- 4 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:318번 눈 주위를 돌고 있어요.
00:02:59뜨거움의 끝
00:03:21I don't know what to do.
00:03:22Oh, my God.
00:03:30Why did you wake up?
00:03:32You're a dreamer, you're a dreamer.
00:03:35A dream?
00:03:36A dreamer, you're a dreamer.
00:03:38It's a dreamer, you're a dreamer.
00:03:41It's delicious.
00:03:44You're a dreamer?
00:03:45Yes.
00:03:53What?
00:03:53어쩜 이렇게 시원해?
00:03:56방태로 육수 내서 끓이잖아.
00:03:59다 됐다.
00:04:01내가 뭐 도와줄 거 없어?
00:04:02어, 자기는 김치냉장고에서 깍두기 좀 꺼내 줘.
00:04:05알았어.
00:04:10이건가?
00:04:12아, 이것도 아니고...
00:04:15그런가?
00:04:19이건 열무김치네?
00:04:21Then I'll do it.
00:04:23Then I'll do it.
00:04:25Okay.
00:04:33Mom.
00:04:34Are you with me?
00:04:37Who are you?
00:04:39What are you talking about?
00:04:40What are you talking about?
00:04:43Now dry.
00:04:45It's hot.
00:04:47It's hot.
00:04:47I'm sorry.
00:04:48You're good.
00:04:51Mom.
00:04:52Mom.
00:04:53Mom.
00:04:54Mom.
00:04:56Mom.
00:04:56Mom.
00:04:58Mom.
00:04:59Mom.
00:05:00Mom.
00:05:03Mom.
00:05:04Mom.
00:05:04Mom.
00:05:05Mom.
00:05:06Mom.
00:05:07Mom.
00:05:07Mom.
00:05:08Dad this is coming to you.
00:05:16Mom.
00:05:18Mom.
00:05:19My mom will come to school for a long time.
00:05:22What?
00:05:50I don't know what to do.
00:06:15cı원아희성씨
00:06:16차장 캣 드렸어? 이거 아끼는거잖아어어내가
00:06:25좀 부주의했어일이
00:06:27좋았죠에이
00:06:29어서가서
00:06:30밥먹자 쉽겠어 누구랑
00:06:33마신거야? 그냥
00:06:34손님
00:06:38I don't know.
00:07:05Who?
00:07:07What is your friend?
00:07:08You're a girl for a couple.
00:07:10You're a tight-minded.
00:07:13We were told you well.
00:07:15Really?
00:07:17When you were doing school, you were still here.
00:07:22But you're seeing me again for a while.
00:07:24Bye, so I went to a dog's wedding party.
00:07:28Oh, you gotta go.
00:07:33Beg your tired.
00:07:34Ah, let's eat first, um?
00:07:54Why are you looking at that?
00:07:57Why are you still so cute?
00:07:58I'm going to die, right?
00:08:03Today's weather is really good, right?
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:07I don't know.
00:08:09I don't know.
00:08:30I don't know.
00:08:48할머니 저 왔어요.
00:08:52할머니!
00:08:53할머니!
00:08:55운동 안정구 시국.
00:09:47할머니!
00:09:55The arm's hand, why why?
00:09:58It was a relief.
00:10:02What?
00:10:05This is mine.
00:10:07This is not safe.
00:10:09It was two years ago.
00:10:12It was seven people in the hospital.
00:10:14There's nothing to do with him.
00:10:17He told me that he was talking about the case?
00:10:20Yes.
00:10:21I don't know.
00:10:22He was arrested.
00:10:23He was arrested.
00:10:26He was arrested.
00:10:27He was arrested.
00:10:28He was arrested.
00:10:30He was arrested.
00:10:31Why?
00:10:34No.
00:10:36Oh
00:11:13Oh
00:11:35Uh
00:11:36Uh
00:11:41Uh
00:11:51Uh
00:11:51Uh
00:11:53Uh
00:11:53Uh
00:11:53Uh
00:11:59혀야 혀야 왜 이리?
00:12:01왜 이런데 나한테 해?
00:12:02Oh, yeah, you're a crime, crime, you know what I mean?
00:12:11Do you remember?
00:12:1318 years ago, we were the opposite side.
00:12:17Get out of here!
00:12:21Get out of here!
00:12:22Get out of here!
00:12:23Get out of here!
00:12:24Get out of here!
00:12:26Get out of here!
00:12:35Yeah.
00:12:35야, 도연수.
00:12:37날 이렇게 만들어 놓고 무사할 줄 알았냐?
00:12:41포가지를 꺾어버릴 수 있는데.
00:12:43눈 안 깔아?
00:12:49밟을 때 제대로 밟아라.
00:12:52다음번엔 진짜로 머리통을 깨버릴 테니까.
00:12:58솔직히 본 적 있지?
00:13:00니 아버지가 사람 죽이는 거.
00:13:05정말 몰랐어?
00:13:07아니, 말고도 모른 척 하는 거야?
00:13:11것도 아니면 소문처럼.
00:13:14같이 했어?
