Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Yumi's Cells E07 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:27THE END
00:00:58Oh
00:01:12유미야
00:01:14유미야
00:01:15내리
00:01:17
00:01:18여기서 자면 어떡해
00:01:20빨리 끝내고 집에 가야지
00:01:21
00:01:22몇 시야
00:01:24왜 전화 안 받나 했더니 자고 있었냐
00:01:27
00:01:27전화 안 받길래 아무거나 사왔어
00:01:29
00:01:29정신 차려줘
00:01:31땡큐
00:01:33너 완전 푹 잤나 보다
00:01:35어 완전 그 와중에 꿈까지 꾸고
00:01:39어 구웅이다
00:01:54왜 비를 맞고 있어요?
00:01:57그러다 감기 걸려요
00:01:59그러다 감기 걸려요
00:02:00지금 몇 시죠?
00:02:02지금
00:02:04서울시
00:02:07오늘 재방송하는 날이었구나
00:02:10나 안 그래도
00:02:12죽은 커피 사왔지롱
00:02:22아 뭐야
00:02:24나 방금 구웅 꿈 꿨잖아
00:02:27구웅 꿈?
00:02:29
00:02:30구웅이랑 소개팅하고
00:02:32아 저 혹시 구웅 씨세요?
00:02:40연애하면서 구웅 집에 놀러도 가고
00:02:43구웅이 나를 안고
00:02:46빗속을 달리고
00:02:57키스싱도 찍고
00:02:59키스싱도 찍고
00:03:01키스싱까지?
00:03:02그리고
00:03:06그리고
00:03:15하여튼
00:03:16하여튼
00:03:17하여튼 좋았는데
00:03:18에이
00:03:19그게 다 꿈이었다니
00:03:26하하
00:03:32하하
00:03:35하하
00:03:37하하
00:03:37Yeah?
00:03:37I don't know.
00:03:41Why?
00:03:42Oh, I don't know.
00:03:45I don't know.
00:03:48I don't know.
00:03:51I don't know anything about that.
00:04:01I don't know.
00:04:07It's a dream!
00:04:10It's a dream.
00:04:12Oh, I'm so scared.
00:04:17I'm so scared.
00:04:24I'm so scared.
00:04:28You're going to put it on!
00:04:30You're going to put it on me!
00:04:31Why are you looking for it?
00:04:32It's a good dream!
00:04:33It's what me to do for.
00:04:35Don't be afraid, don't you?
00:04:38Don't you?
00:04:39Don't you?
00:04:42You're just a happy dream.
00:04:44You're just a happy dream.
00:04:47I'm happy now.
00:04:49You're so happy about it.
00:04:51You're so happy about it.
00:04:53It's a really good dream.
00:04:58You're so happy about it.
00:05:05That's it.
00:05:05Did you sleep well? I just woke up.
00:05:14Yeah, I also woke up now.
00:05:20Can I wait for you to go to our house?
00:05:25It's a secret.
00:05:59It's a secret.
00:06:00Come on.
00:06:03This is not...
00:06:04It doesn't work.
00:06:06It's not good.
00:06:06It's a secret.
00:06:07It's not good.
00:06:08You don't want to be a good guy.
00:06:10I don't eat it.
00:06:13I'm not a good guy.
00:06:14You're not a good guy.
00:06:15But it's a good guy.
00:06:15I don't want to be a good guy.
00:06:15I don't want to be a good guy.
00:06:24It's just a school to school.
00:06:28I don't know what that looks like.
00:06:30I don't know what that looks like.
00:06:45It looks like this.
00:06:50Oh, it's so cute.
00:06:53Oh, that's beautiful.
00:06:56Oh, you probably got a beard.
00:06:58Take a look at that.
00:07:01It's a 눈.
00:07:02You're just so cute.
00:07:03You're looking at it!
00:07:03You made it?
00:07:08I'm sorry!
00:07:11Just the bacon is so cute!
00:07:14Hey, what's your name?
00:07:18I didn't find anything in my name.
00:07:21You're so cute.
00:07:23Where did you find it?
00:07:33This is really Yumi.
00:07:36This is really Yumi.
00:07:37This is really Yumi.
00:07:38This is really Yumi.
00:07:40Yes, Yumi.
00:07:41It's good.
00:07:44Let's eat it.
00:07:47What are you doing here?
00:07:49What's thepes of living in Yumi?
00:07:50What do you think of that?
00:07:51What?
00:07:52What did you take to eat?
00:07:53What do you think of that?
00:07:54What?
00:07:55What did you do when you eat a meal?
00:07:56What do you think of that meal?
00:07:59I really want to eat a meal.
00:08:02Eat a meal.
00:08:10You actually eat a meal.
00:08:12I'm really delicious.
00:08:14So...
00:08:14I'm eating a meal.
00:08:15This is really good for me.
00:08:15Give it to me.
00:08:17Give it to you.
00:08:18And you don't do too much.
00:08:19You'll have to.
00:08:20Come on.
00:08:23Alright.
00:08:24This isn't too good.
00:08:24It's very good.
00:08:25You have to do it.
00:08:28And this one, really delicious.
00:08:31I've been eating it here.
00:08:31It's not a good thing.
00:08:32Let's eat it.
00:08:34Tell me the best.
00:08:35It is delicious.
00:08:42It's good!
00:08:43It's really good!
00:08:46It's good!
00:08:50I'm so proud of you!
00:08:54Don't eat it!
00:08:55Don't eat it, don't eat it.
00:09:06It's delicious.
00:09:11I'll make it.
00:09:12I'm going to go to the store.
00:09:17You can't eat it.
00:09:20I'm going to eat it again.
00:09:25It's now about something. I can't understand.
00:09:31I can't understand.
00:09:3520위가 도시락으로 바뀌었네.
00:09:36또 웅이 관련된 단어가 순위에 오른 거지?
00:09:39응.
00:09:4016위에서 20위까지 전부 다 웅이 관련 단어야.
00:09:44개구리 원피스 17위 나와.
00:09:4617위까지 올랐어.
00:09:481위도 계속 웅이야.
00:09:50얼마 전까지도 웅이 2위였는데.
00:09:53지난번 숙초 여행 다녀오고 나서 바뀌었을걸?
00:09:59그리고 일이 바뀐 뒤로 사랑세포 힘도 더 세졌어.
00:10:19얘들아!
00:10:27깜짝이야!
