Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:00Pow.
00:01:17비상사태. 비상사태. 유밥이가 나타났습니다.
00:01:21잠시도 쉴 틈이 없구만. 유밥이가 여길 나타나?
00:01:36I'm not sure what happened to him, but I'm not sure what happened to him.
00:01:40Do you remember me?
00:01:43Yes, of course.
00:01:45Of course, man!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48It was the last time I saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what happened to him?
00:01:56I...
00:02:01How are you?
00:02:03He's already been meeting me with you.
00:02:06He's...
00:02:10He's...
00:02:11Yes.
00:02:15He's been doing well.
00:02:17Yes.
00:02:20He's so angry.
00:02:22But I didn't know what he was doing.
00:02:25You can't remember me.
00:02:26I can't remember you.
00:02:26No.
00:02:27He squeezed me down from the stairs.
00:02:30He's not sure what happened to me.
00:02:31I came back to him.
00:02:36He hasn't changed.
00:02:36He's like a me.
00:02:38He's like a dog.
00:02:42He's like a dog.
00:02:42You wonder what happened to him?
00:02:43He's like a dog.
00:02:44He's like a dogmaid you.
00:02:48He's like a dogmaid you.
00:02:54He's like a dogmaid.
00:02:55He's like a dogmaid.
00:02:57It's a joke.
00:02:59You don't have to be guilty.
00:03:01But I still did not.
00:03:03No, I didn't want to forget everything.
00:03:04I didn't want to meet you again!
00:03:06I will not be guilty!
00:03:13But where did you get from?
00:03:15He didn't get there.
00:03:19He turned to an iPhone.
00:03:39I'm going to come back to you soon, I'm going to come back to you soon.
00:03:43Yes.
00:03:48Don't worry about it.
00:03:51He's a kind of person.
00:03:54Yes?
00:03:54It doesn't matter.
00:03:57It doesn't matter.
00:03:59It doesn't matter.
00:04:12What is this?
00:04:19What is this?
00:04:24Who are you?
00:04:26Yes.
00:04:27Who are you?
00:04:36What is this?
00:04:38What is this?
00:04:39What is this?
00:04:40It's a little bit.
00:04:41It's a little bit.
00:04:43Let's think about it.
00:04:45You have to think about it?
00:04:47You don't have to do it?
00:04:49No.
00:04:49You don't have to do it.
00:04:52You don't have to do it.
00:04:54You don't have to do it.
00:04:55You don't have to do it.
00:04:58You don't have to do it.
00:04:59You don't have to do it.
00:05:00You didn't have to call me before.
00:05:02You don't have to call me even though?
00:05:05Actually, he was a guy.
00:05:08He's a guy.
00:05:10He's a guy.
00:05:12He's waiting for you.
00:05:14He's waiting for you.
00:05:15He's really going to be a little bit.
00:05:18But he's still a little bit.
00:05:20He's suddenly a few years later.
00:05:22Why are you like a girl?
00:05:23He's like a girl.
00:05:25He's got a little bit of a little bit.
00:05:27He's not a little bit.
00:05:29But he's still a little bit.
00:05:34When he's just a girl,
00:05:34I'm happy.
00:05:35If you don't get confused.
00:05:39You don't get confused.
00:05:42Are you because of me?
00:05:44Are you just telling me how I can't tell you?
00:05:45I'm going to get more well.
00:05:47I guess I'll have to see you in the other direction.
00:05:50He's even more than a girl.
00:05:52He's also the only one.
00:05:53He's like,
00:05:55he's a member of the family,
00:05:56I can't believe that he's a friend of mine, he's a family, he's a friend of mine, he's a friend
00:05:58of mine, he's a friend of mine.
00:06:13But what is he saying?
00:06:18He's not a friend of mine.
00:06:20If you're talking about a relationship with a friend of U.M. is not a friend, then you're not that
00:06:26person.
00:06:30So, you're not that person.
00:06:32You're not that person.
00:06:34But U.M. has no relationship with U.M. is not that person.
00:06:39If you're not a friend of U.M., you're not that person, you're not that person.
00:06:59You're not going to go to the end.
00:07:00Why are you doing?
00:07:01You're talking about how you're doing.
00:07:04You're going to be marketing.
00:07:05You're not going to be marketing.
00:07:06What do you mean?
00:07:12I'm going to be right.
00:07:15I'm going to go to the end.
00:07:15I'm going to go to the end.
00:07:20I don't know.
00:07:24I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I don't think I can hurt you.
00:07:29I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:38Are you feeling bad for me?
00:07:40Then I'm sorry.
00:07:42I've checked the real relationship.
00:07:44I don't know.
00:07:47It's okay.
00:07:47You'll see it's okay.
00:07:48I'll run away from him.
00:07:52You're...
00:07:54I'm sorry.
00:07:55You got a house for him.
00:07:56I can't do anything.
00:07:58But how do you think about him?
00:07:59Just like a fuck?
00:08:01I'll be fine.
00:08:02I'm so happy.
00:08:04You want to find him that he was like this?
00:08:11I can't hear you.
00:08:12Oh my god, you're not going to be a marketing professional.
00:08:18I'm not going to be a marketing professional.
00:08:20You're not going to be a marketing professional.
00:08:22You're not going to be a marketing professional.
00:08:27We've already succeeded!
00:08:34Well, you're good to see yourself.
00:08:35I'm going to find you a new one.
