- 20 hours ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:12I
01:13I
01:14I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:24I
01:26I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:38I
01:39I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:54I
01:59I
01:59I
02:00I
02:03I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:09I
02:21I
02:23I
02:25I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:37I
02:38I
02:40I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:59I
03:00I
03:01I
03:03I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:17I
03:19I
03:19I
03:21I
03:25I
03:27I
03:27I
03:28I
03:29I
03:31I
03:33I
03:33I
03:36I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:44I
03:44I
03:46I
03:47I
03:47I
04:00I
04:00I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:09I
04:13I
04:14I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:17I
04:18I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:30I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:40I
04:44I
04:44I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50I
04:50I
04:50I
04:53I
04:53I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:55I
04:56I
04:57I
04:57I'm sorry.
04:58I'm sorry.
04:58You're so much too.
05:01You're so sociopath.
05:04What do you think?
05:05Why do you think that someone is so calm?
05:08You're a sociopath or a person, but you're a sociopath.
05:12You're a sociopath.
05:14You're a sociopath.
05:19You're a sociopath.
05:23Don't think it's either.
05:27Until next time.
05:39derision, you're too early.
05:42You're already a исторist.
05:45So how long can I tell you so many years ago?
05:49What a flaw.
05:51Oh my depends.
05:52What are you going to do?
05:54Don't you know.
05:55Don't you know.
06:02How are you going to do?
06:07How are you going to do it?
06:08You're going to have a heart attack.
06:09My heart hurts!
06:10No way!
06:19I've been leaving now.
06:23Did I love you?
06:27I helped not bring dopo?
06:32I wasn't...
06:37you're hot?
06:41I'm not having an
06:44I'm so sorry.
06:50I'm so sorry.
06:53I'm so sorry.
06:54I'm so sorry.
06:55I'm so sorry.
06:56I'm so sorry.
06:58The town was a little bit late.
07:12Don't think I can do myself.
07:17Even if you run away,
07:24I'll only am I home next time.
07:28I've had so much.
07:32Was I found?
07:39I can't see like this.
07:46AIL
07:46I can't help you
07:47выход
07:48because he was so sick
07:48because he's in the state
07:49and my医生 can't have a car
07:51so they've taken a car
07:52girl
07:53mom can't get here
07:55mom will come home
07:55mom will come home
07:56mom will come home
07:57mom will come home
08:00It's the same thing, right?
08:20What? Why are you staring at me?
08:22It's the same direction of the 붕어빵.
08:24It's a way of thinking...
08:27...
08:27...
08:27...
08:28...
08:30...
08:31...
08:31...
08:31...
08:35...
08:41...
08:42...
08:44...
08:45...
08:45...
08:46...
08:48...
08:48...
08:48...
08:49...
08:49...
08:49...
08:50...
08:50Okay, let's go.
09:13Hi.
09:14Hi.
09:15Hi.
09:16Hi.
09:16Hello?
09:16Yes.
09:17Yeah, I got to please.
09:19What?
09:20Yes.
09:22It's all for you.
09:22I got it all in here?
09:24Then why would I have enough?
09:26No.
09:27I got business.
09:28Oh, I got money.
09:29Oh, wait a minute.
09:30You just need to move on.
09:30Just give me back.
09:33I can't even go.
09:34I'll take you back for me.
09:35I have a little more.
09:38Neat up.
09:39No.
09:42Sir!
09:44Please, just go for it.
09:45I need to go to work.
09:46I've been waiting for you to eat together.
09:48No, I'll go for it.
09:52I'm going to eat the same thing.
09:56Oh?
09:58Oh?
09:59Oh.
09:59Oh, my God.
10:01Hey, you are here at the same time.
10:04Today is meeting you?
10:06I'm so glad you're here.
10:07I know.
10:07Yes, I really like this.
10:11Maybe it's a little bit of a
10:13Yes.
10:14Really?
10:16But I can't buy it.
10:17I can't buy it.
10:18I can't buy it.
