- 28 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:55What?
00:00:57You're a stubborn man.
00:00:57What's wrong?
00:00:58What's wrong?
00:00:58He can help you?
00:01:03Why are you yelling?
00:01:04Why are you telling me your engraving?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you aiming to be near me?
00:01:10You're lying!
00:01:12You're sitting on this!
00:01:14I'm really trying to be a man for my life.
00:01:16Happy Valentine's Day to you!
00:01:18Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, koi!
00:01:28Emil?
00:01:31So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:43Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know. You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:57Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba, Amy plus Ezekiel.
00:02:04Because Emil...
00:02:06Galing ko diba? Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yun, Vic?
00:02:11Ako lang pwede magugusto ni eh.
00:02:16Yung makatingin sa ating dalawa.
00:02:23Oh...
00:02:24Mm...
00:02:31So come on and get me, get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours. Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby...
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Invin 기사가
00:02:44아
00:02:44아
00:02:472
00:02:48예
00:02:59이렇게
00:03:00if you fuck you
00:03:12I think it's something to say
00:03:14because you're very cute
00:03:15you're going to combine your name
00:03:16and your name
00:03:19maybe take a look at others
00:03:20no
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil?
00:03:32Boss! Boss, I'm going to call you!
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Why?
00:03:44What's the name of Amy?
00:03:50What's the name of your name, Mr. Roswell?
00:03:54What's the name?
00:03:57What's the name of your name?
00:04:00What's the name of your name, Mr. Roswell?
00:04:02What's the name of your name, Mr. Roswell?
00:04:06Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:07Why don't you go?
00:04:10What's the doctor?
00:04:11You're already gone.
00:04:13What?
00:04:16I'm with you.
00:04:18No, you stay here.
00:04:20Let's go, Lamped Rouge.
00:04:21Hurry up!
00:04:22Let's go!
00:04:24Let's go!
00:04:25Let's go!
00:04:26Let's go!
00:04:28Honey?
00:04:31I'm going to search for that later.
00:04:34Honey?
00:04:44What did you think of there?
00:04:46Why?
00:04:47Do you think it's better?
00:04:48I'm so sorry.
00:04:49I feel bad at you.
00:04:51You guys are so crazy.
00:04:54And I'm so pretty.
00:04:56What did you think of therein?
00:04:59What do you think of therein?
00:05:02Why?
00:05:03You feel soized?
00:05:03What do you think of this person?
00:05:03You're so sensitive.
00:05:04You're so angry.
00:05:05Ah!
00:05:06Stop it!
00:05:07What are you doing here?
00:05:08I-ingay.
00:05:10I'm going to concentrate.
00:05:11I'm going to think.
00:05:14I'm going to think.
00:05:17What are you doing here?
00:05:19What are you doing here with Honeymoon?
00:05:22What are you doing here?
00:05:26What's this?
00:05:32What are you doing here?
00:05:35Oh, it's beautiful.
00:05:37It's beautiful.
00:05:37It's beautiful.
00:05:39I'm just seeing these beautiful flowers.
00:05:43It's beautiful.
00:05:46She's got a flower for a business.
00:05:49Oh!
00:05:51Oh, it's just like it's not good.
00:05:52She's not a flower.
00:05:53She's got a flower.
00:05:55Oh, my goodness!
00:05:59Why are we getting here with a little girl?
00:06:03Like a girl?
00:06:08Oh, my goodness!
00:06:10Why are you asking me?
00:06:13You're asking me to see if I'm trying to get a girl?
00:06:19Why are you, like?
00:06:20Why are you so hard?
00:06:21Oops.
00:06:23Hello?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:29Nililigawan niya si Kaiser?
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina
00:06:38para mag-dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:47Guys, anong gagawin ko?
00:06:50Oh my God!
00:06:52Tama ko, diba? Tama ko, no?
00:06:56Ako ang asawa?
00:06:57Dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oo, oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talagang matulitong hanin mo na to.
00:07:09At pag matulitong hanin mo na to,
00:07:12hinding hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki.
00:07:22What can ause, by anong aagat?
