Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
To.the.Moon.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:04I'm sorry.
00:00:06I didn't know what to do.
00:00:09I'm sorry.
00:00:11I'm sorry.
00:00:11I'm sorry.
00:00:13We're coming back.
00:00:15Just go to the taxi.
00:00:17I'm sorry.
00:00:18I'm sorry.
00:00:19It's the most scary thing.
00:00:24I'm sorry.
00:00:25Why are you running this world?
00:00:28I'm sorry.
00:00:29The world of this.
00:00:31The world of this.
00:00:33The world of this.
00:00:35And the world of this.
00:00:37I will be able to sell you.
00:00:41I will come back to digital assets.
00:00:44You want to invest in this capital?
00:00:47You want to invest in this.
00:00:47You, you got to invest in this.
00:00:51You're not going to invest in this.
00:00:52You're not a rat I don't think?
00:00:58No, it's not like a rat.
00:00:59It's not like a rat like a rat.
00:01:02Then you'll see behind us.
00:01:09You guys look at what you've got.
00:01:10You guys need to help keep your hands together.
00:01:14But you guys need to find what you've got.
00:01:16How long is your daughter?
00:01:18You know what I do?
00:01:18I can do it
00:01:19Yeah
00:01:25I can do it
00:01:30I can do it
00:01:31Don't feel it
00:01:33It got to work
00:01:36I need you to do it
00:01:37It's hard to work
00:01:39I know
00:01:40But you're not making it
00:01:46Please say that
00:01:48I don't know what to do with the car.
00:01:50Um?
00:01:52That...
00:01:53...the coin...
00:01:54...that...
00:01:55...that...
00:01:57...
00:01:59...the coin...
00:02:00...what do you think?
00:02:00One...
00:02:09...a few...
00:02:13...and...
00:02:14...to death...
00:02:20...to death...
00:02:23...to death...
00:02:25...to death...
00:02:27...the one...
00:02:29...and the one...
00:02:29I'll never forget it.
00:02:33You can wait.
00:02:35Get ready.
00:02:36Get ready.
00:02:37Go.
00:02:41You're going to go.
00:02:43You're going.
00:02:46You've ever had to go.
00:02:51You're going to go.
00:02:53You're going to go.
00:02:55You're going to go.
00:02:56Don't you go.
00:02:57You're going to go.
00:03:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:03:29What are you talking about?
00:03:31My son is...
00:03:36The timing is clear.
00:03:38If you go to the park, I'll go to the park.
00:03:41Then don't worry about it.
00:03:45I'll go.
00:03:46This is really the beginning.
00:03:59The movement of the park is down here.
00:04:11Are you talking about the park?
00:04:22Here we go.
00:04:24The metaverse management.
00:04:25The subculture contracts.
00:04:25The upcoming market.
00:04:27The price management costs.
00:04:33.
00:04:35.
00:04:36.
00:04:36.
00:04:37.
00:04:37.
00:04:38in 2018.
00:04:57You know, you said when you were talking about this,
00:05:01he thought you were saying,
00:05:01you're so afraid that you would die at the door.
00:05:06I'm so tired of you.
00:05:08I'm so tired of you.
00:05:12Don't worry.
00:05:13It's so tired.
00:05:14Oh, Lord.
00:05:17Oh, my goodness.
00:05:23This is a pain.
00:05:25It's a pain.
00:05:29Well, no one doesn't want to go down.
00:05:32I don't want to go down.
00:05:34I'm going to go down.
00:05:37She's a dumb act.
00:05:43I'm going to take it over.
00:05:45I'm going to get out.
00:05:45I'll walk over it.
00:05:47I'll take the shower long.
00:05:48You'll wear breaks.
00:05:49I'll take the shower when she goes down.
00:05:50I'll go, I'll get out.
00:05:51This is our home came down.
00:05:52There's no way to go, so...
00:05:56No way!
00:05:56Could you see that the story is changing?
00:06:02Oh !
00:06:03I'll go with the car.
00:06:05I'll go to the hospital.
00:06:06I'll go to the hospital...
00:06:10Put it on the hospital, could you tell me what?
00:06:23What is that?
00:06:23I didn't know exactly what happened.
00:06:24I didn't know what the fuck was going on.
00:06:27You know what I was trying to find a house.
00:06:31I've been trying to fix the business.
00:06:33Mom.
00:06:35Mom, you need to buy something to buy?
00:06:39What?
00:06:40...
00:06:40...
00:06:41...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:44What was it?
00:06:45What was it?
00:06:47What was it?
00:06:49It's a lot of money.
00:06:54It's a lot of money.
00:06:55Who would you marry me?
00:07:01It's a lot of money.
00:07:09You're not buying my old family.
00:07:11You always need to get out of it.
00:07:16This is a lot of money.
00:07:24You're gonna get out of it.
00:07:26What am I saying?
00:07:29There's a lot of money.
00:07:29I don't want to buy your own money.
00:07:33I'm sorry, I'm not going to buy my own money.
00:07:43I'll talk to you later.
00:08:05He was a dream of a big day in the world, and he was a father.
00:08:12He was a father.
00:08:13He said,
00:08:14He said,
00:08:15He said,
00:08:15He said,
00:08:18Then I said,
00:08:22He said,
00:08:22He said,
00:08:26He said,
00:08:27But
00:08:28However,
00:08:29However,
00:08:33자기 오빠의 마약 투약 소식을 들은 팬들은
00:08:36그의 노래를 듣고 자란 우리 소의 정신 상태를 의심하기 시작했고
00:08:40그것은 그가 관여된 모든 상품의 불매운동으로 이어졌다.
00:08:45사업은 순조롭게 망했다.
00:08:50아빠는 멈추지 않았다.
00:08:52그래, 우주로 가야겠다.
00:08:54SADON의 8촌이 중국의 국가 우주산업기지에서 일한다는 걸 알아온 아빠는
00:08:59또 한 번 꿈에 부풀었다
00:09:01로켓의 외부 소재를 이용한 카라반을 만들겠다고
00:09:07그러나
00:09:09헐! 대박!