10:20Yes, I can.
10:29Yes, I can't buy it.
10:32Yes, everything is done.
10:33No, I don't think it's all.
10:33Yes, it's all.
10:36It's all.
10:37It's all.
10:38It's all.
10:40I'll see you next week.
10:45Let's see.
10:48What's your name?
10:55Hello?
10:58Yes, hello.
11:01I'm sorry, I'm sorry.
11:03I'm sorry, I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:05I think I'll be back in the morning.
11:08Ah.
11:28That moment.
11:42The endorphins is a three-year-old.
11:47Oh, I'm sorry.
11:51Oh, I'm sorry.
11:56Oh, I'm sorry.
11:58Oh.
11:58Oh, I'm sorry.
12:01Oh, okay.
12:03Oh, okay.
12:04Oh, okay.
12:05Oh, okay.
12:08Oh, my son!
12:25The people who love you, all of you!
12:32One, two, three, four!
12:38One, two, three, four!
12:45오랜만에 축제도 열렸다.
12:53아, 바람이 좀.
12:56날 너무 좋다, 코코야. 그치?
13:06아니, 말티즈 지능이 뭐가 중요하냐고.
13:09내 글이 그게 핵심이 아니잖아.
13:11말티즈를 푸들로 바꾸면 주제가 달라져?
13:14아니, 남주 캐릭이 달라지냐고.
13:16코코야, 언니 왜 이렇게 화가 났대?
13:18하다 하다, 나중에 뭐라는 줄 알아?
13:21말티즈는 똥도 먹는데.
13:23미친 거 아니니, 걔 진짜?
13:26똥을 먹어?
13:27그래!
13:28말티즈는 똥도 먹는데.
13:30너 말티즈 견주로서 기막히지 않아?
13:32그거는 모독이라고.
13:34어?
13:34견주에 대한 모독.
13:38근데 우리 코코가 똥을 먹긴 해서 반박을 못 하겠네?
13:42뭐라고?
13:43얘가 가끔 지 똥도 핥고 그래요.
13:46그래도 괜찮아.
13:48양치 열심히 하면 되지.
13:50그치, 코코?
13:55근데 언니.
13:57왜 신이 난 거 같아?
13:59내가? 신이 났다고?
14:01신났는데?
14:02이런 모습 간만인데?
14:04아니, 나는 신이 난 게 아니야.
14:07지금.
14:08열받은 거지.
14:12왜?
14:13너도 열받지?
14:16아, 맞다.
14:26가져와.
14:27뭐야?
14:28붕어빵이야?
14:29나는 대놓고 뭐라고 안 해.
14:31우아하게 복수하지.
14:33그게 프로 김유미가 아마추어를 상대하는 방식이랄까?
14:39우아.
14:40응.
14:42코코야, 잘 가.
14:44또 만나자.
14:45알았지?
14:46언니 고마워.
14:47다음 주에 루비가 밥 살게요.
14:49알았어, 알았어.
14:49가.
14:50안녕.
14:51아빠, 루비.
14:53잘 가.
15:05안녕히 가십시오.
15:08안녕히 가십시오.
15:08몰티즈도 떠나고, 빡돔 축제도 끝나자 마을은 다시 텅 비었다.
15:16이제 간만에 일 좀 하겠네.
15:18어제부터 한 줄도 못 샀다고.
15:20신줄로기 때문에.
15:29넌 다 려야.
15:44넌 다 려야.
15:45여보.
15:49이리 ه아.
15:50There's nothing to do with it.
15:56What is this?
16:07Is it a pro?
16:11Is it a pro?
16:12What is it?
16:26Because it should be too late.
16:38That's what is it?
16:40I meant that,
16:41?
16:45I,
16:46?
16:46?
16:46?
16:46?
17:11Come on.
17:16Oh, it's so pretty!
17:20Hold on! You can't buy this at the same time.
17:23You can't buy it and send it to you.
17:26You can't buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you're so surprised.
17:34Oh, you're so stupid.