00:07:23Oh my God!
00:07:24Oh, my God!
00:07:28Dapat ako ng ngay ng nuncheng?
00:07:34Ah!
00:07:37Ah!
00:07:38Ah!
00:07:39Ah!
00:07:39Ah!
00:07:40Onyoo!
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:55If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:31I'm not going to die.
00:08:31I'm not going to die.
00:08:40Let's go.
00:09:12Let's go.
00:09:32Let's go.
00:10:11Let's go, baby Ace.
00:10:14Thank you, Kuya.
00:10:17Amy?
00:10:30Lamperouge, may papatrabaho ako, sir.
00:10:33But do this quietly.
00:10:48Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:52Let's go.
00:11:24Let's go.
00:11:24Let's go.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita.
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:48Let's go.
00:11:50Let's go.
00:11:50Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:16Let's go, man.
00:12:18Let's go.
00:12:26Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:37Bye.
00:12:38Let's go.
00:13:06What the fuck is going on?
00:13:09What the fuck is going on, but she's my best friend?
00:13:13It's not right?
00:13:27That's what the fuck is going on.
00:13:28What's going on?
00:13:57What the fuck is going on?
00:14:00What the fuck is going on?
00:14:05What the fuck is going on?
00:14:06What the fuck is going on?
00:14:11What the fuck is going on?
00:14:14What the fuck is going on?
00:14:15What the fuck is going on?
00:14:18But I'm not going to say anything.
00:14:20You're not going to know anything about me!
00:14:24I'm not going to go to the bathroom.
00:14:32I'm not going to die.
00:14:33You're not going to be able to die.
00:14:43What is going on in the bathroom?
00:14:49You're not going to die.
00:14:50You're not going to die.
00:14:52You're not going to die.
00:14:57What are you saying?
00:14:58What are you saying?
00:15:02What are you saying?
00:15:03It's worth cleaning your clothes.
00:15:20Lamped Rouge.
00:15:21We need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madamay sa inyo dito.
00:15:31Ayoko nung maulit yung nangyari noon.
00:15:56Thank you ma sa mga toys na binili ni sa akin.
00:15:59Kata ba?
00:16:02Siyempre, anything for you Ezekiel.
00:16:06Thank you ma, I love you so much ma.
00:16:09I love you so so so much.
00:16:12Alam mo ikaw saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawis na pawis ka.
00:16:16Naglaro lang po kami sa court.
00:16:19Ayan.
00:16:30Mami?
00:16:32Mami?
00:16:33Mami?
00:16:36Mami?
00:16:40Mami?
00:16:41Mami?
00:16:43Tula!
00:16:45Tula!
00:16:46Tula!
00:16:46Mami?
00:16:48Mami?
00:16:50Mami?
00:16:52Mami?
00:16:53Mami?
00:16:56Mami?
00:16:58Mami?
00:17:03Mami?
00:17:04Mami?
00:17:06Mami?
00:17:08Mami?
00:17:08Mami?
00:17:27Tana Samanana
00:17:29Tana Samanana
00:17:33Tana Samanana
00:17:34Ta-da-da! Ta-ra!
00:17:37Ta-da-ta!
00:17:39Oh! Opa, Mangs!
00:17:40Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Dinner ka na?
00:17:44Opa, Tita?
00:17:47Tita Sin-san po?
00:17:49Hah?
00:17:50Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
00:17:55Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinauwi ko naman siya kanina.
00:18:00Tita, ano pong sinasabi nyo?
00:18:02Anong pinauwi eh.
00:18:03She's gone to us, in the house.
00:18:07Huh?
00:18:10What did I say?
00:18:14Tita.
00:18:15That's why Amy's gone.
00:18:17Why didn't she go there until now?
00:18:20Ah!
00:18:21Is that right?
00:18:23No.
00:18:24Because earlier, she came here.
00:18:26Then I got out again.
00:18:28Huh?
00:18:29Tita, why didn't you get out again?
00:18:33That's why they had a quality time for her husband.
00:18:37Oh?
00:18:38Quality time?