00:09:11문제의 로켓이 발사 10초 만에 불부터 터지는 현장이 실시간 중계되며
00:09:16사업은 다시 한 번 망
00:09:33아빠는 더 망할 수 없을 때까지 망했다
00:09:39아빠가 그놈의 성공을 다짐하며 집을 나간 뒤
00:09:42우리는 가진 고생을 하며 하루하루를 버텼다
00:09:52그 때의 나는 오로지 그 생각뿐이었다
00:09:56아빠처럼 살지 말아야지
00:09:58코인 같은 인생 한방은 꿈도 꾸지 말아야지
00:10:16아이씨 그렇게 다짐을 했는데 또 이걸 사냐 미친년
00:10:20네 맥스비를 부르셨나요?
00:10:22깜짝이야
00:10:23너 안 불렀어요
00:10:27빨리 얼른 팔아버리든가 해야지 이거를
00:10:32고마워요 아빠
00:10:33그래 오늘 잊지 마라
00:10:34네 조심히 가요
00:10:43다혜씨 다 마침 여기서 만나네요
00:10:45좋은 아침입니다
00:10:48다혜씨 너무 상쾌하지 않아요?
00:10:51네?
00:10:52출근길 아침이 상쾌했던 적이
00:10:54머리에 총을 맞지 않고서야
00:10:56제가 커피 사왔어요 이거 드세요
00:11:00아 고마워요 얼른 들어가요
00:11:08청해라! 청해라! 청해라! 청해라!
00:11:11생존권을 보장하라!
00:11:13보장하라! 보장하라!
00:11:14고용 승계 책임져라!
00:11:16책임져라! 책임져라!
00:11:18똥글씨 맛이 좋고
00:11:23네 20대부터 80대까지 전 연령층을 아우를 수 있는 우리 과자의 이름은 쉽고 직관적이어야 한다고 생각합니다
00:11:31닭고기 베이스로 만들었다는 정체성 역시 분명하게 강조하려면
00:11:35맛이 좋고
00:11:36맛이 좋은 닭고기 맛 과자란 뜻을
00:11:39이만큼 잘 담은 이름이 또 있을까요?
00:11:43음... 이게...
00:11:45너무 오바했나?
00:11:46좀 심심하지 않아요?
00:11:48그 직관적인 것도 정도가 있고
00:11:50네 좀 더 이 크리에이티브하고 좀 알티스틱한 이름이 필요하지 않을까요?
00:11:55더 좋은 게 있을 텐데
00:11:57태클만 걸지 말고 대안도 말하라고 그럼
00:12:01그럼 혹시 뭐 다른 대안이 있을까요?
00:12:04은을 넣으면 어떨까요?
00:12:07은?
00:12:08네!
00:12:09은 자를 넣어서 조사 하나만 바꿔보는 거예요
00:12:12맛은 좋고
00:12:14과자를 먹으면 맛은 좋고 기분은 좋아지고
00:12:18일석이조라는 뜻에서요
00:12:21아니 조사 하나 바꾼다고
00:12:23좋은데요?
00:12:24네!
00:12:25확실히 조사 하나를 바꾸니까 느낌이 훨씬 더 프레시해진 것 같아요
00:12:28그쵸?
00:12:29네 그 맛이 좋고보단 담긴 뜻도 더 좋고요
00:12:31단씨 센스 죽이는데요?
00:12:33하하하하하
00:12:34아 이거 누구 동기가 이렇게 훌륭해?
00:12:36그거야 14기가
00:12:3814기다!
00:12:40아니야! 가장 인기자!
00:12:49다이씨 왜 보고 있어요?
00:12:52근데 다이씨가 몇 개였죠?
00:12:55선배님인가?
00:12:5612기?
00:12:5713기?
00:12:57아...
00:12:58저는...
00:12:59어째 때 못 보러 같은데?
00:13:02죄송해요 제가
00:13:04이쪽 발 좀 다쳐가지고
00:13:06저...
00:13:07저쪽 가서 쉬고 있을게요
00:13:08
00:13:12존경하는
00:13:13임직원 여러분
00:13:16아름다운 계절
00:13:18가을을 맞아 모두 한자리에 모인 것이
00:13:20매우 뜻깊습니다
00:13:22아...
00:13:23죄송한데 여기 앉아도 될까요?
00:13:25아...
00:13:25우리 동기자리만 다 둔거라서요
00:13:27우리가 함께 둔
00:13:28달력을 더라고
00:13:29여기 내 자리
00:13:30미래를 향
00:13:31새로운 계획을
00:13:33사짐하는 자리가
00:13:34그럼 여기
00:13:35될겁니다
00:13:36미안해요
00:13:36거기!
00:13:38산에 먼데 서있어
00:13:40얼른 앉아
00:13:41어..
00:13:50어이 뭐야
00:13:52없는 의사를 만들었어?
00:13:54완전 창의력 대상이네
00:13:57발가 없습니다
00:14:00간단합니다
00:14:01그저 버티고 버티고
00:14:03그렇게 버티고 왔으니
00:14:05삼일 밤낮이 버티고
00:14:08주문대에게 버티고
00:14:10I felt like I was trying toaha be like no, no, no, no.
00:14:27I felt like I was going to be.
00:14:28I felt like a secret to me in my future.
00:14:33My future was not as a son-in-law.
00:14:37and the saddening of the year.
00:14:39Why didn't they do this?
00:14:41Let's give it a name.
00:14:42Let's give it a name to the top of the top.
00:14:45Ah, Daini, Dungle.
00:14:48We had a promotion of the two people
00:14:50who were the best winner.
00:14:53We were the best winner.
00:14:54It was a good winner.
00:14:56What?
00:14:58I've been working on every single day,
00:15:00but I've been working on every single day.
00:15:04I've been working on every single day.
00:15:05This is a hard time for me to come.
00:15:16I'll go home.
00:15:20I'll come.
00:15:22Hey.
00:15:23A lot of people are gone.
00:15:29I'm not going home.
00:15:30How did you get this?
00:15:30Hey.
00:15:31Hey.
00:15:33Hey.
00:15:43Come on, come on.
00:15:45Yes.
00:15:46Yes.
00:15:47Yes, I'll go again.
00:15:49Yes.
00:15:51Yes.
00:15:52Yes.
00:15:52Yes, yes.
