00:00The End
00:00The End
00:01The End
00:03The End
00:05The End
00:12Once again...
00:23Once again...
00:34The End
00:35The End
00:40There...
00:48The legs...
00:52The End
00:54The End
00:54The End
00:54The End
01:08The End
01:16The End
01:16The End
01:16The End
01:16The End
01:16The End
01:16The End
01:19The End
01:19The End
01:20The End
01:26Can you remember to forget Little boy who lost the path Now I'm racking up the cues I got to
01:34pay the bills
01:35Don't be me as if, to be a star Wasn't born to raise the bar
01:39Go-man-ka-si-no-se-ki-wa-da-re-mo-ko-sa-i-arum-na-yo-da Feeling, feeling,
01:46Kido-ahira-ko-kuri-ni-shinai-te-ko-e-oh-free-me
01:51Let's get it
01:52So giving yourself, you're giving yourself a bad shot You're giving yourself, you're giving yourself a bad shot
02:01What you gotta get, solo, what you gonna get Swear it, you gotta forget, solo, you're giving a bad shot
02:09Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya Just go reach out to get ya,
02:16gotta reach out for it
02:18Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya Just go reach out to get ya,
02:24just get it, get up, get on, do it
02:29Game over but they give him all the street codes Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:33Undercover but he doesn't even be gross The headlines, the headlines, so everybody hasn't got it let go
02:39Don't go boy and he came in from a zero Everybody we can watch him as the power grows and
02:44grows
02:44Let's get it
02:50Let's get it
02:52Eh?ไฟบใไธๆฅ้ใๆ่ญใๅคฑใฃใฆใใใงใใ?็ๅธใใใ็ๆทตใใใฏใไบไบบใจใ็กไบใงใใ
03:00?ใฏใใใใ
03:17ใใใใใณใฟใผใฏใ็่
ใๅคฑใฃใใใใๅผ้ใไฝๅใชใใใใใใใใใพใใใ็ๅธใใณใฟใผใฏใ็ฒพ็ฅ็ใทใงใใฏใๅคงใใใๆฒป็ใๅใใฆใใพใๅฝผๅฅณใใใฎๆงๅญใ ใจใใใณใฟใผใ็ถใใใใใใฉใใ
03:39ไปๅ่ฆใคใใฃใไบ้ใใณใธใงใณใใ็ใใฆๅธฐใฃใฆใใใฎใฏใใใฃใใฎๅ
ญๅใใณใฟใผใฏๅธธใซๅฑ้บใจ้ฃใๅใใใจใใใฉใใใใปใฉใฎๆจไบใฏๆป
ๅคใซ่ตทใใพใใใใใใใฉใใใใใใ
04:06็ๅญ่
ใใ้ๅ ฑใๅใใ็ฝ่ใฎใซใใจ็พๅ ดใซ้งใใคใใๆใซใฏใใใใใฎๅ ดใซใฏๆฐดๅใใณใฟใผใๅใใฆใใใ ใใงใ็ฅๆฎฟใ็ณๅใชใใฆใใฎใฏใ็่ทกใใๆฎใฃใฆใใพใใใงใใใใใชไฟกใใใใพใใใใญ็ๅญ่
ใใกใฎ่จผ่จใๅฐใใงใ้ฃใ้ใฃใฆใใใ
04:14็ ็ฒ่
ใฎ้บไฝใฎไธ้จใ็พๅ ดใซๆฎใฃใฆใใชใใใฐใๅฑใใใใชใใใกใ็ใใจใใใงใใใ
04:30?ใกใชใฟใซใใใใฏใใใพใงๆใ
ใฎไบๆณใงใใใใๆฐดๅใใณใฟใผใใใชใใ่ฆ้ๅพใฎ่ฆ้ใใใใใใใใใพใใใใฏใฃใ่ฆ้ๅพใฎ่ฆ้?
04:54ใใณใฟใผใฎ่ฝๅๅคใ่ฆ้ๆใซๆฑบใพใฃใฆใไธ็ๅคใใใใจใฏใชใใจใใใใ็จใซๅ่ฆ้ใใใใณใฟใผใใใใใใ่ช่บซใฎ้็ใ่ถ
ใใA็ดใS็ดใซใชใใใจใใใใใใฆไฟบใใใ้ญๅๆธฌๅฎๅจใงใใใกใใซๆใใใใใฆใใ ใใ
05:18็ๅญ่
ใฎ่จผ่จ้ใใใใใใซๅณๆญปใฌใใซใฎใขใณในใฟใผใใใใฎใชใ็ซ็ใฎใใณใฟใผใ็ใๆฎใใใฏใใใชใใใใ่ทกๅฝขใใชใๆถใใใจใใใใจใฏA็ดใใใใS็ดใฎใใณใฟใผใชใใซใฏๅฐๅบ็ก็ใ ๆฐดๅใฎใใณใฟใผใฎๅ่ฆ้ใใพใ็ใในใใ ใใใฉใใงใใ
05:20?ๅ่ฆ้ใชใใใฉใณใฏใฏใฉใใใใใงใใ?
05:27ใฉใใใใใใใฃใฆๅคฑ็คผใชใใจใใใฆใใพใฃใใใใงใใ
05:40?E็ดใงใๆฎ้ใฏ70ใ่ถ
ใใใฎใซใใใใไธ่ฌไบบใจๅคใใใพใใใใญใใณใธใงใณใๆถใใฆใใพใฃใฆๅ่ชฟๆปใฏไธๅฏ่ฝๅฝผใฏใฉใใใฃใฆ็ใๅปถใณใใฎใ
05:50?ใชใใ ใใๆๅพ
ใใใใใใใใใใใใฎไบบใใกใฏใใใๆฐใซใชใใชใใฃใใฎใใช?