17:40I'm so happy when I'm here.
17:44You're so happy.
17:46You're so happy.
17:49Oh, you're so sweet.
17:52Oh, it's so sweet.
17:54How shall I eat it?
17:57Oh, how are you eating it?
18:01I'm so happy.
18:03I was very happy to send it to him.
18:06It's a good idea.
18:08Well, he's not a good one.
18:10I didn't know anything about him.
18:11I don't know.
18:23Who is this time?
18:30Who is it?
18:33I'm Shinsuke, I'm Shinsuke.
18:36What?
18:38Why did you come here?
18:40You didn't want to go to a cup?
18:41I took a meal, but I didn't want to go to a cup.
18:48Oh, Shinsuke.
18:50I'm sorry, I'm late.
18:53No, but you're not.
18:55Are you still in the meantime?
19:01Maybe...
19:02Yes?
19:05Yes?
19:07Yes?
19:08Yes.
19:08I received dessert.
19:09I didn't even know if I had a message.
19:11It was delicious.
19:16Yes?
19:23Yes.
19:24Yes.
19:24It's strange.
19:26It's strange.
19:26It's strange.
19:28I don't know what it is.
19:30I don't know what to do.
19:32It's natural.
19:34that's why you're present.
19:41Yes?
19:46I may see your name.
19:50Yes.
19:51Even in school.
19:51you'll be back to school.
19:53Yes?
19:59You're going to have to buy it?
20:00You're going to buy it.
20:00Yes.
20:00You're going to buy it.
20:29You're a
20:30Thank you so much for joining us today.
20:35Thank you very much.
20:39Thank you very much.
20:41I am very careful.
20:43Let's see if you have a shout-out.
20:49It's a shout-out.
20:52Thank you very much.
20:54I'm going to give you a little bit of a ticket.
21:00Hello, my friend.
21:02Are you ready?
21:05If you have a different time,
21:10I don't have time.
21:13I don't have time for detail.
21:19Let me give you a little bit.
21:22I'm going to give you a little bit.
21:24I'm going to give you a little bit.
21:28I'm good.
21:29Really?
21:30I'm good.
21:33I'm good.
21:36I'm so sorry.
21:44But it's very light.
21:46It's not a gift.
21:48It's a gift.
21:48I can't.
21:51I can't.
21:51I can't.
21:54I'll give you a little bit.
21:55I'll give you a little bit.
22:07I'm going to give you a little bit.
22:15I can't.
22:19I can't.
22:25I can't.
22:26I can't.
22:33I can't.
22:35You can't find the main event.
22:37You can't find the main event at once.
22:40So, it's a fake.
22:42It was a fake.
22:44But you can find the same thing.
22:50You can't find the main event at once.
22:54Oh, I am.
23:02Are you sure that you've been a pilot?
23:06Yes, you haven't written a pilot, but I'm still able to send it back to you right now.
23:14So, I'll send you a pilot for the pilot.
23:17I'll send you a pilot?
23:19I don't know what the pilot was going on.
23:25I don't know what the pilot was going on.
23:28Okay, so I'll send you a pilot.
23:30Yes.
23:33Ah, really!
23:44What? It's at 2 o'clock in the morning?
23:51It's not that it's not gonna die.
23:54It's so important that it's at 2 o'clock in the morning.
23:57It's really crazy.
24:04What's this?
24:04What's this long?
24:06The word is short, but the word is short.
24:11This is the most important part of the book.
24:16I think it's a way to change the change.
24:20I think it's a way to change the world.
24:22How can I be able to change the world?
24:24What?
24:24It's a way to change the world.
24:27It's a way to change the world.
24:29It's a way to change the world.
24:38What?
24:39What?
24:41What?
24:42What?
24:43It's a way to change the world.
24:46What?
24:54What?
25:02What?
25:08What?
25:09What?
25:10What?
25:11How can I change the world right now?
25:14What?
25:15What?
25:15Do you look like to get out?
25:17What?
25:18What?