00:15:54Yes.
00:15:54Yes.
00:15:55Yes, yes, yes.
00:15:56Yes.
00:15:57Oh, you can't take a lot of coffee.
00:15:58Yes.
00:16:10It's good for you too.
00:16:15You're a nice dress.
00:16:18You're a nice dress.
00:16:20Yes, it's nice.
00:16:24But you can't wear it anymore?
00:16:27I'm not gonna wear a mask.
00:16:33I'm not gonna wear a mask.
00:16:37I don't have a mask.
00:16:41But I'm gonna wear a mask.
00:16:43But then, you can wear a mask like this.
00:16:46It's not too bad, right?
00:16:48I don't have a mask like this.
00:16:51I don't have a mask like this.
00:16:53I'm not gonna wear a mask like that, and it's important.
00:16:59I don't have a mask on that.
00:17:03I don't have a mask on this, right?
00:17:07I don't have a mask on it, I don't have a mask on it.
00:17:08I don't have any more questions like that.
00:17:11I don't have a mask on whether it's a mask on it.
00:17:14I don't have a mask on it either.
00:17:20Please don't listen to me.
00:17:20How should I?
00:17:20This might be a problem.
00:17:26I'm going to have a problem with my head.
00:17:32I haven't been here until I got a problem.
00:17:34Sorry, I'm not going here ...
00:17:36No, you're not going to be here!?
00:17:37No, I haven't even seen that.
00:17:38Excuse me, I haven't seen the changes yet.
00:17:39Excuse me, sorry.
00:17:41What's wrong with you?
00:17:44Is that right?
00:17:45It's so obvious.
00:17:45Look at that!
00:17:47But my daughter, I've had some water control.
00:17:48How many?
00:17:50I'm from today's casa.
00:17:54What are you doing?
00:17:55I'm from now.
00:17:56I'm from now on.
00:17:57I'm from now on, because I haven't had enough.
00:18:02I'm from now on to eat.
00:18:05I'm from now on.
00:18:07I don't eat lunch only, but I'll eat lunch.
00:18:10I'm from now on.
00:18:12I'm not a little bit here.
00:18:13Oh.
00:18:17The other one, just a little bit.
00:18:19Let me go.
00:18:21Let's do it again.
00:18:22After we leave, what is the time for lunch?
00:18:25I don't think they've got because I'm hungry.
00:18:27See you.
00:18:29No, anything, what is the thing to do?
00:18:30I'm sorry, I'm sorry.
00:18:36Oh, that's what the problem is.
00:18:48I'll give you a chance.
00:18:52It's not a chance to get out of the way, but it's not a chance to get out of the
00:18:57way.
00:19:04It's not a chance to get out of the way.
00:19:05You're so sorry.
00:19:06Why are you so sorry?
00:19:08Why are you so sorry?
00:19:11Oh
00:19:41잘 먹겠습니다
00:20:13
00:20:15
00:20:16
00:20:17
00:20:17
00:20:22아니
00:20:23왜 내리래?
00:20:25짠순이가 이렇게 큰 돈을 쓰고?
00:20:26아이 뭐 이 손을 가지고
00:20:29누구야?
00:20:30내 무릎에 올라온 거 누구 발이야?
00:20:32
00:20:33쏘리
00:20:35스트레칭 좀 한다는 게
00:20:36발이 아파서 그래요
00:20:39쇠구두라 길이 덜 들어서
00:20:41쇠구두? 너 구두 샀어?
00:20:46짠! FW 시즌 리미티드 컬렉션
00:20:49음 이쁘네
00:20:52
00:20:53얼마야?
00:20:55희한하죠
00:20:56왜 꼭 제가 월세 내렸난 신상이 나올까요?
00:20:58월세값이라 이거야?
00:21:00네 형편에 그 가격이 말이 돼?
00:21:01언니
00:21:03형편대로 살았으면요
00:21:04저는 저기 서울역 가서 김씨 아저씨랑 노숙하고
00:21:07저기 교회 나가서
00:21:08무료 급식 받고 살아야 돼요
00:21:09그럼 그렇게 살아 이 기집애야
00:21:11안돼요
00:21:12저 불교 유치원 나왔어요
00:21:14
00:21:15
00:21:16너 그 정도 지출이
00:21:18사치가 안 되려면
00:21:20어떻게 해야 되는지 알아?
00:21:22어떻게 해요? 어떻게?
00:21:28수입을 늘려야지
00:21:30그니까
00:21:32수입을 어떻게
00:21:34설마 또?
00:21:35그래 또 코인 얘기인데
00:21:37아 근데 넌
00:21:39넌 그날 당장 해볼 것처럼 이것저것 묻더니만
00:21:41왜 아무 소식이 없어?
00:21:42
00:21:43나 그
00:21:44아 언니
00:21:44뭐 다현이가 언니 같은 줄 알아요?
00:21:46그런 일학창구에 눈돌아서
00:21:48코인 같은 거 할 사람을 보이냐고요
00:21:50그쵸 언니?
00:21:52
00:21:53어 맞아 나는 또 그런 경향이 있지
00:21:57아니
00:21:59내가 못 버는데 이러면 미친년이지
00:22:01근데 벌어
00:22:02벌어서 니들 이렇게 맛있는 것도 사주는 거잖아
00:22:05자 모여봐
00:22:07너네 혹시
00:22:09제이커브라는 말 들어봤어?
00:22:12제이커브?
00:22:14끝없이 추락할 것처럼 보여도
00:22:17언젠가는 상승 곡선을 타는 거
00:22:19그게 바로 제이커브야
00:22:21뭐 일종의 패턴 같은 건데
00:22:23지금 흐름이 딱
00:22:25이렇거든
00:22:26
00:22:27다이어트 같은 거네요?
00:22:29
00:22:29처음에는 정책인 것처럼 보여도
00:22:31꾸준히 식단하고 운동하면
00:22:33언젠간 설이 빠진다는 거잖아요?
00:22:35그렇지
00:22:36자 보라고 보라고
00:22:39돈 벌 수 있어
00:22:42이게 제이커?
00:22:46철학중인데요
00:22:47응?
