- 7 hours ago
Marea Pescuiala (2025) [x9t7eiq] [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The type is going to go to Canada.
00:00:03It's going to go there, definitely.
00:00:05That's how it is.
00:00:08The lake is big,
00:00:09it has 8 hectares,
00:00:10a pension,
00:00:1110 rooms,
00:00:12a large space.
00:00:19Well, the most important is that the lake is located on a water course.
00:00:22Whatever it is,
00:00:23it will be an hour,
00:00:23you will have water.
00:00:26And what do you do with the water?
00:00:29With the water, we do it my own.
00:00:31We'll go there, in the lake in New Mexico,
00:00:32in the ice.
00:00:34I'm telling you that if you get used to it,
00:00:35you'll sell out with the grass.
00:00:36You'll make a resort,
00:00:37you'll register,
00:00:38you'll get out of there,
00:00:39you'll meet up a few kilograms until you get out of here.
00:00:43What a good one!
00:00:44Just like that.
00:00:45It's almost 20 000 pounds.
00:00:46You're saying?
00:00:47No, no, no!
00:00:48Let's talk!
00:00:49Let's talk!
00:00:53Let's talk!
00:00:54Stop!
00:00:55Mr. Halin!
00:01:03This Christian said that he can't afford any money,
00:01:07because he has a big investment made.
00:01:11So...
00:01:13So...
00:01:14You're going to get a churri-bullying.
00:01:18And you look at me.
00:01:19And me, I recommended him.
00:01:22And you put the port on to the...
00:01:24Let's drink.
00:01:33I'm sorry, I'm a boyac.
00:01:47Hello, Cristi.
00:01:49I was the one who was with you.
00:01:50I'm a boyac.
00:01:50I was the one who was with you.
00:01:50I was the one who was with you.
00:01:51What's the one who was with you?
00:01:51I'm the one who was with you.
00:01:59I'm the one who was with you.
00:02:01I'm the one who was with you.
00:02:03Excuse me, I'm Viorel.
00:02:05Cristi said he could have been able to get money
00:02:07and he said he couldn't help me from this week.
00:02:10But I'm not...
00:02:11Cristi!
00:02:11Excuse me, Camiel.
00:02:13Excuse me.
00:02:13I'm in the hotel room.
00:02:14What do we do here?
00:02:16We'll do it here.
00:02:16But we'll do it here.
00:02:17We'll do it here.
00:02:18We'll do it here.
00:02:19We'll do it here.
00:02:19We'll do it here.
00:02:21We'll do it here.
00:02:22And then what did you say?
00:02:25What are Camiel's this one?
00:02:28I thought,
00:02:29how did he go to five stars?
00:02:30He's got to go to the other stars.
00:02:31He's got to go to the other stars.
00:02:50What?
00:02:50What?
00:02:51Where are you?
00:02:52Who are you?
00:02:53What are you talking about?
00:02:54It's Chris, you are.
00:02:55I'm leaving.
00:02:56I was leaving.
00:03:00I can never leave.
00:03:06Look at him.
00:03:07Where are you?
00:03:08I want to talk, Camille.
00:03:10What's your answer?
00:03:11What's your question?
00:03:12No.
00:03:12I don't know what to do, Alex, but I don't want to go to you anymore.
00:03:18You can speak with you now, and then you'll go.
00:03:21And if you don't want?
00:03:22I'm asking you if you want to go.
00:03:24You don't talk about money, you don't talk about anything,
00:03:28you don't talk about anything, you don't talk about it.
00:03:30And if you talk about it, you don't talk about it.
00:03:33That's it.
00:03:34I already talked about it.
00:03:36I told you about money, I told you about it.
00:03:39And you know what I said?
00:03:43I'm sorry.
00:03:44You can't tell me, don't tell me, don't you?
00:03:48Just tell me, Camille.
00:03:51Do you go to the park and get me to the park and get me to the park and get
00:03:53me to the park and get me to the park.
00:03:55I'll give you a package.
00:03:56Yes, I understand.
00:04:01I've got the money for the lake and the pension.
00:04:07In order to get me to the park.
00:04:09What is it?
00:04:10How old are you?
00:04:10I did.
00:04:11I've got the parking lot, I'm going to get out of here.
00:04:14How old are you?
00:04:14I'm going to get a park and get some road to the park.
00:04:19I've got to get some food here now.
00:04:23I've got the parking lot.
00:04:24I've got other people out there.
00:04:26You can get that.
00:04:30I got to go there.
00:04:31You can get into it.
00:04:32You get to the parking lot.
00:04:33You're doing it.
00:04:36I'll be able to get the parking lot.
00:04:36I'm going to get the parking lot.
00:04:38You want to get our parking lot right now?
00:04:39I'll give it back.
00:04:42And where do we have the guarantee when we give it back?
00:04:45How do we give it back?
00:04:46And we're going to give it back.
00:04:48We'll give it back.
00:04:49We'll give it back.
00:04:49We'll give it back.
00:04:51We'll give it back.
00:04:53Let's go.
00:04:54I'm going to give it back.
00:04:59You want to tell us that the one had 30.000 euros?
00:05:04I'll give it back.
00:05:06400, no-noute.
00:05:07Tu vorbesque serios?
00:05:13Băieți, avem luck.
00:05:15Bam, bam.
00:05:16S-am mortul.
00:05:22Ce, mă?
00:05:24Bă, ce domnul Filioșul?
00:05:26Hai, vă, vio, bă, termină-mă cu teatru prost.
00:05:29Păi că știi tu ce-i teatru de calitate.
00:05:30Da, mă. Lumină, muzică și mult fum.
00:05:33I'm going to go.
00:05:34I'm going to go.
00:05:35I'm going to go.
00:05:37You could have to find a more incredible thing.
00:05:41You're going to go.
00:05:42You're going to go.
00:05:43This is a 80$.
00:05:46That's what I've been doing.
00:05:48I've got this.
00:05:48I'm going to go.
00:05:49I'm going to go.
00:05:51I'm going to go.
00:05:51I'm going to go.
00:05:52I'm going to go.
00:05:59I'm going to go.
00:06:00I'm going to go.
00:06:02I'm going to go.
00:06:03I'm going to go.
00:06:10Yes, Camille.
00:06:12Yes, Camille.
00:06:14Yes, Camille.
00:06:14Did you get the money?
00:06:17Tell me.
00:06:23We have a small problem.
00:06:26Mom, what do you say?
00:06:27You're going to go.
00:06:29You're going to go.
00:06:30You're going to go.
00:06:32You're going to go.
00:06:34No, no, no, no.
00:06:37No, no.
00:06:37I'm going to go.
00:06:39Okay.
00:06:42I'll go to the parking lot.
00:06:45I'll stay in the way.
00:06:45You are out to the parking lot.
00:06:50You're going to go.
00:06:52Dan.
00:06:53I'm going to go to the parking lot.
00:06:54Not going to go.
00:06:55The parking lots of the parking lot.
00:06:56I'm going to bring you to the parking lot.
00:06:58And what's the parking lot is for?
00:07:00That's what I'm wanting to move.
00:07:00I'll get you scared for him to the parking lot.
00:07:02I'll call foot.
00:07:03Montee of his해요ee.
00:07:04They're very much up tonight.
00:07:07They'll go to the parking lot.
00:07:11I'll go39.
00:07:12That's great.
00:07:12I'll do, boy.
00:07:13We'll do that now.
00:07:28Hey, Gigi.
00:07:29Hello.
00:07:29Hi, Gigi.
00:07:29Hello.
00:07:30Hi, Gigi.
00:07:30Hi, I'm Gigi.
00:07:31Hey, Gigi.
00:07:32No, wait.
00:07:33Hey, my phone is leaving.
00:07:37Let me tell you what you want.
00:07:41I thought we'd invite you to...
00:07:43At the end of the day?
00:07:49At the end of the day.
00:07:50At the end of the day.
00:07:51When?
00:07:56In Delta.
00:07:59Gigi, we're here to be here.
00:08:01We're here to be here.
00:08:03Let's talk.
00:08:04Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:06Let's go.
00:08:07You trust me.
00:08:10You must be able to borrow big bucks.
00:08:12From the hospital.
00:08:15You're losing money.
00:08:15You're losing it.
00:08:16And now you invite the Delta to be a senator.
00:08:20I'm so happy, I'm so happy.
00:08:23Don't be afraid.
00:08:24Where you were,
00:08:25where you guise me.
00:08:25Where you left me,
00:08:25where you got my money from.
00:08:28That's right.
00:08:28I was crazy.
00:08:29I was going to work in the first time.
00:08:30So?
00:08:31Not sure, I went to the house.
00:08:33I was going to think about it.
00:08:34I was going to think about it.
00:08:36I was going to think about it.
00:08:38It's like a lot of fun.
00:08:40Good.
00:08:40Good.
00:08:41But now, you know, that's a dramatic part.
00:08:43I'm going to think about it.
00:08:46I was in the face of the hotel, but I had a taxi.
00:08:48Do you remember how it looked like a taxi?