00:18:39For the husband?
00:18:41Yes.
00:18:42I'll tell you.
00:18:45You're right.
00:18:47Isn't that you're the only one who gave her baby A?
00:18:51Yes, yes.
00:18:53Ah, wait a minute.
00:18:55You're going to drink it.
00:18:56What do you want?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Pineapple juice.
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim-asim.
00:19:06Tandala.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na ha.
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:27Ah, inib ka.
00:19:29Ah.
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:51Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh,
00:19:57wala naman sakin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gustong kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah.
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:14As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi nga nga ba?
00:20:21Sabi nga.
00:20:23May something kayo ni baby A.
00:20:25Ay!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandali.
00:20:26Galing nung kasal para magpatahin na ako ng kostume ko.
00:20:40Nakakakilig, diba?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, gumata siya.
00:20:46Tita, why didn't you give up?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:56Ah, that's so good.
00:21:04The place should be exciting.
00:21:07Then, it should be memorable.
00:21:11Then, it should be quality time.
00:21:12And then, it should be fun.
00:21:19Why are you talking about it?
00:21:24Oh, you're still busy.
00:21:29You're still alive.
00:21:31You're so good.
00:21:41You're still alive.
00:21:43Why are you looking at it?
00:21:45You're okay, Zeke.
00:21:48Why are you...
00:21:50I'm okay.
00:21:51You're still alive.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Ay, Zeke.
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Akin ba ito?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh, talaga naman mo eh.
00:22:30Maliligaw siya eh.
00:22:31Tinan mo, dagbabalash.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh.
00:22:34Kasi maliligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa hanin muna.
00:22:40Habang kasing pa siya.
00:22:44Ah, Zeke.
00:22:45Wait lang ha.
00:23:05Zico.
00:23:07Kape.
00:23:09Zico.
00:23:11Kape.
00:23:29räksy Amerika muna walang gano.
00:23:30Bakit mo ako tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:34Na hindi saan mag…
00:23:34Gagal si Zig?
00:23:34Iyan si Zig.
00:23:35May…
00:23:35May tatanong lang kasi ako…
00:23:39What?
00:23:41We're going to have a honeymoon.
00:23:44Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait a minute.
00:23:51Do you want us to be a new one?
00:23:53Okay.
00:24:10Kaya nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh!
00:24:14Wait, wait!
00:24:15Sagutin mo na yung tanong ko!
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa-honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga kinakasal nagpa-honeymoon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng peace n'yo?
00:24:48Bala mo, matuloy tala.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy sig, wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh!
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh!
00:24:56Dami-dami ko pa nga ang tanong eh!
00:24:57Patulad nung,
00:24:58Bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka-wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake,
00:25:04wala man ng reception,
00:25:05wala man lang nung mga pag-giveaways!
00:25:08Tapos...
00:25:08Grabe ka naman!
00:25:11Honeymoon na nga lang hindi mo pa ako mapagbigyan!
00:25:14Alam mo ba?
00:25:15Hindi na nga nasunod yung dream wedding ko!
00:25:18Yung...
00:25:18Yung motif, yung may mga dolls, tapos...
00:25:20Alam mo, babe, shame!
00:25:21Sabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayan nung nag-research ako!
00:25:26Oh!
00:25:27And that's okay with it?
00:25:31Oo naman!
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan?
00:25:33Zik?
00:25:33Syempre!
00:25:34Hey!
00:25:35Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Oh...
00:25:40Yes?
00:25:41Chef?
00:25:52Okay!
00:25:55Okay!
00:25:56Honeymoon!
00:25:57Aya!
00:26:10I'm here, man!
00:26:12Aya!
00:26:12Aya!
00:26:18Aya!
00:26:22Aya!
00:26:23Aya!
00:26:24Aya!
00:26:24Aya!
00:26:26Aya!
00:26:26Mga bitwin, nakatingin, sa ating dalawa, nagkatalanan.
00:26:42Pag-aaral kong mag-i-sip, kung saan ang place, maganda?
00:26:47Diyos ang matahan ko.