00:10:28우리 웅이 보러 가자.
00:10:30웅이?
00:10:31어제도 봤잖아.
00:10:32오늘도 또 보고 싶은걸.
00:10:35찾아가도 일하고 있을텐데.
00:10:37얼굴만 보고 와야 될 수도 있어.
00:10:38잠깐이라도 보고 싶은걸.
00:10:43웅이야.
00:10:44웅아.
00:10:47벌써 와있었어?
00:10:48내가 가져다 준다니까.
00:10:50괜찮아.
00:10:51너 바쁘잖아.
00:10:52이거.
00:10:53잘 먹었습니다.
00:10:55그래도 이렇게 또 보니까 너무 좋다.
00:10:58영화 볼까?
00:10:59언제?
00:10:59오늘.
00:11:00나 생각보다 빨리 끝날 것 같아.
00:11:02정말?
00:11:03응.
00:11:03마무리만 하면 돼.
00:11:05어..
00:11:05끝내는대로 연락할게.
00:11:07한..
00:11:08여덟시쯤일까?
00:11:09맞아.
00:11:11그럼 나 집에서 기다리고 있을테니까 얼른 들어가서 마무리해.
00:11:14집에 데려다 줄게.
00:11:16에이 뭘.
00:11:16멀지도 않은데.
00:11:18그럼..
00:11:19버스 정류장까지.
00:11:21버스 정류장까지는 오케이.
00:11:23가자.
00:11:24그쵸.
00:11:28어?
00:11:30어?
00:11:31세희야.
00:11:31안녕하세요.
00:11:33네.
00:11:34세희씨 오랜만이에요.
00:11:35네.
00:11:36유미씨.
00:11:36잘 지내셨죠?
00:11:37그럼요.
00:11:38많이 바쁘시죠?
00:11:40아.. 네.
00:11:40좀 많이 바쁘네요.
00:11:46아 참.
00:11:47도시락 맛있게 잘 먹었어요.
00:11:50아 그래요?
00:11:50다행이네요.
00:11:52혹시나 해서 넉넉하게 준비했었는데.
00:11:55다음에 또 보내드릴게요.
00:11:57근데..
00:11:58웅이는 김밥파에요.
00:11:59유부초밥 별로 안좋아하구요.
00:12:03아..
00:12:03네?
00:12:04유부초밥은 루이가 다 먹었어요.
00:12:06나도 유부초밥 좋아해.
00:12:08왜..왜 이래?
00:12:08웅이는 단맛 별로 안좋아하거든요.
00:12:11아..
00:12:12네.
00:12:13또 나서네 저거 또 나서.
00:12:15지가 뭘 잘한다고.
00:12:17무시하고 가자.
00:12:18응?
00:12:19얘들아 잠깐만.
00:12:20이렇게 하자.
00:12:21그래.
00:12:23이렇게 해서.
00:12:24그렇게 이렇게 하고.
00:12:25우와.
00:12:27유미씨.
00:12:27저희 스튜디오에도 자주 놀러오세요.
00:12:30그래도 돼요?
00:12:31방해되는 것 같아서.
00:12:33아..
00:12:33그럴리가요.
00:12:34언제된지 환영이에요.
00:12:35네.
00:12:36갈게요.
00:12:37수고하세요.
00:12:38네.
00:12:38안녕히 가세요.
00:12:39바로다 주고 갈게.
00:12:40응.
00:12:42아 참.
00:12:43웅아.
00:12:44응?
00:12:44왜?
00:12:45고마워.
00:12:47응?
00:12:57그래.
00:13:13네.
00:13:15I'll tell you later, I'll tell you later.
00:13:31I'll tell you later, come on.
00:13:45I'll tell you later, I'll tell you later.
00:13:49사랑해.
00:14:06세이, 조심해.
00:14:10뭔데? 속닥속닥 뭔 말을 한 건데?
00:14:13갑자기.
00:14:13이게 뭐라고 궁금하게 진짜.
00:14:19어, 버스 온다. 들어가.
00:14:22아, 근데 유미야.
00:14:23좀 전에 뭐 한 거야?
00:14:25어?
00:14:26내 귀에다 대고.
00:14:33귓속말.
00:14:37아무것도 아니야.
00:14:39전화해.
00:14:42잘했어, 사랑아.
00:14:44처음으로 한 방 먹였어.
00:14:46아, 속 시원해.
00:14:47쟤 지금 얼마나 궁금할까?
00:14:50볼 때마다 거슬리거든.
00:14:52세이, 운이한테 사실 믿는 게 너무 거슬려.
00:14:54신경 쓰지 말자.
00:14:56쟤 혼자 그러는 건데 뭐.
00:14:57운이는 관심도 없는걸?
00:14:59맞아.
00:15:00운이는 지금 유미한테 푹 빠졌다고.
00:15:03물론 그렇지.
00:15:05그치만.
00:15:06그치만.
00:15:083년 전에도 그렇게 믿다가 우리 당했잖아.
00:15:11아.
00:15:12맞다.
00:15:26기억하지?
00:15:28안심하고 있다가 얼마나 큰 충격을 받았는지.
00:15:41기억하지?
00:15:46설마.
00:15:47웅이도 그럴 수 있다는 거야?
00:15:55그럴 리가 없어.
00:15:56웅이는 그럴 리가 없다고.
00:15:59아니야.
00:16:00그럴 리 없겠지만.
00:16:02그래도 확인해보면 어떨까?
00:16:03웅이 마음을.
00:16:04웅이가 세이를 어떻게 생각하는지.
00:16:07어떻게?
00:16:07나한테 아이디어가 있어.
00:16:22여보세요?
00:16:23끝났어?
00:16:24응.
00:16:25지금.
00:16:25우리 영화관 앞에서 올까?
00:16:28그래.
00:16:29나 지금 나갈게.
00:16:30응.
00:16:31오케이.
00:16:32응.
00:16:34오늘 밤에 둘이 데이트를 하기로 했으니까.
00:16:41웅아.
00:16:46아마 오늘 밤에 사랑의 웜홀이 열리겠지?
00:16:55이게 뭐야?
00:16:57거리 1미터 내에서는 수신 가능한 무전기.
00:17:00무전기?
00:17:03이걸 웅이 쪽으로 돌려놓고.
00:17:05자.
00:17:06말해봐.
00:17:07아.
00:17:08아.
00:17:09여보세요?
00:17:09잘 들려?