00:13:18너.
00:13:20내가 무섭지.
00:13:31이장 아저씨가 그러는데.
00:13:34니가 이상한 이유가 니 아버지 담아서 그런 거래.
00:13:37그냥 두면 너도 니 아버지처럼 될 거래.
00:13:41어떻게 생각해?
00:13:45연수야.
00:13:46혹시 아프면 참지 말고 말해.
00:13:49그럼 내가 더 재밌을 거야.
00:13:53김무진.
00:13:55톡톡히 기억해.
00:13:58다음번엔 니 차례야.
00:14:06이렇게 18년 만에 니 차례가 왔네.
00:14:11한수야.
00:14:29한수야.
00:14:32혹시라도 많이 아프면.
00:14:33참지 말고 말해.
00:14:37야.
00:14:38전수.
00:14:42그러면 내가 더 재밌어질 것 같거든.
00:14:52어릴 때잖아.
00:14:55응.
00:14:58어릴 땐 다들 그러잖아.
00:15:01야.
00:15:02나만 그런 것도 아니잖아.
00:15:11농담이야.
00:15:13혹시라도 내가 일을 치울 것 같으면.
00:15:15바닥에 비닐을 먼저 깔았겠지.
00:15:18연수.
00:15:19나한테.
00:15:20원하는 게 도대체 뭐야.
00:15:23돈이 나면 내가 다 죽겠어.
00:15:28나 지금.
00:15:32너무 무섭고 힘들어.
00:15:35팔이랑 다리에 감각이 없어.
00:15:42야.
00:15:43김무진.
00:15:46나 우리 아버지랑 같아.
00:15:51어?
00:15:52니가 동정심을 유발해도.
00:15:54난 아무것도 못 느낀다고.
00:16:04그러니까 울지마.
00:16:07바닥에 비닐 깔고 싶어지잖아.
00:16:19휴대폰.
00:16:23지금부터 두 번 마르게 하지마.
00:16:27비번 불러.
00:16:31등 시바는 적자색입니다.
00:16:34여덟아홉 시간 동안 누운 채로 움직임이 없었던 거죠.
00:16:38사크는 없습니다.
00:16:40노크는 뭐 그냥 장식처럼 걸어만 놓은 거네요.
00:16:43찔리고 베인 상처가 여덟 군데.
00:16:46다발성 자절창으로 인한 과다출혈이 사인으로 보입니다.
00:16:52아.
00:16:53출혈 흔적이 없어요.
00:16:56발목은 사망 이후 골절됐습니다.
00:16:58그럼 살해 후에 부러뜨렸다는 건가요?
00:17:01네. 그렇죠.
00:17:04엄지손톱도 사후에 제거된 것으로 보입니다.
00:17:06다른 손톱들은 그냥 두고 왜 엄지손톱만 제거했을까요?
00:17:12DNA나 미세 증거 때문이라면 다른 손톱들도 다 제거해야 되잖아요.
00:17:17예전에 그 사건이랑 비슷하네요.
00:17:20그 이름이 뭐더라.
00:17:22연주시 연쇄살인 사건이요?
00:17:24네.
00:17:26그 범인 이름이
00:17:29도민석.
00:17:31그 도민석은 모아뒀어요.
00:17:33피해자들 손톱을요.
00:17:34일종의 기념품이죠.
00:17:38이게 뭐지?
00:17:41혈액은 아닌데?
00:17:44키트 좀 줘봐요.
00:17:51연쇄살인 카피캣.
00:17:54은하에 그런 거 없어.
00:17:56수법이 연주시 연쇄살인이랑 똑같다니까요.
00:18:00그건 위장이고
00:18:01이건 면식범에 의한 우발적 살인이에요.
00:18:06이 피해자 위 속에 남은 음식물로 볼 때
00:18:09피해자는 범인과 함께
00:18:11사과를 먹다가 살해당했습니다.
00:18:13근데요.
00:18:14방 안에 사과 껍질은 발견이 됐는데
00:18:16칼은 아무리 사여도 없어.
00:18:18100% 그 칼이 살해 도구란 말이지.
00:18:21사과를 먹다가
00:18:23어떤 이유로 다툼이 있었고
00:18:25열받아서 푹!
00:18:27이겁니다.
00:18:28살인 자체가 목적이었다면
00:18:30흉기를 챙겨왔을 겁니다.
00:18:31네!
00:18:33시스템.
00:18:35주택 앞에 하나 있는데 먹통이.
00:18:37피해자랑 금정관계는?
00:18:38지금까지 파악된 채무 관계로는
00:18:40총 2천 정도로
00:18:42김밥집을 운영하면서
00:18:43시장 동상인들한테 돈을 빌려주고
00:18:45일수를 찍었습니다.
00:18:47은근한 재력가드라고요.
00:18:49시신 처음 발견한 사회복지사 얘기로는
00:18:51기부됐어요. 강수복지관에
00:18:53액수가 상당합니다.
00:18:55얼마나 되는데?
00:18:563억 7천 정도 돼요.