00:08:50Băi, băi.
00:08:51Băi, mate, they never knew how it looked like a taxi.
00:08:54Taximetrist. The taximetrist is already already a lot of money in Oradea, with all the families.
00:08:59You put a big deal in the money.
00:09:01It's a 32.000 euro.
00:09:04What do you say, Gigi?
00:09:06Be careful. We pray for Gigi to come with us to come to Baiatul Cu Lacu
00:09:10and help us to get for us.
00:09:15He's a senator, right?
00:09:16He's a senator.
00:09:17I don't know, but he's a value.
00:09:19We give him money for a year.
00:09:22Yeah.
00:09:248 hectare luciul de apă.
00:09:27Pescuim cam 40 de tone de crap.
00:09:303 euro per kilo.
00:09:31Cât facet?
00:09:32120.000 de euro.
00:09:35Păi...
00:09:36Păi dăm banii înapoi.
00:09:39Și restul păstrăm noi.
00:09:42Tu când trebuie să-i dai banii?
00:09:44N-a zis.
00:09:46Hai să vorbim când ne întoarcem din Delta.
00:09:48Păi ce, plecați în Delta?
00:09:54Noi plecăm.
00:09:55Stai mă, care-i treba asta cu Delta?
00:09:57Mă...
00:09:57Că mie deja îmi dă cu virgulă de două ori.
00:10:00Da, da.
00:10:01Da.
00:10:02Berea și...
00:10:05Uiteați aici.
00:10:06Uite aici.
00:10:07Domnul Viau.
00:10:08Vă caută cineva la telefon.
00:10:09După.
00:10:10Vorbiți.
00:10:14Da.
00:10:17Da.
00:10:18Da, îl arunc.
00:10:20Da, îl arunc și îmi iau altul, da.
00:10:23Am înțeles.
00:10:28Măiță?
00:10:33Cam el.
00:10:35A zis că avem pe barcă o ladă frigorifică și avem provizii pentru trei zile să nu mai cumpărăm noi
00:10:42nimic.
00:10:43Pii, și te-a căutat pe telefonul lui Mihaiță?
00:10:47Da.
00:10:49I-ai dat numărul? Mi-ai spus că suntem aici?
00:10:52Nu.
00:10:53Păi știu unde știe, nu mă rog.
00:10:56Ce-i asta, mă?
00:11:03Să trăiți, domnul Camel. Ajung în câteva minute.
00:11:07Ai aflat, mă, ceva de ei?
00:11:09Da, domnul Camel. I-am verificat pe toți.
00:11:11Toți patru sunt curați. Nu apar nicăieri.
00:11:15Bun. Hai să vedem cum suntem cu camerile.
00:11:20O, domnul senator. Să trăiți.
00:11:22Vă-ți la mă, băiețăr.
00:11:24Vă-ți la mă, băiețăr.
00:11:24A, dă-ți că m-ați luat pe mâini.
00:11:26Stai-n lor, stai-n lor, stai-n lor.
00:11:27Mi-a plăcut povestea aia cu România neîntormentată. Foarte tare.
00:11:31Dă-ți oberică că e proaspăt.
00:11:34Ce faci, mă, și-i cu tine?
00:11:35Ți s-au îndecat pe răbine, a?
00:11:37Ce vrea să fac și eu?
00:11:39Ce faceți, mă, băiețăr?
00:11:41Eu sunt.
00:11:43Ce scuze? Traficul de București?
00:11:46Mută-te-n ție, dumne armații.
00:11:48Ai rezolvat?
00:11:49E imediat.
00:12:01Arată-mă.
00:12:04Exterior, casă de vacanță.
00:12:06Camere, un, doi, trei.
00:12:08Deci putem face pană stângă-dreapta.
00:12:11Așa.
00:12:12Tilt sub jos.
00:12:15Așa.
00:12:16În departe, interior, casă de vacanță.
00:12:18Living.
00:12:19În cameră și la baie m-am pus.
00:12:21Dacă îl doriți.
00:12:23Să voi luaștea cu șofreacă?
00:12:25No, mersi.
00:12:26Domnul Gici, vă rog.
00:12:27Vă rog, domnul Gici, vă rog.
00:12:28Vă rog, domnul Gici, vă rog.
00:12:29Să-i duce cu mașina?
00:12:30Am zis, da?
00:12:30Se rezolvă, se rezolvă.
00:12:31Domnul senator.
00:12:32Hai, lasă, lasă.
00:12:33Băi, voi...
00:12:34Nu prindeți voi toți la un loc.
00:12:36Cât prind eu singur, da?
00:12:38Ca să știți.
00:12:39Pe ce punem pariu?
00:12:41Bă, 32.000.
00:12:43Mmm.
00:12:43Trebuie să vă privim că ați ăsta mititelul
00:12:46a măcar căcat cât a fost mic
00:12:48și că a mare noroc la pești.
00:12:50Ei, știi ce?
00:12:51Adică dacă mănâncă căcat prin pește sau...
00:12:53Nu, acum e târziu.
00:12:54Chiar foarte târziu.
00:12:55E foarte târziu.
00:12:56E foarte târziu.
00:12:56Și trebuie să și închidem.
00:12:57E târziu, rău.
00:12:58Băi, băi, băi, băi.
00:12:59Pe mii de ce?
00:13:01Pune-mi pariu, a?
00:13:03Mii de...
00:13:03Euro.
00:13:05Ia taie Mihaiță aici.
00:13:06Ia, ia, ia, Mihaiță.
00:13:07Ia taie.
00:13:09Gata, s-a tăiat.
00:13:10Gata, s-a tăiat.
00:13:11S-a tăiat.
00:13:12S-a tăiat.
00:13:13Ai pierdut banii, fiadă.
00:13:16Vă rog frumos.
00:13:17Vă rog frumos.
00:13:18Vă rog frumos.
00:13:18Tre' să iei.
00:13:19Tre' să ajung și eu acasă.
00:13:20S-a târziu.
00:13:21S-a târziu.
00:13:23S-a târziu.
00:13:24S-a târziu.
00:13:26S-a târziu.
00:13:27Nu, mamă.
00:13:29Vio n-a luat ieri bani la el.
00:13:31Nu știu că e că Gigi iasă în vieță.
00:13:34A pierdut banii sau s-a târziu.
00:13:35Găbisă?
00:13:37A zis a început distracția.
00:13:38Copiii mănâncă, te spun eu, când îi trămiști pe tine, da?
00:13:41Hai, pa, pa.
00:13:43Ai înviat?
00:13:45Mi-e rău.
00:13:47Nu te cred.
00:13:48Vioi acasă?
00:13:49Cu trupul, dar.
00:13:52Mi-e sete.
00:14:02Ai că am făcut și o poză.
00:14:04Ce pergetu?
00:14:05Hai să-ți fac o cafea.
00:14:09Nu-l salutați pe unchiul Gigi?
00:14:12Adevărul e că probabil nu-l recunoașteți.
00:14:14La seara când făcea ca Hohorez o arăta altfel.
00:14:16Ai, termină.
00:14:17Ce faceți, copiii?
00:14:18Cum merge școala?
00:14:19Foarte bine.
00:14:20Avem vacanță.
00:14:21Ah, super.
00:14:22Și mie îmi plăcea vacanța.
00:14:24Mama, a zâmbit periuța?
00:14:25Da, a zâmbit.
00:14:26Gata, pot să mă opresc.
00:14:29Vrezi că a sunat surmea.
00:14:30Ah, și la mine de mie de ori.
00:14:33Ce ai zis?
00:14:34Te-a zis că ai șah tot în noapte.
00:14:35Ce era să-i zic?
00:14:36Cât de nesimțit să fii frate.
00:14:39Cum să lași alarma să sune halul ăsta până trezești tot cartierul neasă?
00:14:43Vrezi.
00:14:46Vrezi că ea mai dincolo.
00:14:50S-a uscat timonă.
00:14:53Ce timonă?
00:14:54Nu ziceai tu că te îmbarci aseară spre Delta.
00:14:57Ce Delta tu?
00:14:58Delta Nilului.
00:15:00Hai copii, Astevinan.
00:15:02Hai că ne așteaptă bunica.
00:15:04Hai pupă-l pe tatin.
00:15:06Pupă pe bunica.
00:15:07Zii baftă la pescuit.
00:15:09Baftă la pescuit.
00:15:10Baftă.
00:15:11De câte ori să vă zic că nu se zice baftă, mai bine zice scăgată.
00:15:15Ia uite-i ieși cu ăștia frați.
00:15:17Cu barca în parcarea blocului.
00:15:19Mulți proști pe lucrul ăsta.
00:15:21De-aia e așa înghesuit.
00:15:23Uite ce dihanie de barcă.
00:15:26Stai să vezi că ăștia o să îmi zgânie mașina.
00:15:32Barca!
00:15:34Bună ziua, mă iertați. Eu sunt, mă numesc Viorel.
00:15:38Îmi cer scuze, etnie mea să rămâneam.
00:15:44Mă răspunde, pute la el la.
