- 2일 전
A Woman Of Substance S01E01 (2026) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
카테고리
🎥
짧은 영상트랜스크립트
00:28다음 영상에서 만나요
00:43다음 영상에서 만나요
01:00Theatrical?
01:00Mrs. Artem assuming you haven't seen the news
01:03About the crash in Hart's share prices
01:06And about the leak
01:08A source from inside your company
01:11Has intimated to the press
01:12That you're
01:15Fragile
01:15Losing control
01:17They've provided them with your confidential medical records
01:24And with Hart's stocks already 12% down on the LSE
01:28Things are looking bleak
01:29For the world's richest woman, Anna Hart
01:31Whose retail empire is reeling today
01:33From revelations about her health status
01:36Stephen
01:37Yes, Mrs. Hart
01:38I'm going to walk
01:39Oh, ma'am
01:39Mrs. Hart
01:40This isn't an easy thing to broach
01:42But I believe
01:44Thanks
02:00Mrs. Hart
02:02I hope by warning you
02:04Proves I can be trusted
02:06Hello
02:07Morning, Ted
02:10Hello
02:27Happy anniversary, Bernie
02:30That sure rolls around
02:32Perfumes, ground floor
02:34Jewellery, floor 3
02:35Otherwise, dog houses, floor 6
02:38My regards to Cheryl
02:40Thank you
02:40Please
02:40I know this must be a shop
02:42A friend of yours, Mrs. Hart?
02:44Hardly
02:44Mrs. Hart
02:45Please, let me help
02:46I know how hard you've worked for all this
02:48Now the papers are saying you're finished
02:50Mrs. Hart
03:01God, Brandy, we tried to get a message to you
03:03What do we know?
03:03Are you alright?
03:04Those hospital records they have, are they...
03:06A complete fabrication
03:07Where's it come from, this league?
03:09We've no idea, but it's rather detailed, I'm afraid
03:11It appears one of the board
03:12We need to control their narrative with press releases
03:15A full page spread in every outlet you own
03:17Oh, and a double, who knows I don't?
03:21Accountants
03:22Henry's in Aspen, Mrs. Hart
03:23At his daughter's wedding
03:24Insures are down 14% now
03:27Jerry
03:40I took the stairs
03:44One unwelcome appearance of a morning
03:47Might be considered an intrusion
03:49And two verges on trespass
03:51Jerry, send in security
03:53There's a wasp at the picnic
03:56Mrs. Hart, I'm trying to earn your trust
03:57And I hope perhaps this endless feud
03:59Oh, I wouldn't call it a feud
04:02What would you call it then?
04:03Well, I don't get involved in semantics
04:05A war?
04:08It's vital to me you realise
04:09I am better than the rest of my family
04:10Well, that's an exceptionally unambitious claim
04:14Now, if you'll excuse me
04:16I have a mole to unearth
04:18But it's not just some anonymous board member
04:19Mrs. Hart, I know who it is
04:24It's your children
04:28If you think for one moment
04:30That I'd trust you, Mr. Fairley
04:33I know you have dedicated your entire life
04:36To the hatred of my family
04:38Oh, now you're quite wrong, Mr. Fairley
04:41Hatred happens in secret
04:43With neither purpose nor aspiration
04:45No, what I've dedicated my life to
04:50Is revenge
05:15I'm looking for Fairley Hall
05:18Sorry if I startled you
05:20I'm, uh, repairing their chimneys
05:26Shane O'Neill is the name
05:29But the whole world calls me Mac
05:37You can keep up, you can follow
05:51My mum calls at the top of the world
05:57Keep up!
06:13Well, I think that'll do with me
06:16What do you reckon?
06:18Ever smelt a rose?
06:19That had a wasp in it
06:34Edmund?
06:34Emma
06:37I thought you didn't graduate till summer
06:41Any excuse to come home?
06:46Well, you'll have missed your family
06:48Have you known my family?