00:26:55Sila na, impi-pas.
00:26:57Hei! Teka lang!
00:27:00Ano ba?
00:27:00Akala ko ba gusto mong honeymoon?
00:27:02Oo! Pero bakit sabang lapit mo naman?
00:27:06Ang ba talaga gusto mo?
00:27:07I would like to help me to think about where the place is the best to go.
00:27:13But why are you getting close to me like that?
00:27:22They say that they're on the internet that it should be nice and exciting.
00:27:29Go to Boracay.
00:27:31Okay.
00:27:31Why are you loyal to Boracay?
00:27:33But I haven't been able to go to Boracay. I don't know if I'm happy.
00:27:38Brazil?
00:27:39Brazil?
00:27:41Ayan!
00:27:43I like that.
00:27:45But it's been a long time.
00:27:47I haven't been able to do it.
00:27:48I don't know if you want to go there.
00:27:49I don't want to go there.
00:27:51I don't want to go there.
00:27:53Guys, why are you able to come out?
00:27:59It's because it's exciting, and it's fun.
00:28:04What's that?
00:28:05Send help, please, and send it to two trees.
00:28:16I know!
00:28:18Zig, I know! I know!
00:28:20I know! I know!
00:28:22In the amusement park!
00:28:30Oh, my God, no!
00:28:36What is it?
00:28:43I'm sorry for my mind.
00:28:59Oh, my God, no!
00:29:05Oh, my God!
00:29:10Did you ask me if I was a perfect wife?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I should say that my husband is a husband.
00:29:18Right?
00:29:19And one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So I'm not going to lose my honeymoon.
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33That's it.
00:29:36That's a lot.
00:29:37Well, I should do everything.
00:29:45Bye.
00:30:08Bye.
00:30:15Bye.
00:30:25Bye.
00:30:43Bye.
00:30:44Bye.
00:30:45Bye.
00:30:47Bye.
00:30:48Bye.
00:30:48Let's eat it first!
00:30:49Let's eat it first!
00:30:51I'm going to eat it first!
00:30:54Who told me to eat?
00:30:56You just eat it! It's delicious!
00:30:58Did you see it?
00:30:59Right? There's a lot!
00:31:02That's it!
00:31:04Isn't it delicious?
00:31:05I'm going to do this effort for you.
00:31:10You eat it a lot.
00:31:12It's delicious, it's delicious!
00:31:13It's delicious!
00:31:17I'm going to eat it.
00:31:20Ay...
00:31:21Ayaw mo na.
00:31:25I'm going to eat it.
00:31:35At it's like...
00:31:38I'm going to take all the things you can eat.
00:31:41Ayaw ko niyang mga yan.
00:31:45Ayaw mo din?
00:31:51Alam ko na.
00:31:54Wait lang, ha?
00:31:55Wait lang, wait lang.
00:31:59Baby Em, yan.
00:32:00Ayaw niya ako, ha?
00:32:01Kung di lang, ha?
00:32:02Ayaw!
00:32:09Bakit...
00:32:10Bakit kinukuma yung gatas ni Baby Emile?
00:32:15Huwag mo sabihing ibapainom mo sa akin yan, ha?
00:32:20Akala ko gusto mo tali.
00:32:22Gatas ng pusa yan.
00:32:24Ipapainom mo sa akin?
00:32:27Ayun kay Baby Ace, kaya gusto mo.
00:32:33Ogo-ogo naman.
00:32:35Gulit-ugot.
00:32:40Gusto ko ng kape.
00:32:45Talaga?
00:32:46Yes.
00:32:48Ay! Ay! Captain!
00:32:51Kapi!
00:32:53Kapi!
00:32:53Kapi!
00:32:54Kapi!
00:32:55Kapi!
00:32:55Kapi!
00:32:55Kapi!
00:32:56Kapi!
00:32:56Kapi daw!
00:32:58Ibigyan natin ng kapi.
00:33:00Gusto niya ng kapi eh.
00:33:02Gusto niya ng kapi eh.
00:33:04Ligyan natin ng...
