Skip to playerSkip to main content
#video #Perfect Crown Ep 1 EngSub #moviehot2026 #trendingmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Smile!
00:00:02I can't tell
00:00:08Amulsori UI
00:00:11leftover
00:00:15Mysterium
00:00:19Snsize
00:00:21C'est无法
00:00:22Who am
00:00:24I aside?
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:14I'm nowhere near
00:01:17600-year-old
00:01:17The first time I was born,
00:01:23the king of the army was born.
00:01:33The king of the army was born,
00:01:40the king of the army,
00:01:43the king of the army,
00:01:49He was alive.
00:02:06Is this another girl?
00:02:28I had to die.
00:02:34He did not do that.
00:02:36You are a little too small, but it's rather harder than you.
00:02:40.
00:02:42.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:44.
00:02:44.
00:02:44This is not my job.
00:02:48If you were to get out of here,
00:02:50don't you want to get out of here.
00:02:53It's not my fault.
00:02:55It's not my fault.
00:02:58You're not my fault.
00:03:01You want to get out of here?
00:03:05You're going to use it, I'm going to use it.
00:03:10You're not going to get out of here.
00:03:12I think it's a guy that's a guy.
00:03:16It's a guy that's a guy.
00:03:25Even though 9th grade is a guy who's in the middle of the year?
00:03:31Yes, the guy.
00:03:33The guy who's in the middle of the year.
00:03:38I'm happy.
00:03:41I'm sorry, sir.
00:03:43I'm sorry, sir.
00:03:47Yes?
00:03:48Yes?
00:03:52Oh...
00:03:53...
00:03:53...
00:03:54...
00:03:55...
00:03:55...
00:03:55...
00:03:56...
00:03:56...
00:04:25He was a son of a son of a son.
00:04:28He was a great guy.
00:04:36Let's go.
00:05:10You won't win, you won't win, you won't win, you won't win.
00:05:18You won't win, you won't win.
00:05:48You won't win, you won't win.
00:05:50You won't win.
00:05:52You won't win.
00:05:55You won't win.
00:05:56You won't win.
00:06:03You won't win.
00:06:07You won't win.
00:06:09You won't win.
00:06:10You won't win.
00:06:29You won't win.
00:06:40You won't win.
00:06:51You won't win.
00:06:53You won't win.
00:06:54You won't win.
00:06:55Put on fire, stay for the use of the way.
00:07:00But...
00:07:01There's a lot of stuff.
00:07:02Our team!
00:07:05You're a good guy for a little girl!
00:07:08Tranquil!
00:07:15Just two to be a contingent!
00:07:18Design it will be done for you!
00:07:28I got to go to the place now.
00:07:29What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31It's going to be a bit different.
00:07:33Wait, wait.
00:07:33I've got to go.
00:07:34You're going to go to the hospital.
00:07:37It's okay.
00:07:40What do you see?
00:07:46I'm going to go to the hospital.
00:07:48I'm going to go to the hospital.
00:07:51I'm going to go to the hospital.
00:07:52I'm going to go in the hospital.
00:07:54You're telling me what happened?
00:07:55You're telling me, what?
00:07:56Oh...
00:07:59What?
00:08:01Who said it?
00:08:03What!
00:08:03What?
00:08:04Oh, what?
00:08:06Who said it?
00:08:07What the fuck?
00:08:07Who said it?
00:08:14Who said it?
00:08:15No.
00:08:16Why are you so mad?
00:08:17There's no one who wants to talk about it.
00:08:21He wants to talk about it, so he wants to talk about it.
00:08:25Have you ever heard of him?
00:09:17I'm not going to talk about it.
00:09:18.
00:09:18.
00:09:18.
00:09:18.
00:09:24.
00:09:25.
00:09:25.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:26.
00:09:27.
00:09:30.
00:09:30Oh
00:09:33Oh
00:09:35Oh
00:09:35Oh
00:09:37Oh
00:10:00Yes, sir.
00:10:33There's another one because they are alive and they're going to die again.
00:10:53I can't believe that.
00:10:55I'm not going to get out of here.
00:10:56I'll stop.
00:10:58It's simple to hang out with me.
00:10:59I can't be a star I'll go for you.
00:11:00Then, there's nothing to hang out with you.