00:17:10좋아.
00:17:11잘 된다.
00:17:12오늘 사랑의 웜홀이 열리면 내가 웅이 마을로 넘어갈게.
00:17:15뭐?
00:17:16웅이의 진심을 알려면 웅이 마음속에 들어가서 직접 보는게 확실하잖아.
00:17:21내가 가서 웅이 우선순위를 확인해볼게.
00:17:23아아.
00:17:29와아.
00:17:30섬미 선지한 실력 상중에서.
00:17:32산전력 사용하거리방향으로 정중이라.
00:17:33우와.
00:17:36I'm not going to go to the hospital, but I'm not going to go to the hospital.
00:18:08It's not me.
00:18:09It's a good thing...
00:18:11It's a good thing...
00:18:12I'll get it...
00:18:14Guys, you can't get it...
00:18:17I don't know...
00:18:17Okay, love you, you're safe...
00:18:18Don't you care, you don't want to come back...
00:18:21You can't get it...
00:18:28Okay...
00:18:40Why are you supposed to love for me?
00:18:42Why are you supposed to do it?
00:18:49Johoriyahe
00:18:50Why are you supposed to help me?
00:18:51All the money is theest of the house
00:18:55The job is theest of the house
00:18:55Are you so scared?
00:18:56You have to laugh and laugh
00:18:57There's nothing to do with the other.
00:18:58It's so cool.
00:19:02Here's the Wung's village.
00:19:03Hi, Hi, Hi, Hi.
00:19:05Hi, I'm going to get to the hospital.
00:19:08Oh, well, I'm so sorry.
00:19:09If you're a secret,
00:19:11I'll find the Wung's village one corner.
00:19:13Hi, Hi.
00:19:14What? What's up?
00:19:15Hi, Hi, Hi.
00:19:18Hi, Hi.
00:19:22Hi, Hi.
00:19:23Hi, Hi.
00:19:24Hi, Hi.
00:19:29Hi, Hi, Hi.
00:19:30Good.
00:19:31Then, somebody's gonna come.
00:19:35Hi, Hi.
00:19:58There is a place where you can go.
00:20:00There is a place where you can go.
00:20:07You can find a place where you can go.
00:20:22You found a secret?
00:20:26I don't see.
00:20:27What?
00:20:29I don't see.
00:20:30The secret itself isn't there?
00:20:35The secret itself isn't there.
00:20:37The secret itself isn't there.
00:20:38The secret itself is not there.
00:20:39There's nothing to do.
00:21:12cidade is being a top man.
00:21:13Oh, I didn't see that.
00:21:27Who wants to know is the top bar.
00:21:30The top bar is changing from the previous order.哪
00:21:34Soko经 is really going to be able to find out! Can
00:21:34I call myself ?
00:21:35Oh
00:21:52설마
00:21:541,2,3,4,5,6
00:22:01찾았다
00:22:03세이부터 찾아야 돼
00:22:05세이가 몇 위인지
00:22:0710위권까지는 안중
00:22:0811위권부터는 아웃 오브 안중이야
00:22:10세이가 10위권 밖으로 넘어갔는지 확인해 봐
00:22:13오바
00:22:13잘 될거야
00:22:14웃는 날 못 온다
00:22:16세이가 새끼 먹었어
00:22:31세이는
00:22:32어?
00:22:33세이는 10위야
00:22:35뭐?
00:22:3611위?
00:22:37됐어
00:22:3810위이면 걱정할 것도 없어 오바
00:22:41그럴 줄 알았어
00:22:42세이 언제 갇힌 거였어
00:22:45그럼 10위는 뭔데 오바?
00:22:47
00:22:52고기만두
00:22:53
00:22:55끝났어
00:22:57고기만두보다 못한 존재라니
00:22:59괜히 걱정했잖아
00:23:01그럼 유미가 1위인거야 오바?
00:23:04아니야 유미는 2위야
00:23:071위가 아니라고?
00:23:08그럼 1위는?
00:23:101위는
00:23:121위는
00:23:14웅이 자신이야
00:23:16어?
00:23:17어?
00:23:18그리고
00:23:18지금까지
00:23:19단 한 번도 1위를 다른 사람한테 내준 적이 없어
00:23:24왜? 뭐가 왔는데?
00:23:25신기하다
00:23:27평생 자기 자신이 1순위였더니
00:23:30유미는
00:23:30좋아하는 사람이 생기면
00:23:321위를 내주는데
00:23:34우리가 이상한 건가?
00:23:37그래도
00:23:38일단 세이가 별 존재 아니라는 걸 확인한게 큰 소득이네
00:23:40그게 중요한 거잖아
00:23:42맞아
00:23:43이제 불안해할 필요는 없을 것 같아
00:23:46수고했어 사랑아
00:23:47얼른 비어내
00:23:48우바
00:23:49
00:23:49다음 오머리 열리면 건너갈게
00:24:09여긴 뭐지?
00:24:12
00:24:13
00:24:21사랑세포는 그날 우리 모르게
00:24:24우이마을 바닷속까지 들어갔었다
00:24:30그리고
00:24:40꺼내기도 힘든 깊은 곳에 버려져 있던
00:24:43결혼하고 싶은 마음을 봤다고
00:24:46먼 훗날 털어놓았다
00:25:03야 나리가 진짜 거하게 쌌다 이거
00:25:07너무 많이
00:25:08못 온다고 무리 좀 했네
00:25:10다 먹을 수 없잖아
00:25:12나리도 가는구나
00:25:14이제 너랑 나만 남았다 유미야
00:25:17그러게
00:25:18
00:25:19우리 둘이서 짠 한번 하자
00:25:21짠? 왜?
00:25:23없는 사람들끼리 한잔해야지
00:25:25너랑 나 빼면은 여기 다 있잖아
00:25:31시연아
00:25:32나 요새 만나는 사람 있어
00:25:35자존심은 여전하네 김유미
00:25:39진짜야
00:25:42니가 남친이 있다고?
00:25:44나 금시초문인데
00:25:45진짜야
00:25:46아직
00:25:48오래된 건 아니지만
00:25:50그래?
00:25:53그럼 어디 남친 사진 한번 봅시다
00:25:56사진?
00:25:57사진 있을 거 아니야
00:26:01어, 잠깐만
00:26:05사진이...
00:26:06ids.