00:22:49
00:22:50이게 무슨 의미냐
00:22:52이제 바닥을 치고
00:22:54올라갈 일만 남았다는 거지
00:22:57진짜
00:22:58제이커
00:23:00약을 팔아라
00:23:02응?
00:23:03응?
00:23:03에리나
00:23:04웅하니
00:23:05지성아
00:23:06이해되지
00:23:07응?
00:23:07지성아
00:23:09이해되지
00:23:11
00:23:11언제 제이가 된다는 거야
00:23:15아이
00:23:16아니야
00:23:16이럴 때가 아니지
00:23:19일하자
00:23:20일해
00:23:22다이씨 점심 먹었어요?
00:23:23
00:23:24
00:23:24
00:23:25피티 준비하러 보네
00:23:26아 근데
00:23:27이번 피티쌤 전 누가 본다는 거예요?
00:23:29
00:23:29이사님들이랑
00:23:31한 박사님
00:23:32한 박사님?
00:23:33
00:23:34너무 좋아
00:23:35뭐야
00:23:36표정 너무 투명한 거 아니야?
00:23:38잘생긴 사람을 떠올리면 흔흔해지는 병이 있거든요
00:23:41저기 근데
00:23:41한 박사님이 누구예요?
00:23:44
00:23:44예진씨 인턴이라 잘 모르겠구나
00:23:47있어
00:23:49우리 이사님이자
00:23:51잔설의 주인공
00:24:01자기도 그건 알지
00:24:02초코카
00:24:03그게 지금은 우리 회사 제일 인기템이지만
00:24:06출시 안쪽은 고민이 많았거든
00:24:08회사에서 근 3년 만에 내놓는 신상이라
00:24:10아 어떻게 해야 잘 팔릴까?
00:24:12
00:24:12어떻게 해야 더 잘 팔릴까?
00:24:13
00:24:14진짜 각 부사장들끼리 피튀기게 회의를 했는데
00:24:17이게 아무 답이 안 나오는 거라
00:24:21잠깐
00:24:22바로 그때
00:24:24내내 조용하시던 한 박사님 왈
00:24:26선 하나를 그쵸?
00:24:30일명
00:24:32양심선?
00:24:35과자를 사는 건지 질소를 사는 건지 모르는 소비자 기반 대 양아치의 시대
00:24:39그 어디서?
00:24:40
00:24:42선 하나가 그어진 거야
00:24:43이 선까지는 꼭 과자를 채워놓겠습니다
00:24:47일명
00:24:48양심선
00:24:49이걸 그 한 박사님이
00:24:50그래
00:24:52한 박사님만큼이나 무심한 듯 시크한 이 아이디어는
00:24:55출시하자마자 엄청난 반향을 일으켰어
00:24:57하지만
00:24:58이 마케팅이 진짜 대박을 친 건
00:25:01지난번 그 일 때문이었어
00:25:04
00:25:05상대방의 회장수가 부족했는데 감점이 들어가지 않았어요
00:25:08이건 편박한적이라고 밖에 볼 수 없는 상황입니다
00:25:11
00:25:11그런데 그때
00:25:13설마 하던 도핑이 가진 거야
00:25:14어? 어? 어? 어?
00:25:16금메달! 금메달!
00:25:17금메달!
00:25:18내가 배우고 가!
00:25:19금메달!
00:25:20금메달!
00:25:20금메달!
00:25:22금메달!
00:25:23여러분 보험해주면 가
00:25:25양심이
00:25:26우리의 양심이 쓰겠습니다
00:25:28그만하면 온 우주가 한 박사님을 돕고 있다고 봐야지
00:25:30마치 우주의 기운을 받아 이 땅에 내려오신 게 아닐까 싶은?
00:25:35그러니까 이건
00:25:38알아서 깨어난
00:25:40
00:25:41박혁꽃의 전설 같은 거네요
00:25:45아이
00:25:46못지않다는 거지
00:25:47대단하신 분이잖아
00:25:48근데 왜 박사예요?
00:25:49박사 출신이세요?
00:25:50뭐 그렇기도 하고
00:25:51그 평상원 때부터 워낙에 히트 상품을 많이 기획하셨거든
00:25:55그때부터 진짜 사장님이 아이고 우리 한 박사 우리 한 박사 진짜 뭔 친손주처럼 와와 둥둥하시던 게 시작된 거야
00:26:02그리고 본부장으로 승진하셨을 땐 본인이 회사의 그런 딱딱한 직급체계를 원치 않는다고 하셨고 그래서
00:26:09지금 자연히 한 박사란 명칭으로 붙어 주신 거지
00:26:12진짜 대단한 분이네요
00:26:16아 근데 저 다혜 씨는 면접 때 봤다 그러지 않았어요?
00:26:20아 네네
00:26:22근데 뭐 저를 기억하실지는
00:26:24그냥 그렇죠
00:26:25다혜 씨가 좀 흔한 타입이니까
00:26:26어우 무슨 그런 핵직구를 예고도 없이 던지셔
00:26:29좀 부서진 듯
00:26:31괜찮아요?
00:26:31괜찮아요?
00:26:32
00:26:33근데
00:26:34뭐 대단하신 분 같긴 해요
00:26:39뭔가 좀 범접할 수 없는 느낌?
00:26:53전체에 가실 시간입니다
00:27:06기분 좋은 일 있으신가봐요?
00:27:09아침부터 계속 콧노래를 다 부르시고
00:27:11내가요?
00:27:12
00:27:13아 그러게요 그
00:27:14아니 이게 뭔데 자꾸 입에서 면내 시
00:27:22뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨뜨
00:27:23이거 뭐야
00:27:23얘가 우리 재고리스트 아니야?
00:27:26오대리님이 또 코가셨어?
00:27:28이거 진짜네?
00:27:29저 오대리님 전화 중
00:27:30Oh, no.
00:27:34Oh, Miss Sanota, now it's all out?
00:27:36Odell's-you have no-tubic too.
00:27:39Odell's-you have no look, economo?
00:27:41My mom is getting back already.
00:27:42I don't know.
00:27:43I don't know.
00:27:50I'm getting back.
00:27:52I'm getting back to my girlfriend.
00:27:57Oh?
00:28:00Please!