00:11:00Yes, I can't.
00:11:00Oh my god, I'm so confused.
00:11:03I'm sorry, you're in the same time and you're in the same place.
00:11:05That's a lie.
00:11:07I don't think it's a lie.
00:11:09I don't think it's a lie.
00:11:11I'm sorry, I'm sorry.
00:11:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:11:18I'm sorry, I'm sorry.
00:11:26I'm sorry, I'm sorry.
00:11:58The
00:12:02What are you doing?
00:12:04What are you doing?
00:12:05What are you doing?
00:12:30What are you doing?
00:12:31Are you going to wear a mask?
00:12:42You're wearing a mask.
00:12:57It's so beautiful.
00:12:59Let's take a look.
00:13:00Let's do it.
00:13:30Let's take a look.
00:13:31He's dead.
00:13:33He's dead.
00:13:34Let's get started.
00:13:36Let's get started.
00:13:37Let's start!
00:13:39Let's get started!
00:13:41Look at the news!
00:13:43Look at the results!
00:13:43Let's get started.
00:13:43We can do it!
00:13:49Let's go!
00:13:50You don't Roof!
00:14:01The one shot!
00:14:02The Roof!
00:14:03Oh, you look too...
00:14:09What's up?!
00:14:11The guest, the first guest for the 22nd .
00:14:20I'm tired.
00:14:50쇼봉.
00:14:51캐슬그룹 둘째.
00:14:52둘째는 무슨.
00:14:5410살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데.
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58내연녀가 따로 키우다가 10살쯤 됐을 때
00:15:02성의장한테 보냈다네요.
00:15:04평민의 서주리까지 한 거예요?
00:15:07그래서 그런가 없는 게 많더라고요.
00:15:10영예나 품위, 싸가지나 정신머리 뭐 그런 거?
00:15:15미친이 언니라는 소리네.
00:15:16뭐?
00:15:25커플.
00:15:44어깨 2위 성 대표.
00:15:47저기요.
00:15:48한잔 주시죠.
00:15:49감사합니다.
00:15:50너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:56이게 오빠한테.
00:15:58네가 임마 이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야.
00:16:02그나마 능력은 좀 있는가 했더니.
00:16:06이번에 너 매출 밀렸다며.
00:16:09나는 그게 이해가.
00:16:12소문이 파다해.
00:16:14내 말이.
00:16:17파다하더라.
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고.
00:16:22뭐 세일도 안 하는데.
00:16:25광고에, 바이럴에, 반값 세일까지 쳐바른 니네 브랜드 제끼고
00:16:30여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거.
00:16:33개나 소나 다 알더라고.
00:16:37비싸다고 원성이 자자한데 고민이야.
00:16:40싸게 파는 건 죽기보다 싫어서.
00:16:42싸구려 같잖아.
00:16:45누구처럼.
00:16:48싸구려?
00:16:50야 너 임마 그 자격지심이야.
00:16:54자격지심?
00:16:55내가?
00:16:57너한테?
00:16:58응.
00:16:59너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거.
00:17:02네가 명품 아니라서 그런 거잖아.
00:17:04니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데.
00:17:07제발 저기 안빈 낙도하면서 살아.
00:17:12노려보지 말고 임마.
00:17:14오빠한테.
00:17:15내 오빠로서 보기 안쓰러워서 그래.
00:17:19너랑 내가 뭐 이복이긴 해도 그래도.
00:17:22남맨인데.
00:17:24응?
00:17:24안 그래?
00:17:27개소리 처하고 있네.
00:17:29어?
00:17:30너.
00:17:31짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어.
00:17:34그 목줄 확 졸라버리게.
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠.
00:17:43딱 아니야.
00:17:51일단 과연 뒤태인데.
00:17:54답마api 웃기고.
00:17:55들어갔다.
00:17:55아니 이따 였다고 가진vol.
00:18:00흠...
00:18:02해라.
00:18:10엔딩선영.
00:18:11It's a set.
00:18:13It's a set.
00:18:14It's a set.
00:18:40It's a set.
00:18:42It's a set.
00:18:43It's a set.
00:19:15It's a set.
00:19:33It's a set.
00:19:36It's a set.
00:19:37It's a set.
00:19:38It's a set.
00:19:41It's a set.