00:15:46La atelier, că sigur doar mea acolo.
00:15:48Și Bebe?
00:15:48Și Bebe?
00:15:49Bebe a zis că merge încerc, că merge singur.
00:15:52Merge cu mersul lui, nu știu.
00:15:54Nu puteți să ne plimăm într-o zi acuma cu aia asta pe bucoliști.
00:15:57Hai că vă trimite o locație prin telefon, ne vedem direct acolo.
00:15:59Hai pa!
00:16:02Ușor, cu grijă.
00:16:07Ia!
00:16:08Mai mersi, e ok.
00:16:17Matelu!
00:16:19Bă, Matelu!
00:16:20A mă, că au plecat toți aia noștri, doar noi am mai rămas.
00:16:24Matelu!
00:16:26Unde ești, mă?
00:16:29Matelu!
00:16:30Ia mă mâna!
00:16:31Scuze!
00:16:32Ai adus ceva de băut?
00:16:33Ce te băut, mă?
00:16:34Bă, tu ești pompierul?
00:16:37Nu, dar...
00:16:37pot să fiu.
00:16:39Păi dacă nu ești pompierul, ce dracu, urli așa?
00:16:44Pentru că eram sigur că nu mai e nimeni viu pe aici.
00:16:47Unde e cioclul ăla?
00:16:49Nu să știu ce sunt, măsa!
00:16:50Ia hai, dă-te de aici!
00:16:51Dă-te de aici!
00:16:52Dă-te de aici!
00:16:52Nu mă uit!
00:16:55Bă, vezi că te taxez!
00:16:57Nu mă uit!
00:16:58Hai!
00:16:58Du-te!
00:16:59Matelu!
00:17:05Doamne!
00:17:06În ce hală arăți, mă!
00:17:08Închide ușa că-i curând!
00:17:09Vezi că se duce ziua!
00:17:10Ce ziua?
00:17:11Trebuie să-mi dai banii că trebuie să plec.
00:17:13Bă!
00:17:13Să unde ați aibă ăsta banii?
00:17:14Asta n-are niciun bani!
00:17:16Păi și mie cine-mi dă banii?
00:17:18Auză!
00:17:18Tu cazarea și consumație ai plătit-o aici că văd că s-a cam consumat!
00:17:21Ce te faci?
00:17:22Care-i treaba ta? Ce te faci?
00:17:24Bă, fiii asta!
00:17:24Să fiți voi de sărăchii!
00:17:26Eu o fac aici și-am trecut juge pe gratis, bă!
00:17:29Cărăchii!
00:17:29Băi, gata! Că mă doare capul!
00:17:31Bă!
00:17:32ÃŽmi dai banii sau nu mi-i dai?
00:17:34Ai zis că mă iubești!
00:17:36Doar nu-mi ia pă să mă spăl!
00:17:38Ia!
00:17:39Nebună!
00:17:45Bă!
00:17:47Pardon!
00:17:49Nu face nimic!
00:17:50Auzi?
00:17:51Dă-ți mări ochii astea jos!
00:17:52Hai mă, lasă mă!
00:17:53L-ai sunat pe ala cu mașina!
00:17:54Nu mai sunt pe nimeni, luăm merțe de soamn!
00:17:57Hai nu mai plânge, că-i ajungem imediat!
00:18:00Condu tu, te rog, să-mi revin puțin!
00:18:07Bă!
00:18:12Èši-am spus ce am vizitat azi noapte?
00:18:14Ei, uite aici, pune aici, pune aici!
00:18:16Mă, acolo, tu vezi că e pentru dric, nu vezi semnul?
00:18:19Păi știu ce conduci acum, pune-mă aici, mă!
00:18:21Eu mereu parchez aici, unul din puținele avantaje!
00:18:35Și aia, de acolo, aia mare!
00:18:38Și e chiptăluță!
00:18:40Și ea se de aici!
00:18:42Atât?
00:18:46Angus aveți?
00:18:47Doar ce se vede în vitrină!
00:18:49Altceva?
00:18:50Atât!
00:18:52472 de lei și 21 de bani!
00:18:54Plânești tu?
00:18:55Bă, că-ți dau eu mai târziu!
00:19:05Care...
00:19:12Pin greșit!
00:19:14Ce-ai pus pinul greșit?
00:19:16Ce mă, n-are cum?
00:19:18Eclipsă!
00:19:21Nu...
00:19:22Numă următoarea...
00:19:23Care mă?
00:19:242, 0...
00:19:26Încă n-a avut loc, mă!
00:19:28Ține-mă că plătesc eu!
00:19:30Îți dau eu mai târziu!
00:19:33Bă!
00:19:34Portofelul!
00:19:35Ai cam înțepenit aici, așteptându-l după voi!
00:19:37Poate o fi mașină?
00:19:39Nu, mă, că îl aveam alt dimineață când am ieșit din taxi,
00:19:41am scos ăștia 5 lei din portofel pe care i-am dat taximetristului!
00:19:54Nu...
00:19:55Nu...
00:20:13Nu...
00:20:14Nu...
00:20:14Nu-te-mi după ea iei!
00:20:15Nu te după ea iei!
00:20:17Nu te după ea iei!
00:20:17Nu-te-mi după ea iei!
00:20:18Hai!
00:20:19Hai!
00:20:22Come on!
00:20:22Come on, baby, come on!
00:20:42Hello? Where are you?
00:20:45Where are you going? I'm going to drive on the car.
00:20:50Look at that, a prost.
00:20:51He's in the contrasens.
00:20:54Police, police, police, police.
00:20:55This is rumana.
00:20:57Angus, do you have?
00:20:57What is it?
00:20:58Angus.
00:20:59This is the Ursuletrile of the Biseric.
00:21:01He's a full of beer.
00:21:02He's a full of these.
00:21:04What are these?
00:21:06What are these?
00:21:07What are these?
00:21:08What are these?
00:21:08What are these?
00:21:11What are these?
00:21:16You're welcome.
00:21:18You're welcome.
00:21:20I'll be right back.
00:21:41You're welcome.
00:21:51You're welcome.
00:21:53You're welcome.
00:22:00I'll be right back.
00:22:02I'll be right back.
00:22:13I'll be right back.
00:22:15You're welcome.
00:22:16I'll be right back.
00:22:17I'll be right back.
00:22:21I'll be right back.
00:22:25I'll be right back.
00:22:26You're welcome.
00:22:35You're welcome.
00:22:42You're welcome.
00:22:43You're welcome.
00:22:44I'm welcome.
00:22:46A-many word, I'm trying to explain to him what it is, he says, and now we're up with Natas.
00:22:52And so, when you are at home with Natas, this one is coming over to the...
00:22:54What?
00:22:55With Natas, that one who is that he is on the coast that he is hanging out in the Atlantic.
00:22:59Well, I could not have been carrying him on his Segway or the Krasa, there we go.
00:23:06But, he had to have the water the water...
00:23:09Poor you!
00:23:10But I'm going to put Pariu with him, because he doesn't get more than you.
00:23:13But I'm going to put two beers.
00:23:17And I'm going to put him on the ice.
00:23:19I'm going to put Pariu.
00:23:21I'm going to put Pariu that whoever loses, will lose the number of euros.
00:23:26I mean Gigi.
00:23:27You understand?
00:23:29I'm going to see what I'm going to do first.
00:23:31That's the tone of the Atlantic, which I'm going to do with him.
00:23:36Wait!
00:23:37Do you want to die?
00:23:38What are you saying?
00:23:40What did you say?
00:23:43You're going to die from Gigi.
00:23:44You're going to die.
00:23:45I'm going to die.
00:23:46I'm going to die.
00:23:47I'm going to die.
00:23:48I'm going to die.
00:23:48I'm going to die.
00:23:50Everybody knows how to eat.
00:23:52But the other is to eat the cat now when you're a big.
00:23:57A făcut de indicator.
00:24:02To get there until the sensor is at the end.
00:24:06Stay a little, because…
00:24:07Let's go ahead…
00:24:07No.
00:24:08No.
00:24:08No.
00:24:08No, no.
00:24:09No, no.
00:24:09No, no, no, no.
00:24:10No, no.
00:24:22No, no.
00:24:23That's why we opened the police, Pa!
00:24:24Don't get up!
00:24:27Good morning, Agent Velniciuc.
00:24:29I'm going to present it here.
00:24:30Good morning.
00:24:33Look at this.
00:24:37And...
00:24:42How are you doing, Agent?
00:24:44Don't worry, that's not a woman.
00:24:46Not a woman.
00:24:48What a woman!
00:24:50That's not the...
00:24:53Regele bordurilor?
00:24:54El e porca rugant.
00:24:56Dar destul de drăguț.
00:25:00Domnul Oprea, și altele bărții, vă rog.
00:25:02Uitați.
00:25:07Și să știți că arătați chiar foarte...
00:25:10Foarte cum?
00:25:12Feminine.
00:25:14Acum facem avansuri, domnul Gigel?
00:25:16Nu, nu. Era doar o constatare.
00:25:18Deci constatările le facem noi.