00:33:05konting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Bakit kasi hindi ka na lang kumain muna, ba nagti-tripla ako?
00:33:21Tantan!
00:33:30Tantan!
00:33:32Tantan!
00:33:35Tantan!
00:33:36Tantan!
00:33:37Tantan!
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan!
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No? I'm not?
00:33:57Pinaglak ka ma?
00:33:59Pwede ba?
00:34:02Ano naman?
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula!
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka!
00:34:14No?
00:34:15Ayun o!
00:34:17Zik, nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga!
00:34:22Wala, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Ilam ka rin!
00:34:26Don't shut up!
00:34:27Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zik!
00:34:37Tiyo!
00:34:38Napi kong ata!
00:34:45Sure ka bang si Mr. Elical Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:51Wait!
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:58Kung alam pa lang yung bahay nila,
00:34:59di sana pinuntahan ko nakagabi
00:35:00para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:25Mata ni mo na muat Moon's nakawin ay put steam Okay so xa
00:35:47You're a lunch, Mr. Oswell.
00:35:50Alright, so xasta neat,
00:35:57Hi, Zeek!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You can have lunch.
00:36:06Look.
00:36:07There's lunch, Mr. Roswell,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:13No.
00:36:15He's eating.
00:36:17You said to Mr. Roswell,
00:36:19you can bring your food.
00:36:21You're just a secretary.
00:36:27Okay, Zeek.
00:36:28I'm just going to sleep.
00:36:31Wait.
00:36:33Did I say I didn't eat anything?
00:36:37Sir, why are you eating lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You mean I'll leave to eat.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Okay.
00:36:55Oh.
00:36:57Tada!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talaga nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako ngayon, Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Ayan.
00:37:12Bukas ako madali.
00:37:17Wait.
00:37:20Tignan mo.
00:37:31Ah.
00:37:33Masyarak ba, Zeek?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak makalat.
00:37:37What?
00:37:39Okay.
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Eh.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Tori mo yung mal.
00:37:55Uy.
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano nang ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:08Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:17Zeek, Zeek, Zeek, Zeek, Zeek, Zeek, Zeek.
00:38:19I want dito, please.
00:38:21Tignan mo yung dito.
00:38:22Nothing's so cold.
00:38:23I'm gonna call it.
00:38:25Aw.
00:38:26Please.
00:38:31I'll be your best.
00:38:31Uh.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Na-miss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh, my God!
00:38:55Ang gwapo ng asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:01Congrats, Zeek!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige na.
00:39:12Go!
00:39:12Sampalim mo ko.
00:39:13Saganutan mo ko.
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Ikaw gaga ka talagang babae ka?
00:39:19Ah.
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Na hindi ka man na-text,
00:39:24di ka man na nagsabi.
00:39:26Tapos ikita ko pa malalala,
00:39:27manang kinasal ka na?
00:39:29Ano ba makakala mo sa'kin,
00:39:31insan?
00:39:31Others?
00:39:32Na hindi mo man lang ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan,
00:39:35sino bang hindi magagalit doon?
00:39:38Insan?
00:39:39Sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre,
00:39:44may buwelo pa ako kasi,
00:39:46you know,
00:39:46it's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh,
00:39:50paano?
00:39:51School mo?
00:39:52Siya pwede ako titigil,
00:39:54no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Patuloy pa pa din.
00:39:56Gaga ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay na sila.
00:40:17Magyayang ka pa rin na sila oh.
00:40:19Sige eh.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Hop.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24Eh may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Tom?
00:40:32Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit?
00:40:38Ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun diba?
00:40:40Ha?
00:40:40So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Gugi talaga sa asawa niya.
00:40:59Ang amusement park talaga.
00:41:02Wala ka.
00:41:03Gulo kayo ka-oon.
00:41:06Ano na, amusement park.
00:41:16Mo?
00:41:17Kamusta?
00:41:18Tara.
00:41:19Nag-classay pa tayo.
00:41:23Okay, okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports sa sabit pa eh.
00:41:28Halos na kami mo.
00:41:29Wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38Pero okay na yan.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige, alis na tayo.
