00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:06:01It's a monitor.
00:06:05This monitor.
00:06:05This monitor.
00:06:05This monitor.
00:06:10You're the only one who killed her!
00:06:15Why are you so scared?
00:06:15You killed her!
00:06:17You're the only one who killed her!
00:06:19You're the only one who killed her!
00:06:38詐欺彼がいたからこそ私はここまで来れたのだからって命を救われただからアリスに会えた
00:07:05エントリーを締め切りますエントリー数10名エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと?子供えっ?
00:07:38子供だうん妊娠してるんだよウサギえっ子供がいるの俺たちの子供がいるなるほどおなかの粉を入れて十分を入れます。
00:07:45めでてぇなおいでもこの状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57始まる。
00:08:01腕間と首輪を装着してください。
00:08:19ゲーム未来すごろく。
00:08:25ゲーム未来。
00:08:26ゲーム未来。
00:08:28ゲーム未来。
00:08:49ゲーム未来。
00:09:01ゲーム未来。
00:09:02ゲーム未来。
00:09:19ゲーム未来。
00:09:58部屋は全部で縦5部屋横5部屋の計25の部屋があります
00:10:08中央に設置してある台の上でサイコロを振りその数字の人数だけ次の部屋に進むことができます
00:10:14これを繰り返し15単位内に出口のある部屋を目指しましょう
00:10:26ただしサイコロを振り進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません
00:10:30ドアはロックされ強制指定となります
00:10:42解除するには腕輪の無線機能を使ってプレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります
00:10:49皆さんには各15ポイント振り分けられています
00:10:59ドアを通るためには腕輪を扉にかざしどなたかの1ポイントを消費する必要があります
00:11:10もっと来た部屋に戻るには1ターンその場所に留まる次のターンを待たなければ戻れません
00:11:18ステイを選択または強制ステイになった場合もターンごとに1ポイントずつ消費します
00:11:22ポイントが0になったらゲームオーバー
00:11:33皆さんが進むことのできる壁には皆さんの未来の映像が映し出されます
00:11:41その中から選択した未来は皆さんが出口に到着した後本当に起こる未来です
00:11:47本当に起こる未来
00:12:03サイコロの目の人数に従って自分の未来を選択しながら出口を目指してください
00:12:07みんなで協力し合って出口を探せってことか
00:12:14名前聞いてもいいですか
00:12:21イツキです
00:12:22妹の
00:12:23ユナです
00:12:24俺はアリス
00:12:28サチコさん
00:12:29レイ
00:12:31テツ
00:12:32ノブ
00:12:40それではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください
00:12:41制限時間は3分
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね
00:13:09よしサイコロは俺の得意分野でただのギャンブル依存症でしょ
00:13:13第一ターンスタート
00:13:19よし
00:13:21よし
00:13:24よし
00:13:34よし
00:13:35よし
00:13:52This is the future of the real world.
00:13:56This is the real world.
00:14:09This is the world.
00:14:10This is the world.
00:14:13This world has come to mind.
00:14:18The world has come to mind.
00:14:28Do you not know?
00:14:29No.
00:14:35That means you're going to meet the door with the future?
00:14:49Please.
00:14:51Please.
00:14:53Please, please.
00:14:54Please, please.
00:14:55Hey, let's read this sentence.
00:15:10Please, I'll just do something.
00:15:13I can't wait to read it.
00:15:14I can't wait to read it.
00:15:16If you're reading this essay,
00:15:17If you're a chapter of the Kaltosha scene,
00:15:18I'll try to post it.
00:15:43I don't know how to do it.
00:15:49I'll be in the corner of the game.
00:15:52I am too.
00:15:55But I'm going to be in the corner of the door.
00:15:59The door is only one.
00:16:08I think I'm going to be in the corner of the game.
00:16:12I'm going to be in the corner of the game.
00:16:18I want to go together.
00:16:23I'll be in the corner of the game.
00:16:28I'll be in the corner of the game.
00:16:30I'm going to be in the corner of D3.
00:16:35My team are the dark and we are headed to D3.
00:17:09残り時間1分。
00:17:12It's time to go.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust this man.
00:17:19If you want to have a different door, you can go.
00:17:34It's time to go.
00:17:43Okay, let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:01Let's go.
00:18:01Okay.
00:18:07Let's go.
00:18:10Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:24Let's go.
00:18:27Let's go.
00:18:38Let's go.
00:18:41Let's go.
00:18:51Let's go.
00:18:54Let's go.
00:19:10Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:21Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:24Go.
00:19:45Let's go.
00:19:50This is the future that will happen.
00:19:53I would like to choose the new room.
00:19:59I would like to see this.
00:20:01I would like to see this.
00:20:09What?
00:20:12What are you building?
00:20:42What are you doing?