00:28:04Oh!
00:28:04Oh!
00:28:05Oh, there is so much!
00:28:08Oh..
00:28:09Oh!
00:28:10Oh!
00:28:13Oh!
00:28:14Oh!
00:28:16Oh!
00:28:20Oh!
00:28:20Oh, sorry!
00:28:23Here is so much!
00:28:26Oh, there is so much!
00:28:33Oh, okay, okay.
00:28:34Hey, hey, hey!
00:28:38Hey, hey, hey!
00:29:05Oh
00:29:08Oh
00:29:30What are you doing now?
00:29:39I'm sorry, I'm sorry.
00:29:42You understand me?
00:29:42Oh, I talked to her.
00:29:46I thought she was bad.
00:29:47He'll do it again.
00:29:49That's what I think.
00:29:53Do you understand?
00:29:56Yeah.
00:29:58I'm sorry, girl.
00:30:01I'm sorry, girl.
00:30:02I'm sorry, girl.
00:30:05I'll be there.
00:30:08I'm sorry, girl.
00:30:11I'm sorry, girl.
00:30:14I'm sorry.
00:30:16I'm sorry.
00:30:17You're gonna get me out of bed.
00:30:27She's not a man.
00:30:28You're so pissed at me.
00:30:36I'm so pissed at you.
00:30:37One, two, three.
00:30:39One, two, three.
00:30:40Ah!
00:30:42Oh!
00:30:44What am I going to do?
00:30:45It's not a good one.
00:30:46Hey, what am I going to do?
00:30:48Oh, can they help me?
00:30:51My servant, don't I get it?
00:30:54Oh, you know, I got it!
00:31:01That!
00:31:17That's why I'm so proud of you.
00:31:18You're a good one.
00:31:20You're a good one.
00:31:22Don't you say anything.
00:31:23You're a good one.
00:31:25Please take care of yourself.
00:31:27You're a good one.
00:31:29You're a good one.
00:31:31Should I do it?
00:31:33Let's take a photo.
00:31:36One, two, three.
00:31:38You're a good one.
00:31:42Why can't you pay me off your hands?
00:31:43Why did you pay me off the coin?
00:31:50You're a good one.
00:31:51Yeah, with the coin.
00:31:53Don't you take care of yourself!
00:31:54Don't you take care of yourself!
00:31:55Why?
00:31:57Why are you paying me off?
00:32:04I don't want to go off the coin!
00:32:05Why are you paying me off the coin?
00:32:17I'll never get up.
00:32:19There's no panic in my life.
00:32:26I can't see it.
00:32:29I can't see it.
00:32:31I can't see it.
00:32:32I can't see it, I can't use it.
00:32:34I can't see it anymore.
00:32:37I can't see it.
00:32:38In the past, we have to leave our life in other matters, too.
00:32:43We don't want to know what's wrong with you.
00:32:45You're not going to know that you're wrong with us!
00:32:49Oh, are you?
00:32:51Oh, are you okay?
00:32:51Oh, are you okay?
00:32:52Oh, are you okay?
00:32:53Oh, are you okay?
00:32:54Just go out.
00:32:55Oh, are you okay?
00:33:00Oh, are you okay?
00:33:02Oh, are you okay?
00:33:06Oh, are you okay?
00:33:08.
00:33:08.
00:33:10.
00:33:11.
00:33:11.
00:33:12.
00:33:13.
00:33:13.
00:33:13.
00:33:14.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:15.
00:33:16.
00:33:17.
00:33:17.
00:33:17.
00:33:18.
00:33:18.
00:33:19.
00:33:19.
00:33:19.
00:33:19.
00:33:19.
00:33:43There's a lot of time to find out, but there's a lot of time to find out.
00:33:47The kitchen is because of the atmosphere.
00:33:49What are you talking about?
00:33:51What are you talking about?
00:33:54What are you talking about?
00:33:57That's right.
00:33:58Let's go.
00:34:08This is a restaurant?
00:34:10Appetizer?
00:34:15Appetizer?
00:34:21Appetizer?
00:34:31Appetizer?
00:34:33If this is a product, it will be a creamer?
00:34:35Yes, it will be done.
00:34:39Now, what you're seeing is our Marron Jek'a's famous product, Milk Tard.
00:34:47On the top of this, we have a little sour sour sour cream.
00:34:53And we will turn it on the lens for just 40 seconds.
00:35:03Milk-tad-fish-tart is完成.
00:35:11This ice bar is only a few years ago.
00:35:19The ice bar is filled with water and water.
00:35:27You can drink the mu-alcohol cocktail.
00:35:39Wow!
00:35:42This is really good.
00:35:45It's really good.
00:35:47It's really good.
00:35:47It's really good.
00:35:48Now, finally,
00:35:50cookie-맛 ice cream,
00:35:53marronjega's pepper,
00:35:55pinche-banche,
00:35:57and marronjega's dillard,
00:36:00chocolate marshmallow.
00:36:03Stop it!
00:36:06You don't use marshmallow.
00:36:08You don't use marshmallow.
00:36:10You don't use marshmallow.
00:36:11You don't use marshmallow.
00:36:12Don't you use marshmallow?
00:36:15You don't use marshmallow.
00:36:18You don't eat potato.
00:36:21We've got to use marshmallow.
00:36:29We've used marshmallow.
00:36:32B-젤라틴을 사용하고 있습니다.
00:37:06마이크로!
00:37:10은상님, 오늘 너무 고생 많으셨습니다.
00:37:13네?
00:37:13바이오님께서 은상님 칭찬을 정말 많이 하셨어요.
00:37:18내년에도 다시 회사 방문하실 건데
00:37:20그때도 은상님 또 볼 수 있겠냐고 물으셨던데요?
00:37:24그야, 당연히...
00:37:28아니요.
00:37:29네?
00:37:30I'm not going to be afraid of tomorrow, but I'm not going to let you know what I'm going to
00:37:33do.
00:37:34Well, I'm going to go to the house.
00:37:38It's a shame. I'm not going to go to the house.
00:37:43I don't know.
00:37:43Well, it's the same thing.
00:37:47It's the same thing.
00:37:48I'm going to go to the house!
00:37:50I'm going to go to the house!