00:25:21Ahura Mazda.
00:25:22Nu e pe numele din astea.
00:25:24Nu.
00:25:25Dar de ce Mazda?
00:25:27Nu știu.
00:25:28Păi că are motor de Mazda.
00:25:30Și vă grăbiți undeva, domnul Gigel?
00:25:32La pescuit.
00:25:34Știți cum e?
00:25:35Pe scarei sunt nerăbdători să ajungă pe maluaprii.
00:25:37Mi-a luat valul și...
00:25:39Știți cât e amenda mea și vorbesc la telefon?
00:25:43Păi...
00:25:43Cum facem?
00:25:45Și unde mergeți ăsta la pescuită?
00:25:47ÃŽn Delta.
00:25:49ÃŽn Delta?
00:25:50Am fost vara asta de câteva ori.
00:25:53Odată am prins un vânt puternic și odată o știu că atât de mic.
00:25:59De aici Delta nu mai e ce a fost.
00:26:07Aveți aici numărul meu?
00:26:11Mai sunt și alte echipaje pe drum.
00:26:13Dacă apare vreo problemă, sunați-mă și vă ajut.
00:26:16Dacă pot.
00:26:18Doamna?
00:26:19Elena.
00:26:20Și Gina.
00:26:21Domnișoara Gina.
00:26:22Probleme?
00:26:23Eh, nu-mi fleacă.
00:26:26Mi-a urat noroc la pescuit.
00:26:34E a două oară pe ce alează.
00:26:37Noi suntem buni.
00:26:40Și rău.
00:26:41Și că viteză.
00:26:45Nu păreau la rutieră.
00:26:47Dacă erau de la rutieră, nu-i întrebau de ce se chemă barca Ahura Mazda.
00:26:55De unde se știe ele că Ahura Mazda este fiul lui Surban.
00:27:00Îl cunoști?
00:27:01Da.
00:27:04Din cărți.
00:27:31S-a întâmplat ceva?
00:27:33S-a stricat.
00:27:34Nu mai mergem.
00:27:36O să vă ajut?
00:27:40Zic vă ajut?
00:27:43Vă pricepeți nama mașini electrice?
00:27:45Păi cine nu se pricepe ră mașini electrice în ziua de azi, domnișoara?
00:27:59Asta e casă de vacanță.
00:28:01Tu ești sigur că ne-ai găștat el, sau?
00:28:04Băi, Vio, există vacanțe și vacanțe.
00:28:08Dacă strângeai banii din meditații și nu-i de dai pe viermuși, aveai și tocmă una de-asta.
00:28:14Eu am băgat în vila asta cât ar băga statul în patru școli.
00:28:17Cum să faci așa casă din meditații?
00:28:22Explică unde-i cheia.
00:28:25Alo?
00:28:28Ce, un pitic?
00:28:30E vreun pitic de grădină pe acolo?
00:28:33Ce spui?
00:28:35E vreun pitic de grădină pe acolo?
00:28:38Este.
00:28:40Dar e la duÈ™.
00:28:43Da, vezi că-i cheia sub el.
00:28:50Păi să vii să o iei tu.
00:28:53Să schimbi piticul.
00:29:00Fii atent!
00:29:02Fii atent!
00:29:09Păi ce stai?
00:29:11Păi ce-ți fac?
00:29:13Nu te-ai seama domnul.
00:29:15Păi ce vrei să mai faci?
00:29:16Să o duc la veterinar.
00:29:18Hai mă, du-te repede că vede drag pe cineva pe aici.
00:29:20Matelule, ceva sunier!
00:29:24Scuze!
00:29:37Alo, alu!
00:29:38Stă-ți așa!
00:29:39Hai, hai, hai!
00:29:41Nenorocitilor!
00:29:42Mă-n cap așa, Cali!
00:29:46Tu tot timpul ai un cosciug în spate?
00:29:48Păi tu n-ai roată de rezervă la mașină?
00:29:50Nu mă, eu vorbesc serios, tu ai un sigrin în spate.
00:29:51Da, cred că nu l-am lăsat în groapă data trecută.
00:29:59E de la gâzi că a fost tare în cap.
00:30:01S-a adus dracul toba mea.
00:30:03Mă, du-te măi după el!
00:30:06Vezi că e fierbinte!
00:30:19Hai pune-o de aftă!
00:30:24Ce mă, nu-i bună rezerva?
00:30:27Băi ăsta nu-i cosciugul meu.
00:30:29Am un cosciugul meu.
00:30:31Mă, serios.
00:30:33Ale mele slow cost.
00:30:36Ăsta...
00:30:36face pe puțin 10.000.
00:30:39Eurom?
00:30:42Păi ești neună?
00:30:43Când vinde, mă?
00:30:44Și ne mai trebuie 20.000!
00:30:46E cu locatări.
00:30:55Astăzi e un pic de confință.
00:30:57Pentru aceasta am ieșit de vreun din binarea ta.
00:31:00Ca să te caut și iată că te-am găsit.
00:31:02Cu zmoarți am gătit patul meu.
00:31:04Cu așternuturi de Indie, Egipt.
00:31:06Cu miresme am stropit patul meu.
00:31:08Cu mir, aloie și ghinau.
00:31:10Cholomon.
00:31:11Înțelept-o.
00:31:12Vă deranjează?
00:31:14Nu, nu.
00:31:18Trebuia să prind bacul ăla de la Sfântul Gheorghe.
00:31:21La ce oră e?
00:31:22La 5.
00:31:24A dus.
00:31:25Astăzi nu-l mai prindem.
00:31:28Mergeam un pic mai repede.
00:31:30Mai bine îmi trezim decât să ajungem clienților Matelu.
00:31:33Ai cui?
00:31:34Matelu.
00:31:36O să-l cunoașteți.
00:31:38Dar și mie.
00:31:43Băi, poliția, poliția...
00:31:46Am belit-o și n-avem nici acte pe mort.
00:31:56Fiți amabili.
00:31:59Spre Babadag mergem bine?
00:32:03Da, e bine. Faceți dreapta la catalog.
00:32:06Mulțumesc frumos să trăiți.
00:32:08Domnul agent, serviciul șor.
00:32:12Ai văzut.
00:32:13Îi bași puțin în seamă să simți și ei oameni.
00:32:16De ce treabă avem noi la Babadag?
00:32:18De ce treabă avem noi la Babadag?
00:32:20Băiare de toate.
00:32:24Ca lumea.
00:32:25De unde știți tu pe ăsta, pe proprietar?
00:32:27Cum ziceam că îl cheamă?
00:32:30Camir.
00:32:32Printr-o cunoștință mai veche.
00:32:35Și cum îți alție pe mână și banca și casă și mașină?
00:32:39Plus, alea de ce băutură, a?
00:32:41Am și eu înțelegere cu ea.
00:32:43Și crezi că e ok? Adică...
00:32:45Adică ce?
00:32:46Băi, nu știu. Să nu intrăm unde pe la ceva, a?
00:32:49Nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:32:52Da.
00:32:53Nu am ajuns, ce facem?
00:32:54Nu faceți nimic, beți-o bere.
00:32:56Și banca?
00:32:57O lăsați acolo unde e. O dați la apă când vă spun eu.
00:33:05Zii?
00:33:07Ce? Ce-ai zis?
00:33:09Nimic.
00:33:13În ceva de facul, nu mă după na sus.
00:33:14Da, domno Camir.
00:33:19Tu să stai cu o qui băi.
00:33:21Da, domno Camir.
00:33:21Da, domno Camir.
00:33:22ÃŽn clyde.
00:33:51Da, domno �x Icoe.
00:34:11Let's go.
00:34:26Where are you?
00:34:52I got the car and I got the car and I got the car.
00:34:55I got the car and I got the car.
00:35:00I got the car and I got the car.
00:35:03My friend, I don't know how much I'm going to get the car.
00:35:10Do you have been in Delta?
00:35:12Yes, I've been in Delta.
00:35:15My friend, I work there.
00:35:17In Delta?
00:35:18Yes.
00:35:20I got the car?
00:35:21Inginer.
00:35:22Ah.
00:35:24He got the car and gave the car.
00:35:26It was a project with the European fund.
00:35:29I got the car to grow the car.
00:35:32We'll be able to get the car.
00:35:33We'll be able to get the car.
00:35:35We'll be able to get the car.
00:35:36We'll be able to get the car.
00:35:47Let's go.
00:35:47I love this car!
00:35:48Oh, this is the car and this is the car.
00:35:49It doesn't matter that car.
00:35:51Oh, that's what's going on, professor.
00:35:54Oh, look at me and see my friend.
00:35:56Oh yes.
00:35:56That's good.
00:35:57I love it.
00:35:58That's what I got the car.
00:35:59Oh, I got the car.
00:36:02Oh, we're happy.
00:36:03And how they do?
00:36:04I'm so proud, Mr. Serrano.
00:36:07He's a Phoenixional.
00:36:09I'm going to let him come here...ICS!
00:36:13Do you have
00:36:16a fridge? Yes. I'm
00:36:18going to
00:36:18go out. I am going to
00:36:30go to the beach. I will go.