00:08:42Wait a minute.
00:08:47I've been meeting you for a long time.
00:08:52I'm not going to be a marketing professional.
00:08:53I'm going to be a business owner.
00:08:58I'm going to be a business owner.
00:09:17But I'm not going to be a business owner.
00:09:17I'm going to go into a business owner.
00:09:26I'm going to forget about it.
00:09:29Where is your marketing manager?
00:09:30Yes, that's it.
00:09:33You can find yourself there?
00:09:36There are a lot of people who are here in Korea.
00:09:41Yes.
00:09:42You're the manager.
00:09:47What is that?
00:09:50What is that?
00:09:52What is that?
00:09:53What is that?
00:09:54It's a bomb!
00:09:55Let's go!
00:10:03유바비 팀장님.
00:10:06알겠습니다.
00:10:11왜...
00:10:13웃으시죠?
00:10:14아니요.
00:10:15아닙니다.
00:10:17아, 제가.
00:10:18네.
00:10:19나중에 혹시 생각이 있으시면 제 명함 있는 메일로 이력서 한 장 보내주세요.
00:10:23네?
00:10:25저희 회사에도 마케팅팀이 있거든요.
00:10:27이력서 꼭 보내주세요.
00:10:28제가 담당자한테 미리 얘기해놓겠습니다.
00:10:31제가 왜 그 회사에 이력서로 보내죠?
00:10:33음...
00:10:33아마 저희 회사가
00:10:35대한국수보다 연봉조건은 훨씬 좋을 겁니다.
00:10:38저는 제 회사에 만족하고 있습니다만.
00:10:40물론 그러시겠죠.
00:10:42그렇지만
00:10:44여자친구 생각도 하셔야죠.
00:10:55여자친구 탍 extrêmement
00:10:56저거를 완전 다른 시키 아냐?
00:10:58야, 응.
00:10:59나 못 참겠어!
00:11:01안되겠다.
00:11:02Guys!
00:11:05It's a war!
00:11:07It's a war!
00:11:08It's a war!
00:11:09It's a war!
00:11:11Let's go!
00:11:27Thank you very much.
00:11:29Thank you very much.
00:11:31I'm sorry.
00:11:32I'm sorry.
00:11:34You want me to do it?
00:11:37I'm sorry.
00:11:37If you want to be honest, you're just going to be honest.
00:11:41I'm not sure.
00:11:42It's a war?
00:11:44Yes.
00:11:46It's a war!
00:11:49It's a war!
00:11:51It's a war!
00:11:53It's a war!
00:11:54It's a war!
00:11:56It's a war!
00:12:02What are you talking about?
00:12:14Baby, why are you here?
00:12:16How are you feeling?
00:12:18How are you...
00:12:20What?
00:12:21What are you talking about?
00:12:22What are you talking about?
00:12:22You are talking about the situation when you are a rooting for me.
00:12:25You, you, you, you're not an example.
00:12:31You're not a link to the description.
00:12:33You don't care about us!
00:12:36You're not a sign.
00:12:37You are a plan.
00:12:39The plan is not a sign.
00:12:40You...
00:12:40The plan is not straight-up, but we are not a line-up.
00:12:44We are not a sign-up.
00:12:47The problem is not a sign-up.
00:12:48The plan is not a sign-up?
00:12:49What are you talking about?
00:12:52What?
00:12:53You've never been able to do this.
00:12:55You've seen him always look good.
00:12:58You've been a good guy.
00:13:02You've been a good guy.
00:13:03You've got a good guy.
00:13:04It's not good.
00:13:06I'm going to go!
00:13:14How did you get here?
00:13:17I didn't get any questions.
00:13:19Oh, my God.
00:13:19I was worried about my phone.
00:13:20I was worried about my phone.
00:13:24I don't know where to go.
00:13:26Oh, yeah.
00:13:29I don't know where to go.
00:13:32I was just walking.
00:13:35I'd have to go.
00:13:37I was wearing my phone.
00:13:38I got my phone.
00:13:40I was looking for you for me.
00:13:43So?
00:13:44I was waiting for you to go?
00:13:46I wear it.
00:13:51But why?
00:13:52I cannot wear it.
00:13:55It's normal.
00:13:57As a suspect, I don't want to wear it on my own.
00:13:59I don't care.
00:14:01It's my heart, so I don't care.
00:14:02It's not that it's my heart.
00:14:04I don't care.
00:14:07I don't care.
00:14:10It's not that it's my heart.
00:14:13You don't care.
00:14:14I've got one of your friends, right?
00:14:15Why?
00:14:17I don't like this.
00:14:20I don't like this.
00:14:22I'm just wearing a dress.
00:14:23I don't like it.
00:14:24You're wearing a dress, right?
00:14:27I remember it as a kid, I was doing it.
00:14:29And I remember it.
00:14:29I don't like it.
00:14:31I don't like it.
00:14:33You know what?
00:14:34You're a good person.
00:14:38I don't like it.
00:14:40You're looking for things like that.
00:14:41I want to put it in my situation.
00:14:41I don't think I'm in it anymore.
00:14:43I don't think I'm going to put it inside the situation.
00:14:51I don't think so.
00:14:52What do you think about that person?
00:14:52What do you think about that person?
00:14:52It's not that person you wanted to hear.
00:14:55So, I think that's what I'm going to do.
00:14:55Hold that hold.