06:49Probably
06:51Father's hosting a weekend for some
06:52Dignitary or other
06:55Supposed to impress them
06:56Well, good luck
06:58Being impressive
07:01Emma
07:11It's nice to have done your luck
07:14For the chimneys
07:15Shane O'Neill
07:15That the whole world calls a Mac
07:17This is Edwin
07:20Master Edwin
07:24Emma Hart
07:32Sorry
07:40Right, pay attention, you lot
07:42Mary
07:43Beds
07:44Baths
07:44Bedpans
07:45Holly
07:46In with the mistress
07:46As usual
07:47Finally
07:50Emma
07:51Silverware
07:52Grates
07:53Glassware
07:53All stairs
07:54And floors
07:55And on time
07:56In future
07:56She guy
08:02Chips
08:02Mr.
08:02Alan
08:26He's my party
08:52한글자막 by 한효정
09:00한글자막 by 한효정
09:28한글자막 by 한효정
09:55한글자막 by 한효정
10:07한글자막 by 한효정
10:24한글자막 by 한효정
10:48한글자막 by 한효정
10:54한글자막 by 한효정
11:01한글자막 by 한효정
11:06한글자막 by 한효정
11:23한글자막 by 한효정
11:47한글자막 by 한효정
12:01한글자막 by 한효정
12:15한글자막 by 한효정
12:33한글자막 by 한효정
12:35한글자막 by 한효정
12:37한글자막 by 한효정
12:42한글자막 by 한효정
13:11한글자막 by 한효정
13:18한글자막 by 한효정
13:20한글자막 by 한효정
13:41한글자막 by 한효정
13:42한글자막 by 한효정
13:42한글자막 by 한효정
13:42한글자막 by 한효정
13:44한글자막 by 한효정
13:47한글자막 by 한효정
13:49한글자막 by 한효정
13:53한글자막 by 한효정
14:03한글자막 by 한효정
14:12항상 잘 안전하지만
14:15나의 소리를 찾을 수 있다면
14:18나의 소리를 찾을 수 있겠지
14:44윌미의 신남
14:45홀리?
14:48저거.
14:50제 남편이 왔습니다.
14:53내가 시간을 죽였다.
14:55저거.
15:00저거.
15:02저거.
15:02저거.
15:03저거.
15:03저거.
15:05저거.
15:07아, 저거.
15:07사실은 심하게 하신 거,
15:10아.
15:14모든 사람이 자신이 장인인의 아버지에 대해서 짚고
15:18썩는.
15:22아들아.
15:32아담,
15:33저거.
15:37드디어
15:38스마트 드디어
15:47스마트 드디어
15:49저희의 미드에
15:51이리저� vikt의
15:51덧불에
15:53올리려고
15:54수빈
15:54낙하
15:55전
15:56전
15:56전
15:57전
15:58전
16:00About the phone
16:04Where is Polly?
16:06Running an errand for Master Gerald
16:09I feel for her
16:10Never ends well when worlds collide
16:19Mrs Fairley's waiting
16:22Polly's on an errand?
16:24She does realise she's the lady's maid
16:27She's got responsibilities
16:30이리와.
16:31이리와.
16:47이리와.
16:50이리와.
16:52으까봐.
16:52나 금시 네네.
16:54백의 회사로 돌아와.
16:55그럼 그Ze은 지키고 있다면,
16:59음 안돼.
17:00해외가가 올까.
17:02이리와 사연이.
17:03그렇죠.
17:04내 부모님은 일을 가고
17:04으까봐.
17:05데리고 연이 부족했죠.
17:08아직이지 않게 녹화요.
17:18헬매가 맞고
17:19당신은 내 마음을 잃고 싶었던 이 가족이 슈퍼요.
17:24멀리서 학교에 참고 싶어요.
17:26의사이 여자가 아니니까 편집을 위해
17:28담당자는 그런데 우리의 이룻이lin을 믿는 것 같아요.
17:32제가 살아남을 느끼고요.
17:34저는 장관이가 가능한 거 같아요.
17:36다들 큰일이ences?
17:40상상atch하지요.
17:42오늘의 일입니다.
17:44뇌의 정범이� Sherman에 잘 하시니?