00:20:43What?
00:21:13I'm also going to go.
00:21:16Then the other people will go to the red door and go to C1's room.
00:21:21I'll do it.
00:21:22I'll do it.
00:21:23Really?
00:21:32Let's go.
00:21:36Okay.
00:21:43Let's go.
00:22:02It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head.
00:22:35I'm going to go to D2.
00:22:38I'm going to go to D3.
00:22:39I'm going to go to D3.
00:22:40I'm going to go to D3.
00:22:40But you can't wait at me.
00:22:44I know.
00:22:47We'll go to D3.
00:22:49I'm going to go to東.
00:22:51Yes.
00:23:01This is so delicious.
00:23:03Why don't you tell me?
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:14I understand.
00:23:25I'm going to go to D2's room.
00:23:29Yes.
00:23:31The third turn starts.
00:23:35What?
00:23:361 to 2?
00:23:49The second turn starts.
00:23:51The second turn starts.
00:23:52I'm going to go to D1.
00:23:54I'm going to go to D2.
00:23:55I'm going to go to D2.
00:23:57I'm going to go to D2.
00:23:58That's why someone will be the same.
00:23:59I'm going to go to D2.
00:24:02Oh, no.
00:24:04I'm going to go to D1.
00:24:07I'm coming to D1.
00:24:11It's just like, you're going to have to go to D1.
00:24:19I got to go to D2.
00:24:22Oh, no.
00:24:23I love D2.
00:24:29Oh, no, no, no, no, no.
00:25:01All right.
00:25:29I want to go back to D3.
00:25:32Then, you will be able to stay.
00:25:36Then, we will be able to stay with E3.
00:25:39I don't want to act as well.
00:25:41Stay, right?
00:25:42I understand.
00:25:50Then, let's go to D1.
00:25:53You should be able to act as well.
00:25:57You should be able to act as well.
00:25:58Because...
00:25:58You should be able to find the goal.
00:26:02You should be able to find the goal.
00:26:03You should be able to find the goal quickly.
00:26:06You should be able to think your future.
00:26:09You should be able to act as well.
00:26:32You should be able to act as well.
00:26:37You should be able to act as well.
00:26:38I think I can do it.
00:26:39It's amazing.
00:26:41You should be able to sell this water for three thousand dollars.
00:26:46If you want to go back to D3.
00:26:49If you want to go back and get it back then,
00:26:50you should be able to stay.
00:26:52If you want to stay with me,
00:26:55let's say it's a bad thing.
00:26:55That's why I'm going to save my power.
00:26:58That's right.
00:27:01I'll sell this water for 3 million dollars.
00:27:05How do I sell it?
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need this.
00:27:16It's impossible.
00:27:17I'll sell it.
00:27:18It's written in this contract.
00:27:22You can't sell it.
00:27:27I'll sell it.
00:27:29I'll sell it.
00:27:29Excuse me.
00:27:32Excuse me.
00:27:34Let me know it.
00:27:35I don't need...
00:27:36It's some money...
00:27:41It's true?
00:27:44Really?
00:27:45No, it's your honor.
00:27:49I'll sell it.
00:27:50Thank you very much.
00:28:24I'm going to go to the U-sagi.
00:28:25I'm going to go to the U-sagi.
00:28:26I'll go to the U-sagi.
00:28:27I'll go to the Kadobe.
00:28:30I'm fine.
00:28:33Then...
00:28:36B-E-A-C-H.
00:28:38You're fine.
00:28:41You're fine.
00:28:43I'm fine.
00:28:57I'm fine.
00:28:58In the future,
00:29:01I'm fine.
00:29:02But I was having something bad for you.
00:29:04I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08I'm sorry!
00:29:08I can't wait!
00:29:11We...
00:29:14We're going to get married.
00:29:16I can't wait.
00:29:19Thank you so much.
00:31:53Please go to the next room.
00:31:55Please go to the next room.
00:32:03My sister?
00:32:05Is it okay?
00:32:23You have to go to the next room.
00:32:24I'm going to go in here.
00:32:25I'm going to go.
00:32:28I'm going to go.
00:32:42This is what I want to go.
00:32:45I am ready to take the end of the video.
00:32:48I am ready to take it.
00:32:50The 4th turn is started.
00:32:52I want to go to the right side.
00:32:54Yes.
00:33:13and without the fact that this is the third,
00:33:21The red is the red.
00:33:23But we're only going to have one.
00:33:26I do not know now.
00:33:30I'll go to the B-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N
00:33:33-E-N-E-N-E.
00:33:34I can't believe it.
00:33:34Nob, you can't believe it.
00:33:37I can't believe it.
00:33:38Nob.
00:33:41I'm telling you.
00:33:42Yes.