00:15:00It's not that person you want to stop, but it is my mainAUSE is my fundamental.
00:15:07and I'll be able to get you to the other side.
00:15:18He's working.
00:15:20Oh, you're going to go.
00:15:23I'm going to go.
00:15:23And then, we'll go.
00:15:24We can go.
00:15:25I'm going to get you.
00:15:27I'll go.
00:15:29You're in charge of me?
00:15:32I'm getting a lot of pain.
00:15:33Are you sick?
00:15:47It's hot.
00:15:48It's cold.
00:15:50Yes.
00:16:01I'm sorry.
00:16:03I'm sorry.
00:16:04I'm waiting for you.
00:16:06No.
00:16:07I don't know if I'm going to get you.
00:16:10I'm sorry.
00:16:14You're here.
00:16:16I'll go for you.
00:16:22I'll go for you.
00:16:39대표님, 본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:46야, 이건 몇 시죠?
00:16:50이게 몇 시냐면...
00:16:54서울시?
00:17:01아, 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:06지금이...
00:17:07서울시.
00:17:22아...
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님 많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아, 아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:44누구 아프세요?
00:17:47누구 아프세요?
00:17:49하나도 안 아파.
00:17:52이까지가.
00:18:05배고프지?
00:18:06뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:12어...
00:18:13삼청동에 파스타 먹을까?
00:18:16그러자.
00:18:18그래.
00:18:19하...
00:18:31하...
00:18:32부담 갖지마.
00:18:35네가 끼고 싶을 때 끼면 돼.
00:18:38괜찮아.
00:18:44헤어졌다 다시 만나는 연애는 뭔가 서로 눈치 보는 것들이 많아졌다
00:18:52최상급 난이도의 연애란 이런 거였나
00:19:12Yumi's friend, there are two friends in Yumi.
00:19:17Good morning.
00:19:19Good morning.
00:19:21Yumi and Control-Z.
00:19:29Yumi?
00:19:31Yumi?
00:19:32Yumi?
00:19:32Yumi!
00:19:33Yumi!
00:19:34What's your problem?
00:19:34And the labeling ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:40ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:41ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:50ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:56ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:57ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:58ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:59ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:19:59ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:20:01ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:20:01ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring ring
00:20:01ring ring ring
00:20:03I know there's a lot of films.
00:20:04He's a member of the company.
00:20:05He's a member of the company.
00:20:08And he's the director of the company.
00:20:13Hello.
00:20:14Ctrl Z, Ctrl Z?
00:20:19C.
00:20:21Z.
00:20:23Ctrl Z.
00:20:27Ctrl Z.
00:20:28Z, Ctrl Z.
00:20:58Z
00:21:02안녕하세요 이루비라고 해요
00:21:05근데 언니야 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:08아 마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에 일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서
00:21:13난 연결시켜주려고 잠깐 들은 거야
00:21:15바비 팀장 부탁으로 온 거구나
00:21:18아 저 내 사랑이 맺은 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22진짜 엄청 잘 그리시더라고요
00:21:24진짜? 완전 장난 아니야? 거의 뭐 일러스트의 신급?
00:21:27우와! 루비 얼굴도 그려줘요
00:21:30예?
00:21:32루비도 그려주세요
00:21:33루비도?
00:21:35저것은 지 이름 지가 모르기?
00:21:38그려줘요 그려줘요
00:21:43에이 뭐
00:21:46너 뭐야? 왜 처음 보는 사람한테 애교술이야?
00:21:55와 되게 쓱쓱 잘 그리신다 빠르다 진짜 잘 그려
00:22:01저는 그림을 잘 못 그려서 너무 신기해요
00:22:08우와 신기하다
00:22:10너 자꾸 왜 이래? 나랑 썸 타려고?
00:22:14좀 볼게요 궁금한데
00:22:16이봐 그만
00:22:17자 여기 여기요
00:22:20미안하지만 그쪽 내 스타일 아니야
00:22:25이게 뭐야? 이게 루비라고요?
00:22:29아 너무 웃겨 그리신다
00:22:32리어케 스파이크 서브
00:22:33암흑 애교술
00:22:35아 저기
00:22:37야 너 진짜 왜 이래 초면을 보자마자
00:22:43와 이거 지금 봐봐
00:22:45똑같은데?
00:22:47야 심지어 미화까지 해주셨는데?
00:22:49아 미화는 무슨 미화 내가 이거보단 이쁘지
00:22:52그래도 귀엽다
00:22:53여기 작가님 사인해줘요
00:22:58제 이름은 루비에요 이루비
00:23:01저 여자 위험해 바로 탈출한다
00:23:06그럼 이만 일어나보겠습니다 저는 마케팅부 가야돼서
00:23:10같이 가요 어딘지 모르잖아요
00:23:14괜찮습니다 저 혼자 갈게요
00:23:17거세요
00:23:29마케팅부 가시면 저랑 같이 가요
00:23:31제가 안내해 드릴게요
00:23:35안내해 주신다고요?