25:20What?
25:21Why are you listening to him?
25:32I don't need something to go without you.
25:33I love that you gave to a message.
25:36I think that you can get to a lot of feedback.
25:38It's enough to answer the question.
25:40Where did you go?
25:42No.
25:55When did you wake up?
25:58Why are you doing this?
25:59I don't want to give a shout-out.
26:01I don't want to give a shout-out.
26:04I don't want to give a shout-out.
26:10The shout-out is a gift for a shout-out.
26:15Okay?
26:19I've been doing it.
26:21I've been doing it.
26:22I don't want to give a shout-out.
26:27I'm going to give a shout-out.
26:34I'm going to give a shout-out.
26:37I have to pay for a shout-out.
26:39I'll give a shout-out.
26:40I took the shout-out.
26:42I'll be glad you got me.
26:43I got a shout-out.
26:45I'm sorry.
26:49Yes, PD. Hello.
26:53You're not in the office yet?
26:56I'm coming out now. Why?
27:01I'm going to tell you something about it.
27:04Then I'll go to the police station.
27:09I'm in the parking lot.
27:11I'm in the parking lot.
27:12Ah.
27:27Ah, PD.
27:28Hello.
27:31Do you have any contact?
27:33Ah.
27:35This is what I need.
27:38What do you mean?
27:39It's the dessert.
27:42Sorry.
27:44Sorry about that.
27:45It was a surprise for you.
27:49Well, it could be...
27:53I don't know...
28:09I'll take care of it, you know.
28:12I'll take care of it.
28:14I'll take care of it.
28:16I'll take care of it.
28:17Okay.
28:28Where are you going?
28:31I'm going to go for it.
28:33I'm going to go for it.
28:35I'm going to do it.
28:46I'll go with someone.
28:46You're sorry to come!
28:49I'll be sorry.
28:49You don't want me to do much too, but I can take care of it.
28:54I'll pick everything up soon.
28:55OK, then we'll have a causal visa.
29:00Go to get you a little face.
29:02From now on, you can give me an accident.
29:04Where are you?
29:09I'm going to go to the editor.
29:11I'll take care of you.
29:13No, it's okay.
29:15I'm going to go to the editor.
29:16I'm going to go to the editor.
29:19Go!
29:21Yes.
29:34I'm going to go.
29:36Yes.
29:43I'm going to go to the editor.
29:48Why?
29:50I'm afraid.
29:53I've been waiting for 20 minutes.
29:54I've been talking for a long time.
29:56I've been talking for a long time.
29:59Why?
30:00What kind of angle?
30:02Well, how old are you playing for?
30:03It's not that all.
30:04I'm not going to die.
30:10Why are you wrong?
30:11Reaction 1.
30:12Let's go!
30:24Reaction 1, what are you doing?
30:29Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
30:33Oh, what's wrong?
30:37Oh, what's wrong.
30:38I'm going to play it at the end of the day.
30:51Do you want to play music?
30:55No, I don't know.
30:58I don't know.
31:02Then...
31:03Oh, there's a car!
31:04Oh!
31:04Oh!
31:05Oh!
31:08Oh, you're so crazy!
31:10What the hell?
31:11What the hell?
31:14You're going to go to the airport.
31:17What?
31:22What?
31:23What?
31:24What are you doing?
31:27What?
31:33What?
31:33First of all, the car is компании.
31:34First, you can just go tomate with the 9th grade.
31:37I'm going to stop !
31:46What?
31:48What?
31:48What?
31:48What?
31:49What?
31:49What?
31:50What?
31:51What?
31:51What?
31:51What?
31:52What?
31:54What?
31:58What?
32:00Stop!
32:06Now you can go.
32:07I'm right in the door.
32:08I'm right in the door.
32:14Stop!
32:15Stop!
32:20Stop!
32:21Stop!
32:22Stop!
32:23Stop!
32:26Stop!
32:27Stop!
32:30I'm gonna leave.
32:32I'm gonna leave.
32:35I'm gonna leave.