00:18:59고액 후원자세요.
00:19:01그래서 우리 복지관에서도 특별히 신경쓰고 있었는데
00:19:06어떻게 이런...
00:19:08아...
00:19:09하...
00:19:11하...
00:19:11하...
00:19:11하...
00:19:12하...
00:19:12근데...
00:19:14특별히 신경쓴다는 말이
00:19:16구체적으로 무슨 뜻이죠?
00:19:18말 그대로예요.
00:19:20워낙 연로하시고 혼자 사시니까
00:19:23관심 가지고 늘 들여다보고 있었어요.
00:19:27상가도 하나가 있고
00:19:29전체 재산은 못 잡아도
00:19:3010억은 훌쩍 넘어갈 것 같습니다.
00:19:33가족 관계는?
00:19:34아들이 하나 있습니다.
00:19:56차 형사는 왜 말이 없어?
00:20:00왜 도민석일까요?
00:20:03뭔 소리야?
00:20:05도민석은 다른 연쇄살인범들처럼
00:20:07미디어에 노출된 적도 없고
00:20:09화상사건처럼 오랫동안
00:20:11미제였던 것도 아니라
00:20:12유명세가 없는데
00:20:13왜 도민석이지?
00:20:16그게 지금 중요해?
00:20:20김무진 기자예요.
00:20:25김무진 기자가 쓴 기사예요.
00:20:31팀장님,
00:20:32제가 오늘은 출근을 못 할 것 같습니다.
00:20:35뭔 소리야?
00:20:36네가 언제부터 매일 출근했다고?
00:20:39저 내일은 꼭 출근하겠습니다.
00:20:42장난해?
00:20:43내가 사무실에 죽치고 앉아있는 꼴 못 보는 거 몰라?
00:20:46마감이나 제대로 지켜.
00:20:50팀장님 잘 들으세요.
00:20:51저 지금 감금돼서...
00:20:52아, 봤어. 끊어.
00:20:59주간지니까 마감은 금요일이겠고
00:21:03실종 신고까지 적어도 3일은 확보된단 말이네.
00:21:06현수야, 현수야 일단 내 말 좀 들어봐, 어?
00:21:10말해.
00:21:12어.
00:21:15여긴 백희성 씨 공방 지하실이야.
00:21:17내 말 맞지?
00:21:19계속해 봐.
00:21:21너는 공방 직원일 거고.
00:21:23응.
00:21:24난 어제 백희성 씨와 이 공방에서 만나기로 했어.
00:21:29왜? 백희성 씨 와이프한테 소개받았거든.
00:21:33백희성 씨 와이프가 경찰이야.
00:21:37경찰이야.
00:21:39그것도 강력해.
00:21:44아직도 모르겠어?
00:21:46너 들키는 거?
00:21:47시간 문제야?
00:22:00야, 김무진.
00:22:03아직도 모르겠어.
00:22:06네가 여기 왜 갇혀 있는지.
00:22:1018년간 수배 중인 내가 어떻게 지금까지 안 잡혔겠어.
00:22:26설마 네가 백희성이야?
00:22:33네가 처지원 형사 남편이라고?
00:22:36남편이라고?
00:22:41왜?
00:22:44네가 어제 이장아 아저씨 사건이랑 관련 오다 그랬잖아.
00:22:48나한테 분명히 그렇게 말했잖아 네가.
00:22:51진실이 알고 싶어?
00:22:55알면 감당해야 할 텐데.
00:22:58어?
00:23:02아니?
00:23:03안 알고 싶은 거 같아.
00:23:05네.
00:23:05무진아.
00:23:08사실 나.
00:23:12누가 이장을 죽였는지 알아?
00:23:15난 진짜 모르고 싶어.
00:23:20궁금하지?
00:23:23현수야 이러지 마.
00:23:29그게 누구냐면.
00:23:31싫어.
00:23:32싫어.
00:23:32난 안 들을 거야.
00:23:33나 얘기하지 마.
00:23:34나 안 들을 거야.
00:23:35나 안 들을 거야.
00:23:37나 안 들을 거야.
00:23:45맞아.
00:23:48내가 죽였어.
00:24:04현수야.
00:24:06현수야.
00:24:07현수야.
00:24:08이럼 안 돼.
00:24:10이럼 안 돼.
00:24:11이럼 안 돼.
00:24:13이리 줘.
00:24:16누나.
00:24:18너 이럼 안 돼 현수야.
00:24:21나 기분 있어 괜찮아.
00:24:22나도.
00:24:24안녕.
00:24:26난 으악.
00:24:30으악.이
00:24:51으악.
00:24:53.
00:24:53I got you.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:56.
00:24:56.
00:24:57.
00:24:58.
00:24:59.
00:25:07see you
00:25:11What's the point?
00:25:12He's given a recently called the company in the company
00:25:15I've been working with the former former actor
00:25:16and the former actor in the United States.
00:25:19So, he's been able to find this.
00:25:22He's been able to find this story about me and what I did.
00:25:23Let me know.