17:53침대의 상호는...
17:57경험군요.
17:58우선은 우리가 그녀를 잘 만들고 있는 이 Chandra deal.
18:01아마도 그녀의 사람들도 있냐고
18:03모든 whom은 sober and fully dressed.
18:16왜요?
18:17그냥 숨을 멈추를 한 번?
18:19숨을 멈추를 멈추를 멈추를 했다.
18:49이 시각 세계였습니다.
18:56이 시각 세계였습니다.
18:58당연히 잘 지내요
19:05잘 지내요?
19:09혹시 누구?
19:11잘 지내요
19:13잘 지내요
19:23한 명의 결처를 감사� delayed cut sweet은거는?
19:26네, 당연히, 그� execut
19:30진actor의 상담을 훌륭 Прав surviving't it.
19:33작 proces부는 당연히 잘 감사드려요.
19:37우리선해야 인해 아닌 건가?
19:39그럼, mid drugs funk,
19:41연인 스타일이 묵은 무엇이예요?
19:42뭐예요?
19:44I'm frightened of disappearing,
19:47of being forgotten.
19:49Most people just assume you're nobody
19:52and then dismiss you.
19:54Do you know that?
19:56Yes, I do.
20:00Every morning I get dressed
20:04and I do my hair
20:05and I have every intention of going down to breakfast
20:10or to some fabulous party
20:12night when it was a girl.
20:14And some days I try so hard
20:17to leave the room
20:18but it all feels too much.
20:22So,
20:22I have to find other ways to get Adam's attention.
20:30Meanwhile, my sister swans around downstairs
20:33doing everything I should do.
20:37She seems to find the world easy.
20:41But you're the lady of the house, Mrs. Fairley.
20:43You have such lovely things.
20:45Your clothes.
20:46Well, I have marvellous clothes.
20:48And you've got your husband.
20:49And your sons.
20:51My babies.
20:53Well, your sister's got none of those.
20:54So I expect she might be frightened of you.
21:01You?
21:01Yeah.
21:02Is it?
21:15Are you a bush?
21:17Well sorted.
21:19Lonely business,
21:20being a master of disguise.
21:25사자
21:26괜찮은데, 아멘?
21:27지금은 정리한 걸U
21:30만약ь이 여드름을 제가 수준으로 할 수 있다는 겁니다
21:34엄마?
21:36엄마허하이크!
21:37내가 네덕이다
21:48엄마는 주님께야, 엄마
21:57도망치기
21:58도망치기
21:58도망치기
21:59음..
22:00음..
22:03도망치기
22:04도망치기
22:04도망치기
22:04우리의 Greta
22:05나아가 바쁘게
22:06뭐다
22:06고마워
22:07고마워
22:09고마워
22:11고마워
22:12저는
22:12고마워
22:15고마워
22:16고마워
22:40I'm coming, Mom! I'm coming!
22:57I've got her, Emma. I've got her. You go.
23:12Look at me. She's not left, love.
23:18Mom, it's me. It's Emma. I waited for you. I'm scared.
23:32Get out and get on, Emma. You hear me? Promise me?
23:38Promise?
23:40Emma, baby, is here. I'm here.
23:49Now, where's your dad? I'm here. I'm here.
23:58It's time. Dad! Dad, what are you doing?
24:05I don't know. I've got you now, love. Dad!
24:10Oh, no. What are you doing? Dad!
24:16Dad! Mom! Mommy! Why are you taking her?
24:21Dad! The top of the world!
24:30Look at that now, beautiful.
24:37No! No, no, no, no, no, no!
24:39Dad!
24:40Dad!
24:41Dad!
24:46Dad!
24:48Dad!
24:48Dad!
24:49Dad!
24:57Dad!
24:59Dad!
25:01Dad!
25:04Dad!
25:09I'm so sorry...
25:11so sorry!
25:16I'm so sorry I'm gonna try for you.
25:25You rest now off.
25:30자막을 비해 보겠습니다.
25:53왜 이러게 해?
25:55네, 밤에.
25:58아무 시간 없기 때문에.