00:41:48Bye bye.
00:41:49Bye bye.
00:41:49Bye bye.
00:41:50Bye bye, Mr. Rofflin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Rofflin.
00:41:57Sakota.
00:41:59My sake.
00:42:01Anong pinag-usapan yun, eh, Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:08Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila niyo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:20Paano?
00:42:26Dapat madami para mas masarap.
00:42:32Ma...
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:48Be sweet all the time, including sweet and dear mint.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ah, ito na.
00:42:57Da-da-da!
00:43:01Ayan!
00:43:01Ayan!
00:43:03Wow!
00:43:07Oh!
00:43:11Oh!
00:43:12Ito naik!
00:43:17Jadi atasnya, Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:24Hai, Zeke!
00:43:26Hai, Zeke!
00:43:27Hai, Akanian.
00:43:27Betul-betul tak lama.
00:43:30Ang sumit.
00:43:31Ang sumit naman.
00:43:34Eh!
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babae, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama. May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Otom!
00:43:45Wailang, wailang, wailang.
00:43:47Wailang!
00:43:49Wailang!
00:43:50Wailang tatanggalin, ha?
00:43:51Ano na naman yan?
00:43:52Basta!
00:43:59Tingin.
00:44:01Ayan!
00:44:01Kanya lang, ha?
00:44:02Diyan ka lang, ha?
00:44:02Diyan!
00:44:12Uy, dud. Tama na yan, dud.
00:44:14Sobrang ka.
00:44:15Kotex, sabi ko, huwag niya akong...
00:44:18...tigilan, eh.
00:44:19Ayayaan mo mo na, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Para kung masobran to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ano nga magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga papigil, oh.
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag sinigo kay iwi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong tinigo sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Ito.
00:44:43Taba punta.
00:44:44Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Asiwan niyo ako!
00:44:46Ano ka?
00:44:47Dito ka lang doon!
00:44:47Anong malak mo? Nasin ka na.
00:44:48Buka. Buka lang.
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Maa pa kang matayin!
00:44:52Sa sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:58Ha?
00:44:58Anong Prey?
00:44:59Ha?
00:45:02Prey na pa?
00:45:03Uy, patlasin ka na doon.
00:45:05Doon.
00:45:05Walang.
00:45:06Parang kailangan din na is ba?
00:45:08Parang kailangan.
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Anong mali ko.
00:45:14Upo ka dito.
00:45:16Ayan.
00:45:17Bakit pa kasi kailangan pa na pig blind?
00:45:18Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano ito?
00:45:34Ano ito?
00:45:35Ah, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two?
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan?
00:45:42Zeek.
00:45:42Ayun, Zeek cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes,
00:45:47tapos...
00:45:48Ayun, favorite cakes!
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:55Anong...
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan eh.
00:45:59Ubusin mo ah.
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang...
00:46:13hindi matamis?
00:46:17Zeek naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan oh!
00:46:26Yung...
00:46:26Yan, mga...
00:46:27Ice cream!
00:46:28Lahat yan!
00:46:28Bindi ko yan!
00:46:29Galing sa ipon ko!
00:46:35Hindi ka ba...
00:46:37Hindi ka ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan!
00:46:48Tingin pa nga!
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeek na ang mga end
00:46:54para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting!
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeek.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Ginawa ko man to para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:16Ay, alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawan kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:21Miko!
00:47:29Miko!
00:47:30Miko!
00:47:31Miko!
00:47:32Miko!
00:47:32Miko!
00:47:32Miko!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:35Girl, what if we call Amy?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Miko?
00:47:47Zeek!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know but we should at least try it.
00:48:05Zeek!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Miko is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Mou?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Pumunta ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika, anong kasi?
00:48:38Ah!
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha!
00:48:42Basta pumunta ka dito, ha!
00:48:44Ay, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Niko's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Miko
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mou dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zeek?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:41Ah!
00:49:43Eh, kasi Zeek, ano eh?
00:49:47Pwede ba kumalis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zeek!
00:49:53Saglit lang!