00:37:54I'm going to go to the house.
00:37:58If you go to the house, you have other plans?
00:38:04The house?
00:38:05Yes?
00:38:06I'll go to the house.
00:38:08I'll go to the house.
00:38:10I'll go to the house.
00:38:22I'll go to the house.
00:38:23Your house!
00:38:24I'll be the house.
00:38:26You're the house.
00:38:26моى 은혜가 해야지!
00:38:28So I have to head up!
00:38:29And so we ended up with a few hours of Voyager like this.
00:38:39As to the Laver, we recently opened up with Yonky's delivery.
00:38:46Special edition... Special edition.
00:38:48Special edition...
00:38:48Special edition.
00:38:49Special edition.
00:38:49You can stand.
00:38:51Hi.
00:38:57Daethi, here is a trick.
00:38:59You...
00:38:59Are you going to end of the day?
00:39:02We had a ticket.
00:39:06What...
00:39:08Just...
00:39:09Oh, well done.
00:39:11I'm going to drink some coffee, so I'll drink some coffee.
00:39:15Let's drink some coffee.
00:39:21No, I'm going to do PT.
00:39:22Let's go!
00:39:26But...
00:39:29You're going to do PT.
00:39:31You're going to do PT.
00:39:34Well, I'm going to do it.
00:39:38You'll invite me to survive.
00:39:40I won't do it.
00:39:42I'm going to depart the same way.
00:39:43I will come and try to rease.
00:39:45Start a new job?
00:39:45I'm sorry.
00:39:52I'll do it next time.
00:39:52I can't do it.
00:39:53I can't do it.
00:39:56I can't do it again.
00:39:59I can't.
00:40:02I can't do it again.
00:40:04You're so sorry.
00:40:05I've been in the same space.
00:40:05You're so sorry.
00:40:06I'll see you later.
00:40:07I'll see you later.
00:40:36I'll see you later.
00:40:36Oh, I'll see you later.
00:40:39가자!
00:40:42유통업계의 대명절 어린이날로 가자!
00:40:45마룬재가의 베스트셀러, 마룬재가의 베스트셀러.
00:40:49유통업계의 대명절 어린이날을 맞아 마룬재가의 베스트셀러 초곡학과 어린이들의 대통령 욕시가 만났습니다.
00:40:57그럼.
00:40:58유통업계의 대명절.
00:40:59유진이 엄마가 나 다낭 간다니까 부러워 죽어.
00:41:03그걸 얘기했어?
00:41:05아니, 그럼.
00:41:07빨리 가자.
00:41:09가자.
00:41:15돈이 있어야 결혼을 하지.
00:41:17돈도 못도 없는데 누가 나랑 결혼을 한다고 그래.
00:41:38엄마, 밥 먹었어?
00:41:43아니, 허리 치료받았나 해가지고.
00:41:49자고 일어나니까 살만해서 그냥 뒀다.
00:41:53아니, 왜 그걸 그냥 둬.
00:41:56엄마가 의사야?
00:41:57가서 제대로 치료를 받으라니까.
00:42:00아이고, 됐어.
00:42:01내가 내 몸을 몰라.
00:42:04이래야 돼, 끊어.
00:42:05아, 엄마 좀.
00:42:06여보세요?
00:42:07엄마.
00:42:08아, 시끄러워.
00:42:11아, 깜짝이야.
00:42:12좋은 일을 해, 이놈아.
00:42:14아이, 시대.
00:42:15뭐야.
00:42:28거기서 할까.
00:42:30오케이.
00:42:39롱키와 트럭칼구이 만났습니다.
00:42:43에콜을 좀만 둬 볼까?
00:42:46만났습니다.
00:42:57하아, 은혜, 은혜, 은혜.
00:42:58오, 은혜야?
00:42:59우와, 뭐야.
00:43:00야, 은혜야!
00:43:02어머, 어머, 어머, 어머, 어머, 어머, 어머.
00:43:05야, 아까 내가 치고 왔잖아.
00:43:08집에 가야, 은혜야.
00:43:09아, 지금 뭐 하시는 거예요?
00:43:11어떻게 가세요?
00:43:12어, 아, 아까 내가 쳐다봤지?
00:43:15What are you doing?
00:43:17You're a idiot.
00:43:22You're a idiot.
00:43:24No, no!
00:43:29You're a idiot.
00:43:31There it is!
00:43:39There it is!
00:43:42No Glo artificial!
00:43:43What if it's talking about?
00:43:44Where are you?
00:43:45What if it's talking about?
00:43:45No, I won't!
00:43:46What if it's talking about?
00:43:47What if it's talking about?
00:43:47What if it's talking about?
00:43:48What if it's talking about?
00:43:48Then I'll help you, Mom.
00:43:50What if it's talking about?
00:43:51Needs, I don't want to do something about the phone.
00:43:53We got a phone on the phone.
00:43:55What's going on?
00:43:58Wait, one.
00:43:59So, I got everything!
00:44:01You're a crazy man.
00:44:03You called me Max B.
00:44:04Why are you here?
00:44:07Hey Max!
00:44:08I'm going to call you 111.
00:44:11I'm going to call you 111.
00:44:15It's 111.
00:44:16Are you going to call you 111?
00:44:17I'm going to call you 111!
00:44:23So, first of all, I'm going to go together.
00:44:27I'll call you again.
00:44:28You're going to call me 111.
00:44:31Then I'll call you 111.
00:44:33I'm going to call you 111.
00:44:33You're going to call me 111.
00:44:41I'll do it.
00:44:45I'll do it.
00:44:46I'll do it.
00:44:47Thanks.
00:44:52You're fine?
00:44:54All right.
00:44:55Choose it.
00:44:57I'm fine.
00:44:58That's right.
00:45:02I'm fine.
00:45:05I'm fine.
00:45:08Get him with me.
00:45:15I'm coming.
00:45:16What is it?
00:45:17I'm leaving.
00:45:19You can't eat.
00:45:20I'll ask you to pick it up again.
00:45:23I have a backup.
00:45:30There's no fear.
00:45:32I just want to see you all the way.
00:45:32I don't know if you've ever heard of this one.
00:45:35It's not in my case.