00:34:34五木さん五木さん五木さん稲さん今、E3でステイ中ですよねD3へ移動できますかレイのロック解除をお願いします了解ですいいの見ろ
00:35:02あの緑の扉の先が角部屋だそこにゴールがあるかもしれないあのアリスって人だってウサギさんや自分の子供を見捨ててまで俺たちを救おうとはしないはずだ父さんと母さんのためにも俺たちはあの未来に進む必要がある
00:35:34行こううん私がいるレイ大丈夫か火が来る人早くして
00:35:43今五木さんたちがE3に向かってるすぐに解除されるはずだ頼むよ
00:36:09おめでとうおめでとうおめでとうおい行くぞ
00:36:39扉のポイントは俺から引く扉のポイントは俺から引く
00:36:48おめでとう
00:37:02I'm going to go.
00:37:19I'm gonna skip it, I'm gonna skip it, I'm gonna skip it
00:37:36I take, I take it
00:37:48like
00:37:53I'm sorry.
00:37:57I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:10Hey!
00:38:14What are you doing?
00:38:17What are you doing?
00:38:30I'm sorry.
00:38:34I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:40I'm sorry.
00:38:44I'm sorry.
00:38:57I'm sorry.
00:38:59I'm sorry.
00:39:01I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:12I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:39I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:42I'm sorry.
00:40:12Yeah
00:40:13I'll be able to pick up.
00:40:18Look at the other side.
00:40:20I'm trying to find out...
00:40:27You're not sure how much I'm going to do this.
00:40:29You're not sure how much I'll do it.
00:40:32I'm not sure how to do my mother.
00:40:35How are you doing?
00:41:14I don't know.
00:41:45Oh, my God.
00:41:48My mother is a dead man.
00:41:51That's a lie.
00:41:55Something...
00:41:57If you're back, you can't return to your own life.
00:42:01That's a lie.
00:42:14What's your fault?
00:42:15Usa Gi, I'll need to stop to D3 on the other side.
00:42:20I'll leave you for a second.
00:42:22I'm okay.
00:42:24I'm sorry.
00:42:24Ryuji?
00:42:26Ryuji, hear you?
00:42:27How is it?
00:42:30I think the E1 is at the end of the room.
00:42:32It's not a car.
00:42:34Did it not?
00:42:35It's a car.
00:42:40It's not a car.
00:42:53It's not a car.
00:42:56It's not a car.
00:43:04It's not a car.
00:43:08It's not a car.
00:43:14It's not a car.
00:43:20It's not a car.
00:43:29Prensida.
00:44:07Prensida.
00:44:37Prensida.
00:44:43Prensida.
00:44:59Prensida.
00:45:28Prensida.
00:45:42Prensida.
00:45:45Prensida.
00:45:52Prensida.
00:46:02Prensida.
00:46:28Prensida.
00:46:31Prensida.
00:46:57Prensida.
00:47:07Prensida.
00:47:43Prensida.
00:48:03Prensida.
00:48:32Prensida.
00:49:02Prensida.
00:49:06Prensida.
00:49:16Prensida.
00:49:25Prensida.
00:49:33Prensida.
00:49:42Prensida.
00:49:52Prensida.
00:49:53Prensida.
00:49:55Prensida.
00:49:57Prensida.
00:50:07Prensida.
00:50:08Prensida.
00:50:09Prensida.
00:50:18Prensida.
00:50:25Prensida.
00:50:34Prensida.
00:50:368 point no hair in
00:50:41NINARIMAS
00:50:43TEMOCHI NO POINT GATZERO
00:50:44NINARIMASTA
00:50:47GAME OVER
00:50:54TEE UTAIN
00:51:01KENSAZ DA NAKA NI HAIRA SE DEMORAUZO
00:51:06I've seen it!
00:51:17What's that?
00:51:19It's nothing.
00:51:20It doesn't change anything!
00:51:22You're crazy!
00:51:23You don't have to trust me!
00:51:26You believe it!
00:51:28You believe it!
00:51:31It's too sad!
00:51:36Ha ha ha!
00:51:40Then...
00:51:41Let's go!
00:51:42Let's go!
00:51:43Ha ha ha!
00:51:48Ha ha ha...
00:51:55Ha ha ha!
00:51:58Ha ha ha...
00:52:00Ho ho ho...
00:52:02Ha ha ha...
00:52:04Ha ha ha!
00:52:20That's what I do.
00:52:21I don't want to go.
00:52:48What happened to you?
00:52:51Tell me what happened to you.
00:52:54Tell me.
00:52:57Tell me.
00:53:00Tell me.
00:53:02Tell me.