00:36:31Oh, what do you say?
00:36:34It's the first time.
00:36:37This is Delta!
00:36:38Ah, and I've come with the radio radio Trinitas.
00:36:43I've heard, Tață! I know how to say this.
00:36:46But God is great, he is great, he is great and...
00:36:49I'm going to get it.
00:36:50I'm going to get it.
00:36:51I'm going to get it.
00:36:52Ah, Mr. Senator, I'm going to get it.
00:36:55Have you survived?
00:36:56I'm going to take care of you.
00:36:58No, I didn't want to.
00:36:59Tață, te-ai prânat?
00:37:01Mai sunt pești în piscină.
00:37:03Frumos aici unde ne-a adus viu.
00:37:06Ce?
00:37:06Păi nu mai prindem, aștiu că...
00:37:09Natasha!
00:37:10Natasha din Cahul.
00:37:13Natasha din Cahul, ok.
00:37:15Din Cahul, de fapt.
00:37:17Cahul este în Afganistan.
00:37:18Gigi, de unde se nată?
00:37:20Complexul țelor mai mare.
00:37:22Tață, vină domnule mai aproape, cel mai mare pe scara al tuturor timpurilor.
00:37:26Matelu, de el ți-am vorbit.
00:37:27Să rămână.
00:37:28Americanii, de exemplu, confundă București cu Buda pe ăsta.
00:37:31Serios?
00:37:31Așa și noi, ne răzbunăm pe cine putem.
00:37:33Vio!
00:37:36Uite, doamna a rămas în pană cu mașina.
00:37:39Mâine vine cineva să i-o linișe, dar la noapte am zis că să rămână aici dacă e loc.
00:37:43Dormi eu pe ponton.
00:37:45Se poate că e loc.
00:37:47Mulțumesc.
00:37:47Și Cagulul e prin nord, nu e?
00:37:49Cagul, mă.
00:37:50E chiar în sud.
00:37:52Astea le iau eu?
00:37:52Da, da, da, da.
00:37:53Hai, vișor, vișor.
00:37:55Vezi și Vio.
00:38:00Da, ce-i asta?
00:38:01Trusa mea.
00:38:02Ce?
00:38:02Trusa de sculea lui Vio.
00:38:04Nu pleacă nicăieri fără ea.
00:38:06Spre apă, bebiță.
00:38:07Haideți, Natasă.
00:38:08Haideți.
00:38:09Uite, pune-o aici în colț.
00:38:10Aici.
00:38:11Ha.
00:38:13Asta-i Ahura Mazda.
00:38:15Băcuța asta.
00:38:16Dar de ce-i Mazda?
00:38:17Cred că are motor de Mazda.
00:38:19Nu, nu.
00:38:20Ahura Mazda e fratele Zurban.
00:38:22Nu, Vio?
00:38:23E cu V.
00:38:24Zurban.
00:38:25Zurban de viță.
00:38:26Hai.
00:38:26Cum ne împărțim?
00:38:28Mergeți voi liniștiți că eu o să rămân aici.
00:38:30Poate vine prietena mea între timp și...
00:38:31E mai bine așa.
00:38:32Și oricum nu stă mult.
00:38:34Îți povestim la întoarcere.
00:38:35Stai mai puțin.
00:38:36Eu cred că o plimbărică pe apă.
00:38:38Da-și din gură și apucă de asta.
00:38:41Cred că rămân și eu.
00:38:42Nu, nu, nu mă simt bine și oricum în mărcuța asta nu avem loc cu toții.
00:38:45Hai cu noi.
00:38:47Nu, nu.
00:38:48În asta am rău de apă.
00:38:55Oricum tipul e foarte scurt.
00:38:57Mergem doar așa.
00:38:58Nu ziceți că n-am fost în Delta și...
00:39:00N-ați dat și voi cobatul.
00:39:04Nu răspund, cred că nu mai au semnat.
00:39:05Stop.
00:39:07Derulează.
00:39:08Derulează, derulează.
00:39:10Zoom.
00:39:11Zoom.
00:39:12Zoom ai, zoom, zoom.
00:39:13Asta de unde se alătă?
00:39:16Să nu dați fog la casă!
00:39:19Pregătiți și voi cina, da?
00:39:28Pus!
00:39:29Ce?
00:39:32Bine!
00:39:36Uite, vă lăsăm aici așa lângă răgălei.
00:39:38Da?
00:39:39Dați în direcția asta.
00:39:40Hai!
00:39:41Rămâne valabil cu pariuul!
00:39:42Matelu, gata!
00:39:44Matelu!
00:39:44Te rugă, cipează!
00:39:45De pariu, zic!
00:39:463,000!
00:39:47Hai, 20, treacă de la mine!
00:39:49Da, tu n-ați spui banii ăștia, mă.
00:39:51Hai, într-o oră, jumătate, m-ați nevesc!
00:39:53Nu uite-mă aici, da?
00:39:54Direcție.
00:39:54Vedem noi cine știe cum ingea.
00:39:57Mai vreau un cartof.
00:39:59Și un morcov.
00:40:06Doamne binecuvântează acest pusturor.
00:40:09Mmm!
00:40:10Amin!
00:40:12Încă unul crede.
00:40:18Dar nu biem și noi ceva?
00:40:21Poate că nu mă mai doare capul.
00:40:23Să nu vă facă și mai rău.
00:40:25Mai rău?
00:40:25Ce poate fi mai rău?
00:40:28Poate o vodka mică atunci?
00:40:29O vodka mică de la aici.
00:40:33Aduși ma ta?
00:40:34Păi ne-a duc eu.
00:40:45E cineva!
00:40:46E cineva acolo!
00:40:48Unde?
00:40:50La frigider.
00:40:51Frigider?
00:40:53Băi!
00:41:11Muzica!
00:41:14Muzica!
00:41:15Muzica!
00:41:20I don't know what happened to him.
00:41:22I don't know what happened to him.
00:41:25If I'm because of them, I'm losing my mind.
00:41:28I'll give you all the money.
00:41:31No, you have to go back.
00:41:35But what do you say about Bebe?
00:41:37What do you say about Bebe?
00:41:39What do you say about Bebe?
00:41:41What do you say?
00:41:42What do you say about Bebe?
00:41:43I didn't come here.
00:41:45In second two, he was in Bucurestia.
00:41:49You look at your collection of Coștiuge?
00:41:51You know, I like it.
00:41:54Do you know?
00:41:56You're in Coștiug, dead.
00:41:59But he's still alive.
00:42:01Who are you?
00:42:04Tarnacop.
00:42:06What a fool you are.
00:42:07Let's go.
00:42:08Let's go, I'm in Coștiugi.
00:42:10Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:18Let's go.
00:42:35Do you like Gigi with this one?
00:42:38Gigi is now with construction, but he's been a senator.
00:42:42How are you doing?
00:42:45Usually I'm in four.
00:42:48Viu, Alța, Matelo și cu mine.
00:42:50Dar aseară s-a întâmplat o ciudățenie.
00:42:54Viu a pierdut, i s-au furat 30.000 de euro.
00:42:57Și uite ne-am ales cu escapada în Deldă și l-am luat și pe domnul Gigi.
00:43:07Cine să fie?
00:43:10Număr din cunoscut.
00:43:11E pentru mine.
00:43:12Da.
00:43:14Da.
00:43:16Da.
00:43:16Da, da.
00:43:18Da.
00:43:20Da.
00:43:22Da.
00:43:23Da.
00:43:23Da.
00:43:24Da, da, da, da, da, da.
00:43:25La voi toate femeile sunt așa lacunice.
00:43:30La noi femeile sunt ca peste tot în lume.
00:43:32Diferite.
00:43:40Hai.
00:43:42Să înceapă spectacolul.
00:43:45Bun așa.
00:43:59Aici venea numai Ceaușescu să pescuiască.
00:44:04Acum vine tot zucul la nu.
00:44:15Da.
00:44:16Acolo?
00:44:17Da, da, da, da.
00:44:18Stai, stai, stai, stai, stai.
00:44:21Opa.
00:44:22Hai că și pic în apă.
00:44:24Așa.
00:44:26Așa.
00:44:26Gata.
00:44:27Asta-i.
00:44:28Ia.
00:44:29Ia.
00:44:29Ia vezi.
00:44:29Ușor, ia.
00:44:30Desprinde.
00:44:32Așa.
00:44:42Așa.
00:44:43Așa.
00:44:43Perfect.
00:44:44Nu-l împinge mă că era bun de semn să știm unde ne întoarcem.
00:44:47La, să ducă să-l atunci.
00:44:48Hai.
00:44:50Păi de ce?
00:44:50Că era bun de semn să știm unde ne întoarcem.
00:44:52Lasă, băi.
00:44:52Ne luăm reper?
00:44:54Cormoranii ăia oricum nu pleacă până în toamnă nicăieri.
00:44:56Băiață.
00:44:57Da.
00:44:57Gândește cu capul tău tu dacă ai fi știucă.