00:25:26He's been able to find this story.
00:25:27He's been able to find this story during the interview.
00:25:29He's been able to find that he was causing this.
00:25:34And he's been able to find this story,
00:25:36The gun is the victim's gun and the gun is from the wrong arm.
00:25:40How did it look?
00:25:42It's between the gun and the gun.
00:25:45However, if you look at the fact check, it's totally different.
00:25:49The gun is the victim's gun.
00:25:52It's a brand called the ginger's gun.
00:25:57You have to use it on a special edition.
00:25:59The brand or the gun has been the police are not showing.
00:26:04But it's not true that Mocerin is a knife.
00:26:06It's not just that Mocerin is a decision not to be told.
00:26:06When Mocerin was killed, the Mocerin began to live a angel.
00:26:08But I don't know how far the door goes.
00:26:10Even the head gets taken,
00:26:12I don't know what it is.
00:26:13This is an inaccurate problem,
00:26:14but...
00:26:15I don't know why it's in advance.
00:26:25It's a lie.
00:26:27But the point is that she was a conversation.
00:26:34So she is not a lie.
00:26:35I'm going to show you what I want to do.
00:26:37Why don't you talk to me about it?
00:26:39Oh, that's it.
00:26:42It's been a long time ago.
00:26:46It's been a long time ago.
00:26:55Yes, ma'am.
00:26:57Yes, ma'am.
00:26:58It's been a long time.
00:26:59It's been a long time.
00:27:17Maybe it'll be totally fun.
00:27:18It's been a long time ago.
00:27:18Sorry to scare me out of difference things.
00:27:19I'm going to show you our blаботnip room first.
00:27:20I love this.
00:27:22I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:15우리 엄마 우리 엄마 일수정보 있어?
00:28:18네?
00:28:19빨리 나 지금 현금 급하단 말이야.
00:28:22몰라요.
00:28:23할머니 장부를 제가 어떻게 알아요?
00:28:25니가 모르면 누가 알어?
00:28:26우리 엄마가 너한테 미중하고 다 얘기하잖아.
00:28:29이제 정신 좀 차리세요.
00:28:31할머니가 얼마나 걱정 많으셨는지 아세요?
00:28:34야 까불지 말고 장부나 내놔.
00:28:37이제 그거 다 내꺼잖아.
00:28:40안종구씨 어머니 오늘 돌아가셨어요.
00:28:43제발 사람답게 좀 행동하세요.
00:28:44어?
00:28:47어?
00:28:48어어 그거 뭐하는 거야?
00:28:51대현아재 지금 시...
00:28:54도박이요?
00:28:56네.
00:28:57아드님 도박 문제 때문에 할머니가 걱정이 많으셨어요.
00:29:03근데 형사님은 어쩐 일이세요?
00:29:06아 정문옥 씨 원한 관계에 대해서 조사 중입니다.
00:29:10박세영 씨가 잘 알 것 같아서.
00:29:12듣기로는 무슨 연쇄살인?
00:29:15그렇다던데.
00:29:16아니에요?
00:29:17그건 수사에 혼선을 주려고 범인이 장머리 굴린 거예요.
00:29:20이 범행이 아주 어설퍼요.
00:29:23시신에 겁나게 난도질을 해놨더라고요.
00:29:25주로 아마추어들이 한 방에 못 하니까
00:29:28여기 찔렀다 저기 찔렀다.
00:29:29아이 진짜 난도...
00:29:30그만요 저...
00:29:32너무 듣기 힘들어요.
00:29:37죄송합니다.
00:29:39네.
00:29:42아 형사님.
00:29:43혹시 이게 도움이 될지 모르겠는데.
00:29:49할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:29:52유언장에 관해 물으셨거든요.
00:29:54유언장이요?
00:29:56유언장을 쓰셨는데
00:29:58공중은 어떻게 해야 하는 거냐고.
00:30:01내일 만나서 자세히 설명해드리겠다고 끊었거든요.
00:30:07아 유언장이라.
00:30:25날씨가 Gamah 2
00:30:28수영아, 은하한테 미안해하고
00:30:31은하는 괜찮아 하고 빨리 화해하자.
00:30:35응?
00:30:35아니요.
00:30:36우리 수영이는 사과 못해요.
00:30:38네?
00:30:41She's a little bit of a girl who's in the car.
00:30:44She's a little bit of a girl who's in the car.
00:30:46I'll give you a little bit of a girl.
00:30:50But I won't give you a girl.
00:30:53I'm just...
00:30:54I'm just...
00:30:55I'm just a girl who's in the car.
00:31:00That's why, Su영, we're gonna make a girl's relationship.
00:31:04We're gonna make a girl's relationship.
00:31:06It's the most important thing to me.
00:31:08My mom,
00:31:10your skills are when I was young.
00:31:13Oh, my mom?
00:31:15What are you talking about?
00:31:16In fact, there's a lot of stuff.
00:31:18When you say,
00:31:19when you say...
00:31:19What?
00:31:21What?
00:31:36I told you to talk about the teacher.