00:53:23何があっても生きて
00:54:02母さん
00:54:06分かったよ
00:54:34分かったよ
00:54:40分かったよ
00:54:45分かったよ
00:54:48では先生 一言
00:54:49はい
00:54:50この度 赴任しました 日田信明です
00:54:55実は母が教師をやっていて
00:54:59そんな母に憧れて教師を目指しました
00:55:00一日も早く 皆さんの力になれるように
00:55:05頑張りたいと思います
00:55:15それでは 洗濯した扉にお電話をかざし
00:55:18次の部屋へお進みください
00:55:22哲さんと合流しないと
00:55:45ノブ
00:55:46ノブ
00:55:52ノブ
00:55:56ノブ
00:55:59はい 幸子さん
00:56:01あなた 大丈夫?
00:56:05今 B1に戻ってきました
00:56:09でも哲さんと別れ別れになっちゃって
00:56:12栄一の角部屋には行ったのか
00:56:14そこがゴールかもしれない
00:56:16行った でも出口はなかった
00:56:20私たちはあんたのすぐ隣のC1にいる
00:56:24次のターンで合流できるからそのままして
00:56:25分かった?
00:56:28はい。
00:56:39第7ターンスタート。
00:56:51そんな一人ずつ別れ別れになる。
00:57:01うさぎ
00:57:02今こっちはD3にいる
00:57:04やっと0と合流できた
00:57:08A1の角部屋に出口がないとすると
00:57:10残る角部屋はA5とE5
00:57:14多分出口があるのはこのどっちかだ
00:57:18確認するためにもまず五木さん達を探そう
00:57:19了解
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:39実はこういう研究を進めてまして
00:57:41臨死体験?
00:57:46私なんかの話でお役に立てたか
00:57:47いやいやとんでもないです
00:57:52何かお礼させてください。食べたいものありますか?
00:57:56そうですね。
00:58:16ともに、死の世界へ行こう。
00:58:46次のゲームはD3に入っている。
00:58:50死の世界であの女を殺す。それが君の最後の仕事だ。
00:59:10死の世界を知るだろう。
00:59:14死の世界を知るだろう。
00:59:17死の世界を知るだろう。
00:59:21死の世界が大人に同じ。
00:59:22死の世界の上がいは?
00:59:32死の世界を知るだろう。
00:59:33死の世界を知りたい。
00:59:35死の世界を知りたい。
00:59:35先を過ごし。
00:59:45死の世界を知りたい。
00:59:46Hey!
01:00:14Nobeth!
01:00:15I'm finally here!
01:00:17Good!
01:00:18Good!
01:00:19The room is in the room.
01:00:23The room is in the room.
01:00:24I'm in the room.
01:00:27I don't have to find you quickly.
01:00:32Tetsa!
01:00:33Tetsa!
01:00:35Tets?
01:00:36I'll give you a good answer!
01:00:38Tetsa!
01:00:40The 8th turn starts.
01:00:41The 8th turn.
01:00:42He's a bad one.
01:00:45He's being a bad one.
01:00:55Oh!
01:00:59I'm out, man.
01:01:00Sonoma!
01:01:15Sonoma!
01:01:31Sonoma!それでは、洗濯した扉に腕輪をかざし、次の部屋へお進みください。
01:01:47お兄ちゃん!ユナ
01:01:49?ユナ
01:01:54?お兄ちゃん
01:01:55!お兄ちゃん、私そっち行けない
01:01:57!お兄ちゃん!ユナ!
01:01:59お兄ちゃん!リーオンはマイナス2ポイントの部屋になります。え
01:02:17?手持ちのポイントがゼロになりました。ゲームオーバー。
01:02:30エイジンと言って癖をすれば、ユナ
01:02:58?エイジンの音や
01:02:59screamed!あなたを忘れた後、
01:02:59I don't know.
01:03:31Yuna, it's here in the room.
01:03:38No, no, no, no.
01:03:45Yuna, sorry.
01:03:50I約束 I can't remember.
01:03:52No, no, no, no, no, no, no!
01:03:58No, no!
01:04:01No, no, no, no!
01:04:03No, no!
01:04:06Aaaaah!
01:04:07Uh, uh....
01:04:13Uh, uh...
01:04:13Huu¿ look really happy today?
01:04:26Oh
01:05:14I don't know.
01:05:38I don't know.
01:06:25I don't know.
01:06:53I don't know.
01:06:55I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:43I don't know.
01:08:08I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:42I don't know.
01:09:32I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:37I don't know.
01:10:06I don't know.
01:10:24I don't know.
01:10:25I don't know.
01:10:27I don't know.
01:11:05I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:10I don't know.
01:11:21I don't know.
01:11:25I don't know.
01:11:32I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:38I don't know.
01:11:41I don't know.
01:11:43I don't know.
01:11:43I don't know.
01:11:46I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:49I don't know.
01:11:58I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:06I don't know.
01:12:13I don't know.
Comments