00:49:53Babalit din ako kagad!
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabi siya, bumaya ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo, pasalimuha kita?
00:50:02Hindi ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba? Hindi, pwede!
00:50:09Mamamatay si Mou dahil sa akin!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahan kita.
00:50:22Yes!
00:50:22Sabi ko na nga ba eh!
00:50:24Pagtatig talaga kayong masabit na sabit siya!
00:50:27Tanda yun, Nina!
00:50:28Ako na!
00:50:29Ako na!
00:50:30Tasamahang tiktak!
00:50:30Hey, yo! What's up, yo!
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kaiser!
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy!
00:50:41Ah, ang gandang pormahan nyo ah!
00:50:43Saan kayo pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Halika na!
00:50:51Halika na!
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh my god, Monzy!
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako? Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination mo, Monzy.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang siya.
00:51:23Um...
00:51:23Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:27Beth?
00:51:28Beth?
00:51:28Bye!
00:51:29Bye, Lily!
00:51:44Telling it's uwi lang pala ito eh!
00:51:48Medyo, Kaiser ah!
00:51:49Okay lang!
00:51:50Paki sabi kay Zeke na uuwi din na ako ka ka gano.
00:51:52No problem!
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye!
00:51:54Ingat!
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:51:58Bye-bye!
00:52:07Ah, Simu!
00:52:08Dato na ka-repting ka!
00:52:10Oh my god!
00:52:10Ayun si Nico naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:14Prenong ba?
00:52:18Nasa ng sabaw!
00:52:19Nasa ng sabaw!
00:52:19Sip, ano nga po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata, Paris!
00:52:23Ang naman naman naman.
00:52:24Ang naman naman.
00:52:25Parang gagaw.
00:52:26Ano ba niya pa ako hiniili, wala na mga sabaw ka?
00:52:28Ang sabaw ka?
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29When I started to drink, after I left my husband's husband.
00:52:33And I think that's why I was talking about it.
00:52:40This is my fault!
00:52:42I need you to be alone.
00:52:45Why are you still in love with my husband?
00:52:50But wait.
00:52:52I'm Zeke, right?
00:52:53Because I'm the husband.
00:52:56Why are you still in love with my husband?
00:52:58There are other men who are still in love with you, right?
00:53:02Let's go. Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:23Oh!
00:53:24Oh
00:53:47Amy
00:53:49May we want to know
00:53:50Ah, we'll wait for you
00:53:51Bye Amy
00:53:53Bye
00:53:53Bye
00:54:00Sorry
00:54:03Oh
00:54:13You're hungry?
00:54:14You didn't have dinner
00:54:16Let's eat
00:54:17No, shh
00:54:18You don't want to eat
00:54:19You don't want to eat
00:54:21No, I'm okay
00:54:23But you're hungry
00:54:25You're hungry
00:54:26Shh
00:54:26You don't want to understand
00:54:27Okay
00:54:31Speaking of
00:54:44I love
00:54:45Don't want to eat
00:54:46You don't want to eat
00:54:52You don't want to eat
00:54:54You don't want to eat
00:54:54This girl
00:54:54Is it
00:54:54You don't want to eat
00:54:54I'm going to eat
00:54:56You have to eat
00:54:59You can love
00:55:01I'm hungry
00:55:02No, I'm hungry
00:55:06Oh?
00:55:07Oh?
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order it.
00:55:10I don't want to see that I'm hungry.
00:55:13I'm hungry.
00:55:14Wait, wait, wait.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:25Huh?
00:55:34Sabi ko, huh?
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Kasama mo ba best friend mo?
00:55:48Taka talaga hindi ko ito yung text me to si Zicky.
00:55:50Ang kulit!
00:55:55Sabi ko sa kanya nasama ko si Mo.
00:56:03Ayok!
00:56:04Ayok!
00:56:08Ayok!
00:56:09Hindi ko kasama si Muzik.
00:56:12Nandito ko kina, Venice.
00:56:13Magka-text na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:23Damn it!
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:35Ayok!
00:56:37Boss!