00:23:38얘 봐라 백퍼네
00:23:40너 나랑 썸타 자는건데
00:23:42아 괜찮아요
00:23:44어딘지 알아요
00:23:45미안 오빠는 별로 생각 없거든
00:23:48어 저쪽으로 가야되는데
00:23:55오래된 건물이라 처음하면 헷갈려요
00:24:01어라 쟤 좀 봐라
00:24:03저건
00:24:045시 55분
00:24:07머리와 발을 이용해 5시 55분을 가리키는 애교술
00:24:11부탁을 거절 못하게 상대를 무력화 시킨다
00:24:14진짜 뭐야 얘
00:24:16너 왜 이렇게 수작이야
00:24:18같이 가요
00:24:22예 그럼 같이 가시든지
00:24:35이거 봐도 봐도 웃기다
00:24:38맛그린거 같은데 되게 루비 같아요
00:24:41
00:24:43근데 가만 보니 싹싹하고 붙임성도 좋고 밝은 에너지가 넘치는게 다시 보니 예뻐 보인
00:24:53
00:24:55사세요
00:24:56
00:24:57아 아냐
00:24:59내 스타일 아냐
00:25:01여기서 선을 긋자
00:25:05자 간다
00:25:07버터신공
00:25:08이걸 좋아하는 여자는 없지
00:25:11저 물어볼게 있는데요
00:25:14뭔데요
00:25:15그 루비란 이름은 본명인가요
00:25:18루비?
00:25:20본명이에요
00:25:21왜요?
00:25:24이쁘다
00:25:25이름
00:25:30버터신공
00:25:31주어 서수로 바꿔 말하기로 느끼한 120% 증가
00:25:36많이 예쁘다
00:25:37이름
00:25:40이거 좋아하는 여자 못 봤다
00:25:42완전 느끼하지?
00:25:45아 느끼하다
00:25:47인간이 저렇게 느끼한 멘트를
00:25:50근데
00:25:53부드러워
00:25:58고마워요
00:25:59고마워요
00:26:01예?
00:26:04작가님 되게 직진이시네요
00:26:13역시 고수와 고수의 만남
00:26:15모든 기술들이 다 적중하고 있다
00:26:32고수는
00:26:33작가님
00:26:33아까 그 대왕국수에서
00:26:35루비라는 그 분
00:26:37
00:26:38루비 왜요?
00:26:42남자친구 있어요?
00:26:45그게 왜 궁금한데?
00:26:47아니요
00:26:48근데 왜요?
00:26:51어쩐지
00:26:52작가님
00:26:53상관없으시면
00:26:55I'm going to be a good guy.
00:26:56I'm going to be a good guy.
00:26:59I'm going to be a good guy.
00:27:00What?
00:27:02What?
00:27:03What happened to you?
00:27:10I don't know.
00:27:11There's a lot of Zs.
00:27:13There's a lot of people.
00:27:16I don't know.
00:27:19There's no one.
00:27:21There's no one?
00:27:21I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:25Why are you curious?
00:27:28I'm worried about it.
00:27:30I'm worried about it.
00:27:31I'm going to take care of myself.
00:27:41What are they?
00:27:45They love each other.
00:27:58What about the bus?
00:28:00The bus is out of nowhere.
00:28:03I get out of nowhere.
00:28:05You should be able to do it?
00:28:05What?
00:28:07What?
00:28:07I don't like it.
00:28:10I don't like it anymore.
00:28:11I don't like it anymore.
00:28:12I'm ashamed of it.
00:28:14I'm sorry.
00:28:14Ah, it's good for me.
00:28:18But it's not a bad thing.
00:28:21What are you talking about?
00:28:25Okay.
00:28:26Ruby, I'll give you some love for you.
00:28:28Okay, I'll give you some love for you.
00:28:31U?
00:28:31I don't know.
00:29:01It's just 30 seconds for people who are looking for 30 seconds.
00:29:10Do you want to give a comment?
00:29:12It's not too much.
00:29:15I'll call it follow and then like button.
00:29:18And then...
00:29:19No, it's not.
00:29:21It's not a movie.
00:29:22It's not a movie.
00:29:23It's not a movie.
00:29:26Then...
00:29:27It's not a DM.
00:29:35You look so good.
00:29:36You're always right here with me.
00:29:38I love you when I first saw you.
00:29:42What?
00:29:43You gave me a DM?
00:29:46You're wrong.
00:29:48You're really too bad.
00:29:51Why didn't you go back to the DM?
00:29:52Yes, did you.
00:29:53You should go to the DM.
00:29:54I found you, and I found you.
00:29:56I found you, and I found you.
00:29:58But you read messages, why don't you tell me?
00:30:01It's been 3 minutes ago.
00:30:06Ruby, you are not getting close to me, right?
00:30:12I am so proud of you.
00:30:15That's right.
00:30:17You're not driving?
00:30:18I'm driving the bus.
00:30:19I'm driving the bus.
00:30:21Okay.
00:30:24I'll go.
00:30:28What?
00:30:41What?
00:30:43Why?
00:30:43Why does he have no answer?
00:30:45Why?
00:30:50Why?
00:30:53What are you doing? What are you doing?
00:30:59I thought it was a long time ago.
00:31:02I thought it was good.
00:31:05What are you doing?
00:31:07Now I'll give you a chance to date.
00:31:11Date Protocol.
00:31:13Date Protocol.
00:31:15There are no chance to say something like this.
00:31:18This is an idea for a special song.
00:31:20Now, it's like,
00:31:28you have no chance to answer.
00:31:30That's the right answer.
00:31:33Why?
00:31:34Why?
00:31:38You're doing something like that?
00:31:39But if you like me, it's not easy to do.
00:31:47I'll go to the show for the show.
00:31:48I'll go to the show for the show.
00:31:50I'll go to the show.