32:36But I'm gonna leave.
32:39I'm gonna leave.
32:46Oh
33:40Oh
33:41Oh
33:41Oh
33:41운전 잘하네, CPD
33:42오
33:44다행이야, 다행이야
33:58뭐하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다
34:05죄송합니다
34:08놀래라
34:10저랑 택시 타고 가시죠
34:13차는 주차할게요
34:14예, 그게 낫겠어요
34:16저도 너무 놀라서
34:18네
34:36나
34:37너무너무 불안했다고
34:39신 PD 없었으면
34:41어떡할 뻔했냐구
34:43자, 이거
34:45특급 배달로 전해줘
34:47오케이
34:57또 어딜 가
35:02이건 특급 배달이라서
35:05됐다고
35:06아직 나 자존심에 허락 못한다
35:08이 정도면
35:10칭찬을 해주는게 연장자의 예인이라
35:13자존심 때문에 예의 밥 말아먹는 유미는 안된다
35:16예의야, 잘했어
35:18얼른 갖다줘
35:19고고
35:20오케이
35:23타타타타타타타타타타타타타타타타타타
35:34택시 부를게요
35:36너무 고마워요
35:40You drive well.
35:43No.
35:44I didn't get to the PD.
35:48I was really sad.
35:51How long did you drive?
35:55I started to have 6 months ago.
36:016 months ago?
36:03Yes.
36:16Hello.
36:18I came to the village of Sloggy.
36:19I brought you to the village of Sloggy.
36:28Sloggy was sent to the village of Sloggy.
36:29What?
36:30It was a good idea.
36:32You'll be able to get to the village of Sloggy.
36:36What are you doing?
36:37The village of Sloggy is not fine
36:39You have nothing.
36:41What Gordon wanted to do.
36:43What's this?
36:44What?
36:46It's not better than anything.
36:49It is an am月.
36:51There is an ang canvas on me.
36:52What did you see?
36:59I got it annulist!
37:00On the side.
37:03Get it.
37:03Hi!
37:05Hi!
37:06Hi!
37:07Hi!
37:07There's a beautiful boat for a bus.
37:14There's a boat.
37:18There's a boat.
37:18It's not a boat.
37:20It's a boat.
37:25There's a boat.
37:27It's no matter what you're saying.
37:30It's a boat.
37:31It's a boat.
37:41It's coming right now.
37:44Wait a minute.
37:54I'm going to take a look at him.
38:09The doctor?
38:10It's a doctor!
38:12Are you going to get a job today?
38:13Oh, I'm so tired.
38:17I'll give you some thanks to my friend.
38:19Oh, I'm so tired.
38:23Oh, I'm so tired.
38:25I'm so tired.
38:26I'm so tired.
38:27I'm so tired.
38:29I'm so tired.
38:30I'm so tired.
38:49I'm so tired.
38:50Yumi가 아직도 잠을 못 자고 있다고.
38:54너만 불안해 안하면 Yumi 잠 올 것 같은데.
38:57배고파.
38:59또 먹자.
39:00야식 먹자.
39:02너는 또 왜?
39:07배고파.
39:10배고파.
39:19배고파.
39:21유미야, 세리 스타 디저트 먹자.
39:26먹자, 먹자.
39:27나 아까부터 먹어보고 싶었어.
39:35치사에서 안 먹는다.
39:37내 붕어빵 먹고 말지.
39:54I don't want to eat it!
39:54I don't want to eat it because I don't want to eat it.
39:56I'm going to eat it.
39:57I'm not going to go.
40:11How long have you been driving?
40:15How long have you been driving?
40:16I don't know.
40:19I've been driving a lot of times.
40:20I've been driving a lot of times.
40:24I've been driving a lot.
40:33I love the money.
40:33There's a lot of money.
40:34Isn't this much better?
40:35How long have you done?
40:36A lot right now.
40:36I don't care about the money.
40:36What kind of food is out there?
40:39I want to talk to everyone.
