Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:25어...
00:09:40어...
00:09:41어...
00:09:42어...
00:09:43어...
00:09:51What?
00:09:53He's a girl.
00:10:00He's a girl.
00:10:01I'm here.
00:10:04I'm here.
00:10:05I'm here.
00:10:05I'm here.
00:10:13I want to know.
00:10:20I'm sorry.
00:10:23I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:46I'm sorry.
00:10:48What?
00:10:50What?
00:10:52What did you say?
00:10:55What did you say?
00:11:00I'm sorry.
00:11:04I'm sorry.
00:11:20What did you say?
00:11:22Who is it?
00:11:25Who knew him?
00:11:28Who knows who the fuck was dead?
00:11:30Who knows.
00:11:33It's just nothing.
00:11:34I can't even know a problem.
00:11:36So...
00:11:42I don't know.
00:11:42That's what the sound of the sound.
00:11:46It's a pattern of no sound.
00:11:48Isn't it not a thing?
00:11:51What's the sound of it, then?
00:11:56I don't know. I don't know.
00:12:00I know.
00:12:01I'm listening to the sound of this guy.
00:12:03That's why it's going to be a police officer.
00:12:08But there is a police officer who asks me to do this.
00:12:12It's the only way we can do it.
00:12:16So I'll ask you if I can do it.
00:12:19Of course.
00:12:20If you have a police officer, there will be a police officer.
00:12:27I...
00:12:28Well, I'm going to go for a while.
00:12:33Good luck.
00:12:35Do예수 씨, do you want to get caught?
00:12:46It's all right.
00:12:47It's all right.
00:12:49It's all right.
00:12:50It's all right.
00:12:59No.
00:13:00No.
00:13:02No.
00:13:10Do예수 씨가 아는 도연수랑 제가 아는 도연수가 많이 다른 것 같네요.
00:13:17어릴 적 도연수를 상담했던 상담사를 만나봤어요.
00:13:21도연수가 감정적인 공감 능력은 떨어졌어도 인지적인 공감 능력은 뛰어났대요.
00:13:29그래서 아마도 성인이 된 후에는 타인을 조종해 이득을 취하는데 굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요.
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데 자기 입으로 그러던데요.
00:13:48사람을 죽이고 싶었지만 뒷처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고.
00:13:56현수가 한 짓이 아니라고요.
00:14:00현수가 한 짓이 아니라고요.
00:14:00그럼 누구예요?
00:14:03뻔하잖아요.
00:14:05그런 짓 할 사람.
00:14:09도민석이요?
00:14:12네.
00:14:16왜 동민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요?
00:14:19도연수는.
00:14:20저도 묻고 싶어요.
00:14:23왜 그랬냐고.
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고.
00:14:30도대체 무슨 마음으로 그런 짓을 할 수 있는 거냐고.
00:14:35왜 자기가 대신.
00:14:37도예수 씨.
00:14:40혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
00:14:51네.
00:14:55정사님이 알았으면 해요.
00:14:59제가 한 일.
00:15:02현수가 하지 않은 일.
00:15:04무슨 뜻이에요?
00:15:08사실은 가볍만.
00:15:14I don't know.
00:15:16I'm sorry.
00:15:17Oh, really?
00:15:20Oh, really?
00:15:21Oh, it's just how many people know what I'm doing.
00:15:22Ah, you're not sure, Mr. Kee성.
00:15:27Oh, I'm sorry.
00:15:28But you're not going to take your hand.
00:15:29I'm not going to take your hand.
00:15:31Oh, you're not going to take your hand.
00:15:33Oh, you're not going to take your hand.
00:15:34I'm not going to take my hand.
00:15:38Okay, now.
00:15:40Now, just keep going.
00:15:41Just keep going.
00:15:44Just keep going.
00:15:45I'm just going to go.
00:15:46Wait a minute.
00:16:10I'm sorry.
00:16:11What?
00:16:12Kim Keeza, you're not going to talk about it.
00:16:16I'm not going to talk about it.
00:16:19I'm not going to talk about it.
00:16:21I'm not going to talk about it.
00:16:24I'm not going to talk about it.
00:16:26I'm not going to talk about it.
00:16:31I'm not going to talk about it.
00:16:33I'm going to go.
00:16:34I know I've been going to have a long time.
00:16:42You said that I need to talk about it.
00:16:48It's been just a while.