00:31:51I'll go to the show.
00:32:01It's a show for the show.
00:32:04It's a little difficult.
00:32:05What is this?
00:32:08What is this?
00:32:10What is this?
00:32:12What is this?
00:32:13What is this?
00:32:20It's not a mistake.
00:32:21It's not a mistake.
00:32:25It's not a mistake.
00:32:25It's not a mistake.
00:32:26I'll just take a break.
00:32:31Ah, that's right.
00:32:34You can't see it.
00:32:39It's not a mistake.
00:32:40This is not a mistake.
00:32:41I don't know why I'm pretty.
00:32:42But I can't see it.
00:32:55I'm not nervous.
00:32:56I can't see it.
00:32:57But I can't see it.
00:32:57I can't see it.
00:32:59It's not a mistake.
00:33:00It's a mistake.
00:33:00I can't see it.
00:33:04You really don't want to see me?
00:33:07Yes.
00:33:11I'm so happy to see you.
00:33:13I know you're already in the office.
00:33:14You know, you're going to see me.
00:33:18Yes.
00:33:22I know you're going to see me.
00:33:23I don't want to see you.
00:33:26I think I'm going to see you.
00:33:27I'm going to see you again.
00:33:33He's a good guy. He's a good guy.
00:33:58Then, 3.
00:33:59Ruby is driving a bus, so you can see it in front of the camera.
00:34:03Ah, yes.
00:34:06Then, 20 minutes later, he will answer the answer.
00:34:11The answer is waiting for a man's body.
00:34:16I don't know. I don't want to answer the question.
00:34:25I've done what to do.
00:34:27I don't know.
00:34:33The answer comes when he gets hurt.
00:34:36He gets hurt.
00:34:39He gets hurt.
00:34:40He gets hurt.
00:34:45Ruby is coming.
00:34:48This is the technique of the Luby's technique.
00:34:56But the Luby's control can't be able to do it.
00:35:03Why?
00:35:04I don't have to say anything. I'll say it. Luby's control.
00:35:10The Luby's control is a little bit like a gun.
00:35:15It's good.
00:35:17But the decision was right.
00:35:20Then, Ruby, we'll meet again.
00:35:31Wait, wait.
00:35:33Wait, wait.
00:35:331초?
00:35:352초?
00:35:373초?
00:35:394초?
00:35:405초?
00:35:426초?
00:35:43No, I don't have any burden.
00:35:46I'm just...
00:35:4910초.
00:35:51Good.
00:36:03만난지 이제 이틀째.
00:36:06이것이 고수들의 연애법이다.
00:36:33Oh See
00:37:03It's a good food!
00:37:09It's a good food!
00:37:11That's a good food!
00:37:11It's a good food!
00:37:13Let's eat it!
00:37:17Ruby, I don't eat it.
00:37:20I don't eat it.
00:37:24Why?
00:37:25You don't eat it?
00:37:27How do you eat it?
00:37:29It's so pretty.
00:37:31I don't eat it.
00:37:34It's a good food!
00:37:36It's a good food!
00:37:38Thank you!
00:37:39I'll eat it!
00:37:45But it's a good food!
00:37:48It's a good food!
00:37:50It's an old man who's loved it.
00:37:51It's an old man who loves it!
00:37:53It's an old man who loves it!
00:38:07Go for it.
00:38:09I'm going to go to the gym.
00:38:16I'm going to go for it.
00:38:16For the food, I'll eat them all right.
00:38:18I'll eat them all right.
00:38:20Then we'll get to the gym.
00:38:22No, I'll eat them all right.
00:38:24No, it's okay, you're not going to eat them all right.
00:38:29I'm going to eat them all right.
00:38:29It's not good at all right.
00:38:30I'll go for a week, then I'll go for a week.
00:38:33That's a big deal.
00:38:36I'll go for you, girl.
00:38:38I'll go for you, girl.
00:38:39Bye-bye!
00:38:44Let's go.
00:38:45Ah, right.
00:38:48I had a lot of water on my house.
00:38:50I'll go for it.
00:38:51I'll go for it.
00:38:56What's this?
00:38:57What?
00:38:58Oc수수 가져가라는데 왜 두근거리지?
00:39:01I'll go for it.
00:39:24Why are you doing this?
00:39:26Because, you're trying to put it aside.
00:39:28It's hard to get back to it.
00:39:30Why do you try to get back to it?
00:39:31J.T.O.P.A.가 집에 옥수수 많다고 가져가라는데
00:39:34이거 무슨 의미야?
00:39:36뭔 소리야?
00:39:38옥수수 나눠 먹자는 얘기겠지?
00:39:41잠깐!
00:39:43루비의 문자를 받고
00:39:49한동안 잊고 있었던 세포 하나가 나타났다.
00:39:55예를 들어
00:39:56차 한잔 하고 갈래?
00:39:59라면 먹고 갈래?
00:40:01라면 먹고 갈래?
00:40:04자 이것은
00:40:05응큼세포들끼리 죽어받는 언어로써
00:40:08일명 시그널이라고 한다.
00:40:14예를 들어
00:40:16오늘 우리 집에 갈래?
00:40:21이스 베이베
00:40:23이렇게 말하면 이상하게 들릴 수 있지만
00:40:30내가 키우는 귀여운 두더지 보러 집에 갈래?