00:31:42Sorry, I was missing.
00:31:45I will teach you well.
00:31:47Yes?
00:31:49Yes.
00:31:53Beguna?
00:31:56I'll forgive you.
00:32:00Beguna.
00:32:02Beguna.
00:32:03Beguna.
00:32:05Hello?
00:32:09Don't end up being here.
00:32:14I couldn't get you dirty.
00:32:18I couldn't...
00:32:19I couldn't get you dirty.
00:32:33What's going on?
00:32:34What's going on?
00:32:35What's going on?
00:32:36She's going to have to be a real thing.
00:32:37She's going to have to take a look at the same thing.
00:32:42She's going to get it?
00:32:45How do you understand?
00:32:47We'll have to do it.
00:32:49What's this?
00:32:50What's this?
00:32:51She's going to have to tell you.
00:32:53She's not going to say anything.
00:32:54She's the only one who's father.
00:33:11You did wrong?
00:33:14You didn't have any tears in me?
00:33:15I don't know, you're a lot of funny.
00:33:18I'm sorry, you're a bit ashamed.
00:33:21I'm still trying to be a bad guy, so it's hard to get away.
00:33:28Okay, now I'm going to ask you first, and I'll tell you what you want.
00:33:34You can't do it.
00:33:36You can't do it.
00:33:38Don't worry about it.
00:33:38Don't worry about it.
00:33:40Don't worry about it.
00:33:41Don't worry about it.
00:33:42Don't worry about it.
00:33:42Don't worry about it.
00:33:45My name is 차재원.
00:33:52I don't know.
00:33:55I can't forget it.
00:33:56It's a lipstick.
00:33:57A lipstick?
00:34:00No.
00:34:03You're not wearing a lipstick...
00:34:03I'm not wearing lipstick.
00:34:08Why, are you?
00:34:11Are you gonna eat it?
00:34:11You're going to eat it, too.
00:34:15I love this for you, too.
00:34:18You're gonna love it.
00:34:21You're gonna love it.
00:34:21Yeah, that's not true.
00:34:24I heard you.
00:34:25I heard you.
00:34:27Your father is a good guy.
00:34:31So he's a good guy.
00:34:33He's a good guy.
00:34:34He's a good guy.
00:34:36What is it?
00:34:41You're a good guy.
00:34:43You're a good guy.
00:34:45If you're a good guy,
00:34:47you're a good guy.
00:34:50You're a good guy.
00:34:53You're a good guy.
00:34:56Yeah.
00:34:57You really care about it.
00:34:58What about you?
00:34:58You're a good guy.
00:34:59You're a good guy.
00:35:03You're a good guy.
00:35:05You're a bad guy.
00:35:07I don't know if he's a good guy.
00:35:09You're a bad guy.
00:35:10He likes me to go home.
00:35:11What?
00:35:30I'm going to put my money on my own, isn't it?
00:35:35You don't want to do anything like that.
00:35:39Yes.
00:35:42Let's eat now.
00:35:54I'm so happy.
00:35:56It's delicious.
00:35:57It's delicious.
00:35:58Then I'll have a one more to eat?
00:36:01I love you.
00:36:05I love you.
00:36:20If I die, I will give you all my money to the 강수 노인종합복지관.
00:36:28정문옥.
00:36:30Is this really?
00:36:33You can put it in a bag of clothes.
00:36:36You can put it together.
00:36:37What are you talking about?
00:36:40What are you talking about?
00:36:43You're going to put it together.
00:36:47You're going to put it together.
00:36:49You can't keep it together.
00:36:50I'm going to put it together.
00:36:54You can't have a problem.
00:36:59Are you not lying about me?
00:37:03When I was a mother,
00:37:04You know, if you had a lot of money, how much I was going to get out of it?
00:37:17What's wrong with you?
00:37:21If I killed you...
00:37:23What's wrong with you?
00:37:24When you came back, you came back at the same time.
00:37:30You came back at the same time?
00:37:35You're a fool.
00:37:38You're a fool.
00:37:39You're a fool.
00:37:40I'll call you the police.
00:37:41I'll get you back to the police.
00:37:44I'll get you back.
00:37:47I knew you were so dark.
00:37:54I'll do the same thing.
00:38:01I can't wait.
00:38:01This is the Post-concerned U.N.C.
00:38:03This is the Post-concerned U.N.C.
00:38:06This is the Post-concerned U.N.C.
00:38:07This is the Post-concerned U.N.C.
00:38:09May the Post-concerned U.N.C.?
00:38:10It's not so important.
00:38:11Please, I'll listen to myself.
00:38:13Why is this?
00:38:15It's just a lie, really!
00:38:17The Post-concerned U.N.C.
00:38:19No, I can't wait.
00:38:20It was a case that I had to remove my arm.
00:38:22My arm is a shame.
00:38:24It's a shame.
00:38:26You can't have a DNA problem.
00:38:28You can't have a lipstick on your hands and put it on your hand.
00:38:30Why did you put the hand on your hand?
00:38:32Just put it on your hand, not to see the hand.