00:20:09It's a set.
00:20:10It's a set.
00:20:22It's a set.
00:20:24It's a set.
00:20:43It's a set.
00:20:48It's a set.
00:21:08It's a set.
00:21:09Look, you see.
00:21:10If you see someone who looks like a snake, you'll see it.
00:21:12No, no, no.
00:21:22I'm late, I'm late.
00:21:25I'm late.
00:21:26Mr. Sku!
00:21:29I'm going to kill you.
00:21:30Why are you so sad?
00:21:35I'm a father-in-law.
00:21:37I don't like you?
00:21:39Do you think you're going to be able to meet your friends?
00:21:41You should be able to meet them.
00:22:09Let's go.
00:22:38There is a message to all the people of the country.
00:22:41There is a celebration in the evening of the 청계천 and the 광화문.
00:22:43There is a change in the day of the day,
00:22:47and there is a change in the day of the day of the day.
00:22:57The first one is finished with the first one,
00:22:59and the second one is going to be started with the second one.
00:23:05This is the story I've written about.
00:23:06If you write a song that I can give you a song,
00:23:09you will start to start a song with a song.
00:23:20My name is my name.
00:23:24My name is my name.
00:23:33Good luck.
00:23:39You're well done, son.
00:25:02You're welcome.
00:25:03You're welcome.
00:25:04You're welcome.
00:25:06You're welcome.
00:26:37You're welcome.
00:26:37You're welcome.
00:26:38You're welcome.
00:26:41You're welcome.
00:26:44You're welcome.
00:26:47You're welcome.
00:27:07You're welcome.
00:27:08You're welcome.
00:27:19You're welcome.
00:27:22You're welcome.
00:27:23You're welcome.
00:27:24You're welcome.
00:27:27You're welcome.
00:27:32You're welcome.
00:27:34You're welcome.
00:27:35You're welcome.
00:27:43You're welcome.
00:27:46You're welcome.
00:27:49You're welcome.
00:27:56You're welcome.
00:28:25You're welcome.
00:28:30You're welcome.
00:28:32You're welcome.
00:28:53You're welcome.
00:28:55You're welcome.
00:29:23You're welcome.
00:29:33You're welcome.
00:29:41You're welcome.
00:29:43You're welcome.
00:29:43You're welcome.
00:29:47You're welcome.
00:29:52You're welcome.
00:29:53You're welcome.
00:30:11You're welcome.
00:30:17You're welcome.
00:30:18I have a love kisser.
00:30:20I'm HoAd ese sa العatine.
00:30:26You're welcome.
00:30:29You're welcome.
00:30:34You're welcome.
00:30:35You're welcome.
00:30:37You're welcome.
00:30:39You have a great surgery for us.
00:30:42I'll be funny.
00:30:48I'm not going to be able to see you in front of me.
00:30:50I'm not going to be able to see you in front of me.
00:30:52Really?
00:30:56I'm not going to be able to see you in front of me.
00:31:00I'm not going to...
00:31:03What?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:10What?
00:31:10What?
00:31:12You're here.
00:31:34I'm not going to be able to see you in front of me.
00:31:43I'm not going to be able to see you in front of me.
00:31:55What?
00:31:56What?
00:31:58What?
00:32:00What?
00:32:04What?
00:32:07You're not going to be able to see you in front of me.
00:32:11What?
00:32:12What?
00:32:13What?
00:32:17Mama, mama!
00:32:23Sonia!
00:32:27Are you okay?
00:32:59Please, please.
00:33:01I'm leaving.
00:33:06I'm leaving for hours.
00:33:10Hardly,...
00:33:11Are you just looking at this guy?
00:33:14Or...
00:33:14Like, there's one.
00:33:16i'm not getting out, and i'm running.
00:33:18I'm getting out there.
00:33:20Why?
00:33:21I'm going to hang out there.
00:33:23I'm going to hang out there.
00:33:26What?
00:33:27It's a bad thing.
00:33:28It's a bad thing.
00:33:28What is it?
00:33:30Are you okay?
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you a fan?
00:33:36Are you a fan?
00:33:37Are you a fan?
00:33:40No...
00:33:43No...
00:34:02Are you serious?
00:34:05Yes, no.
00:34:06Even if you haven't been too young,
00:34:09you've gone to her home.