00:26:19연애하는 사람 앨범이
00:26:21죄다 처벅된 사진 뿐이야
00:26:25감성아
00:26:27우리 그동안 커플 사진 안 찍고 뭐 한거야?
00:26:30우리 뭐 했냐고
00:26:32우리 여행 갔었잖아
00:26:34속초에서 찍은 사진 보여줘
00:26:36Oh, don't go.
00:26:53I'm sorry.
00:26:55I'm sorry!
00:26:56Why did you stay?
00:26:56Why?
00:26:58You were only in a room where you were only in a room.
00:27:02You're not looking at movies.
00:27:06I'm not a bad guy.
00:27:06That's right, I'm not a bad guy.
00:27:14What are you doing?
00:27:17I'm not a bad guy.
00:27:17You didn't have a couple of pictures?
00:27:19You both didn't like a picture.
00:27:23Oh, you're just a bad guy.
00:27:25This is bad guy.
00:27:26I don't think I can go for that.
00:27:29I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:31I can't go for that.
00:27:36I need to go for that.
00:27:37I can't go for that.
00:27:38There is a person here.
00:27:40What?
00:27:42Was it really?
00:27:44What?
00:27:46Yeah, there's a person.
00:27:50There's a person here.
00:27:51There's a person in the background.
00:27:52Youjan, TV, you can't see.
00:27:52It's been a famous message I've ever seen.
00:27:55It's been a story that I saw before.
00:27:58I don't know how much you were like now.
00:28:01You know what?
00:28:04You don't become a freak.
00:28:07You know how you could meet.
00:28:08You know you've been a member of the girl.
00:28:08You know, I mean I can't believe you.
00:28:11You didn't get to see me.
00:28:16I don't know why I think you guys were going to come back.
00:28:19You've been doing one of my sociocultural.
00:28:19I've been doing one for two.
00:28:21I've been doing one for a while.
00:28:22I've been doing one for a while.
00:28:26I've been in the interview with you all about it.
00:28:32And you got to go.
00:28:36This is the reason you got to go out.
00:28:44The other person who lost his father created this is brought in.
00:28:46At that time, there are a few people who can't、 you.
00:28:54Humming has some...まあ...
00:28:55~~
00:28:56It's
00:28:56sad... Eubon...ropy,
00:28:56what's up
00:28:57yet. Was my rent now?
00:28:57No.
00:28:57I have no idea.
00:28:58I don't think you have a name, too.
00:29:05I'm not sure.
00:29:07I'm not sure.
00:29:09I'm not sure.
00:29:10I'm not sure about it.
00:29:12Okay, so...
00:29:15I'm gonna show you a little bit.
00:29:16I actually have a name.
00:29:23I will tell you what I'm going to do with you.
00:29:28I'll go.
00:29:33I'm not going to go.
00:29:37What'd you like?
00:29:3815th?
00:29:38I'm not going.
00:29:40What?
00:29:41I'm not going to go a lot, but I don't think so much.
00:29:45It's a little bit, even if I can't.
00:29:47You're not going to be your own generation.
00:29:49She's a serious force.
00:29:51What is it?
00:29:52There's no evidence.
00:29:53He's not looking for a couple.
00:29:55You should go and see him.
00:29:57You're going to have to show him.
00:30:00I'm not a journalist.
00:30:02Hey, and then come back.
00:30:04Sorry, I'm sorry.
00:30:06Why?
00:30:08I'm not sure.
00:30:09It's not enough.
00:30:11If you want to go for a photo,
00:30:15When you're the first time, you would've been to take pictures of the movies.
00:30:19Well, it's time to die.
00:30:26The fun time is to get a job done.
00:30:36If she's not here, she will be together for a couple of months.
00:30:41I'll take a look at her.
00:30:42But you can wear a wedding dress.
00:30:45And you can wear a dress dress dress.
00:30:51One buy it.
00:30:55Is it?
00:30:56What the hell is that you're going to get out of here?
00:31:08Right, I was going to get out of here.
00:31:13How can we get out of here?
00:31:18What?
00:31:19What are you doing?
00:31:22What are you doing?
00:31:24What are you doing?
00:31:25Reaction 1, come on!
00:31:27Wow!
00:31:29You've been a long time ago?
00:31:31It's in a急 situation.
00:31:33Please help me.
00:31:35Help me?
00:31:36Yes.
00:31:38Help me.
00:31:46Are you shopping?
00:31:49No.
00:31:50I'm a friend.
00:31:52I have a friend.
00:31:53I have a friend.
00:31:57But the owner, who are you?
00:32:00I'm with you.
00:32:01What are you doing?
00:32:03What's your name?
00:32:04My name is Uki.
00:32:09Z-Uki.
00:32:12Three years ago,
00:32:13the village was the king of the house.
00:32:15The king of the house is the king of the house.
00:32:17We will leave.
00:32:19We'll leave.
00:32:21We'll leave.
00:32:22We'll leave.
00:32:24We'll leave!
00:32:24Oh yeah!
00:32:27Yumi, you're really pretty.
00:32:30One, two, three!
00:32:34Yumi's 20 years old.
00:32:37Yumi's sister.
00:32:41Do you still live in Ilsan?
00:32:45Yes.
00:32:46You're still there.
00:32:47You're still there.
00:32:48You're still there.
00:32:50Do you know whether you're 6 years old?
00:32:52I look..
00:32:53I know that you're at work.
00:32:56I will have a better day Jerusalem.
00:33:01HThis is a new indecent solution to Yumi's ghost.
00:33:03What are you waiting for?
00:33:05Why?
00:33:07nyumi's sister.
00:33:08Who tells us right now?
00:33:10Where is I already studying this?
00:33:11Why are you wondering?
00:33:16I don't know.
00:33:18I don't know.
00:33:19I don't know if I was wondering.
00:33:19I suddenly saw it so weird.
00:33:22I'll go.
00:33:24I'll go to the next time.
00:33:31Right, Yumi.
00:33:35But still, you're the same as your phone number?
00:33:37I don't know.
00:33:42It's a good idea.
00:33:45It's a good idea.
00:33:47I can't tell you.
00:33:48My phone number is the same?
00:33:51Yes.
00:33:54But why are you asking me?
00:33:56Is it the same thing?
00:33:57Is it the same thing?
00:33:58Or is it possible to call you?
00:34:00Or is it possible to call you?
00:34:01Or is it possible to call you?
00:34:04No, I don't know.
00:34:06You're the same.
00:34:08You're the same.