00:38:38It was just a way of finding the body.
00:38:40It was just a way of finding the heart out.
00:38:42If you're a lipstick, you'll have to put it on your hand.
00:38:45That's right, I don't want to put it in the way.
00:38:50It's a problem.
00:38:51You can't tell me, you're a person who knows.
00:38:54You can't get it, right?
00:38:55What?
00:38:55He's going to be a lot of people who are going to be a lot of people who are going
00:38:59to be a lot of people.
00:39:00Then he's going to be a lot of people who are going to be a lot of people.
00:39:04No, you can't think about it.
00:39:09I'm sorry.
00:39:10You can talk about it.
00:39:11You can see the lipstick and see what I'm looking for.
00:39:14I think...
00:39:17I'll think I'll just go ahead.
00:39:19Yes.
00:39:20What the hell is this?
00:39:21Cha Jiwon, you're going to get him.
00:39:24You're going to get him to fight against him.
00:39:27You can't find him in a woman's room to search and find him?
00:39:31What's his fault?
00:39:33What's that?
00:39:43What's your fault?
00:39:45Why?
00:39:45What's that? What's that?
00:39:48My friend,
00:39:50this is the situation.
00:39:52What is it?
00:40:19Who's the one who was the one who wrote a letter.
00:40:21He was able to pick up his lips.
00:40:24He was able to get a lipstick on him.
00:40:26He was able to get a lipstick on him.
00:40:28I know he would be able to remove it.
00:40:31He was able to take care of his nose.
00:40:32He'd be able to remove his nose.
00:40:37And he was able to back his nose.
00:40:41Who's the one who wrote a letter?
00:40:44What's your name?
00:40:45What's your name?
00:40:47You're a lawyer.
00:40:49I'm not a lawyer.
00:40:51You're not a lawyer.
00:40:51I'm a lawyer.
00:40:52I'm a lawyer.
00:40:53My lawyer says he's not a lawyer.
00:40:55My wife had asked me to ask me
00:40:58about this man.
00:40:59He's not a lawyer.
00:41:00He's not a lawyer.
00:41:04But.
00:41:08Why did he kill you?
00:41:12What's your name?
00:41:25The
00:41:26What's your name?
00:41:27The lipstick is right.
00:41:31Yes, my mother.
00:41:32I'm going to finish this.
00:41:35I'm sorry.
00:41:37Yes, I don't know how to live with your mother.
00:41:43You're my daughter, so I can live with my daughter.
00:41:49You're the same. Don't be sorry.
00:41:54I've eaten a little bit of food.
00:41:56I'll see you later.
00:41:58Okay, okay.
00:42:06Okay.
00:42:20This is my dad.
00:42:21I'm going to let you know, this is my dad.
00:42:21I've never had to let you know, this is going to let you know.
00:42:23It's not me.
00:42:24I can't see you.
00:42:35I'm the only one who's being with your daughter
00:42:36I'm sorry, I'm sorry.
00:43:05I don't know.
00:43:06I'm going to get a little bit of a little.
00:43:09I think I'm going to get a little bit of a little.
00:43:12What's that?
00:43:18Tell him.
00:43:20Why did you find him?
00:43:24This is not a lie.
00:43:38I was thinking about it.
00:43:42I was going to get to the police.
00:43:44I was going to meet you.
00:43:46What do you do?
00:43:50What do you do?
00:43:52I'm going to give you one.
00:43:55If I give you one,
00:43:57I'll give you one.
00:43:58It's not fair enough.
00:44:12What do you do?
00:44:13Mariah, what do you do?
00:44:21You...
00:44:24Why did you call me?
00:44:27I got a letter for you.
00:44:29What letter?
00:44:30What's your story?
00:44:33It's just about your father's story.
00:44:36What's your story?
00:44:38When did you meet?
00:44:42Today.
00:44:51You...
00:44:52What's your story?
00:44:53If you appear to be a promise,
00:44:57you'll be confused.
00:45:22Thank you very much.
00:45:44I'm going to provide you with the sample.
00:45:45The sample is a sample of the sample.
00:45:48I'm going to provide you with the sample.
00:45:50I'm going to provide you with the help of the sample.
00:45:57I will give you a second.
00:45:59The case of the sample is going to be a second.
00:46:03It's going to be a second.
00:46:04There is a sign?
00:46:06I'm going to kill you.
00:46:08No, I'm not.
00:46:15It's a little weird.
00:46:18I'm going to show you the camera.
00:46:20Yes.
00:46:27What?
00:46:29It's different.
00:46:30It's not that I'm going to wear it.
00:46:37Oh.
00:46:38Oh, that's right.
00:46:41It comes out with the victim's blood.
00:46:44It means it's a vector.
00:46:46It means that this man would do a rapey.
00:46:48So this thing,
00:46:51a weapon's finger and the victim's collar there.
00:47:10.
00:47:26Yes, Mr. Chairman.
00:47:28Are you going to go?
00:47:31Yes, I'm going to go.
00:47:33I can't go so far.