00:34:10You're gonna go to school if you're a kid, you're a kid, you're a kid.
00:34:16You're a kid.
00:34:18If someone's a kid who's a kid, who's a kid, you're a kid.
00:34:22You're a kid.
00:34:24But why are you so bad?
00:34:29Just...
00:34:30There's nothing to do with you.
00:34:31I don't know what to do.
00:34:39Please...
00:34:40Please...
00:34:43Please...
00:34:44Please...
00:34:45Please...
00:35:00Please...
00:35:11Please...
00:35:26Who is it?
00:35:31.
00:35:31.
00:35:31.
00:35:31.
00:35:31.
00:35:31.
00:35:44If you're guilty, if you're guilty of the crime, you're guilty of the crime.
00:35:50You're guilty of the crime.
00:35:51Your name?
00:35:58I'm a judge.
00:36:03They will not have to be羽�'s McKay.
00:36:05I'm not a 9th grade.
00:36:06I am notified all of my children.
00:36:09I'm not a crime-loved guy.
00:36:12The actual court or a may?
00:36:13Or did I need the total of some boys?
00:36:16Even as I am a high school student,
00:36:17the school student in the Karaj naikah
00:36:20will serve the school field.
00:36:21It would be a common goal
00:36:23for a student otherwise!
00:36:28However, they should use the school system
00:36:30Doha, he is?
00:36:31Doha is?
00:36:33He is here.
00:36:34He is here.
00:36:36He is here.
00:36:36He is here.
00:36:37He is here.
00:36:41Doha, he is here?
00:36:46You have a win.
00:36:54How did you get it?
00:36:59Yes, I know.
00:36:59What's your name?
00:37:23You're not at the same time.
00:37:25You're not at home right now.
00:37:27I'm sorry.
00:37:28You have to do this easily.
00:37:31I got a lot of pressure on you.
00:37:36So, you're going to give me a lot of fun.
00:37:39I'll give you all the chances of you.
00:37:41I'll give you all the chances of you.
00:37:44I'll give you all the chances of you.
00:37:46What will you do when you beat me?
00:37:47I can't wait.
00:37:49I can't wait.
00:37:50It's better.
00:38:17I don't want to do it anymore.
00:38:40The boss, I was a man named after him.
00:38:47Me?
00:38:48Me?
00:38:48Me?
00:38:48Me?
00:38:48Me?
00:38:48Me?
00:39:15I'll wait for you to wait for you.
00:39:21Yes.
00:39:26Yes.
00:39:27It was a...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:32...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:34...
00:39:38...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:39...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:40...
00:39:41...
00:39:42What about this country?
00:39:44I want to know that the country won't be the end of this country.
00:39:50So, I want you to know the field of the country.
00:39:55Don't worry about it.
00:39:58My mother's unisoned and a matter of gratitude,
00:40:02I will give you the truth.
00:40:03I will send you the letter.
00:40:09I don't want to worry about it.
00:40:12It's burning, and it's going to die.
00:40:18It's all that they've got to get out of their body.
00:40:21It's not your fault.
00:40:23It's your fault.
00:40:24It's your fault.
00:40:24It's your fault.
00:40:33Your fault.
00:40:34Your fault, your fault.
00:40:35You can't change it.
00:40:36You can't change it.
00:40:39You don't know anything.
00:40:44It's him.
00:40:45It's her fault.
00:40:45Your fault is not said.
00:40:49You can't stand up.
00:40:53I don't know why you're going to do it.
00:40:55But I'm going to stand up.
00:41:05The other thing is,
00:41:06You can't do it.
00:41:08It's the only thing I can do.
00:41:13It's the only thing I can do.
00:41:18I'm sorry.
00:41:44But it's for the future.
00:41:54It's for the investor.
00:41:56I'm sorry.
00:42:09I can't believe it.
00:42:13I can't believe it.
00:42:16I can't believe it.
00:42:18I can't believe it.
00:42:20It's a bit too bad.
00:42:23You've got a bad decision.
00:42:25I'm sorry.
00:42:26I mean, I need to leave.
00:42:26I need to have a bad decision.
00:42:26But I think it's a good idea.
00:42:30You're a good idea.
00:42:35You're a new gun.