00:45:44This one will be perfect, isn't it?
00:45:53It's the last thing that I want.
00:45:55It's the last thing that I thought.
00:45:58But I want to then tell you who doesn't know what they want...
00:46:06Why are you saying?
00:46:09I thought what was happening...
00:46:11I was telling you that.
00:46:13If you're not successful, you have to look at the end of the day.
00:46:18I think it's a great job.
00:46:18See you serious.
00:46:20You need to stay with me.
00:46:21I'm not doing this anymore.
00:46:30You need to stay with me.
00:46:32I'm not going to stay with you.
00:46:34I'm going to stay with you.
00:46:37I'm going to stay with you.
00:46:40I'll come back to you.
00:46:43I'll do it.
00:46:43You can't do it.
00:46:44I'll do it.
00:46:51Let me go.
00:46:52Let me go.
00:46:53Let me go.
00:46:54Let me go.
00:46:55Let me go.
00:46:56Now I'll go.
00:46:56Let me go.
00:47:01I'll go.
00:47:08I'm going to start the presentation of the 2018 year's promotion program.
00:47:13First of all,
00:47:15정동구리...
00:47:19정다혜 사원이
00:47:20I'm going to start the presentation.
00:47:44I'm going to start the presentation.
00:47:46경만?
00:47:48네?
00:47:50한 박사님,
00:47:52혹시 시작 전에 하실 말씀이라도 있으십니까?
00:47:56아니요.
00:47:57시작하시죠.
00:47:59빨리.
00:48:02유통업계의 대명절 어린이날을 맞아
00:48:05마론재과의 베스트셀러 초코갑과
00:48:07어린이들의 대통령 용키가 만났습니다.
00:48:10어린이날의 기획제품인
00:48:12용키 스페셜 에디션.
00:48:13지금부터 자세히 소개해드리겠습니다.
00:48:23이상으로 발표를 마치겠습니다.
00:48:35뭐지?
00:48:37잘 된 거야.
00:48:38망한 거야.
00:48:39표정만 봐선 모르겠는데.
00:48:46다음으로 정다혜 사원 발표를 하겠습니다.
00:48:51잠깐만요.
00:48:54저 끝인가요?
00:48:55이렇게?
00:49:01저 괜찮으시면
00:49:06피드백을 좀 받을 수 있을까요?
00:49:08부족한 게 있었다면 알고 싶습니다.
00:49:11정말 열심히 준비한 거라서요.
00:49:14그렇겠죠.
00:49:163년 전에 나랑 면접 봤었죠?
00:49:20네.
00:49:22그날 처음 본 것 치고는 낯이 좀 있다 싶었는데.
00:49:25이제 기억나네.
00:49:31감사합니다. 감사합니다.
00:49:33저 최선을 다하겠습니다.
00:49:35진짜 열심히 하겠습니다.
00:49:38저기...
00:49:39네?
00:49:41병원이나 가요.
00:49:42열심히 하겠습니다.
00:49:47그리고 나서 계속 열심히 했나 봐요?
00:49:51아...
00:49:52감사합니다.
00:49:54근데 그쯤이면
00:49:56열심은 과정이 돼야 되지 않나?
00:49:58정다혜 씨의 결과가
00:50:00여전히 저는 열심히 했습니다.
00:50:02형이 거치라고 씨.
00:50:04피드백.
00:50:05이...
00:50:05뭐랄까.
00:50:06추박.
00:50:07그...
00:50:08빨리.
00:50:11무슨 입장 못하고 씨.
00:50:17다시 축하러!
00:50:19축하러!
00:50:20축하러!
00:50:21축하러!
00:50:22축하러!
00:50:22축하러!
00:50:23축하러!
00:50:25축하러!
00:50:26축하러!
00:50:26축하러!
00:50:28축하러!
00:50:33축하러!
00:50:38축하러!
00:50:39축하해!
00:50:39축하해!
00:50:40축하러!
00:50:42아, 이거raft다.RAAAA
00:50:49action! gold ein Intellect
00:50:51Baity Pet. 3.
00:50:57Nobody!
00:51:01Let's go!
00:51:02Well, he's here!
00:51:05He's like, he's getting into the mood.
00:51:08What?
00:51:09I'm working on a lot.
00:51:12I'm doing things.
00:51:12I'm doing things.
00:51:14I'm doing something.
00:51:15Why do you do not work with people?
00:51:18I don't know.
00:51:19I'm going to play a little bit.
00:51:24I'm going to play a little bit.
00:51:26Yes, I'll play a little bit.
00:51:30Okay, congratulations!
00:51:51.
00:52:48Oh
00:52:51선배님 정말 고생 많았습니다
00:52:55예진씨도 정말 고생 많으셨습니다
00:53:01인턴하느라 힘들죠
00:53:03선배님만 하려고요
00:53:06그런 개고생을 해놓고
00:53:08결국 귀공치라서 안 되신 거잖아요
00:53:15제가 타격감이 좋은가봐요
00:53:18아우 뼈를 많이들 건드시네
00:53:22근데요 예진씨
00:53:25이건 제가 비공채라서가 아니라
00:53:28아니요 제가 들었어요
00:53:30이번 PT는 공채들한테 몰아주는 판이라고
00:53:34우리는 그냥 깔아주는 사람들이라고
00:53:38초입배군님이 다 알고 있더라고요
00:53:44저 인턴 마치면 그만두려고요
00:53:49희공채로는 도저히
00:53:52흩어진다
00:53:53다닐 자신 없어요
00:53:55마음은 젊은니
00:54:00너무 미안해요
00:54:01미안하니까
00:54:03가자
00:54:07희정인다
00:54:12쌓아온 시간들
00:54:15저의 시간들은
00:54:17오늘은 기대를 담아요
00:54:35오늘도 기대를 담아요
00:54:44I'm waiting for you, I'm waiting for you
00:54:54Now I'm going to go
00:54:55Okay, okay, okay
00:54:58Yes?
00:55:04What are you doing here?
00:55:08Why did you say that?
00:55:10Yes?
00:55:11PT 전날에 나한테 힘내라고 한 거 그거 놀린 거예요?