40:42Me because the food is out there.
40:49I want to take care of the food.
40:49I want to eat dessert.
40:53I want to eat dessert.
40:56Good job!
41:00You don't even have to get it!
41:02What a while!
41:05You did not have to steal the PD's,
41:07and you still didn't want to steal the PD's?
41:09All of it!
41:11They don't have to stop at the hospital!
41:13Well, we're gonna have to get it.
41:18You know, is it done!
41:19Move, move, move!
41:21I've been on a presidential hour.
41:22You've been to save it for your house.
41:25We didn't save it for you.
41:29I've been to save it for you!
41:30Are you getting the help of the pilot?
41:33I'm going to build a video on the pilot.
41:35It's very good time to end it.
41:39But when it's got to be very good, I think it would be helpful.
41:42If you don't get it, you can't get it.
41:46I don't get it up here.
41:48I don't think it's going to be a new version of 신순룩.
41:51Okay, I'm going to meet you.
41:55What do you want to say?
41:57Ah, 신순룩 PD's team out to protect you?
42:03Yes.
42:06Yes, I understand.
42:08If you want to help you, you should do that.
42:11But if you want to talk about what you're feeling,
42:14you're going to tell me what you're feeling like.
42:16Ah, that's right.
42:21You're going to be a bad guy.
42:24You're going to be a bad guy.
42:28What's the reason for that?
42:30I don't know.
42:33I really like this.
42:36I don't like this.
42:37I don't like this.
42:38I don't like this.
42:42I don't like this.
42:43Oh, I'm so sorry.
42:45It's all good.
42:48I don't like this.
42:51I'm crazy.
42:54You're not crazy.
43:02I'm just crazy.
43:03I'm crazy.
43:05I'm so sorry.
43:06It's crazy.
43:07Oh, it's just like this.
43:12No, no, no!
43:14I'm so sorry!
43:18No, no.
43:23There's no idea.
43:24There's no idea.
43:26There's no idea.
43:27There's no idea.
43:29It's so sad.
43:32It's so sad.
43:33It's so sad.
43:37It's so sad.
43:37But the reason why it's so sad is it's so sad.
43:44Why are you so sad?
43:45What's the idea?
43:46What's the idea?
43:48자, 마음을 가라앉읍시다.
43:52부산에 가서 머리를 식히고 오면
43:54생각이 달라질 수도 있어요.
43:58신술록 별거 아니다.
44:01신술록 별거 아니다.
44:04그래, 그러자.
44:07다녀와서 생각해.
44:09신술록이 뭐라고.
44:11신술록 별거 아니다.
44:499시, 좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:05이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:10뭐가 또 불안한데?
45:12이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고 신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:21혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래.
45:26신플록이랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:31그럼, 혀미는 진짜 진짜 숨 막혀 죽을지도 몰라!
45:37그럼, 혀미는 진짜 진짜 숨 막혀 죽을지도 몰라!
45:50네, 장피디님.
45:52Where are you?
45:54How are you?
45:56I've been here for a while.
45:57I have a friend.
45:59I have a friend.
46:01I think I should go.
46:03How are you?
46:05So, I asked him to ask him.
46:08So, I asked him to ask him?
46:08This guy!
46:11This guy!
46:11I don't know.
46:14I don't know.
46:19I don't know.
46:21So, I asked him to go.
46:24Right.
46:25So, I was gonna go.
46:26So I'm gonna go.
46:31I'm gonna go.
46:32So, let's go.
46:33By the way, sometimes.
46:33So, she goes.
46:34All right, I'm going.
46:34So, she is leaving.
46:40Let's go.
46:42At first, she is going.
46:43She goes.
46:43Let's go.
46:58The car is the most expensive car.
47:02The car is a good car.
47:06The car is a car car.
47:06It's a car car car.
47:10Hello, everyone.
47:15The car is a car car.
47:18A owe to a certain time.
47:20We can travel safely.
47:23I really want to share the thought...
47:26I don't care how much you are going to take a chem exams.