00:16:51I'll be able to find my memories in my life.
00:16:58I hope I can help you.
00:17:03The next one?
00:17:06If you need help, what are you going to do next?
00:17:15Are you going to play with me?
00:17:18Do you know how old it was?
00:17:25I...
00:17:26If I had no need for you,
00:17:30then I would have to do something
00:17:32I would have to do something
00:17:36but I wouldn't have to do something
00:17:41What?
00:17:44I'll go
00:18:15I'll go
00:18:45I'll go
00:18:46I'll go
00:18:52I'll go
00:18:57I'll go
00:18:59I'll go
00:19:01I'll go
00:19:17I'll go
00:19:18I'll go
00:19:27I'll go
00:19:28I'll go
00:19:47I'll go
00:19:48I'll go
00:19:48I'll go
00:19:56I'll go
00:20:03I'll go
00:20:05I'll go
00:20:08I'll go
00:20:13I'll go
00:20:20I'll go
00:20:21I'm going
00:20:21I'll go
00:20:46It's a bit awkward and uncomfortable.
00:20:48I've been doing it.
00:20:50But I've been doing it for a long time, so I'm going to get used to it.
00:20:58I'm going to go.
00:20:59Oh?
00:21:01Oh.
00:21:05You didn't forget today?
00:21:09Yes?
00:21:10We went to party.
00:21:13I'm not going to die.
00:21:14I'm not going to die.
00:21:16I'm not going to die.
00:21:18I'm not going to die.
00:21:27It's a miracle.
00:21:52I'm not going to die.
00:22:02I'm not going to die.
00:22:11It's been a long time since I've been here for several years.
00:22:19Are you busy?
00:22:21Yes.
00:22:25It's more than me than you are.
00:22:35There's no such thing in the world.
00:22:39There's no such thing in the world.
00:22:43I'll go back again.
00:22:57It's been a long time.
00:23:02It's been a long time.
00:23:13You can live in a long time.
00:23:17You can live in a long time.
00:23:26You can live in a long time.
00:23:31You can live in a long time.
00:23:44You can live in a long time.
00:23:46You can live in a long time.
00:23:52It's been a long time.
00:23:58You can live in a long time.
00:24:14You can live in a long time.
00:24:17You can live in a long time.
00:24:28Let's eat this delicious food.
00:24:33Thank you so much.
00:24:35Thank you so much.
00:24:36Thank you so much.
00:24:39Let's eat it.
00:24:42Let's eat it.
00:24:49Let's eat it.
00:24:49Did you eat it?
00:24:50You didn't like it?
00:24:53No.
00:24:54It's good.
00:24:57It's good.
00:24:58It's so good.
00:25:00I thought it was a lot of fun for you.
00:25:06What a good job.
00:25:10Do you want me to eat it?
00:25:11Do you want me to eat it?
00:25:12Yes.
00:25:15It's good.
00:25:17It's good.
00:25:19It's good.
00:25:20I want you to eat it.
00:25:24I want you to eat it.
00:25:25It's been a lot of fun.
00:25:35Thank you so much.
00:25:38See you close with us.
00:25:41See you.
00:25:41Tell me what your aunt is getting there.
00:25:44See you.
00:25:52See you.
00:25:53Take care.
00:25:55See you.
00:25:59See you.
00:26:01See you.
00:26:01See you.
00:26:02See you.
00:26:02See you.
00:26:03See you.
00:26:03See you.
00:26:04See you.
00:26:05See you.
00:26:15Yes, sir.
00:26:18Did you hear the investigation?
00:26:20I was able to get the signal that I didn't hear.
00:26:26Yes.
00:26:29Yes, okay.
00:26:32Okay, I'll send you an email to you, please.
00:26:37Thank you very much.
00:26:44Did you just ask for the 김무진?
00:26:47Yes.
00:26:53Did you know what it was?
00:26:55Did you know that he was able to find it?
00:26:59He didn't know that he was able to find it.
00:27:02Yes, that's right.
00:27:06But if he didn't remove him,
00:27:10he was able to find another man's voice.
00:27:33What are they?
00:27:34You're speaking about that face?
00:27:37Oh, I didn't know why.
00:27:40Oh, I didn't know why.
00:27:47I didn't know why.
00:27:52I didn't know why.
00:27:57Shetori
00:28:01Shetori
00:28:03일단
00:28:05줘봐요
00:28:54야채
00:29:11I love you.