00:47:34Sorry.
00:47:37Yes.
00:47:38Yes, I can't.
00:47:40Can you talk about the interview?
00:47:44Yes, it's fine.
00:47:47What do you want to talk about?
00:47:51Wait a minute.
00:47:56In the summer of 2002,
00:47:58I was in the summer of 2002.
00:48:00I was in the summer of 2002.
00:48:02I was in the summer of 2002.
00:48:04I was in the summer of 2002.
00:48:08I thought it was a sign for him.
00:48:12I thought he was going to do something.
00:48:12I didn't know what to do.
00:48:15I was going to ask him.
00:48:19I didn't know what to do.
00:48:19I don't know what to do.
00:48:22What do you think?
00:48:26What do you think?
00:48:27He was a little strange.
00:48:29He was not a sign.
00:48:31I was looking at a movie and I was looking at it.
00:48:33He was looking at me.
00:48:35He was looking at me and laughing.
00:48:38I thought he was looking at me.
00:48:39He was looking at me.
00:48:41He was looking at me.
00:48:42He was looking at me.
00:48:43Are you going to have to be a sign?
00:48:44Yes?
00:48:46Okay.
00:48:47I'm going to ask for the interview.
00:48:48I will finish.
00:48:50No, no, no.
00:48:51You're not going to leave me.
00:48:55I'm going to do you.
00:49:00Yes?
00:49:01Yes?
00:49:01I don't know.
00:49:02I'll see you again.
00:49:03Please, please.
00:49:04Please, please.
00:49:06No?
00:49:13No.
00:49:14I'll come back to the house again.
00:49:17No?
00:49:18You're going to die right now?
00:49:20No, you're going to die.
00:49:22No, you're not going to die.
00:49:24No, you're not going to die.
00:49:28No, you're going to die.
00:49:28I'm going to die.
00:49:31I was going to die.
00:49:34I saw a girl in the house.
00:49:39I saw a girl in the house.
00:49:57I was dying in the house.
00:49:57I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:53업무방해 그만하시고.
00:50:56솔직히 놀랍네요.
00:50:58이렇게 동요가 없다니.
00:51:00그 여전히 당당하니까요.
00:51:07네.
00:51:11어, 나야.
00:51:14찾았어.
00:51:16네, 알겠습니다.
00:51:19박사영 씨.
00:51:20지금 이 시각 이후로 살인사건 피해자 신분입니다.
00:51:24정은옥 씨를 살해한 혐의로 영장 없이 긴급 체포하겠습니다.
00:51:27화장 좀 하고 가면 안 돼요?
00:51:31네?
00:51:32나 원래 이러고 안 다니는데 오늘 슬픈 척하려고 화장 안 했거든요.
00:51:38하...
00:51:38책에서 봤는데 외모가 혁량에 영향을 준다면서요.
00:51:47하세요.
00:51:54정은옥 씨는 왜 죽였어요?
00:52:03계단이 너무 많아서요.
00:52:56I don't have a wife anymore.
00:52:57So, you will always come to me and talk to my daughter and son-in-law.
00:53:05But you won't say anything.
00:53:10Is it for you?
00:53:14So, let's take a look.
00:53:18I'm the only one in the world.
00:53:27There's no doubt that he was going to go.
00:53:31He was going to die when he died.
00:53:33He was going to go down the stairs.
00:53:36He was going to go down the stairs.
00:53:39Thank you so much, 서영아.
00:53:43What do you want?
00:53:54Yes,警察.
00:53:57I'm sorry.
00:53:59I'm sorry.
00:54:01I'm sorry.
00:54:04I'm sorry.
00:54:07What?
00:54:09How do you think they're going to kill me?
00:54:12I'm sorry.
00:54:16How do you do that?
00:54:21It's about 3% of people.
00:54:27Who knows who he is close to?
00:54:35I'm sorry.
00:54:38I'm sorry.
00:54:40I'm sorry.
00:54:41I'm sorry.
00:54:43I'm sorry.
00:54:46Who is he?
00:54:48Who is he?
00:54:50Who is he?
00:54:52He's happy.
00:54:57Do you know what?
00:54:59He's happy.
00:55:00He's the most happy moment.
00:55:03You...
00:55:05You...
00:55:06Do you know what?
00:55:08I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:12I'm sorry.
00:55:14I'm sorry.
00:55:14Why?
00:55:18I'm sorry.
00:55:21I'm sorry.
00:55:23I'm sorry.
00:55:25I'm sorry.
00:55:28I haven't lost it anymore.
00:55:33I've had something...
00:55:41I don't know. I'll find him.
00:55:44I'll get you back.
00:55:46I'll get you back.
00:56:11What are you doing?
00:56:14I need your money.
00:56:16I want you to live in a better life.
00:56:22Do you want me to do it?
00:56:27Don't worry about it.
00:56:28Don't worry about it.
00:56:30He died.
00:56:33Is that...
00:56:34Really?
00:56:35Yes.
00:56:36It's okay.
00:56:38Now, have you been in the car?
