27One is a woman, the other is a son.
30:30As long as you go, you'll find out who you are in the morning.
30:35And that you live or live.
30:40It's not a man, Nikola, not yet.
30:45We'll go home and have a new job.
30:48And we'll be happy to hear you.
30:49You'll get the first time.
30:49And now we'll talk about you.
30:52Let us understand, brother.
30:56And you'll be there, brother.
30:57I'll not end it, brother.
30:59And you'll be there.
31:00That's your nutrients.
31:01And you'll be there, brother.
31:11No, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:34No, no, no.
32:12No, no, no, no, no, no, no.
32:28I don't know what to do.
32:31That's why you have to be with me.
32:37You have to support me.
32:42Who will then stay?
32:45Mirjana?
32:53Then, what's going on today?
32:58We've got some things, some paper.
33:02If it's okay, I'll ask you something.
33:05I can ask you something to leave.
33:07No, I don't know.
33:08Why are we driving with a bus?
33:11No, I don't know.
33:13No, I don't know what to do.
33:14I'm still there.
33:16I'm still there.
33:17There's a lot of papers.
33:19There's a lot of trouble.
33:20There's a lot of trouble.
33:22I'm sorry.
33:25I'm sorry.
33:25You have to do it for me.
33:31I have to stay in a while.
33:51No, no, no.
34:15I don't know what to do.
34:25You can see it better than you.
34:29What do you do?
34:34What is your life?
34:37Today, tomorrow, not today.
34:43How many times have I passed away from the end to the end of the day?
34:47I can't see it.
34:48No.
34:51The one had the murder of the family.
34:56Yeah, you were one of the first people who found it.
34:59No, no, no, no.
35:05No, no, no, no, no, no, no, no.
35:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
35:15If you were looking for me, I would cry that I would not stand.
35:18Krstu, Krstu.
35:21Krstu, please.
35:22You have two women, women, women, and women.
35:25They would be looking for you.
35:27Tomorrow, half of the day would be on my knees.
35:31No one would be looking for me.
35:33No one would be looking for me.
35:37If you were looking for my mother,
35:41I would be looking for you.
35:52I don't know if I was crying,
35:57or if I was crying.
36:02I was able to die.
36:04What is that?
36:07All I would say is that I would answer.
36:10And it's a whole lot of people to out here.
36:12I mean, that's all right.
36:12Everybody, thanks.
36:15I'm dressing up for you.
36:15I'm just kidding.
36:15Like I'm just kidding.
36:23I'm just kidding.
36:38You know that. You will betray yourself and Nicola all for the resort.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Take care of yourself. First of all, with Mark. When he didn't manage, then he took care of Nicola.
36:58And my advice for Dite is immediately accepted without a lot of thinking.
37:01No, I don't want to give up.
37:04Take it, Dite. And fight for what you like.
37:11This will be your best.
37:42I don't want to give up.
37:46I don't want to give up.
37:48I don't want to give up.
37:54I don't want to give up.
37:59I don't want to give up.
38:01I don't want to give up.
38:03I don't want to give up.
38:05But then all.
38:09I don't want to give up.
38:10I don't want to give up.
38:11I don't want to give up.
38:13I don't want to give up.
38:14And then, I'll give up.
38:15I can't wait a bit.
38:20Finally.
38:23How are we getting the rest of our lives?
38:28How are we going to get ever to be a bit sweet.
38:32Who says that I won't be a bit sweet.
38:36My sweet is not to be around you Nikola.
38:39I don't want you to.
38:39No, you're going to go for your meeting, I'll go for your meeting.
38:46Good night.
39:13Good night.
39:17More than otherwise.
39:20When you're a wife, you have to leave a good idea.
39:24I'll talk with a lot of people, so I'll get to see you.
39:55Good night.
39:57Ranko.
40:01Did you get to sleep a little bit?
40:06Slap.
40:07Just, if I don't know, I have some noise.
40:13Reci, Slobodan.
40:15I talked to him with the commissioner.
40:19He said that he didn't have a clue.
40:23Kod Tila, they found a silverware, a few dollars, and a silverware.
40:28Do you have any kind of wedding?
40:30Svidoka?
40:32Svidoka nema.
40:34Za sada.
40:37No.
40:38Niko ništa nije vidio.
40:39Niko nije vidio da se neki nepoznat muškarac muta okolo.
40:44A je li više njih?
40:46Okoliko sam shvatio duša, nije bio malaj čovjek.
40:48Trebalo je snage za savladatka.
40:51A ne mogući da niko ni uspi vidjeti jednog čovjeka.
40:54A kamo li ako ih je bilo više?
40:59A ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:11Znači nešto saznanija ojčiti.
41:15Ti Toma, ajde, tri bavi sa mnom da stanisi.
41:20Zašto?
41:20Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjevo.
41:26Šta nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još...
41:30Još par pitanja.
41:32Ej, čekam ti.
41:35Zbog.
41:49Čekam ti.
41:50Ho je baš strasno.
41:54Nie.
42:07Vaš sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo kako je sineš bilo s Nikola.
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještaj?
42:19Neg je htila sama sredi nečeg drugog.
42:23Ljuba zna da je Zorano osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' treba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će po rod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa, pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da te mozak radi.
42:58Mirjena, izvijenite.
43:00Katarina je tu.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo s samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izvijenite.
43:15Odvedi je onda u ured saču ja.
43:17Pa japtila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma, prepusti to meni.
43:22A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bih te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van nedan.
43:54A nuhe roja.
43:56A on je li po riši.
Comments