00:34:08You're the same.
00:34:08Again, And it's wrong.
00:34:13It's not a good idea.
00:34:16You're the same.
00:34:17You said you're the same person.
00:34:19No, no.
00:34:20You're the same person.
00:34:21I don't know this country.
00:34:29No, no, no, no.
00:34:31No, no, no.
00:34:32You're the same person.
00:34:33No, no.
00:34:33I'll take you back to the next step.
00:34:35If you start to save your memories, you'll be able to get you back.
00:34:38Then, what do you do?
00:34:40I'll take you back a little bit.
00:34:42What?
00:34:42You're a better person!
00:34:47You're still the same as your phone number?
00:34:49Yes. But I don't want to talk about it.
00:34:54I don't want to talk about it.
00:34:56You're a better person.
00:34:57What do you do?
00:34:59I'm a better person!
00:35:00Everything.
00:35:01Everything is done.
00:35:02It is not possible to me.
00:35:07But...
00:35:07Hey, you are not supposed to be able to do this.
00:35:15Alright, I'll go.
00:35:24But...
00:35:25You are pretty...
00:35:49Oh
00:36:06But the fog is so hard to find out.
00:36:08The fog is so hard to find out!
00:36:08Ack.
00:36:09We've been here for a long time.
00:36:12We're stuck.
00:36:14So the fog is so hard to find out.
00:36:16It's so hard to find out.
00:36:17It is so hard to find out.
00:36:19If I find out our fog is so hard to find out,
00:36:19then we will find out what it is.
00:36:23The fog will be found on the fog.
00:36:36identify yourself
00:36:38sweet
00:36:41Ife
00:36:42look at the
00:36:47human face
00:36:48applying
00:36:49I am Camera
00:36:59strong
00:37:00If you send a phone, it's going to be a big deal.
00:37:06Hey, I don't want to call you. You don't want to call me?
00:37:10Huh? You didn't want to call me?
00:37:13No! You don't want to call me!
00:37:15You don't want to call me?
00:37:21You just want to call me the phone.
00:37:24You don't want to call me the phone.
00:37:34You don't want to call me the phone.
00:37:35Oh, Nariya.
00:37:37Yumiya, can you talk to me?
00:37:38Yes.
00:37:40I received a phone call.
00:37:42It's so pretty.
00:37:44Are you ready?
00:37:47But I'm going to tell you what I need to tell you.
00:37:51There...
00:37:53You're talking about...
00:37:53You're talking about...
00:37:56You're talking about it?
00:37:57Yeah, there.
00:37:59He's gonna send me back.
00:37:59I told him he'd gone to the same time, I didn't know if he had a phone call.
00:38:04But I came to the same time.
00:38:07But...
00:38:08But...
00:38:09He was on the phone.
00:38:10He was on the phone call.
00:38:11He was on the phone call.
00:38:12All right, just before.
00:38:16He was on the phone call.
00:38:22I can't wait to see you anymore.
00:38:25I'm sorry.
00:38:26I'll come back to you later.
00:38:28I'll come back to you later.
00:38:31Yes.
00:38:33That's it.
00:38:35That's right.
00:38:35That kid is going to marry me?
00:38:36You're gonna come back to me?
00:38:39I'm not gonna come back.
00:38:41I'm not gonna do that.
00:38:42I'm not gonna do that.
00:38:59It's going back.
00:39:00You're not going back.
00:39:02You're going to marry me now.
00:39:04You're going to marry me.
00:39:04I think I'm going to make a new job.
00:39:06You've got a new job.
00:39:06You're going to marry me.
00:39:08You're going to marry me.
00:39:10You need to marry me.
00:39:11You need to marry me.
00:39:13One of the new things.
00:39:20Come on.
00:39:21I'm sorry.
00:39:22I'm going to go.
00:39:23No, I'm just going to be here.
00:39:32Hey, I'm the business owner.
00:39:35There's a way to go, Hwang.
00:39:36I'm ready?
00:39:38You're not going to go any longer,
00:39:39just a couple of hours to my boyfriend.
00:39:43That's...
00:39:44Well, next time will be the next time.
00:39:48You can't come into what itDRB is, испãs her.
00:39:48I've had these hair.
00:39:50Go in the unexpected.
00:39:52Once, and then, you know your existence is taken.
00:39:56You need to show everyone what you do.
00:39:59I'll let you do it again.
00:40:00Because of our sexuality.
00:40:01I could tell you everything else.
00:40:02Hang your life for you pants.
00:40:02So here you go.
00:40:04You wanna simple contact us?
00:40:08Everyone's supposed to be where you want to wait right now.
00:40:15I'll get to the house.
00:40:16You'd love to.
00:40:17But don't you think...
00:40:18You are so rich.
00:40:19That's why I got the house for you.
00:40:22My wife, why...
00:40:24Are you my friend and I?
00:40:26My friend's boyfriend is my friend.
00:40:28I'll get to the house and go here with the crazy stuff.
00:40:33I'm not ready to get my friend!
00:40:34I'm not sure yet.
00:40:40I'm not sure yet.
00:40:56I'm going to go.
00:40:59I'm going to go with my own face.
00:41:04I'm going to go with my own face.
00:41:08Okay, I'll go with my own face.
00:41:11It doesn't feel , it won't actually getvre
00:41:15Yuggyi then getting $100
00:41:17Kid's presidents come where her Gui's was
00:41:30But , I'll get the date forать
00:41:36There's a lot of problems, isn't it?
00:42:04What's the problem?
00:42:04언니들!
00:42:05과장님!
00:42:06오늘 구내식당 점심 메뉴가 스테이크래요, 스테이크!
00:42:10스테이크?
00:42:11어머, 웬일이야. 우리 의지가 미쳤나봐 오늘.
00:42:13스테이크 무조건 먹어야죠.
00:42:14가요 가요 빨리 가요. 다 없어지기 전에.
00:42:16오늘 구내식당 점심 안 먹으면 바보라니까요.
00:42:20맛있어!
00:42:22스테이크 스테이크!
00:42:23안 와 안 와! 미안해! 미안해! 갈게!
00:42:31부닐러 스테이크래요.
00:42:39스테이크.
00:42:39스테이크.
00:42:43스테이크.
00:42:47스테이크.
00:42:49스테이크.
00:42:49스테이크.
00:42:55자, 따라하세요.
00:42:57나는 초식 동물이다.