05:59ใพใใใใใไฟบใซใใ่ฆใใชใใฎใ?ใใใฟใใใใใซใใใชใใฎใ?
06:26ใใฎๆใ็ขบใใใใชใฎใ้ไบใใใฃใจไฝใๅคงไบใซใใฆใใใใกใใใกใๅฟ้
ใใใงใใ
06:27?ใ
06:28Oh, no, no, no, no, no, no.
07:00.
07:15.
07:27.
07:27.
07:27.
07:27.
07:27.
07:27.
07:27.
07:27.
07:28.
07:28.
07:28.
07:28.
07:28.
07:28.
07:29.
07:30.
07:31.
07:31.
07:31.
07:32.
08:02What are you doing?
08:04Don't let me make a lot of jokes.
08:06There's no such energy in the hospital.
08:10What's that?
08:14I'm a water hunter, but...
08:17I didn't have any situation for you, Guto.
08:21That's right.
08:23I'm lucky that I didn't get to the dungeon break, but...
08:26I don't think that's what happened.
08:28I don't know.
08:29Okay.
08:31I'm not sure how much of this case came to me.
08:34The dungeon is missing.
08:35I don't know.
08:37I know.
08:39I need a new data bank to submit and complete the data bank.
08:42Okay.
08:45Oh
09:13Oh
09:43Is there a gate again?
09:47Is there a gate like this?
09:50Where are you?
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I'm not sure.
10:05I'm not sure.
10:08I'm not sure.
10:10I'm not sure.
10:12I'm not sure.
10:17I'm not sure.
10:23What's going on?
10:24What's going on?
10:25Is this a dream?
10:26As far as you can see.
10:36What's wrong?
10:45What?
10:47What's wrong?
10:48The patient's room is...
11:08What are you doing?
11:15What?
11:16What is happening?
11:17What are you doing?
11:18No, there is.
11:20I'll find the room again.
11:22I'll search for the room.
11:23I didn't think I came out of the hospital.
11:30What's wrong?
11:31There's nothing!
11:33I don't know.
11:43.
11:57.
11:58.
11:58.
11:58.
11:59.
12:38I'm
12:41Of course, I don't have to say anything. I understand the situation of Mizuki Hunter.
12:47Sorry.
12:48No, I don't have to worry about it. Oh, yes, I thought you were awake, Mizuki Hunter.
12:54That's right?
13:03Mizuki Hunter, I was not alone. It was good.
13:10Look, I'm driving again.
13:12Well, I know. I'm always looking back to my mind when I'm back.
13:20Mizuki Hunter...
13:21Mizuki Hunter...
13:22Mizuki Hunter is other than usual, so I'm going to go back quickly, but I want to train my body.
13:27I don't have to worry about it. I'm not sure. I'm not sure. I'm not sure.
13:31I'm not alone.
13:33I don't have to worry about it.
14:01I don't need to know.
14:06Well...
14:07I've had a feeling that I've had a muscle.
14:10I've had a skill and inventory.
14:13I'm now looking at the world ofๅฅๅฆ.
14:17I'm like a game like that.
14:26And the last day of the daily quest, Random Box.
14:30I'm going to get out of here.
14:39I'm not sure if you can use this.
14:43I've never had a pen or a pen.
14:46I've never had a pen before.
14:49Instance Dungeon?
14:51What's that?
14:54It's an event to be powerful for this past.
15:02Welcome to the gate.
15:0526
15:06This is the D-Gate
15:08We're here
15:09We're here
15:10This and
15:16B-Gate
15:18The D-Gate
15:22We're here
15:23We're here
15:25We're here
15:26Really nice
15:29I
15:29I'm sorry.
15:32I'm sorry.
15:33I'm sorry.
15:35I'm sorry.
15:38I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:44My mother!
15:45My mother!
15:46What are you doing?
15:48My mother!
15:49My mother!
15:50I don't think I can't sleep!
15:52...de-kisui-chou?
15:54I mean, it's the last sleep.
15:56I'm not gonna go away all these other things, too.
16:09My mother!
16:14My mother!
16:16My mother!
16:17She's sick!
16:18She's sick!
16:18I'm sorry!
16:21Hello, I'm sorry!
16:26My mother!
16:31Thank you very much. You've earned the title of Hunter. I'm waiting for you in the future.
16:40I did it, Aoi! I'll earn my mother's treatment.
16:44But it's dangerous, right?
16:47It's okay. I'll trust you.
16:56What are you doing?
17:00You're not mad at all, right?
17:03You're not mad at all.
17:03You're not mad at all.
17:08You're not mad at all.
17:09Don't you tell me that you're not mad at all?
17:13I'm sorry. I'm not mad at all.
17:18I'm not mad at all.
17:19The power of power and power...
17:22what has it been?
17:32I can't stand here.
17:34I've done this.
17:38I'm out of the air!
17:44I've done this.
17:50I've had to do this.
18:13I don't know.
18:27I don't know.
19:19I don't know.
19:31I don't know.
20:01I don't know.
20:01I don't know.
20:04I don't know.
20:27I don't know.
20:34I don't know.
20:42I don't know.
20:55I don't know.
21:20I don't know.
21:24I don't know.
22:05I don't know.
22:25I don't know.
23:20I don't know.
23:24I don't know.
Comments