00:29:25새우
00:29:26새우?
00:29:27알았어
00:29:28아빠가 더 가져올게
00:29:45요즘 계속 억지로 웃어넣어
00:29:51얘기 좀 해봐
00:29:53무슨 일이야?
00:29:57아무 일도 없어
00:30:03아무 일도 없이 왜 그러는데
00:30:14변했나봐 자기에 대한 마음에
00:30:34그게 무슨 뜻이야?
00:30:38우리 만난지 14년이야
00:30:41계속 처음 같을 순 없잖아
00:30:48어떻게 갑자기 그래?
00:30:55왜?
00:30:57왜?
00:30:58왜?
00:30:58나에 대한 마음이 처음이랑 계속 똑같아?
00:31:14나에 대한 마음이 처음이랑 계속 똑같아?
00:31:15난 똑같아
00:31:15그래
00:31:17그래
00:31:19그렇구나 자기는
00:31:32다 일 때문이야
00:31:35너 스트레스가 너무 많아
00:31:38늘 위험하고
00:31:40늘 위험하고
00:31:41잠도 모자라잖아
00:31:43게다가
00:31:44새로 시작한 수자는 오래 무중이라며
00:31:46요즘 자주 그런 생각이 들어
00:31:52내가 우리가 헤어지면
00:31:54내가 어떻게 살게 될까?
00:32:04지원아
00:32:05나에 대해 다 안다는 듯이 말하지마
00:32:11내 마음에 대해서 가장 잘 아는 사람은 나야 자기가 아니라
00:32:18내가 자기 좋아하는데 이유가 있었어?
00:32:22없었잖아
00:32:25싫어지는데 무슨 이유가 필요해?
00:32:31싫어지는데 무슨 이유가 필요해?
00:32:32자기가 싫어
00:32:35싫어졌다고
00:32:38하나부터 열까지 다 마음에 안 들어
00:32:41나한테 잘하려고 노력하는 것조차 보기 싫어
00:32:46왜?
00:32:53사랑이 식이니까 미움이 되나 보지?
00:33:00내가 미운데
00:33:03왜 네가 우는데?
00:33:08이렇게 밖에 말 못하는 게 너무 싫으니까
00:33:17난 이해가 안 가
00:33:21난 이해가 안 가
00:33:22지금의 널 이해할 수가 없어
00:33:27나 자기랑 헤어질 거야
00:33:31자기가 내 옆에서 자는 것도
00:33:33밥 먹는 것도 꼴 보기 싫어
00:33:40지원아
00:33:42내가 뭘 하면 되는데?
00:33:46말을 해줘
00:33:47
00:33:49뭐든 말해주면
00:33:52내가 고칠게
00:33:54내가 뭐든 할게
00:33:57아무것도 하지마
00:33:59그게 내가 원하는 거야
00:34:22지원아
00:34:23나 이거 읽어야 돼
00:34:25우리 애긴 잠깐 밀어두자
00:34:27지금 우리 얘기보다 더 중요한 게 어딨어
00:34:31내가 출근하면 제일 먼저 뭘 보는 줄 알아?
00:34:35도민석 희생자들 얼굴을 봐
00:34:39그 얼굴들 마주하면 어떤 기분이 드는 줄 알아?
00:34:44죄책감이 들어
00:34:47네가 왜?
00:34:48네가 무슨 잘못을 했다고?
00:34:51아무것도 모르니까
00:34:55알아야 하는데 아무것도 모르니까
00:34:58도민석 희생자들
00:34:59도민석 희생자들을 어떻게 물색했는지
00:35:00도저히 파악 못하고 있다고
00:35:03이 사람들한테는 이번이 마지막 기회일지도 모르는데
00:35:07나만 믿고 있는데
00:35:08근데
00:35:11내가 아무것도 몰라
00:35:15지원아
00:35:16지원아
00:35:17이건 그냥 일이야
00:35:19그렇게까지 이입할 필요 없어
00:35:24이제 알겠어
00:35:28지금껏 내가 어떻게 그 끔찍한 사건들을 견뎌왔는지
00:35:32아이고 고생했어요
00:35:35아이고 고생했어요
00:35:44아이고 고생했어요
00:35:45자기였어
00:35:48자기가 있게 해줬어
00:35:50자기랑 있으면 잊을 수 있었어
00:35:54근데 지금은 아니야
00:36:07근데 지금은 아니야
00:36:09뭐?