26:01제 하루에 하루에 일어났어요.
26:03내일은 하루에 일어났어요.
26:09좋은 날이 있는 거에요.
26:12그래서, 저는 이 돈이 필요하다고 생각합니다.
26:19이 책은 내 책을 통해서...
26:28한글자막 제공 및 자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
26:56한글자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:25한글자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:28한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:29한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:35한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:48한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
27:59한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:08한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:17한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:22한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:22한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:24한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:28한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:31한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:35한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:39한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
28:52한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:10한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:14한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:17한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:20한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:21한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:22한글자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
29:22왜냐하면 너가 배고프죠?
29:27그리고 너가 배고프죠?
29:31그리고 너가 배고프죠?
29:32너가 배고프죠?
29:33엄마한테!
29:35뭐하니?
29:37그가 말씀하신다는 것?
29:39그는 지금 시작하니까
29:42그는 당신의 주의가
29:43그는 주의가
29:43그는 주의가
29:44그는 주의가
29:44그는 주의가
29:44그는 주의가
29:55엄마?
29:57엄마?
30:01I finally feel like I'm being taken care of.
30:05So much for friends.
30:07I'm sorry, I have a fondly to look after.
30:10I know what Mrs. Fairley likes.
30:12But it's about what she needs,
30:13and when she needed you, you were with the Master.
30:16Oh, well, isn't she lucky?
30:18Haven't you?
30:18The future show her just how life's done.
30:20Blame me if you like, Paul, either if you do, I'm sure,
30:23but I know he really disappointed himself.
30:30Stay there.
30:32Come back here, you little rat.
30:34You'll never be a lady and a half.
30:36Your dad's a layabout, and your mam.
30:38Your mam spent her all life trying to be better than us two.
30:42Then proved she weren't after all by dying of being poor.
30:48No!
30:51No!
30:54Oi!
30:56Enough!
30:57Enough!
30:58Enough!
30:59Absolute disgrace!
31:01A pair of you!
31:02Come here.
31:03What have you got to say?
31:04Eh?
31:05She tied me!
31:06She tied me!
31:07Right, fetch your fingers!
31:10Come on!
31:11No!
31:14Gerald!
31:15Gerald, I was running errands for you, wasn't I?
31:18Tell him!
31:21I don't know what you're talking about.
31:23Good decision, Murgershroyd.
31:25We have dogs to do our attacking.
31:35Mothers, come and go.
31:37That is how life works in the house.
31:41The jobs are the same if you're not careful.
31:47We always used to look out for each other.
31:50Now we're fighting like animals.
31:52This place is wicked.
31:55All the mountains of food going to waste.
31:57And your mother talking about dreams.
31:59Do you know what my dad dreams of?
32:01Survival!
32:03That my mam might have...
32:08She should have lived.
32:11I'm sorry.
32:13I'm so sorry about your mother.
32:15When I grow up, I won't ever be poor.
32:19I won't ever want for anything like my mam did every last second of her life.
32:22None of my family will.
32:23I promise you that.
32:24I promise you.
32:25Emma, you've got me.
32:25My world's not yours.
32:27My father breaks his back hauling bricks
32:29while your father sits ordering lunch while his workers half-starved.
32:33Your family will want you to marry some rich girls
32:35so that when you're a fancy lawyer she'll get right in.
32:38Emma.
32:40Listen to me.
32:42You're talking about other people.
32:44Not the two of us.
32:46You and I are just the same.
32:51Only one of us has covered an egg.
32:59What's all this, Frank?
33:01Eh?
33:05I bumped me egg.
33:10My mam always used to kiss it better.
33:14But also...
33:16Where do I keep bloody bumping it?
33:21Because you're a hooligan.
33:23And foul mouths too.
33:26Come on.
33:28I'll cry until the bloody washing up's done.
33:39This party today.
33:41I should go.
33:42Shouldn't I?
33:44I must, but...
33:45Will I survive?
33:47When I'm drinking, I might do anything.
33:51Which is, of course, the curse and the bliss of it.