00:40:35와 좋아
00:40:36시그널을 사용하면 안 이상해지지
00:40:41루비가 받은 건 바로
00:40:43요즘 유행하는 농산물 시그널이다
00:40:45이 말씀을 하시다
00:40:47맞아
00:40:49그러네
00:40:51루비야
00:40:53이거 혹시
00:40:54시그널 아닐까?
00:40:57무슨 시그널?
00:41:00오늘 우리 집에 갈래?
00:41:03라는 시그널
00:41:08루비야 커피
00:41:11
00:41:12고마워
00:41:14에이
00:41:18뜨거워
00:41:19뜨거워 조심해
00:41:21에이
00:41:25에이
00:41:27좋을 때다
00:41:38바비야
00:41:39어디야?
00:41:40어디야?
00:41:41어디야?
00:41:41어디야?
00:41:41어디야?
00:41:41집에 왔어
00:41:42회의 끝나고
00:41:43이따 몇 시에 만날까?
00:41:45어 상관없어
00:41:467시?
00:41:478시?
00:41:48음 그럼
00:41:506시쯤 볼까?
00:41:52그래
00:41:53도착할 때쯤 전화할게
00:41:54응 알겠어
00:41:56아 참 유미야
00:41:57
00:41:58큰누나가
00:41:59감자를 잔뜩 보내왔는데
00:42:01너 좀 가져갈래?
00:42:03감자?
00:42:05
00:42:05너무 많이 보내서
00:42:07너 좀 가져가면 좋을 것 같은데
00:42:09루비와 방금 나눈 대화 때문일까?
00:42:13그래
00:42:14이따 갈 때 가져가면 되겠다
00:42:19오랜만에
00:42:20시그널이 감지되기 시작했다
00:42:23
00:42:23
00:42:26전화해
00:42:30자자
00:42:32간만에 오늘 밤 기대하고
00:42:34준비들 잘 하라고
00:42:36응큼이가 돌아오자
00:42:38마을에 활력이 돌기 시작했다
00:42:41이게 얼마만의 피큰빗 하늘이야
00:42:44나 오랜만에 설레
00:42:46아 좋은 생각이 났어 감성아
00:42:49다음 주 목요일이
00:42:50바비 생일이잖아
00:42:52생일날
00:42:53점심 도시락 만들어서 보내주면 어떨까?
00:42:57출근하는 날이니까
00:42:58점심에 회사로 도시락 보내주고
00:43:00저녁에 만나면
00:43:01바비가 좋아하지 않을까?
00:43:02그거 좋은 생각이다
00:43:03바비와 예전처럼 돌아가려면
00:43:06이런게 필요했어
00:43:08연애에 소소한 즐거움
00:43:10그거지
00:43:22자 커플링도 꼈고
00:43:25오늘부터 새롭게 시작하는 마음으로
00:43:46뭐야?
00:43:47바비 반지에 어디갔어?
00:44:09뭐 마실래?
00:44:13
00:44:13나는 카푸치노
00:44:15사올게
00:44:39유미야
00:44:47나는 네가 부담스러워하는 것 같아서
00:44:50어?
00:44:52내가 혼자 커플링을 끼고 있는 걸
00:44:54네가 부담 갖는 것 같아서
00:44:57
00:44:59아닌데
00:45:01아니였는데
00:45:02아니였는데
00:45:03
00:45:04그래서 뺐는데
00:45:06그건 아니였는데
00:45:08그럼 나도 뺄게
00:45:11아니야 왜
00:45:12좀 웃기잖아
00:45:14내가 다시 끼면 되는데
00:45:16아니야
00:45:18이게 뭐 중요해
00:45:20그렇잖아
00:45:21서로 신경쓰지 말자
00:45:23이런거 너무
00:45:29
00:45:30감사합니다
00:45:42아 참
00:45:44다음주에 네 생일 있잖아
00:45:45거기 가면 어때?
00:45:47저번에 네가 얘기했던
00:45:49남산공원에 있는
00:45:50아 참
00:45:50그 말 하려고 했는데
00:45:53나 다음주에 출장 가게 됐어
00:45:55출장?
00:45:57원래 4월 예정이었는데
00:45:58갑자기 당겨져서
00:46:00일요일에 출발해
00:46:02
00:46:03저번에 말했던
00:46:04미국 출장?
00:46:06
00:46:073주 예정이라고 했었지
00:46:11그럼
00:46:12네 생일은
00:46:13이미 거기 가 있을 때라서
00:46:16계획 짜고 있었는데
00:46:18신경쓰지마
00:46:20너도 마감대에 바쁘잖아
00:46:23너도 마감대에 바쁘잖아
00:46:23일요일 출발이면
00:46:24며칠 안 남았잖아
00:46:27그러니까
00:46:29오늘 결정이 났어
00:46:42유미야
00:46:43여기서 기다려
00:46:44차 빼올게
00:46:45차를 가져왔어?
00:46:47
00:46:47저기 공영주차장에 세워놨어
00:46:50동네인데 차를 뭐하러?
00:46:52너네 집으로 가는 거 아니었어?
00:46:54감자 가져가라며
00:46:55
00:46:56그리고 퇴근하면서
00:46:57집에 들러서 감자 씹고 왔어
00:47:01
00:47:02금방 올게
00:47:04
00:47:44들어가자
00:47:45갔다 줄게
00:47:51Pero, you are the problem for exercising my family, and I don't...
00:47:55You don't like this, but it's not that...