00:36:11권태기?
00:36:12아니 내가 지금 뭘 좀 잘못 들은 것 같은데
00:36:16지금 네 입에서 나온 단어가 권태기가 맞아?
00:36:20지원이가 권태기래
00:36:23근데
00:36:25지금 내가 뭘 어떻게 해야 할지
00:36:28잘 모르겠어
00:36:29아니 급하다고 새벽까지 사람 깨워놓고 하는 소리가
00:36:32권태기라고?
00:36:34심각해 지금
00:36:36남중길한테 칼 맞고
00:36:38산에서 내려왔을 때보다 더
00:36:41막막해
00:36:43아이고
00:36:49너 때문에 옷도 못 갈아입고 뭐야 진짜
00:36:51
00:36:59현수님
00:36:59어 안 해 안 해
00:37:05왜 무슨 일이야
00:37:06무슨 일인데 비상이야
00:37:07
00:37:16그래
00:37:20권태기구나
00:37:23큰일이네
00:37:24
00:37:26얘 진짜 골 때리지 않냐
00:37:28지원이가 너무 힘들어해
00:37:31뭘 해줘야 지원이가 좋아할까
00:37:35뭘 해줘 뻔하지 뭐
00:37:38미치도록 사랑한다
00:37:39나는 너 아니면 나는 죽는다
00:37:41선물 사고 꽃 사고 촛불 켜놓고 딱
00:37:45아유 애정공세를 열렬하게 해가지고
00:37:47정신을 그냥 혼맥이 싹 빼버리는 거지
00:37:51그러면 사람이 그러기 상태가 와
00:37:53어 자기야 뭐지
00:37:54뭐긴 뭐야 사랑이지
00:37:56근데 시간 좀 지나잖아
00:37:57어 자기야 이건 또 뭐지
00:37:59뭐긴 뭐야 갱년기지
00:38:00다들 이렇게 사는 거야
00:38:03맞아
00:38:06지금 지원이가 제일 좋아할 선물은
00:38:14공범이야
00:38:16뭐?
00:38:17공범을 잡아다 주면
00:38:20지원이가 얼마나 좋아할까
00:38:25눈에 서네
00:38:26무슨 권태기를
00:38:30연쇄살인범으로 극복하냐
00:38:32현 씨 너한테
00:38:34정말 소중한 사람이구나
00:38:36지원 씨가
00:38:38
00:38:40아주 중요해
00:38:41아니야
00:38:42소중한 사람이야
00:38:48무슨 차인데 그게?
00:38:51중요한 건 시간이 지나고 나면
00:38:54그건 그렇게 중요한 건 아니었구나
00:38:57깨닫게 되고
00:38:59소중한 건 지나고 나면
00:39:03많이 아프더라
00:39:17나 이만 가볼게
00:39:19어디 가는데
00:39:22공범이 전화하던 장소를 찾을 수 있을 것 같아
00:39:26그 소리의 정체가 뭔지 알았거든
00:39:29어?
00:39:30정말?
00:39:31야, 그 중요한 걸 지금 말한다고?
00:39:33어디?
00:39:34아니, 어떻게 알았는데
00:39:35아니, 소리 정체가 뭔데?
00:39:37갔다 와서
00:39:40갈게
00:39:42김무진이랑 너무 오래 놀지 말고
00:39:46야, 네가 뭔데 놀아라 말아야야
00:39:49우리 미성년자 아냐
00:40:05오늘 저, 뭐해?
00:40:09아니, 뭐 거창하게 데이트 그런 걸 하자는 얘기는 아니고
00:40:15옛날처럼 편하게 맛있는 걸 먹을 수도 있고
00:40:20아니면 이제는 술을 한 잔 할 수도 있고
00:40:23무진아
00:40:25어?
00:40:27나 집에 좀 데려다 줘
00:40:31응?
00:40:51
00:40:53
00:43:17I'm sorry.
00:43:45Okay, let's go.
00:43:48Are you going to go?
00:43:52You're so fine.
00:43:54I'm like this.
00:43:57Ah, minimalism?
00:44:00I feel like it's a good feeling.
00:44:04It's dark, isn't it?
00:44:07Let's go.
00:44:15I'm going to get a light bulb.
00:44:19I don't know if you didn't turn it off.