00:45:00Da.
00:45:00Unde ai sta?
00:45:01Aici la concurență cu toți cormoranii?
00:45:03Sau pe sub răgăliile alea.
00:45:05Să pescuiești ce vrea solzii tăi.
00:45:07Să fii regină.
00:45:08Auzi, băi.
00:45:09Nu vreau să fiu nici știu că nici regină.
00:45:11Când o ziți că se întorc?
00:45:12Într-o oră.
00:45:14Mergem un sfert de oră încolo.
00:45:16Așa?
00:45:16Fix.
00:45:17Și un sfert de oră înapoi.
00:45:18Hai, ascultă de mine.
00:45:24Bă, ulașa.
00:45:28Bun, adu-mi niciocul.
00:45:32Primul pe ziua de azi.
00:45:33Ia, ușor, ușor.
00:45:35Asta e.
00:45:37Bravo.
00:45:38Ce frumusețe.
00:45:39Ia.
00:45:41Ușor, ușor, ușor.
00:45:43Bravo.
00:45:44Ia.
00:45:45Ia, dă să-i fac o poză.
00:45:46Ia telefonul de aici.
00:45:47Să vadă și prostia ce-am pres.
00:45:50Așa.
00:45:51Ai făcut?
00:45:52Da.
00:45:52Și acum treci pe video să vadă cum îl eliberez, da?
00:45:55Păi așa dacă îl eliberăm pe toți.
00:45:56Așa mă, pentru plăjite ție de la pescărie.
00:45:58Ești gata?
00:45:59Să-i camințat în galerie.
00:46:01Hai.
00:46:02Gata.
00:46:06Dă-te, bă, băiatule.
00:46:11Ce plăcere nebună, bă.
00:46:13Îl înțepi, îl pup și dai drumul.
00:46:16De să văd cum ai ieșit ea.
00:46:17Da.
00:46:17Hai.
00:46:18Ce căută nevastă mea în telefonul tău?
00:46:20Ce, mă?
00:46:21Dă-ncoace.
00:46:21Asta-i nevastă mea?
00:46:23Ce, ce?
00:46:24Băi!
00:46:33Vezi altcea ea?
00:46:35Uite, ăla e loc de știuca.
00:46:39Ia uite, bă!
00:46:40Uite acolo!
00:46:41Băi, ce monstru de avat!
00:46:42Ce, ce, ce, ce?
00:46:44Dacă prind unul de șase-șiapte chile, mă piști pe mârlițele lui Gigela.
00:46:49Tu ai văzut cum ne-a lăsat pe noi la apă tulbure?
00:46:53Pescuiți voi fraielul, știuca!
00:46:55Ia!
00:46:58Uite Gigel ăsta, chiar necrede puști!
00:47:02Politician, mă, ce vrei!
00:47:04Politician adevărat!
00:47:05Ie!
00:47:11Auzat-o?
00:47:12Pune-mi pariu că până dimineață vorbesc rusă?
00:47:15Ai liniștit!
00:47:17V-a furat Gigel și ție și lui!
00:47:36Băi!
00:47:37Hai în barca noastră, mă!
00:47:39Băi, e în barca noastră!
00:47:41Băi, băi, băi, băi, băi, băi, băi, băi!
00:47:43Hai în barca noastră!
00:47:44Stai, mă, băi!
00:47:45Zice, n-ai legat-o, mă!
00:47:46Am legat-o, mă!
00:47:47Și m-era acolo și geaca și telefonul!
00:47:49Băi, ce ful la barca cât de pis!
00:47:50Fugi, fugi, ma, mă, în jos!
00:47:51Pă-te upside, pate prindă-n lacot!
00:47:53I'm going to pass the phone here !
00:47:56Are you gonna get your car on ?
00:47:57I'm gonna do this.
00:48:00Do you need to pass them !
00:48:01I need to pass them !
00:48:03Don't they get it !
00:48:03It's bad !
00:48:04I'm going to pass the right !
00:48:05And it's notchez !
00:48:07Give it back !
00:48:16The hamster at the front...
00:48:20I always touch the floor !
00:48:22Come on, come on!
00:48:23Come on!
00:48:24Come on!
00:48:25Come on!
00:48:25Come on!
00:48:26Come on!
00:48:27Come on!
00:48:28Come on!
00:48:28Come on!
00:48:28Come on!
00:48:29Come on!
00:48:29Come on!
00:48:36You'll find a car with a car!
00:48:39Look!
00:48:39Look!
00:48:40Look!
00:48:41Don't be afraid!
00:48:42Don't you think I'm a girl?
00:48:49Girl?
00:48:51Look!
00:48:52With Gabriela, Anna!
00:48:53Is great?
00:49:07Do you have a drink?
00:49:09No.
00:49:10No!
00:49:12No!
00:49:13No!
00:49:13No!
00:49:14No!
00:49:14No!
00:49:14Yes!
00:49:15No!
00:49:15Yes!
00:49:16No!
00:49:16No!
00:49:16No!
00:49:16No!
00:49:17I can't!
00:49:17No!
00:49:22Natasha, do you really want me to go?
00:49:30Do you want me to go to the house?
00:49:34You are the same, mate.
00:49:36I'm going to die when I'm coming.
00:49:39Look at what's here.
00:49:44Rostu, rostilor!
00:49:46I don't want to work with beginners and beginners.
00:49:52Extictor!
00:49:53Why do you have a car?
00:49:55Why do you have a car?
00:49:58Fancy, could you be in the area of the equipment?
00:50:03You should be here.
00:50:07Where do you have a car?
00:50:08Strighi!
00:50:09Strighi, you!
00:50:12Matelu!
00:50:13Matelu!
00:50:15Ață!
00:50:19Parcă am vorbit o vorbă.
00:50:20I-ar fi dus preantul și nu și-au dat seama.
00:50:23Ar fi bine.
00:50:25Eu nu-i fi dus prostia.
00:50:28E exact să mergem, nu?
00:50:30În căpțul lui ceva.
00:50:32Îi lăsa mai este proști, dă-i în spanac.
00:50:35Matelu!
00:50:38Ață!
00:50:40Ai mă băieți, unde sunteți?
00:50:43Ață!
00:50:47Matelu!
00:50:47Nu!
00:50:48Băi!
00:50:49Avem bine rece!
00:50:52Băi!
00:50:58Ață!
00:51:08N-avem fiptură, gata. S-a dus firea lui Tucu.
00:51:22Astea le dați afară să nu miroase aici arsură, da?
00:51:25Deja.
00:51:25Și restul punem la fiert acum cu un sos de soia.
00:51:28Facem aici o chinezărie să vedeți ce gustos ne iese.
00:51:30Dar, serios.
00:51:31Oricum apa te sulge, știți?
00:51:33Păi dacă mai luați de acolo ce...
00:51:36Poate să nu se s-a trunit nicio pisică.
00:51:38Eee.
00:51:41Apropo de pisica.
00:51:54Uite, Barca.
00:51:56Uite-ai acolo, sub Sălge.
00:51:58Băi, la ce loc bun auziți.
00:52:01E plin de știucă pe aici.
00:52:04Ață!
00:52:06Stai că nu sunt barcă.
00:52:09Matelu!
00:52:11Matelu!
00:52:15Pune-o acolo.
00:52:20Ață!
00:52:45Ață!
00:52:49Ață!
00:52:52Ață!
00:52:54Ață!
00:53:08Ață!
00:53:21Băi!
00:53:24Ață!
00:53:26Ață!
00:53:27Ață!
00:53:28Băi!
00:53:43Ață!
00:53:43Băi!
00:53:45Băi!
00:53:45Ață!
00:53:46Ață!
00:53:47Băi!
00:53:47Ați!
00:53:47Băi!
00:53:47Băi!
00:53:47Așa!
00:53:57Băi!
00:54:23Good morning!
00:54:25Good morning!
00:54:29Good morning!
00:54:29Good morning!
00:54:30Good morning!
00:54:32Bye-bye!
00:54:35Natasha has saved it!
00:54:36I need water!
00:54:38What do you want?
00:54:40Water!
00:54:42Water!
00:54:46I want water!
00:54:48What do you have, brothers?
00:54:51The water!
00:54:51I say...
00:54:53That's enough!
00:54:57Do you have enough?
00:54:58Like that!
00:55:00You can tell me how much you are!
00:55:04You can tell me how much you are...
00:55:05I can tell you!
00:55:08What are you doing, brother?
00:55:11You have to come!
00:55:13You have to come!
00:55:16Come on!
00:55:17I don't know what to do.
00:55:20Băi Cotor, m-ai chemat să mă uit la episodul Gâștere în sufragerie?
00:55:29Ia de-napoi.
00:55:32Mai, mai, mai, mai, mai.
00:55:34Mărește.
00:55:36Stop.
00:55:38Asta miroase ceva.
00:55:40Nu pot să cred.
00:55:41Avem cameră în baie?
00:55:44Băi...
00:55:45Ați spus că nu vă râs cameră în baie șef.
00:55:50Te rog, bebe, nu e de glumă.