00:43:00나는 초식 동물이다.
00:43:03나는 풀이 좋다.
00:43:06나는 풀이.
00:43:09풀이.
00:43:10풀이.
00:43:11아이 싫어! 나는 풀이 싫어!
00:43:15나도 스테이크 먹고 싶다고!
00:43:17오이! 오이! 오이!
00:43:19아, 저런식에 전남친 오기가 온갑니다 여러분!
00:43:22오이!
00:43:23들었지요?
00:43:27으...
00:43:28자, 나는 초식 동물이다.
00:43:37나는 풀이 좋다.
00:43:40나는 풀이 좋다.
00:43:44저, 진짜 안세만 놀래잖아.
00:43:47배 불러.
00:43:48아이!
00:43:49김 대리, 그거 가지고 점심이 돼요?
00:43:56저는 초식 동물인가 봐요.
00:43:59풀이 너무 좋아요.
00:44:01아닌데, 아닌데.
00:44:02사양 먹는 표정인데.
00:44:03Go ahead.
00:44:16MAMBO 됐겠지?
00:44:20좀 더 분발하세요.
00:44:23뭐야?
00:44:25아직 9000뭐야?
00:45:03She's a little close to the end of the day.
00:45:05I'm gonna get out of here tonight.
00:45:09I am happy to get out of here.
00:45:10She's a fat one.
00:45:13She's a fat one.
00:45:14I'm not having a fat one.
00:45:15I'll be fine.
00:45:17She might be fine.
00:45:19She's a fat one!
00:45:21What?
00:45:23What?
00:45:30I'm going to be the best place to go.
00:45:36I'm going to open the door and open the door.
00:45:41I'm going to open the door and open the door.
00:45:44The door and open the door.
00:46:05I'm going to open the door again.
00:46:17Apparently it's不行.
00:46:19That's it?
00:46:20I'm not so happy.
00:46:27At the time, we're done.
00:46:31We're done?
00:46:31I'm sorry.
00:46:32I'm sorry to go first.
00:46:34Why?
00:46:35I'm done.
00:46:36I'm done.
00:46:36I'm going to leave you then.
00:46:37I'm going to go back.
00:46:38I'm going to go back.
00:46:39I'm going to go back to the next day.
00:46:40I want to go back to the next day.
00:46:41I don't have a problem.
00:46:43I don't have a problem.
00:46:44I don't have a problem.
00:46:46I don't have a problem.
00:46:48But...
00:46:50I'll do it right now.
00:46:52I'm sorry.
00:46:52I'll meet you later.
00:46:56What?
00:46:57What?
00:46:58What?
00:46:58What?
00:47:08Let's take a look at your dad's date.
00:47:10Do you want to come back to your husband's date?
00:47:13So you have to go.
00:47:14So, let's get this one.
00:47:16Bhnubi, okay?
00:47:16You need to find out your family today.
00:47:17Let's go.
00:47:18Your family can go.
00:47:18Your family can go.
00:47:19Your family is around the place.
00:47:20Your family is around the place.
00:47:22It's about the young women's date.
00:47:23You're so in date.
00:47:25Have you been married for your time?
00:47:27Not that.
00:47:29Instead of receiving a marriage,
00:47:29I'm going to go to the marriage and to the other people.
00:47:35That's why it's hard.
00:47:38If you're married, you're not going to be a good relationship.
00:47:42Well, you have to go to the marriage.
00:47:44You don't have to go to the marriage.
00:47:45You have to go?
00:47:53If you're not going, you're not going to go to the marriage.
00:47:56You're not going to go.
00:47:58If you're not going to go there, we'll have to go and stay together.
00:48:05Are you going to me?
00:48:07You're going to think about it.
00:48:09You're going to be good.
00:48:11I'm going to change it.
00:48:30Hey, Yumi!
00:48:32Yeah, Yumi!
00:48:33Oh, it's been so long!
00:48:35Kim Yumi, you're good.
00:48:37Good.
00:48:38You're really good.
00:48:40No, you're good.
00:48:41No, you're good.
00:48:46I'll go to Nari.
00:48:48I'll go.
00:48:52Yumi was really beautiful.
00:48:54Yumi was really beautiful.
00:48:57Yumi were really beautiful.
00:48:57It was really beautiful.
00:48:57Nothing's gonna happen.
00:49:00It's kind of like she's back there.
00:49:03Oh, you're fine.
00:49:06Like, Yumi was really good.
00:49:07I'll go.
00:49:07Yeah.
00:49:08Yumi was really good.느낌
00:49:09you were just looking at me. Yumi was
00:49:10really good. Yumi was
00:49:10really looking on good. You're really
00:49:12good. Yumi was
00:49:13really good. And you,
00:49:13Yumi was really good. And you,
00:49:13then, you'll get ready. Really. And
00:49:15we're
00:49:16going to get big. That's it.
00:49:18get into. I thought it was a
00:49:18lie, how do you look at me? Yeah, I thought it
00:49:24was really good. It was really good too.
00:49:25Where did you go?
00:49:26Where did you go?
00:49:28Where did you go?
00:49:29Where did you go?
00:49:29There's a lot.
00:49:30Not really.
00:49:32I'm going to go here.
00:49:34I'll take it.
00:49:35One, two, three.
00:49:55Wunga, why aren't you?
00:49:58I'm going to take a taxi.
00:50:00I'm sorry.
00:50:05I'm sitting in front of you.
00:50:09Okay.
00:50:14But you wore a suit?
00:50:18What?
00:50:20What?
00:50:20What?
00:50:22The line doesn'tmaggedi on them so,
00:50:24to Japan.
00:50:25What happened to Japan?
00:50:27I know what I saw.
00:50:29What I neurological have to decide.
00:50:31What I've been at the board?
00:50:32It's a year ago to buy it.
00:50:35I don't know why.
00:50:37One got a sonst.
00:50:40You bought it yet?
00:50:41What boat is not on what people?
00:50:43Well, I bought it enough!
00:50:47Man,
00:50:49Are you going to go there?
00:50:51Are you going to go there?
00:50:53No, no, no, no, no!
00:50:55That's not good for you.
00:50:57This is not good for you.
00:50:59How is it? How is it? How is it?
00:51:02Wait, I'm going to lose you.
00:51:05I'm going to lose you.
00:51:06I'm going to help you.
00:51:11What?
00:51:13I'm going to lose you.
00:51:16Okay.