00:42:38It's a new gun.
00:42:39It's a new gun.
00:42:41You're a good idea.
00:42:46You're a good idea.
00:42:48You're a good idea.
00:43:02You're a new gun.
00:43:04단검訴ALI 조합적인 민호다.
00:43:07제가 뭘 또.
00:43:12달했습니까.
00:43:26So
00:43:27I
00:43:28I
00:43:29I
00:43:30I
00:43:33I
00:43:34I
00:43:34I
00:43:35I
00:43:35I
00:43:35I
00:43:36I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:39I
00:43:39I
00:43:43I
00:43:43I
00:43:43I
00:43:43I
00:43:43I
00:43:44I
00:43:44I
00:43:44I
00:43:44I
00:43:44I
00:43:46I
00:43:46I
00:43:47I
00:43:47I
00:43:47I
00:43:48I
00:43:51I
00:43:58I
00:43:59I
00:44:00I
00:44:01I
00:44:05I
00:44:06I
00:44:06I
00:44:07I
00:44:07I
00:44:08I
00:44:08I
00:44:10I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:20I
00:44:22I
00:44:22I
00:44:23I
00:44:23I
00:44:26I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:35I
00:44:36I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:43I
00:44:44I
00:44:44I
00:44:44I
00:44:44I
00:44:44I
00:44:44I
00:44:45I
00:44:45I
00:44:45I
00:45:10I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:13I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:17I
00:45:18I
00:45:19I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:40I
00:45:41I
00:45:41I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:44I
00:46:11I
00:46:11I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:12I
00:46:15I
00:46:15I
00:46:16I
00:46:16I
00:46:16I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:25I
00:46:25I
00:46:26I
00:46:26I
00:46:27I
00:46:28I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:35I
00:46:36I
00:46:36I
00:46:39I
00:46:43I
00:46:43I
00:46:44I
00:46:44I
00:46:45I
00:46:45I
00:46:45I
00:47:01I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:04I
00:47:04I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:14I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:19I
00:47:20I
00:47:20I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:25I
00:48:04I'm not sure what you're doing.
00:48:11I'm not sure what you're doing.
00:48:13It's just a good thing.
00:48:14I'm just going to eat it.
00:48:16It's good for you to be here.
00:48:18I won't see you!
00:48:25I don't see any of you!
00:48:27I can't see you!
00:48:28I can't see you!
00:48:28I can't see you!
00:48:29I think you're a person who has a girlfriend.
00:48:29You might understand what you're doing!
00:48:30You might know how to do it, but you might know how to do it.
00:48:33Don't look like you.
00:48:34It looks like you're a guy.
00:48:36You're a guy?
00:48:37It's not me!
00:48:38I'm a guy!
00:48:41OK, and get him.
00:48:44I'm a guy!
00:48:45I'm a guy!
00:48:47I'm a guy!
00:48:47It's okay.
00:48:55Saw!
00:49:17대군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:25예, 휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라뇨.
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까.
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05대비만 맞게 안부나 전해 주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:35주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까.
00:50:45그게 다 이한 그자가.
00:50:46남아.
00:50:56종친들은 또 어떻습니까.
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이.
00:51:02대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07국민이 대군을 아깁니다.
00:51:11금호 형제를 여행 것도 모자라.
00:51:15조카엔 주상의 대리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까.
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과.
00:51:31그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까.
00:51:48마음이 안 드세요?
00:51:50아니.
00:51:52이러면 아버지가 그런 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56재계사율이 노답이면 잘생기기라도 하든가.
00:51:59돈도 없고.
00:52:01인물도 없고.
00:52:04그 정계 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에.
00:52:18어?
00:52:19훅 기거들있네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고.
00:52:25반가 출신 개뿔시.
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:34도비서.
00:52:36도비서.
00:52:37도비서.
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:44뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까.
00:52:46그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 미모.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실의 집 가겠대?
00:52:57뭐.
00:52:58뭐.
00:53:26What did you say?
00:53:28What are you seeing?
00:53:29Let me look at my eyes here!
00:53:37Are you USing project withюсь?
00:53:40You've already noticed your project.
00:53:41You're not going to be sitting here before?
00:53:42You ask me to be part ofED!enez,
00:53:46talking to you about..! Some people
00:53:49will be to look at you?