00:55:52Noi i-am lăsat într-un loc și când ne-am întors am găsit acolo doar barca și pete de
00:55:56sânge.
00:55:57Pete de sânge, n-a păgut.
00:55:58Nu te-au să spui, băi.
00:56:00Băi, eu n-am căut de bancuri. Eu am o poziție.
00:56:03Bă, ce vă pasă? N-aveți nici de pierdut. Eu chiar am.
00:56:05Ăsta chiar a pierdut vot. Trece de mii de până.
00:56:08O să tarci dracului din gura aia odată.
00:56:10Ce mă?
00:56:11Ce mă?
00:56:12Ce-i auzit?
00:56:13Băi, viu, n-ai tu texte de-astea cu mine bă băi atunci?
00:56:16Gigi, vezi că eu încă n-am început cu texte de ta?
00:56:18Băi, băi, băi, băi, ce am bău eu și v-ați îmbătat voi? Ce aveți?
00:56:21Hai mai bine să luptăm. M-a făcut oamna ta și o organizărie. Băi, te linși pe astea.
00:56:25Băi, băi, băi, băi. Poți te aduni puțin?
00:56:28Ață cu Matei, el au dispărut în Delta. Am găsit barca goală. Trebuie să sunăm la poliție.
00:56:32Nu sună nimeni aici o poliție.
00:56:36Băi, băi, băi, băi, băi, băi, ce mi-a săcut băi mie. Asta ni se iau, am să par la
00:56:40știri.
00:56:41E gata masa. Pot să mai dau un telefon un pic?
00:57:04N-o alinițe aici înălățe. Două linițe.
00:57:10O alinițe.
00:57:14Nu mi-și, nu mi-și baterie. Nu mai nu poate.
00:57:27Visul meu. Vezi? Eu am visat asta.
00:57:32Băi!
00:57:34Dime, băi!
00:57:36Dime!
00:57:36Băi!
00:57:40Așteaptă-mă!
00:57:43Băi!
00:57:44Băi!
00:57:47Băi!
00:57:48Băi!
00:57:49Băi!
00:57:50Băi!
00:57:50Băi!
00:57:52Băi!
00:58:08Băi!
00:58:17Băi!
00:58:20Băi!
00:58:33Băi!
00:58:34Let's go.
00:58:51Hello?
00:59:04You see, this is a parker.
00:59:07Eh, da, eh...
00:59:09Ah, aloh... ah...
00:59:19Stravul...
00:59:37Come on!
00:59:39Come on!
00:59:40Come on!
00:59:40Let's go!
00:59:40Go!
00:59:42Go!
00:59:43Go!
00:59:44What are you doing, Peter?
00:59:46I'm going to get this door.
00:59:56Hear?
00:59:58What?
00:59:58I don't think we're here.
01:00:00Why?
01:00:10Talk to me.
01:00:11Maybe these are the ones?
01:00:14No.
01:00:16This is unknown for Natasha.
01:00:22Hello?
01:00:23Yes.
01:00:27Oh, I think you got something on my bed.
01:00:31It lights up the phone.
01:00:37I got my phone.
01:00:40I got my phone.
01:00:40I don't have my phone.
01:00:41Yes, you got your phone.
01:00:45I got my phone.
01:00:46Yes, you had the last one.
01:00:48Maybe you got a little bit.
01:00:50I got my phone.
01:00:55Here, I'll call him.
01:00:57That's the phone.
01:00:58Maybe he'll respond.
01:00:59I got my phone.
01:01:03I got my phone.
01:01:06I got my phone.
01:01:09I got my phone.
01:01:11Where are you?
01:01:13Are you all right?
01:01:15You can speak.
01:01:19You can speak.
01:01:22You're going to be a little bit.
01:01:23I got my phone.
01:01:25Matelo, listen.
01:01:26If you're on the ground,
01:01:29you breathe once.
01:01:31If you're in a boat or a boat,
01:01:34you breathe twice.
01:01:37You breathe once.
01:01:42You breathe twice.
01:01:43Now, you breathe twice.
01:01:46You breathe twice.
01:01:47You breathe twice.
01:01:48In a boat.
01:01:55No.
01:01:59You're right.
01:02:01You're right.
01:02:01You're right.
01:02:01You're right.
01:02:03You're right.
01:02:04You're right.
01:02:05You're right.
01:02:06You're right.
01:02:07You're right.
01:02:21You're right.
01:02:26Now, I'm here.
01:02:28This is the Jandarmenia, Poliția, and the Toarimari.
01:02:32Where are the cigarettes? How did you get them?
01:02:33In Coștiul. I got them in the stallion.
01:02:36What's this?
01:02:38This is the transport of cigarettes.
01:02:40Where are you from? Where are you from?
01:02:42Where are you from?
01:02:43From Delta.
01:02:45I'm in the water, on the canal.
01:02:46This is the Delta Delta.
01:02:49Where are you from?
01:02:50Where are you from?
01:02:51You're not going to be here.
01:02:58Hey! Hey! Hey!
01:03:03Hey! Hey! Hey!
01:03:04Hey! Hey! Hey! Hey!
01:03:08Let us go!
01:03:10Go like this plastic dust.
01:03:12Says it's, why Andres.
01:03:24Why are you working with our wives?
01:03:25What's that?
01:03:28What's that?
01:03:28That one with the gizca.
01:03:30What do you mean?
01:03:35We're all the time that we're better,
01:03:38that we'll catch more fish than Gigi,
01:03:41so that we'll die.
01:03:43We'll say that we're children.
01:03:46And when the time comes,
01:03:48no one stays in the bottom
01:03:50or in the top of the tree.
01:03:52They're all laid down.
01:03:53So we'll have to get rid of them.
01:04:03Yes, maybe we'll be good.
01:04:07But now,
01:04:10we're going to have a story to the Belgrade.
01:04:13I'm going to go to the Pescu and went to the Peste.
01:04:15That's a bizarre story.
01:04:17Well, I'm sorry to have a story
01:04:18that we were talking about the Peste
01:04:20and we had a lot of shakali.
01:04:24And the fact is that we had to eat it all together.
01:04:30What are we doing now?
01:04:34We are catching up with helicopters, with police, with the police.
01:04:43I'm serious talking.
01:04:46What did you do?
01:04:48What did you do?
01:04:48Me?
01:04:49Yes.
01:04:54First of all, I...
01:05:00I've been drinking beer.
01:05:32I've been drinking beer.
01:05:36I've been drinking beer.
01:05:37After a second half the day.
01:05:39Did you have to get a fluon control?
01:05:42Did you have a fluon control?
01:05:44It's like a fluon control.
01:05:45You're running too much, from the physics,
01:05:47and the infections, the things that are pretty easy.
01:05:52You have seen what you do?
01:05:53You look at that picture!
01:05:59I don't know what I'm doing.
01:06:02I don't know what I'm doing.
01:06:04Let me go!
01:06:08This is your friend.
01:06:10Let me go!
01:06:12I don't know what I'm doing.
01:06:12I don't know what I'm doing.
01:06:23I'm sorry.
01:06:25I'm sorry.
01:06:30This is the situation for a romantic romantic.
01:06:44I don't know what I'm doing.
01:06:47These people were officers under the cover.
01:06:51What a good thing I'm doing.
01:06:54Viorel, hear you?
01:06:57Tell me, Viorel.
01:06:59I told you to verify it for three times.
01:07:01I told you to verify it for three times.
01:07:03I've verified that Viorel is a professor of history.
01:07:05Mattel is a funeral for funerals.
01:07:08He's an engineer in the history of the culture.
01:07:11This is history, that's what I'm doing.
01:07:13This is serious.
01:07:15He's still with my friends.
01:07:17He's still.
01:07:18He's still with my wife.
01:07:19He's still with camera, phone, everything.
01:07:22We need to be for the Russian Russian.
01:07:25Where are you?
01:07:27With Logan, you're still with my wife.
01:07:29You're still with my wife.
01:07:32He's still with my wife.
01:07:33He's still with my wife.
01:07:38Don't stop, don't you.
01:07:38I don't want you to open this window, please.
01:07:42You don't want me to open this window.
01:07:44Gigi, simple.
01:07:45You know, Gigi, that I've made me a police officer for this window.
01:07:50I'm so happy to see you.
01:07:55But I'm not sure what I'm saying.
01:08:05Bingo.
01:08:06Bingo.
01:08:07I'm not sure.
01:08:15I want to go to my mom and I'm going to go to the TV.
01:08:18No.
01:08:19You're talking about my mom and I'm making a post of a car.
01:08:23With a mother and mother, when I'm home, I'm going to go home.
01:08:28When I'm home, I'm going to go home.
01:08:32I'm going to go home.
01:08:33I'm going to go home.
01:08:34I'm going to go home and we're going to go home.
01:08:36You're going to go home.
01:08:42You're going to go home and leave my home with scary things.
01:08:46You're going to go home.
01:08:55You're going to go home.
01:08:57What are you doing?
01:08:58We're talking about the peste.
01:09:01Is it for me, Eric?