47:29Even if I look at the same things, they can still be so happy.
47:35Why do you see the expectation and get them 12 minutes with the time?
47:49I'm going to get out of here.
48:02I'm going to get out of here.
48:12I'm going to get out of here.
48:16What's the deal?
48:16What's the deal?
48:17It's like a team.
48:19I don't know.
48:30Secretary.
48:53I'm going to get out of here.
48:54기차 놓칠 뻔했네요.
48:59연락 받으셨죠?
49:01제가 작가님 모시고 같이 가게 됐습니다.
49:04아, 네.
49:05어, 네.
49:08어떻게 타셨네요?
49:13달렸습니다.
49:14아, 달리셨구나.
49:17아우, 다행이다.
49:19같이 가게 돼서.
49:23아, 근데 안경을 원래...
49:25아, 놓고 왔습니다.
49:26깜빡하고.
49:28아, 네.
49:31안경 안 쓰니까 딴 사람 같은데?
49:33그러니까 앞머리도 내렸어.
49:37얘들아, 잡담할 데가 아냐.
49:40비상!
49:40자, 모두 마음의 준비를 하자.
49:44특히 리액션 1호.
49:45정신 똑바로 차리고.
49:46네.
49:47감성이, 자존심은 흥분하지 마.
49:50육세포는 잘 못 잡아놨지?
49:51입뚝번끗 못하게.
49:53예의세포.
49:54신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것.
49:57출출아.
49:58신피디가 혼자만 간식 까먹을 수도 있다는 걸 각오해.
50:02서울에서 부산까지는 2시간 반.
50:052시간 반만 잘 버티면 돼.
50:08부산에 가면 우리의 파워 인싸 안대용 편집장이 있으니까.
50:12힘내자고.
50:14아, 잘됐다. 혼자 가기 심심했는데.
50:18앉으세요.
50:19아닙니다. 제 자리는 저쪽입니다.
50:23어머, 그래요?
50:25붙어있는 자석을 못 구해서요.
50:26아, 네.
50:34그럼 이따 뵙겠습니다.
50:36네.
50:51어우, 다행이다.
50:58자, 긴급상황 해제야.
51:01부산까지 푹 쉬도록 해.
51:03아, 잠깐.
51:05어?
51:06뭔가 이상한데?
51:08신피디 일부러 떨어져 앉은 거 아니야?
51:12유미랑 같이 가는 게 싫어서.
51:19비어있는 자리가 너무 많다고.
51:22이상하지 않아?
51:26이렇게 빈자리가 많은데 굳이 제일 먼 좌석을 샀다?
51:33진짜 일부러 떨어져 앉았어?
51:36아니, 그런 거라면 나 참을 수가 없는데?
51:39설마, 아니겠지?
51:42정말 그런 거면 너무 어이없는데?
51:45참고 있는 게 누군데 지금?
51:47오.
51:57여보세요?
51:59네, 작가님. 잘 가고 계시죠?
52:01네, 좀 전에 탔어요.
52:02장피디가 일이 생겼다고.
52:04네, 그래서 신피디님하고 가고 있어요.
52:07네, 들었습니다.
52:09저는 일 좀 보고 좀 이따가 내려가려고요.
52:12저녁 같이 하시죠.
52:14네.
52:17그...
52:18다름이 아니고...
52:20신피디 말인데요.
52:23네.
52:24신피디 지금 옆에 있나요?
52:26그럼 제가 나중에...
52:27아니에요.
52:28자리가 달라서요.
52:29떨어져 앉았어요.
52:32신피디 말인데요.
52:35혹시...
52:37뭐야 또.
52:38그 시키 못 얘기 내 뜸을 들여.
52:40나 벌써 불안해.
52:43신피디가 작가님 팀에 들어간 지도 며칠 안 됐고
52:46그래서 여쭤보는 건데
52:48괜찮으시다면 배정을 다시 해도 될까요?
52:55배정을 다시 하신다는 게
52:58피디를 교체하신다는 말씀이세요?