00:53:49.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:52.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:53.
00:54:20.
00:54:20.
00:54:20.
00:54:20.
00:54:20.
00:54:20.
00:54:23.
00:54:23.
00:54:24.
00:54:24.
00:54:25.
00:54:25.
00:54:25.
00:54:25.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:26.
00:54:27.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:28.
00:54:29.
00:54:29.
00:54:29.
00:54:30.
00:54:30.
00:54:31.
00:54:31.
00:54:31.
00:54:31.
00:54:31.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:32.
00:54:33.
00:54:33.
00:54:34.
00:54:35.
00:54:35.
00:54:35.
00:54:36.
00:54:36.
00:54:36.
00:54:36.
00:54:37.
00:54:37It's been a long time for his theory to show his angels to the king.
00:54:43Who is always the king of the army?
00:54:45Why?
00:54:46The people who love the king of the king of the king.
00:54:50Very nice.
00:54:52You're welcome.
00:54:53I'm so excited.
00:55:07I'm going to talk about the situation.
00:55:08Um?
00:55:09I'm going to talk to you.
00:55:10Um.
00:55:12I'm going to talk to you about the team.
00:55:15So?
00:55:18What do you think?
00:55:26I think it's good.
00:55:29I think it's good.
00:55:32What?
00:55:58I'm going to talk to you about it.
00:56:01What do you think?
00:56:01Well, your heart is like the best.
00:56:15You're welcome.
00:56:16How do you do that?
00:56:17You are right.
00:56:18I'm hungry, sir.
00:56:19You are hungry.
00:56:19You'll be hungry.
00:56:20I'll be hungry, sir.
00:56:23I'll be hungry.
00:56:23You'll be hungry.
00:56:23You'll be hungry.
00:56:24No, it's not right.
00:56:24You're a good guy.
00:56:26You're in a way of wearing a suit.
00:56:26We're in a way of wearing a suit.
00:56:27Why are you doing that?
00:56:28That's what I'm doing.
00:56:28You're in a way of wearing a suit.
00:56:31You're in a way of wearing a suit.
00:56:33It's better than you.
00:56:35It's not so good.
00:56:36It's a different color.
00:56:38It's a different color.
00:56:39But, you know,
00:56:41it's a warm tone.
00:56:44It's a warm tone.
00:56:46But,
00:56:47it's a little different.
00:56:50It's not a different color.
00:56:52It's not a different color.
00:56:54It's a different color.
00:57:01So,
00:57:02it's a different color.
00:57:03Maybe not.
00:57:04It's not a choice.
00:57:07It's more like you're a person's position.
00:57:09It's not a way.
00:57:11It's not a choice.
00:57:13It works?
00:57:19It's not a choice.
00:57:21It's not a choice.
00:57:23It's not a choice.
00:57:23It's not a choice.
00:57:24It's not a choice.
00:57:24Why?
00:57:24Why?
00:57:24It's not that you're doing.
00:57:26You're not doing.
00:57:29Why?
00:57:34It's not.
00:57:35No.
00:57:36No.
00:57:37No, it's not.
00:57:38Why are you doing?
00:57:38Why are you doing?
00:57:39I'm not going to be able to marry you.
00:57:44I'm not so beautiful.
00:57:46I'm not so good.
00:57:47I'm not so good.
00:57:48I'm not so good.
00:57:50He's somehow happy.
00:57:51We're not paying attention right now.
00:57:56What's his name?
00:57:59It's no longer aip specialist.
00:58:02It still appears to be we are not doing the wrong place.
00:58:04It even refers to the police.
00:58:05But we've got an argument.
00:58:09we've got an argument.
00:58:10It's not Styling, we are a good test.
00:58:12Not, I mean, isn't that you're a bad test?
00:58:14Well?
00:58:16What do I expect to be correct?
00:58:18I don't know that you do it?
00:58:20Do you see what you do?
00:58:23Attachers with an appointment question...
00:58:23What, does it mean...
00:58:24I want to make a couple of hours?
00:58:31I'm sorry.
00:58:31Yes, you should meet a lot of questions.
00:58:32But they'll go to me and ask questions,
00:58:33why do you want to fill up your question?
00:58:35Yes, I have a couple of questions for you.
00:58:37The handle is really good.