00:47:57You don't have to go to the normal house, but I don't want to be a house, it's for the
00:48:00kids.
00:48:00This is just for the kids' family?
00:48:03Why does it have a house for the kids?
00:48:04Is it going to be a house for the kids?
00:48:06Is it just getting in there?
00:48:08It's not good...
00:48:11You're trying!
00:48:15There's no way to go there.
00:48:19I'll put you on the door.
00:48:20I'll throw you in the door.
00:48:21No, I'll hold you here.
00:48:23Why?
00:48:25It's a little...
00:48:27It's a bit ridiculous.
00:48:31Oh...
00:48:35Then...
00:48:36I can't take the car and go with it,
00:48:38but...
00:48:39It's a bit too difficult.
00:48:41Then I'll go.
00:48:50I'll go.
00:48:51We'll go.
00:48:52I'll go.
00:48:54I'll go.
00:48:54Yeah, I'll go.
00:48:56Ah, that's...
00:49:00That's...
00:49:01Who?
00:49:02Who?
00:49:03Well...
00:49:04I don't know...
00:49:07괜찮겠지?
00:49:08나도 그 이후로는 소식을 몰라서.
00:49:11아, 그래?
00:49:13당연히 모르지.
00:49:15Z 작가 때문에 우연히 만난 거였는데.
00:49:18내일 전화할게.
00:49:21감자 잘 먹을게.
00:49:23응.
00:49:24들어가, 얼른 추워.
00:49:36뭔가...
00:49:37조금씩 계속 어긋나.
00:49:45예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:01이렇게...
00:50:02서서히 멀어지게 되는 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건...
00:50:08최상급 난이도가 맞았어.
00:50:29일어나요.
00:50:32일어나요.
00:50:36일어나요.
00:50:37일어나요.
00:50:39일어나요.
00:50:41유미야.
00:50:42난 일찍 공항으로 출발.
00:50:43깰까봐 전화 안 했어.
00:50:45잘 다녀올게.
00:50:54전원이 꺼져 있어.
00:50:56음성사소함으로 연결되며.
00:51:05피곤하겠다.
00:51:06조심히 다녀와.
00:51:08도착하면 연락하고.
00:51:30아직 도착 안 했나?
00:51:35아직 도착 안 했나?
00:51:36오늘도 내 하루는
00:51:40제믄이 다가와서.
00:51:47생각지도 못한.
00:51:51유미야.
00:51:52지금 호텔에 도착했어.
00:51:55이제서?
00:51:57아우.
00:51:57피곤하겠다.
00:51:59비행기가 연착을 하고
00:52:02이래저래 늦어졌어.
00:52:04피곤해서 잠깐 자야겠어.
00:52:06I will go to the evening.
00:52:07I will go to the evening.
00:52:08I'll go to the evening.
00:52:30I'm going to go to the gym.
00:52:32I'm going to go to the gym.
00:52:34I'm so happy to get out of here.
00:52:35Wow!
00:52:36I can't send photos.
00:52:39Yes.
00:52:42Oh, that's a good one.
00:52:45Oh, that's a good one.
00:52:46That's right.
00:52:47Yes.
00:52:57Excuse me.
00:52:58It's a good one.
00:52:59It's a good one.
00:52:59Yes.
00:53:04How are you?
00:53:06Oh, Bobby.
00:53:06Bobby.
00:53:07Bobby.
00:53:07Bobby, Bobby.
00:53:08Bobby loss method after it.
00:53:09Bobby производ는.
00:53:19Bobby, Bobby.
00:53:19So good.
00:53:20Bobby.
00:53:26Jimmy, Bobby.
00:53:27Bobby.
00:53:28Bobby's in.
00:53:42I'm so happy.
00:54:00I'm so happy.
00:54:01You, are you?
00:54:03It's been a lot of work. I'm so tired.
00:54:12The phone call is really short, isn't it?
00:54:15I don't know.
00:54:17It's been a bit.
00:54:18It's been a bit.
00:54:19It's been a bit.
00:54:20It's been a bit.
00:54:22It's been a bit.
00:54:24I'm going to meet you again.
00:54:25I'm going to meet you again.
00:54:34I'm so tired.
00:54:35I'm so tired.
00:54:48I'm so tired.
00:54:49Yes.
00:54:50What do you need?
00:54:51How many people come here?
00:54:51What are there?
00:54:52긴 것 세 개, 작은 것 다섯 개.
00:55:00거기는 아직...
00:55:01생일날이 아니니까...
00:55:0312시대 되면 전화하면 되겠네요.
00:55:13Okay, let's go.
00:55:28I'll be back.
00:55:28That's why I had to go to the hotel room.
00:55:29I'm still here.
00:55:34It's been a while ago.
00:55:36It's been a while since.
00:56:01Why didn't you see me?
00:56:08Why didn't you see me?
00:56:09You don't have internet. You don't have to call me.
00:56:15You don't have a hotel.
00:56:17You don't have a hotel.
00:56:19I'm going to celebrate you.
00:56:48I can't take the home.
00:57:02I don't think I should go home.
00:57:09I think I should go home.
00:57:10I think I should go home.
00:57:10Why are you still living here?
00:57:11I don't think you're here.
00:57:22There's a lot of people who are in the taxi, Barbie, who are you?
00:57:26You're crazy! Barbie!
00:57:28Are you kidding? Barbie is in the United States!
00:57:32That's right! Barbie is right!