00:55:20어차피 안 될 거 뻔히 알아서
00:55:23가희 씨 술 많이 드셨어요? 괜찮으세요?
00:55:27아니 제가 취해서 이런...
00:55:33그래요
00:55:35취한 김에 좀 더 찌꾸려 볼까요?
00:55:38왜 저만 아메리카노예요?
00:55:44다른 사람들은 프라페다 라떼다 별의별 메뉴로 다 취향 맞춰주면서
00:55:53왜 저만 열 잔 사면 한 잔 주는 서비스로 퉁 쳐요?
00:56:01제가 커피 사 왔어요 이거 드세요
00:56:03제가 커피 좀 사 왔거든요
00:56:05다혜 씨도 한 잔 드세요
00:56:07어머... 죄송해요
00:56:09근데 아메리카노 드릴 때마다 별 말씀이 없으셔서...
00:56:13다른 사람들한테는 매번 뭐 마실 거냐고 물어봤잖아요
00:56:17아... 그게... 저도 제가 왜 그랬는지는 잘...
00:56:23난 알아
00:56:25다혜 씨가 왜 그랬는지
00:56:29왜냐면
00:56:30
00:56:32그래도
00:56:33되는 사람이니까
00:56:41그러니까...
00:56:44피티도...
00:56:45그렇게...
00:56:47다들 나를 너무 무시해
00:56:50나를 너무 핫하게 본다고
00:56:56진짜 죄송해요
00:56:58진짜 죄송해요
00:56:59근데 커피는 다혜 씨가 정말 좋아한다고 생각해서
00:57:02제가 아기는 없었는데
00:57:03네?
00:57:04그래 보여요
00:57:06나 아기를 품고 살만큼
00:57:09그렇게 막 그렇게
00:57:13인생이 팍팍해 배지가 않아 다혜 씨는
00:57:16그래서 더...
00:57:19빡치긴 해도...
00:57:27취해서 이래요
00:57:31잊어버리세요?
00:57:35다혜 씨!
00:57:37그래도 이번 PT 정말 수고하셨어요
00:57:40앞으로는 더 열심히 해봐요 우리
00:57:43파이팅!
00:57:46열심히...
00:57:48모자라면 모자라는 대로
00:57:50열심히만 살면 돼
00:57:51그만
00:57:52이번 주까지 PT 좀 잘해봐
00:57:55대리까지 고속도로
00:57:56쫙...
00:57:57그만하라고
00:57:58그런 개고생을 하셔도
00:57:59결국은 비공스러워서 안 되신 거잖아요
00:58:01열심히...
00:58:03못해
00:58:06앞으로는 더 열심히 해봐요 우리
00:58:08더 안 해
00:58:11더는 안 할 거라고
00:58:13고맙습니다
00:58:17고맙습니다
00:58:19고맙습니다
00:58:48너무 죄 없는 다혜 씨를 때릴뻔했다
00:58:50I'll be there.
00:59:13I'm sorry.
00:59:24Wow...
00:59:25...to the sea.
00:59:26Yeah.
01:00:10I'm sorry.
01:00:13It's nothing.
01:00:14It's nothing.
01:00:16It's nothing.
01:00:17It's nothing.
01:00:17I won't let it go.
01:00:17I was paying quiet here mate.
01:00:17He ohne puedo...
01:00:17And I would give him one.
01:00:25Yes, I do.
01:00:29And...
01:00:30To this would you like to do?
01:00:31I'm still
01:00:35gonna be a pizza morgenka.
01:00:39I'm still here.
01:00:43Mm-hmm.
01:00:46My life is now very far.
01:00:50It's the epic moment, but it's just one thing.
01:00:55The coin.
01:00:56You put a million dollars in it?
01:00:58I didn't want to use it.
01:01:00Oh, I didn't want to use it.
01:01:03I don't know.
01:01:04I don't like it.
01:01:08I don't like it.
01:01:09What did you do?
01:01:09Yeah, I'm aware of it.
01:01:11It's time for money.
01:01:14Why is it this time for money to not buy?
01:01:16What do you do?
01:01:17Now, you're going to buy money and not buy money?
01:01:20Don't buy money.
01:01:25Are you tiresome?
01:01:28If you came to buy money, you need money and money to buy money.
01:01:28It's time for money and money.
01:01:39I can't tell this.
01:01:43Without a place for audio.
01:01:45I can't touch it, or be an engineer.
01:01:48I can't understand that.
01:01:54It's a stupid thing, right?
01:02:02You're giving me your actions...
01:02:03That's all you know.
01:02:06You have to eat!
01:02:06Do you want to go out and go out?
01:02:08What kind of money is there?
01:02:11What kind of money is there?
01:02:19It's delicious.
01:02:28It's good.
01:02:30I think it's a different feeling.
01:02:36I'm not going to go to the sea.
01:02:44It's the power of the money.
01:02:47Yes.
01:02:53Why?
01:02:54Why?
01:02:54I'm so hungry, so I'm hungry.
01:02:58Why are you so hungry?
01:03:06Why are you eating?
01:03:08Why are you eating?
01:03:08Why are you eating?
01:03:25Oh, my God.
01:03:29I was wondering if you were a song.
01:03:37What?
01:04:03Or if you want to sing a song that you want to sing?
01:04:07Or if you want to sing a song that you want to sing?
01:04:12No.
01:04:12So you want to sing a song that you want to sing?
01:04:16No, that's not enough.
01:04:17Oh, really?
01:04:22Sorry!
01:04:23Oh!
01:04:24I'm sorry, but it's time for you.
01:04:27I don't think it's what it's like.
01:04:32It's hard.
01:04:34It's hard.
01:04:36I don't know, but...
01:04:43Today is...
01:04:44It's hard.
01:04:44When it comes to the song, you can...
01:04:47You should say...
01:04:49You should say, let's go.
01:04:50Yes.
01:04:51I'm so excited.
01:04:57But the eyes...
01:04:59The eyes...
01:05:00It's a little...
01:05:02It's a little...
01:05:05Why are you close?
01:05:07Why are you close?
01:05:08I'm not going to do that!
01:05:21Wow!
01:05:23Lalalalalalalala
01:05:28Lalalalalalala
01:05:30I'm so excited!
Comments

Recommended