00:51:17Okay.
00:51:18But you're going to lose you.
00:51:21You're going to lose you.
00:51:22You're going to lose you.
00:51:24You're going to lose you.
00:51:26I'm going to lose you.
00:51:29But you guys,
00:51:31my husband's fashion side is no longer.
00:51:35He's going to lose his style.
00:51:39He's like a workaholic.
00:51:42Oh, so?
00:51:44What are you doing?
00:51:45You?
00:51:45I'm a game developer.
00:51:47I think I'm a good guy.
00:51:51But I'm a good guy.
00:51:53But I'm a good guy.
00:51:54And I'm a good guy.
00:51:56But I'm a good guy.
00:51:57And I'm not a good guy.
00:52:11But, Wung, did you want to cut your hair off?
00:52:14He'd be able to cut your hair off at night.
00:52:16I don't know how to cut your hair off.
00:52:20I don't know how to cut your hair off.
00:52:26But, Wung, you said you were going to cut your hair off at night.
00:52:34Yes.
00:52:35So, if you...
00:52:37So I didn't want to cut my hair.
00:52:41But I didn't want to cut my hair.
00:52:53But you know, my boyfriend.
00:52:56He was late in the office.
00:52:59He was so busy.
00:53:02So he can get a little bit.
00:53:03I can't do it.
00:53:05I'm so busy.
00:53:08I'm so busy.
00:53:08That's right, right?
00:53:10Right.
00:53:12My husband can't do it.
00:53:16That's not it.
00:53:17We should have to do it.
00:53:18We should have to do it.
00:53:19We should have to do it.
00:53:20It's okay?
00:53:21I don't have to do it.
00:53:24I don't have to do it.
00:53:31Mento?
00:53:32Oh, right.
00:53:33Mento.
00:53:34I saw it.
00:53:35I saw it.
00:53:35I saw it.
00:53:36I saw it.
00:53:38I saw it.
00:53:40What are you doing?
00:53:44What is it?
00:53:46What is it?
00:53:51What is it?
00:53:52Is it a spider?
00:53:55Well, she's still looking good.
00:54:01She's cold.
00:54:02She's early.
00:54:02Which obey me has to be soенный.
00:54:04She's cold.
00:54:06She's wide as wet.
00:54:08Wow.
00:54:08Why did you go to the next kid?
00:54:11Your husband, your husband, you're not going to be able to get out.
00:54:15Guys, I think it's going to be a little worse.
00:54:18Why?
00:54:20I'm not going to go here.
00:54:22I'm not going to go here.
00:54:27I'm not going to go here.
00:54:27Why are you going to come here?
00:54:30You can't go there.
00:54:31Then I'm going to go here.
00:54:36because we are going to get into the bathroom,
00:54:37and then you are going to get in the bathroom?
00:54:40Oh.
00:54:40The bathroom is all about for the first time,
00:54:41so there are so many of you going to go.
00:54:43And then I will get to the bathroom.
00:54:49You told us?
00:54:53It's the bathroom.
00:54:59We are already stuck in the bathroom.
00:55:01But keep going.
00:55:08I'm sorry...
00:55:10You're not happy to go.
00:55:14Alright, keep going.
00:55:17I'm fine.
00:55:19I'm fine.
00:55:20I'm fine.
00:55:20I'm fine.
00:55:21I'm fine.
00:55:26Do you want to do it?
00:55:27Do you want to do it?
00:55:30Guys...
00:55:32I'll tell you later...
00:55:34I'll come back after a while.
00:55:39That's right?
00:55:40Yes, but I'm surprised.
00:55:43It's just my girlfriend.
00:55:54You're my friend, I'm the only one.
00:55:57I'm the only one.
00:56:08You, I'm your friend.
00:56:09You're welcome.
00:56:10You're welcome.
00:56:10You're welcome.
00:56:11I'm looking forward to the scene.
00:56:12You're welcome?
00:56:13I'm going to wait a little while I'm going to come.
00:56:14I'll take care of you.
00:56:44Verse 2
00:56:45No
00:56:45No
00:56:45No
00:56:45No
00:56:45No
00:56:46No
00:56:46No
00:56:46No
00:56:48No
00:56:48No
00:57:00Oh
00:57:05Okay
00:57:06That's just one thing!
00:57:07When you're done, you'll be able to destroy the situation, right?
00:57:13Okay!
00:57:20It's just the same thing.
00:57:21I didn't change it.
00:57:25Why did you change it?
00:57:26Do you remember?
00:57:28You know what?
00:57:28You know what?
00:57:28You know what?
00:57:29It was already a year ago.
00:57:33It was already a year ago.
00:57:35She was a year ago.
00:57:36When I get married, we'll make it very well.
00:57:43It was too late.
00:57:47I started to make you happy with her.
00:57:52Now, it's not what it was.
00:57:52I guess why now, she starts doing the same thing.
00:57:56I'm gonna scare you now!
00:57:58She goes with you.
00:58:00Yes, you should've seen it for us.
00:58:03Why?
00:58:04Why did you call me?
00:58:06Why did you call me?
00:58:08I'm not saying anything about you.
00:58:10I'm not saying anything about you.
00:58:11I'm not saying anything about you.
00:58:20Yes?
00:58:25Are you friends?
00:58:26Are you friends?
00:58:30Do you want to say anything?
00:58:32That's...
00:58:34Let's talk about it.
00:58:35I need to go.
00:58:37Let's go.
00:58:38Let's go.
00:58:49I'll get married.
00:58:52What?
00:59:02봄에 결혼해.
00:59:043월에.
00:59:08누구랑?
00:59:10그 여자랑?
00:59:17그 여자랑 결혼을 해?
00:59:19와!
00:59:21저 개시키는 끝까지 개시키구만!
00:59:23와!
00:59:24아 아파!
00:59:27아아!
00:59:27감성아! 어디 가!
00:59:31그래?
00:59:33아...
00:59:34그렇구나.
00:59:36어.
00:59:37근데 그 얘기를...
00:59:38왜 나한테 해?
00:59:39곧.
00:59:40동창들한테도 알려야 하는데
00:59:41애들한테 전해서 듣게 하는 건
00:59:43너한테 예의가 아닌 것 같아서.
00:59:46예의?
00:59:46마침 결혼식 온다 그래서
00:59:48그래서 잘됐다 싶었어.
00:59:57유미야, 괜찮아?
01:00:00뭐가?