00:57:52Barbie! Barbie is in the United States of America!
00:57:56Barbie is so hot!
00:57:57Do you know that she's a kid to do so?
00:57:58She's a kid to go on!
00:57:59She's hearted and knew that she's going to be living for the next year!
00:58:02This is a woman who's been a kid to be living for her?
00:58:06She can't do this!
00:58:07She can't see it!
00:58:08Let's go!
00:58:10Let's go!
00:58:17How are you going?
00:58:19I'll take the taxi to the front.
00:58:20I'll take the taxi to the front.
00:58:21Yes, I'll take the taxi.
00:58:24It was a show?
00:58:29It was a lie?
00:58:30It was a lie?
00:58:31It's a lie!
00:58:35Why are you joking?
00:58:39Guys...
00:58:39Are you going to meet us?
00:58:42No!
00:58:44I'm not going to...
00:58:45Are you going to spend the taxi with us?
00:58:59Let's go!
00:59:06My chair!
00:59:15Let's go!
00:59:18If Da은y is home, how can I do it?
00:59:21You're crazy!
00:59:22It's a real drama.
00:59:24But there's a chance to do it.
00:59:30Let's press the button.
00:59:39No, just go.
00:59:41Don't lie to me.
00:59:43If Da은y is home...
00:59:46I will be able to see you now.
00:59:50I will be able to see you now.
00:59:53I will be able to see you now.
01:00:25I don't know.
01:00:26Yumi.
01:00:30Yumi.
01:00:31Yumi, what do you do?
01:00:35You're in the States?
01:00:39You're in the States?
01:00:41You're in the States?
01:00:42You're in the States?
01:00:46You're in the States?
01:00:48You don't have to travel, right?
01:00:52What?
01:00:54You just kept it?
01:01:01Why?
01:01:04Why are you kidding me?
01:01:07How are you?
01:01:09How does it make you mad if you make me mad?
01:01:12But I'll be right back to you.
01:01:15I'll be right back to you, and I'll be right back to you later.
01:01:45I'm sorry for you.
01:01:49I'm sorry for you.
01:01:51I'm worried about you.
01:01:56Actually,
01:01:58I was going to go to the airport when I was in the airport.
01:02:07I'll go to the ground.
01:02:08I'm going to get to the ground.
01:02:10I haven't gone to the ground yet.
01:02:12I'll go to the ground again.
01:02:16What is this?
01:02:52I've been in the hospital now, and I'm in the hospital now, and I'm in the hospital now.
01:03:01And your legs are broken up.
01:03:03Your legs are broken up, too.
01:03:10It's not that you have a bad weight.
01:03:20No, no, no, no, no, no.
01:03:42...
01:03:43...
01:03:44...
01:03:44...
01:03:44...
01:03:45...
01:03:51I don't know.
01:03:53I don't know.
01:04:02I don't know.
01:04:23I don't know.
01:04:25그냥 말을 못하겠더라고 너한테.
01:04:31왜?
01:04:35글쎄.
01:04:40나를 다시 만난 게
01:04:43후회돼서
01:04:46막상 다시 만나니까
01:04:50예전 같은 마음이 아니라서?
01:05:03나를 다시 만나는 걸
01:05:06네가 후회하는 것 같아서.
01:05:22누가 후회한대?
01:05:25그렇게 보였어.
01:05:29네가 후회하는 건 아니고.
01:05:36나는 네가 그렇다고.
01:05:39나는 네가 그렇다고.
01:05:39휴미화.
01:06:07휴미화.
01:06:09나.
01:06:10나.
01:06:10나.
01:06:14나.
01:06:15나는 너를 품에 꼭 안고.
01:06:18우리가 원했던 곳으로 떠나.
01:06:24꽃구름에 물들여진 빛깔.
01:06:27그 찬란함 속 그대 미소가.
01:06:30영원히 지지 않는다.
01:06:33나.
01:06:36영원히 지지 않는다.
01:06:40나.
01:06:44나.
01:06:50나.
01:06:52나.
01:06:57나.
01:06:58나.
01:07:00나.
01:07:00나.
01:07:02나.
01:07:02나.
01:07:03나.
01:07:07나.
01:07:09나.
01:07:10나.
01:07:19나.
01:07:19I've been meeting you as a miracle
01:07:26I've been able to know love
01:07:29When you come to me, my whole thing is broken
01:07:35I'll give you all my love
01:07:42I'll be the only one for you
01:07:45I'll give you all stuff
01:07:47When I wake up, I'll give you all the time
01:07:55I'll give you all the time
01:07:56I'm going to be the only one for you
01:07:59What's your love and love
01:08:07I can't leave you alone
01:08:10I can't leave you alone
01:08:11I can't leave you alone
01:08:12I can't be sad
01:08:12I can't leave you alone
01:08:15Cause you're on our stop
01:08:19빨리 슈터해
01:08:20너 좋은 일 있지
01:08:25유미 작가님 지금 외롭습니다
01:08:27재회는 했지만 어색한 사이
01:08:29이런 관계는 오래 갈 수 없거든요
01:08:31유미야, 바빠?
01:08:33내 인생에서 쟤 후회 되는 게 뭔지 알아?
01:08:36네가 결혼하자고 했을 때
01:08:38대답 못한 거
01:08:41어디 아파?
01:08:43우리
01:08:44I think I'm going to live well.
Comments

Recommended