00:44:22I didn't know how to get out of it.
00:44:41There's no way to sleep.
00:44:44I can't sleep.
00:44:47I'm a little too old to die
00:44:49Sometimes I'm a little bit old
00:44:52I'm a little longer
00:44:53I'll go back to the house
00:44:56I'm a little too old
00:44:57You're a little too old
00:45:02You're a little too old
00:45:02You're a little too old
00:45:03You're a little too old
00:45:07We're not going to die
00:45:13I'm gonna go.
00:45:16I'm gonna go.
00:45:47I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:51I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:22You've come to come to me.
00:47:26Yes.
00:47:29I've come to come to my father.
00:47:34I've come to come to my father.
00:47:58I've come to my father.
00:48:01I've come to my father.
00:48:04I've come to my father.
00:48:07I've come to my father.
00:48:13I've come to my father.
00:48:17I've come to my father.
00:48:26I've come to my father.
00:48:36I've come to my father.
00:48:38I've come to my father.
00:48:43I've come to my father.
00:48:45I've come to my father.
00:48:46I've come to my father.
00:48:49I've come to my father.
00:48:52I've come to my father.
00:49:07I've come to my father.
00:49:11I've come to my father.
00:49:17I've come to my father.
00:49:36I've come to my father.
00:49:45I've come to my father.
00:50:15I've come to my father.
00:50:17You're curious about it.
00:50:19Show me.
00:50:21Your face and your hand are closer to your face.
00:50:31I'll tell you.
00:50:46The New York Times
00:50:48The New York Times
00:50:58The New York Times
00:51:02여보세요?
00:51:05저기, 일자리 때문에 전화드렸는데요.
00:51:09아, 잘못 꼬셨어요.
00:51:40Don't worry about it. It doesn't matter.
00:51:49Why are you...
00:51:50Why are you...
00:51:52I don't know his voice...
00:51:56I really don't know?
00:52:00Do you know him?
00:52:04Do you know him?
00:52:08Do you know him?
00:52:09Do you know him?
00:52:22I don't know him.
00:52:27If you understand him,
00:52:27I don't know him.
00:52:29Don't worry,
00:52:30do you know him?
00:52:32What are you doing?
00:52:35Do you really have a drink of water?
00:53:09What the hell are you doing?
00:53:11I don't know what to say.
00:53:15You can't solve this situation right now.
00:53:21Where are you?
00:53:24It's in the 용산역 near the hotel.
00:53:27What's your name?
00:53:30It's a...
00:53:31It's a little bit.
00:53:35Here's the Happy World.
00:53:37I'll go now.
00:53:38It's a couple of hours.
00:53:40You need a week to go.
00:53:41Here's a way to go.
00:53:44After you go.
00:53:45Well, I will continue to be the best.
00:53:49Have a good night.
00:53:49Bye, too.
00:53:51Bye.
00:53:54This is tough.
00:53:58You're not the only time to come to the situation.
00:53:58I'm so sorry.
00:54:04But why are you women?
00:54:07I'm a woman.
00:54:08He's a woman.
00:54:09She's a woman.
00:54:10I'm a man.
00:54:10I'm a woman.
00:54:12It's a woman.
00:54:13Is there any words?
00:54:15It's a woman.
00:54:18We are so good, isn't it?
00:54:21We are so good, isn't it?
00:54:23What is it?
00:54:24No, we are afraid.
00:54:26Let's go ahead and take a look at it.
00:54:33It's too hard to get out of here.
00:54:37It's too hard to get out of here.
00:54:40What's up?
00:54:41We've been here for a long time.
00:54:44It's been a long time.
00:54:45It's been a long time.
00:54:48If you want to turn on the TV,
00:54:49you're going to get out of here.
00:54:52If you want to get out of here,
00:54:54you're going to get out of here.
00:54:57You're so small.
00:54:59Let's get out of here.
00:55:07It's all it?
00:55:10You can't sell it.
00:55:12It's all you need to sell it.
00:55:14You'll get out of here.
00:55:16You'll get out of here.
00:55:31I'll get out of here.
00:55:32I'll get out of here.
00:55:34Let's get out of here.
00:55:34You'll see.
00:55:35What are you doing?
00:55:38Are you?
00:55:39Are you going to help me?
00:55:45Are you...
00:55:46Who are you?
00:56:11Are you...
00:56:12He's on!