00:58:44How did you...
00:58:45When you say that?
00:58:46I'm sorry, I didn't know that much.
00:58:48R encompasses me, I think you won't be a bit harsh enough.
00:58:52I'm okay with you.
00:58:53I'm a very bad person.
00:58:56She's so young.
00:58:57And she's such a lot of people.
00:58:59She is not working on the following reasons.
00:59:02She's like a young man who it's all this time?
00:59:04Well, why don't you…
00:59:06What's your son's想 like, I want you to your own?
00:59:09Oh, I just want to get married!
00:59:11Don't worry about it!
00:59:11I'm so sorry!
00:59:12I'm so sorry.
00:59:16Wait a minute.
00:59:21It's a thing.
00:59:25It's a thing.
00:59:46You have to be in the city of Kulwong.
00:59:49You have to be in the city of Kulwong.
00:59:51We have to be in the city of Kulwong.
00:59:55I don't want to be in the city of Kulwong.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You can't go to the city of Kulwong.
01:00:14I don't know what to do with him, but I didn't know what to do with him.
01:00:18You're going to eat it.
01:00:23What are you?
01:00:26Why do you like that?
01:00:29I'll eat it.
01:00:32It's okay.
01:00:35You're going to eat it.
01:00:36You're going to eat it.
01:00:37You're going to hear it.
01:00:39You're going to hear it.
01:00:42You're going to hear it.
01:00:46But it's a little important.
01:00:51He's going to be the CEO of the R-연's request.
01:00:54How do you do it?
01:00:55What?
01:00:56He's going to be the issue of the issue.
01:00:58He's going to be the issue of the issue.
01:01:01He's going to be the name of the CEO.
01:01:04He's going to be the name of the CEO.
01:01:07Yes.
01:01:07From ourons we have Kimowo-san Habit.
01:01:09But her name has been selling as a Charlie-san God.
01:01:22No, it's Chapter 2.
01:01:30Do you want him to buy him?
01:01:33I was really happy to eat the beer.
01:01:40I've had a food.
01:01:41I mean, all of a sudden I should enjoy eating the beer.
01:01:42I know if my guests don't like this.
01:01:43It's really nice to see me.
01:01:43What is this?
01:01:44Is it good?
01:01:47Are you right?
01:01:48Anyone who have a few days ago is nice to eat?
01:01:51Yes, I've been learning so well.
01:01:58You should take their food in the hospital to the hospital.
01:02:01Oh, I'm so sorry to interrupt you.
01:02:04I got a lot.
01:02:07I'm sorry to interrupt you.
01:02:17I can't do it anymore.
01:02:20I'm sorry to interrupt you.
01:02:21I'm sorry to interrupt you so much.
01:02:36A Ginger is also so and superior, because it's still strong.
01:02:44Why don't you die?
01:02:44Gonna have to tell you what he choked about.
01:02:45Who kissed him?
01:02:47Oh yeah, I love her!
01:02:47I love her.
01:02:49I need that.
01:02:50Have you already had my lesson?
01:02:50Hi, my brother!
01:02:51Oh, that's so cool.
01:03:00I want to ask you about the future of the country's development.
01:03:05I'm waiting for you to wait for you.
01:03:10I'll wait for you.
01:03:11Okay, let's get started.
01:03:13Castle group
01:03:14상무이사
01:03:15성.
01:03:16희.
01:03:18주.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you really...
01:03:31진짜.
01:03:38차가.
01:03:39성희준 대표를.
01:03:41어전하거나.
01:03:42예.
01:03:43차가.
01:03:43어전하거나.
01:03:44예.
01:03:46어전하거나.
01:03:47예.
01:03:48아닙니다.
01:03:50차가.
01:03:51성희준 대표.
01:03:52어전하거나.
01:03:52예.
01:03:55후.
01:03:56성희준 대표.
01:03:57계속.
01:03:58연락이 옵니다.
01:03:59예.
01:03:59이걸 언제까지.
01:04:02차가.
01:04:03거절하거나.
01:04:04아이.
01:04:05그래도 이게.
01:04:06거절!
01:04:07거절.
01:04:13아련은.
01:04:14거절한다.
01:04:21아이.
01:04:23아이.
01:04:25왜 저래.