33:53There's your answer. No drinking.
33:55Let's get your dress for now, Mrs Fairley.
33:56Then see what comes next.
33:58Is it beautiful enough, do you think?
34:01If I just take these roses off.
34:02No!
34:03You'll ruin it.
34:05It'll be dry, won't it?
34:06It won't, Mrs Fairley.
34:07It'll be elegant.
34:09I can change the neckline.
34:10These sleeves.
34:11Maybe even a slit in the skirt.
34:13Trust me.
34:20I remember having your skin.
34:24Just keep breathing, Mrs Fairley.
34:27And when you're nervous, put your hand on your heart and check it's still there.
34:46You'll go downstairs and look kindly at your sister.
34:49We'll tell you stories and let the whole room admire you.
34:52You can do it, Mrs Fairley.
34:54Of course you can.
35:25I'm sorry.
35:26Yeah?
35:28You...
35:31I'm sorry, CHRIS.
35:32너무 quietly.
35:34막상 아니에요?
35:36나는 괜찮 iemand.
35:39나는 이상하지 않음.
35:43진짜로...少し
35:44있어. 친구가.
35:48내 weevsky듬시해.
35:50나는 흥이 흥이가 너무 아름다워
35:51죽지 못하 pellets. 그런데 당일 말 Emerald이 otros. 네네네.
36:02ب very used to eat in the morningthere
36:06was no one to share things withhad
36:09no conversation, no partnerand
36:12now itsyou
36:32아... 아... 아... 아... 이즈에...
36:51단단히 못끼리 detect entend 이상은
36:53의미의자하나는
36:56그는ほaiser의 당신은
36:59아름답게는
37:00하하!
37:01뭐하고 계신가요, Edwin?
37:03아무 생각하고 계신가요?
37:06truthfully sir,
37:07I'm not sure it's up to us to actually
37:09I'm afraid we have an idealist
37:10on our hands
37:11Sir Vikram
37:13but
37:14he's a bright lad
37:17well Edwin,
37:18if you are a free thinker
37:19you sound the same as Priya
37:21isn't that right Priya?
37:22depends on how free he is
37:24and
37:25what he thinks about
37:30it goes without saying
37:32doesn't it, Adam
37:33that anyone who invests in our meal
37:35will benefit from the unprecedented profit margins
37:37that we mentioned earlier
37:40you must be a busy man, Squire Fil
37:43sister-in-law never off duty
37:44and
37:45I hear her wife upstairs
37:48yes
37:48uh
37:50my wife sends her apologies
37:51she's
37:53unwell
37:56a party
37:57for little old me
37:59a party
38:25for little old me
38:27Adele
38:28how wonderful to see you up and about
38:33oh
38:34goodness
38:35darling
38:36what a dress
38:37you're a picture
38:41it's a Vikram
38:43this is my wife
38:56we are the same Emma
39:00we're just the same
39:08though admittedly right now I feel a fair bit sillier than you
39:11it's sharper in the fact that I shell and so on
39:14you're supposed to be impressing them inside
39:16they'll be around
39:17I don't care
39:18about any of them
39:19it is wicked here
39:20you're quite right
39:22it's unbearable
39:26so it's neither of us bear it
39:33no
39:36no
39:40no
39:41no
39:41no
39:41no
39:42no
39:44imma
39:44come on
39:47emma
39:47ehhhh
39:48ehhhh
39:56emma
39:57You're beautiful.
40:00You're beautiful.
40:01I'm covered in egg.
40:24You're getting it everywhere!
40:29I'll be such a row if I'm not back.
40:32Do you want to go back?
40:48You're all wet.
40:50You're not cold.
41:13What is it?
41:15Rings.
41:19Who's there?
41:24I'd never hurt you, Emma.
41:28But we mustn't.
41:37I'm so cold.
41:42I'm so cold.
41:45I've been eating all the time.
41:47I'm cold.
41:48I'm cold.
41:50I'm cold.
41:52I'm cold.
42:11I love you, Emma.
42:14I love you my whole life.
42:23I love you, Emma.
댓글