01:09:03What is it for me, Eric?
01:09:04He's my friend.
01:09:06He's my friend.
01:09:07He's my friend.
01:09:08We're in the house.
01:09:10Do you have a vodka and a few more?
01:09:15I don't know.
01:09:18I'm going to put it in the water.
01:09:21I'm not going to put it in the water.
01:09:22I think I'm going to go in the water.
01:09:26Aici, in Delta,
01:09:27nu se moare decât mâncat de șacali,
01:09:29mistreți și dețințari.
01:09:31Și în cazuri excepționale de bătrânețe.
01:09:33Noi am salvat ogres.
01:09:35Boieții ăștia ai voștri sunt tineri.
01:09:37Dețințari nu poate fi vorba că e prea fric.
01:09:39Deci, dintr-o dată, șansele cred cu 50%.
01:09:42Bine, asta în cazul în care mai sunt linii.
01:09:43Vreau să știți că nici veni ăsta cu mâine sunt.
01:09:46Se vede.
01:09:48Singura prostie pe care ați fi putut
01:09:49să o faceți era să fie sunat la 112.
01:09:51Sper că nu v-a dus minte atât de departe.
01:09:53Dar cum o fi târziu?
01:09:55Nu, nu, n-am sunat la 112.
01:09:57Eu a sunat de pe telefonul uneia din disfăruți
01:09:59pe telefonul celălalt.
01:10:01Și? A răspuns.
01:10:04Eu ce v-am spus?
01:10:05Și dacă ăștia...
01:10:07Eu am crescut în stofărișul ăsta.
01:10:09Aici pe scare când se îmbată,
01:10:11dorm în barca plină cu apă și n-am văzut să moară vreunul.
01:10:14Că trăiesc puțin în ăsta,
01:10:15e altceva. Nu?
01:10:17De fapt, când eram mică, într-o toamnă,
01:10:20trei turisti străini s-au pierdut tot așa.
01:10:22Dar i-au găsit pe scare.
01:10:24De-i le-au găsit până la urmă.
01:10:26Primăvară când puneau secele.
01:10:28Și aveau și bucânările pline cu picră de știuc.
01:10:32Bună asta.
01:10:33Dar băieții ăștia-i voștri,
01:10:35când s-au pierdut tot, cu ce au venit?
01:10:36Că nu erau cu băie mașină.
01:10:37Nu, ei au venit cu Dricul.
01:10:39Cu Dricul, perfect, măcar o să aibă cu ce să-ți întoarcă acasă.
01:10:45Vă se pare amuzant, doamna Elena?
01:10:47Eu, eu.
01:10:48Ești, nu-și mai chiar că le-a întrebat pe noi dacă e drumul pus pe Bagadag?
01:10:52Ea, cu Dricul!
01:10:54Ea!
01:10:55Bine sără!
01:10:57Ea, uite!
01:10:58Ea-i Natasha.
01:10:59V-am întrebat eu?
01:11:00Eu am curioso, de pe drum.
01:11:03S-a stricat electromotorul și...
01:11:07Asta cu electromotorul, sincer, n-am auzit-o până acum.
01:11:13Ia, ține-o așa.
01:11:15Ține-o, ține-o dreptul!
01:11:16De ce?
01:11:21Băi, băi!
01:11:23Băi!
01:11:24Băi!
01:11:25Băi!
01:11:26Asta nu e aia care ai scăpat totul în apă!
01:11:28Dumnezeu, băluțul, are grijă de noi!
01:11:30Ne-a trebuit să o beră rece!
01:11:32Ha-ha-ha-ha!
01:11:33Ia!
01:11:36Aaaa!
01:11:37Ai grijă!
01:11:41Stai, mă!
01:11:44Aoleu!
01:11:44Cu tu zgurița mătii de inel!
01:11:47Ha-ha-ha-ha!
01:11:50Auzi!
01:11:50He?
01:11:51Păi, dacă n-a ajuns departe, înseamnă că suntem aproape de casă, mă!
01:11:55Logic!
01:11:56Și dacă a plecat departe, înseamnă că suntem aproape de Turcia!
01:12:00Ai grijă mine, de ce n-au pus, mă, și ei un inel de rezervă, ca la parașute?
01:12:04Uite, să moară omul de sete lângă berea lor!
01:12:07Mă, tu știi unde mergem?
01:12:14La prima oară primarul trimite oamenii lui și îi găsim câtea izgepește!
01:12:18Ha-ha-ha-ha!
01:12:20Haideți că v-am mai adus o sticlă!
01:12:21Da!
01:12:22Cinci mii și-apeste kilometrii pătrați, cât are delta împărțin la unu, doi, trei, patru, cinci, șase...
01:12:37Ia, zi!
01:12:48Am înțeles!
01:12:55Bun, noi trebuie să plecăm. Vă rămâniți aici, nu pleacă nimeni căieri. S-ar putea să-i găsim mai repede
01:13:02decât ne-am gândit.
01:13:04Dar pierduții ăștia-i voștri se mai ocupă și cu altceva în afară de pescuit.
01:13:09Adică?
01:13:11Trebuie să vorbim.
01:13:19Vești proaste?
01:13:22Alarmă de gradul 1 se întâmplă ceva în delta noaptea asta.
01:13:25Sper că nu se întâmplicați și ai tăi.
01:13:29Nu, doamne, nu, nu, doamne, vin la pescuit.
01:13:36În delta toți vin la pescuit.
01:13:39Mulțumim pentru chinezerii!
01:13:41Sără bună!
01:13:42Sără bună!
01:13:43Sără bună!
01:13:44Mătasa?
01:13:45Când se spune în limba luță, ia tebele blu.
01:13:48Fix așa se zice, da.
01:13:50Ia tebele blu...
01:13:51În minuți!
01:13:52L-am plăgată așa.
01:13:53Păi vezi mă acum să-i salve...
01:13:56Merzi mâine aiață la prima oră, gata.
01:13:57Ce înseamnă la prima oră?
01:13:58La prima oră.
01:13:59Deați mâine acolo să-i salvezi.
01:14:01De ce n-ai rămas?
01:14:01De ce n-ai rămas?
01:14:02De ce n-ai rămas, de ce n-ai rămas, de ce n-ai rămas?
01:14:12Sără bună!
01:14:27Nu a rămas că doar lămas să-i se rămas...
01:14:32Po��ă!
01:14:33Yes I am coming to the pasture.
01:14:34Where are you going?
01:14:35Right away.
01:14:38That's right.
01:14:39I'm literally right away.
01:14:42Why are you doing that?
01:14:43You guys left me.
01:14:45They lost the phone.
01:14:46Don't you see you.
01:14:49That's it!
01:14:52That's it!
01:14:53Don't you see you!
01:14:54What's that?
01:14:56Don't you see you?
01:14:57Don't you see you.
01:15:03...
01:15:10...
01:15:12...
01:15:14I'm going to have a lot of blues.
01:15:17My God, that's what's going to call me.
01:15:18I'm going to have a lot of blues.
01:15:28I'm going to have a lot of blues.
01:15:44I'm going to have a lot of blues.
01:16:20I'm going to have a lot of blues.
01:16:44I'm going to have a lot of blues.
01:16:48I'm going to have a lot of blues.
01:17:24I'm going to have a lot of blues.
01:17:31I'm going to have a lot of blues.
01:17:41I'm going to have a lot of blues.
01:17:41I'm going to have a lot of blues.
01:18:14I'm going to have a lot of blues.
01:18:17I'm going to have a lot of blues.
01:19:16I'm going to have a lot of blues.
01:19:16I'm going to have a lot of blues.
01:19:18I'm going to have a lot of blues.
01:19:28I'm going to have a lot of blues.
01:19:36I'm going to have a lot of blues.
01:19:42I'm going to have a lot of blues.
01:19:49I'm going to have a lot of blues.
01:19:52I'm going to have a lot of blues.
01:20:01I don't know how to do the crucifix.
01:20:04Let's go, let's go.
01:20:05Let's go, let's go.
01:20:11Police...
01:20:13Police...
01:20:13Police...
01:20:15Police...
01:20:15Police...
01:20:25Police...
01:20:25...sus de bani.
01:20:26Păi, Silviu, că ai și mortalizat!
01:20:35Cred că nu e scoasă aia...
01:20:38...Piedica.
01:20:40Ce-a păținut la...
01:20:41Am bătut, n-am să-l păținut.
01:20:44Uite ce mi-a făcut!
01:20:45Ce?
01:20:46Uite ce mi-a făcut!
01:20:47Da, se-mi pe spăit el cu parata.
01:20:50Am fost combina cu o gâscă.
01:20:54Prin papurische...
01:20:55Nubush.
01:20:57It's a good friend.
01:20:58complement.
01:21:03He...
01:21:03Ma'am!
01:21:04In the car-ur!
01:21:10Ba'e!
01:21:11Baaay,
01:21:11that's impossible that's going on.
01:21:14We're back.
01:21:15Now we're gonna finish this.
01:21:16We're recording!
01:21:16In the recording now.
Comments