00:56:38May nabalitan ako.
00:56:41Spill it.
00:56:44Pinaplana ni na Wallace at Jerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01Is mo?
00:57:02Is mo?
00:57:06Is mo?
00:57:07Is mo?
00:57:09Is mo?
00:57:09Is mo yung pangisot?
00:57:14Is mo?
00:57:19they have to find it!
00:57:20Puya, hindi po ako mordi mo.
00:57:22Sabi mo, gusto mo, spaghetti.
00:57:23Ay?
00:57:24Sinabi ko ba yun?
00:57:47Ezekiel Roswell
00:58:00Oh my god
00:58:04Kapag sinabi ko ba kayong hindi ko mahal si Zeke, aagawin na sa akin si Zeke
00:58:10Pwede
00:58:10Di pa nga natutuloy yung honeymoon namin eh, saagawin niya sa akin
00:58:15At sila akong ipaglabad ang karapatan ko bilang usama
00:58:20Tama
00:58:24Oo naman mo, siyempre, mahal na mahal
00:58:32Oh mo, sorry mo ah, sorry sorry
00:58:37Oo kayo lang yan, tanggap ko naman eh
00:58:46Kung meron lang talaga ako magagawa para sa'yo mo
00:59:00Ah, mo, siya mo na ako?
00:59:18Ah, mo, siya mo na ako?
00:59:19Huwag mong gagalawin na akin yan ah
00:59:21Kahit konti
00:59:23Akin yan
00:59:31Ay mo, may tumawag sa'yo
00:59:35Hmm?
00:59:36Palagas yun o
00:59:38Asawa mo
00:59:40Malika na
00:59:40Malika na
00:59:41Malika na tayo bago tayo mabuti ng asawa mo
00:59:43Okay
00:59:44Baka mapaisipin na
00:59:49Teko
00:59:50May balik pa silang magtahanan?
00:59:54Ah, sige
00:59:57Teka lang, teka lang
00:59:58May hilo ka pa eh, wait lang
00:59:59Malika
01:00:00Shhh
01:00:01Thank, thank you ah
01:00:04Okay
01:00:05Huy
01:00:10Amy
01:00:15Ah, sige
01:00:17Anong pinagawa mo dito
01:00:21Let's go
01:00:35Let's go
01:00:40Bakit ka sumisigaw?
01:00:41Beck, naubas mo lahat ng suite!
01:00:43May nalaman-laman ka pang diabetes pero pakainin mo din pala!
01:00:48Hello, Tuti!
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53Hindi, Zik!
01:00:54Ikaw si Tuti, ako si Tuti!
01:00:57Amy!
01:00:57May class ka pa today?
01:00:58Wala
01:00:59Pero
01:01:00Nahanap si Dodong eh!
01:01:02Dodong?
01:01:03Ah, yung asawa ko
01:01:04Si Zik
01:01:05Ang fit ng part name ko sa aya, no?
01:01:08PANGGA!
01:01:10The hell are you shouting that word for?
01:01:12Sige na, Zik!
01:01:13Dapat meron tayong endearment!
01:01:15I'm flying to Hawaii
01:01:16While I'm gone,
01:01:17Gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya
01:01:19Masyadatang maliit yung mga kamay ko para hawakin yung buong kumpanya
01:01:22Oh!
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29Wow!
01:01:29And I am the best actress!
01:01:31Yes!
01:01:32Ha ha ha ha ha ha ha!
01:01:49I am the best actress!
01:01:50I am the best actress!
01:02:01As akong pagkikita, di magkapaniwala, sa taglay mo ang ganda.
01:02:13At di ko akalain, ako'y mabighani, sana'y di na magwakas.
01:02:23At managapin ikaw ang aking kapiling, sana'y malamang mo.
01:02:36Ang mga bitwin, ang nakatingin sa ating naman.
01:02:47Ang mga bitwin, ang nakatingin sa ating naman.
01:02:58Ang katanaan.
01:03:15Alam mo ng lumipas, wala pa rin ko pasang.
01:03:22Kanda mong kumikina.
Comments