00:56:15You...
00:56:16Why are you here?
00:56:21I'm not...
00:56:23I'm not...
00:56:24I'm not...
00:56:25I'm not...
00:56:26I'm not...
00:56:26I'm not...
00:56:27I'm not...
00:56:33No...
00:56:34I'll meet you in the situation
00:56:36Who is speaking....
00:56:41What?
00:56:44My son I need you.
00:56:48My son let me open the door to...
00:56:52What are you doing?
00:56:59What is this?
00:58:15낮에 몰랐는데 진짜 높다 여기.
00:58:20뭐해 문 안 열고.
00:58:26형광등 갈아야지.
00:58:39도민석이 아들이라고?
00:58:43내가 그걸 어떻게 믿을까?
00:58:47내가 그 술집을 어떻게 찾았겠어?
00:58:50아버지가 날 데리고 갔으니까.
00:58:58도민석이가 가게 올 때마다 항상 시키는 소리 있었는데.
00:59:02알고 있나?
00:59:08아버지는 술을 주문하지 않았어.
00:59:12예약했다고만 말했지.
00:59:13네.
00:59:27닮았네.
00:59:31앉아.
00:59:37그럼 당신은 누구길래 아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:44그 질문은 선을 넘었어.
00:59:51너 사람 중이고 수배 중이라면서?
00:59:56나도 뉴스는 봐.
01:00:00그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도 잘 알겠네.
01:00:06뉴스 본다며.
01:00:09날 엿매겼으니까.
01:00:12그 보답은 해줘야지.
01:00:16그 놈이 어떤 놈인 줄 알고?
01:00:23겁대가리가 없네.
01:00:30그 얘기 그 놈한테 그대로 해줘.
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지.
01:00:41이게 봐.
01:00:46이거 무슨 미친놈들 사이에 껴서 피곤하네.
01:00:51자기는 덜 미친 것처럼 말하네?
01:00:56나?
01:00:57난 그냥 장사꾼.
01:00:59사고 팔고 남기면 끝.
01:01:03심플하게.
01:01:05그래서 뭘 사고 파는데?
01:01:11뭐든.
01:01:14딱.
01:01:20중학교 때 가출한 이유로 가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:24아마 제가 죽었는지 살았는지 관심도 없을걸요.
01:01:29얼마나 힘들었을까.
01:01:33저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36신불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:41우선 그 정도로만 알고 있어.
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야.
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼.
01:01:57출입구는 두 군데고요.
01:01:592인 1조로 지키고 있습니다.
01:02:00모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요.
01:02:03가세요.
01:02:05지나가세요.
01:02:07우리 지원이는 잘하고 있어요.
01:02:16물건.
01:02:18무슨 물건이야?
01:02:21일단 해봐.
01:02:23해보면 알아.
01:02:26네.
01:02:28잠아.
01:02:30소개비가 필요한데.
01:02:32얼마나요?
01:02:34네 중 가진 돈 얼마나 있노?
01:02:38여기요.
01:02:44금방 돈방석이 함께 해줄 테니까.
01:02:47요런 푼돈은 아까봐지 마이.
01:02:51근데 아줌마.
01:02:53응?
01:02:54법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:57뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:06중간인으로서 이득을 취득하지 못한다.
01:03:10뭐?
01:03:11방금 아줌마가 근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요.
01:03:19서해에 가서 불법적인 물건에 대해서 자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:25황정순 씨?
01:03:26너 뭐하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다.
01:03:35안녕히 계십니다.
01:03:39안녕히 계십니다.
01:03:44오늘 귀인을 만난다 카디.
01:03:47망할 놈의 존재.
01:03:49아주 용한데요?
01:04:07황정순 씨.
01:04:09I'll go.
01:04:10Hold on.
01:04:12Don't go away.
01:04:14Oh, my God.
01:04:15Oh, my God.
01:04:16Oh, my God.
01:04:18Come on.
01:04:19No, my God.
01:04:20It's really a big deal.
01:04:22It's really a big deal.
01:04:22It's really a big deal.
01:04:24Oh, my God.
01:04:27Oh, my God.
01:04:39Oh, my God.
01:04:50이 정도면 남는 장사 아니야?
01:05:00고민되네.
01:05:02너한테 그놈을 파는 게 이득일까?
01:05:05그놈한테 널 파는 게 이득일까?