01:00:01아니...
01:00:02너 너무 놀란 것 같아서
01:00:04괜찮은 거지?
01:00:08아...
01:00:09아...
01:00:09너 힘들어할까봐
01:00:10좀 걱정이 된다.
01:00:14으이!
01:00:15저 미친 시끼가 지금 뭘 하는 거야!
01:00:29유미야,
01:00:30너와의 시간들은
01:00:31내 인생의 가장 빛나는 추억으로
01:00:34영원히 간직할 거야.
01:00:36넌 내 20대의 축복이었어.
01:00:39그러니까
01:00:40너무 충격받지 않았으면 좋겠어.
01:00:52충격받긴.
01:00:54내가 왜?
01:00:56우리가
01:00:57결혼할 나이가
01:00:58된 거잖아.
01:01:04사실은 나도 곧
01:01:07결혼하거든.
01:01:09진짜?
01:01:10응.
01:01:11나도
01:01:11내년에 하게 될 것 같아.
01:01:13그래도 네가 먼저겠지?
01:01:16감성아!
01:01:17아니, 얘는 어딜...
01:01:19어?
01:01:19내년에 결혼한다고?
01:01:21어?
01:01:21진짜?
01:01:25어... 그래...
01:01:26누구랑?
01:01:28누구긴 남자랑 하지.
01:01:30나도 좀...
01:01:32됐거든.
01:01:33만난지.
01:01:34누가...
01:01:35아...
01:01:36지금 누가 맘대로 뻥치는 거야!
01:01:37내가 한다.
01:01:38왜?
01:01:40어?
01:01:41아...
01:01:41쟤 또 사고치네.
01:01:43아직 못 들었어.
01:01:44나리랑 친구들은 다 하는데.
01:01:46스타일은 거짓 같은데 그래도 착해.
01:01:48그럼 된 거지 뭐!
01:01:50감성아!
01:01:51그냥 막 지르는 어떻게 해!
01:01:52아무리 열받아도 그렇지!
01:01:54알게 뭐야?
01:01:55저 시키가 결혼한다고 깜치는데 가만히 있어 깜?
01:01:57우리도 해줘야지!
01:01:59프로포즈도 받았거든!
01:02:01한쪽 감성아!
01:02:02그만해!
01:02:03다음날 삶은 의미가 없잖아!
01:02:05야!
01:02:06야!
01:02:07야!
01:02:07야!
01:02:07야!
01:02:07야!
01:02:08야!
01:02:11야!
01:02:11뭔가 처음� fun faire!
01:02:12반지를 깜빡했네.
01:02:14이제 날짜를 슬슬 다 잡으려고.
01:02:17빠르면 늦봄?
01:02:17아!
01:02:18아니..
01:02:18초...
01:02:19여름이 될 수도 있고.
01:02:21사실 남자친구가 자꾸 서둘러서.
01:02:24나는 결혼은elle.
01:02:25천천히 하고 싶은데.
01:02:27너무 기다리게 하는 것도 아닌 것 같고.
01:02:29그래서OST!
01:02:30아!
01:02:30결혼식은 어디선 해?
01:02:32청첩장은 보내줘!
01:02:33아니야 나한테
01:02:34초대하지 못할 것 같아.
01:02:36사실 우리가 해외로 Он 10초 잔行!
01:02:38나 duo wys!
01:02:38우리 웨딩어요.
01:02:39I think that's what I'm thinking about now.
01:02:41I think that I'm a little forwarder.
01:02:43I'm thinking about Hawaii.
01:02:45You're not going to get up!
01:02:47You're not going to get up!
01:02:54Oh, let's start.
01:02:59We'll go back to school.
01:03:01Anyway, we'll take up.
01:03:05We'll go back.
01:03:13Hey, I'm Wung!
01:03:16Wung!
01:03:17Wung!
01:03:18Wung!
01:03:18Wung!
01:03:18Wung!
01:03:19Wung!
01:03:21Wung!
01:03:22Wung!
01:03:22Wung!
01:03:27Wung!
01:03:28Wung!
01:03:29You still have to find me,
01:03:31you're not in there.
01:03:33Wung!
01:03:34Oh...
01:03:34저 혹시 유미 남자친구분?
01:03:41아, 네.
01:03:43안녕하세요.
01:03:43저는 유미...
01:03:46친구입니다.
01:03:47신부랑 다 같은 과 동창이에요.
01:03:50아, 네.
01:03:51안녕하세요, Wung입니다.
01:03:53반갑습니다.
01:03:55지우기입니다.
01:03:59이야...
01:04:01그...
01:04:01와우, 되게...
01:04:04네?
01:04:06멋있으신데요?
01:04:08거짓 스타일이 아니신데요?
01:04:12네, 네?
01:04:13그리고...
01:04:14축하드립니다.
01:04:17뭘...
01:04:18곧 결혼하신다고요?
01:04:23아...
01:04:25어떡해!
01:04:26어떡해!
01:04:27어떡해!
01:04:28어떡해!
01:04:29어떡해!
01:04:31어떡하냐고!
01:04:35어떡해!
01:04:37아...
01:04:38지금 막 들었어요?
01:04:39내년에 결혼하신다고!
01:04:43네!
01:04:44감사합니다.
01:05:05Like a star
01:05:07언제나 내 곁에 있어줘
01:05:12어두운 밤을 비추는 별처럼
01:05:17항상 곁에서 밝게 비춰줘
01:05:23Like a star
01:05:25날 봄여 환하게 웃어줘
01:05:30내겐 너무나 소중한 그대
01:05:36항상 곁에 내 곁에 머물러줘
01:05:43이 남친 완전 멋있다고 소문 받아
01:05:46사진보다 훨씬 낫더라
01:05:48유미 선배랑 결혼해?
01:05:50진짜야?
01:05:52난 후회 안 해
01:05:54이번에 웅이에 대한 확신이 생겼거든
01:05:57집에 잠깐 들려도 돼?
01:05:59뭐?
01:06:00너 뭐야?
01:06:02유미야 있잖아
01:06:03
01:06:04뭐?
01:06:05아니야
01:06:06저기요
01:06:08저요?
01:06:09너 알어?
01:06:11아니요
01:06:11야 넘놈이야
01:06:12김유미 대리님 맞으시죠?
01:06:13저 마케팅부 유바비 대리입니다
01:06:15항상 곁에서 밝게 비춰
Comments

Recommended