53:04네.
53:05뭐 작가님만 괜찮으시다면
53:07교체를 해도 될까요?
53:11아, 좋아!
53:15송이 실루!
53:17예!
53:19신피디 아웃!
53:21오, 예!
53:22신피디 아웃!
53:24오, 예!
53:26아, 네.
53:29저는 뭐...
53:32괜찮아요.
53:32아, 괜찮으시겠어요?
53:35아쉽긴 하지만...
53:37어...
53:37같이 호흡을 맞춘 지도 얼마 안 돼서
53:40크게 차질이 있지는 않을 것 같아요.
53:43아유, 다행입니다.
53:45감사합니다. 이해해주셔서.
53:47아니에요.
53:48그러면 제가 일 잘하는 다른 피디 물색해보겠습니다.
53:51네, 부산에서 뵙겠습니다.
53:53네네.
53:55네, 이따 봬요.
54:01뭐야, 일이 이렇게 해결이 되나?
54:04타이밍 대박!
54:06짜친 소리 안 하고도 교체가 되다니!
54:09역시 참길 잘했어.
54:10참는 자에게 복이 오잖아.
54:13이제 진짜 일 좀 할 수 있겠네.
54:18뭐야?
54:20그럼...
54:21이 출장이 다 쟤랑 마지막인 거야?
54:26어머나, 갑자기 여행이 즐거워지네.
54:30아휴...
54:33아휴...
54:35아휴...
54:40아휴...
54:46아휴...
54:47Let's go.
55:00Well, it's good.
55:03Okay.
55:18I'm sorry.
55:20I'm sorry.
55:23I'm sorry.
55:27I've talked to you about the film.
55:31Ah.
55:33I'm sorry.
55:36I'm sorry.
55:39I'm sorry.
55:40I'm sorry.
55:41I'm sorry.
55:44I'm sorry.
55:49Oh, can you see me?
55:57Yes, I'm sorry.
56:01Yes, I'm ready.
56:05Something strange.
56:06It's strange.
56:08Let's go.
56:15I'm sorry.
56:17Um...
56:21네, 작가님.
56:23네, 편집장님.
56:25여쭤볼 게 있는데요.
56:26왜 갑자기 교체하시는 거예요?
56:29네?
56:30혹시 신 PD가 요청을 한 게 아니고...
56:33아...
56:34신 PD한테 벌써 들으셨어요?
56:36기존의 프로젝트랑 같이 하는 게 힘들었는지 하나에 집중하고 싶다고 하네요.
56:44아...
56:45좀 벅찬나 봅니다.
56:51이거 뭐야?
56:52그러니까 신술로기가 지가 나가겠다고 한 거야?
56:56아...
56:58교체하고 싶어도 유미는 참았는데...
57:02지가 나간다고...
57:04껴도 유미가 까야지!
57:06지가 먼저 유미를 까는데!
57:08으어!
57:30Let's go.
57:31Shut up!
57:33I can't get out of here!
57:36I can't get out of here, so I can't get out!
57:39It's okay to get out of here, Kim Yumi!
57:52I'll sit next to you.
57:58You can talk to him, Shin PD.
58:00Ottenham.
58:01Yes.
58:01Do you like it?
58:03Are you okay?
58:05If you have a couple of weeks,
58:08you can't speak up?
58:08Are you okay?
58:10Are you okay?
58:11Are you okay?
58:12Can I speak to Amy?
58:13Can I speak to Amy?
58:13I'm let go.
58:24I don't know.
58:55It's time to get out of here.
58:58What are you doing now?
59:00Why?
59:03It's so weird.
59:04The city has a lot of fun.
59:08Did you get out of here?
59:10Why?
59:12How are you?
59:12I'm going to go.
59:13Come on.
59:13Come on.
59:15Come on.
59:16Come on.
59:19Why are you laughing at me?
59:21I want you to listen to me.
59:26I want you to listen to me.
59:32I want you to listen to me.
Comments