01:05:09어떤 게 더 나한테 남는 장사일까, 응?
01:05:16저울질하는 놈 치고 오래가는 놈 못 봤는데.
01:05:20그렇지, 맞았어.
01:05:22아무리 야마치라도 고객을 팔면 안 되지.
01:05:25그럼 제명이 못 죽어.
01:05:28고객?
01:05:33그러니까
01:05:34그 놈한테도 아버지한테 팔던 재료를
01:05:40팔았단 뜻이야?
01:05:41재료?
01:05:44그렇게 불렀지.
01:05:47도민석은.
01:05:54직접 무색하기에는
01:05:56위험한 재료도 있거든.
01:05:59위험한 재료도 있거든.
01:06:01오케이.
01:06:03결정했어.
01:06:06너를 좀 팔아야 되겠다?
01:06:08wegen,
01:06:24넌..!
01:06:27부모
01:06:27도민석
01:06:27피 자장민
01:06:282014 도되어legt
01:06:30
01:06:31형이
01:06:32I'm not a bad guy.
01:06:34It's all my responsibility.
01:06:36What is it?
01:06:38What is it?
01:06:38What is it?
01:06:39What is it?
01:06:40What is it?
01:06:41What is it?
01:06:43What is it?
01:06:44How did you get married?
01:06:56I was in the hospital.
01:06:57I was in the hospital.
01:06:57I got married.
01:06:59I got married.
01:07:01I got married.
01:07:03I got married.
01:07:25I can't.
01:07:27I got married.
01:07:28I got married.
01:07:31I got married.
01:07:32I got married.
01:07:35I got married.
01:07:36I got married.
01:07:48I got married.
01:08:00I got married.
01:08:03How do you feel?
01:08:05How did you feel?
01:08:07We're going to start 운동, we're going to do it again.
01:08:12What are you going to take?
01:08:19Oh.
01:08:21Oh.
01:08:24Oh.
01:08:24Oh.
01:08:27Oh.
01:08:37Even if you wanted me to go through it.
01:08:41So, I can like it.
01:08:48Once I touch up and learned by myself.
01:08:52But I think that sometimes I want to happen.
01:08:55Is that why you really want me to find something You want me anything else?
01:09:00There.
01:09:02What is it?
01:09:10So what can I do to live here?
01:09:11Don't stop.
01:09:14You still don't like me.
01:09:20You just believe me.
01:09:24That's really easy to live.
01:09:26I will forever live.
01:09:41I want to go.
01:10:04I want to go.
01:10:05If I think you're a man, you're a man.
01:10:07You're a man.
01:10:08You're a man.
01:10:12I want you to go.
01:10:13Is he going to be a man?
01:10:14My heart is too late.
01:10:17If you're a man, you're a man.
01:10:20If you're a man, you'll be like a man.
01:10:25Get up.
01:10:26Get up.
01:10:28Don't let him go!
01:10:31Don't let him go!
01:10:35I'm a man who's the man who's the man!
01:10:43It's a positive,
01:10:44a safe,
01:10:46a safe,
01:10:47a safe,
01:11:01You know what I'm going to do with you?
01:11:13You know what I'm going to do with you?
01:11:23You're a person.
01:11:25You're a person.
01:11:28You're a person.
01:11:30You're a person.
01:11:31You're a person.
01:11:31I'm a person.
01:11:58Go.
01:12:14Oh.
01:12:17I want to hear your voice.
01:12:23There...
01:12:27I'm sorry.
01:12:28I'm sorry.
01:12:31I'm sorry.
01:12:33I'm sorry.
01:12:41Oh.
01:12:45I'm sorry.
01:12:48Ah.
01:12:52Oh, okay.
01:13:02I'll give you a chance to me.
01:13:12You just can't believe me.
01:13:14From now on,
01:13:16I'll answer you.
01:13:18I'll answer you.
01:13:20Can I answer you?
01:13:28You need help?
01:13:32No.
01:13:34Can I help you?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll just go to one hour.
01:13:46I'll just go to one hour.
01:13:53I want to see you.
01:14:03Yes.
01:14:24I'll just go to one hour.
01:14:34I'll just go to one hour.
01:14:51I'll just go to one hour.
01:14:56I want to be a good person.
01:15:02There's a big information.
01:15:05Who is the person?
01:15:07Please don't ask me why.
01:15:10I want you.
Comments

Recommended