01:04:33셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
01:04:38진짜요?
01:04:42쿠베님을 위해 내 그 정도도 못할까.
01:05:03다섯 번도 넘었습니다.
01:05:06이번에도 이름을 바꿨거든요.
01:05:08네.
01:05:08이번에는 후배라고 썼던데요.
01:05:12후배?
01:05:13네.
01:05:13후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:18하하하하.
01:05:19아, 뭐예요?
01:05:20경문이셨어요.
01:05:22네?
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:27거하거라.
01:05:29네?
01:05:30후배님이 도움을 청하는데.
01:05:33거절할 수야 없지.
01:05:36여보.
01:05:42누가.
01:05:42네.
01:05:44우리.
01:05:45네.
01:05:46하하하하.
01:05:51지사.
01:05:53fino.
01:05:53Oh, my God.
01:06:39누가 어디에 들어?
01:06:41캐슬그룹 상무 성희주라고 합니다.
01:06:48대군사자에 심어놓은 아이가 있다 했지.
01:06:51옛마마.
01:06:52믿을만한 아이냐?
01:06:53예, 언제든 스시옵소서.
01:07:09예, 언제든 스시옵소서.
01:07:11예, 언제든 스시옵소서.
01:07:24예, 언제든 스시옵소서.
01:07:48예, 언제든 스시옵소서.
01:07:51예, 언제든 스시옵소서.
01:08:03So, what do you want to find out?
01:08:21I want to talk to you.
01:08:27I want to talk to you.
01:08:28And then you have a relationship between me and me.
01:08:28And then you're in the same way.
01:08:29I don't want to talk to you.
01:08:41I don't want to talk to you.
01:08:46Already free, free, fantasy
01:08:51Falling, falling, falling, falling
01:08:58Right away
01:09:07I can't tell
01:09:11I'm a story of you
01:09:13I can't tell
01:09:21I can't tell
01:09:21I can't tell
01:09:21I'm nowhere near dire
01:09:24더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:09:30My face makes me higher
01:09:33I'm nowhere near dire
01:09:39저와 혼인하시죠?
01:09:41저 학벌 좋아요, 능력은 더 좋고
01:09:43거절하지
01:09:45까였어
01:09:47보고 싶었어요
01:09:48성의 주...
01:09:49뒷조사라도 한 것이냐?
01:09:52감히 나를?
01:09:53
01:09:53
01:09:53이 여인을 좀 만나야겠네
01:09:58이한대군의 숨겨진 여자?
01:10:01내가?
01:10:02혼자 임신 안내하고 난리예요
01:10:04왓?
01:10:05고작 이름뿐인 신분을 받겠다고
01:10:07나와 혼인을 하겠다고
01:10:27이건 제이언이의 호텔 우리의 호텔인 신분이
01:10:30수�일화가
01:10:30나이의 호텔인 신분이
01:10:43I feel you love
01:10:56My favorite part
01:11:00My favorite part
01:11:11θα가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니 저한테만 문턱이 높았던 모양입니다.
01:11:17그러니 벌점이니 뭐니 저한테 훈계하지 마십시오.
01:11:25아, 됐어요.
01:11:33What's she doing?
01:11:36I'm not going to go home.
01:11:38I'll go home.
01:11:38I'm not going home anymore.
01:11:41Don't go home.
01:11:45I'd be on a break.
01:11:48Why don't you get home.
01:11:49What is that?
01:11:51I'll go home.
01:11:51I'm not going to die.
01:11:53I'm not going to die.
01:12:04You said that you are fighting for a fight, but you will always fight against yourself.
01:12:13And he'll come back to me.
01:12:15I'm gonna go for my next time.
01:12:16You should be able to make me a new job.
01:12:21I think I'll be able to work with you.
01:12:23I'm proud of you.
01:12:23I'm proud of you.
01:12:25I'm proud of you.
01:12:26I'm proud of you.
01:12:26You're so proud of me.
01:12:27I'm proud of you.
01:12:28You're proud of me.
01:12:30I'm proud of you.
01:12:35You're proud of me.
01:12:40We'll always be
01:12:48My face takes me higher
01:12:51더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
01:12:56My face takes me higher
01:12:59I'm nowhere near tired
01:13:10I'm nowhere near
Comments

Recommended