00:56:45It's really good.
00:56:47It's really good.
00:56:49It's all good?
00:56:52You're not gonna die.
00:56:53He is still dying and dying.
00:56:55What do you say?
00:57:00He's dead.
00:57:01So...
00:57:03I'm sorry.
00:57:05I'm sorry.
00:57:14I'm sorry.
00:57:19I'm sorry.
00:57:28I'm sorry.
00:57:30아깝다.
00:57:31뭔가 진짜 마음에 안 들었는데.
00:57:38항복.
00:57:40체포해 주세요.
00:58:02괜찮아요. 아무 일 없어요.
00:58:13경찰이 이래도 돼?
00:58:15계단 올라가기 싫다고 사람을 죽인 네 말을 누가 믿는데?
00:58:19뭐 어쩌라고.
00:58:21경찰이 범인과 몸싸움하다가 범인을 죽일 수도 있잖아. 안 그래?
00:58:26당신 미쳤어?
00:58:27너보다 약한 사람들 속이고 해치다 보면 네가 뭐 대단한 존재라도 되는 거 같지?
00:58:33나 자수했어. 당신 문제 삼을 거야.
00:58:36네 최후가 얼마나 하찮고 부잘 것 없는지 내 눈으로 똑똑히 보고 기억해 줄게.
00:58:45경동맥 12초.
00:58:48쇄골 하동맥 3.5초.
00:58:50암튼 1분 안에 보내줄게.
00:58:53골라 어디를 해줄까?
00:59:01살려줘.
00:59:08살려주세요.
00:59:13살려주세요.
00:59:19농담입니다. 경찰이 어떻게 사람을 죽입니까.
00:59:23피해 사실은 아까 고지했고요. 박서영 씨도 어쨌건 사람이니까 변호사를 선임할 수 있고 변명의 기회도 있으시고 체포 구속 적도심을 법원에 청구할
00:59:34권리도 있습니다.
00:59:38꼭 식사하시고 드세요.
00:59:39아 네 알겠습니다.
00:59:42네.
00:59:42어머 아드님 왔네.
00:59:45어 우리 아들 어쩐 일이야?
00:59:47연락도 없이.
00:59:49그냥요. 어머니 보고 싶어서 왔죠.
00:59:52아 세상에.
00:59:53아들 없는 사람 서로 사나 갈게요.
00:59:56예 조심히 들어가세요.
00:59:58네.
01:00:02저 여자 저렇게 밝아 보여도 우울증 약 먹어.
01:00:08남의 병력을 그렇게 함부로 말씀하셔도 돼요.
01:00:13난 남의 불행이 좋더라.
01:00:17내가 남들처럼 못 되면 남들이 나처럼 됐으면 좋겠어.
01:00:25용건이 뭐니?
01:00:27네가 그냥 울린 없잖아.
01:00:30수면제 좀 주세요.
01:00:41자기야.
01:00:44어?
01:00:46아이고.
01:00:48왜 이래?
01:00:50아이고.
01:00:51서류 보다가 종이 긁혔어.
01:00:53비 오니까 너무 좋다.
01:00:55비 와서 신났네.
01:00:57경찰이 비 오는 걸 좋아해도 돼?
01:00:59전부 다 씻기는데?
01:01:00왜?
01:01:01낭만 있잖아.
01:01:03맛있는 거 먹고 싶다.
01:01:05그래?
01:01:06뭐 해줄까?
01:01:08부침개?
01:01:09비 오는 날에 부침개.
01:01:11좋지.
01:01:15강수구 70대 독거노인 살인사건의 범인이 경찰에 검거됐습니다.
01:01:19범인은 연주시 연쇄살인범 도민석의 범행 수법을 무방해 수사에 혼선을 주려 했지만 경찰은 범행 방식이 어설프고 충동적이라고 판단.
01:01:28증거 확보에 주력해 신속히 범인을 검거할 수 있었습니다.
01:01:33한편 범인은 노인종합복지관에 근무 중인 사회복지사로 드러나 파문이 예상됩니다.
01:01:38펜으로 인사하니 전 대략이 예상됩니다.
01:01:45난 다 congratulations.
01:01:53coming out of the box at the top of the box at the top of the box.
01:02:08The dumped will be the first time I get opened.
01:02:22I will be able to transport the U.S.
01:02:26The next time we have to be able to transport the U.S.
01:02:34The computer is connected to a sound of a sound effect.
01:02:38The sound of a song after the sound of a sound effect is put together.
01:02:42Mr. I am the 남순길.
01:02:48There is no thought of this.
01:02:56Mr. 기자 maybe will be on the way.
01:03:02I just heard a story about it.
01:03:05He was the father of the guy.
01:03:09The murder of the young man.
01:03:24Are you surprised?
01:03:27I was surprised by the fact that he was a bad man.
01:03:30If you'd like to talk to me, please contact me with you.
01:03:51What's up?
01:03:52What's up?
01:04:00No, no, no, no.
01:04:00No, no, no.
01:04:02I'm going to marry you again!
Comments