Perfect Crown Episode 8 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need me, I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:19I'm nowhere near
00:01:51I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:58I'm nowhere near
00:02:01Thank you
00:02:04Thank you
00:02:05Why?
00:02:08I'm not
00:02:09I'm not
00:02:11I'm not
00:02:12I'm not
00:02:16I'm not
00:02:18I'm not
00:02:21I'm not
00:02:35I'm not
00:02:37I'm not
00:02:37I'm not
00:02:52I'm not
00:02:52I'm not
00:03:20I'm not
00:03:29I'm not
00:03:30I'm not
00:03:31I'm not
00:03:35I'm not
00:03:36I'm not
00:03:54I'm not
00:03:55I'm not
00:03:59I'm not
00:04:18I'm not
00:04:20I'm not
00:04:20I'm not
00:04:21I'm not
00:04:21I'm not
00:04:48I'm not
00:04:55I'm not
00:04:58I'm not
00:05:00I'm not
00:05:25I'm not
00:05:39I'm not
00:05:40I'm not
00:05:41I'm not
00:05:42I'm not
00:05:42I'm not
00:05:48I'm not
00:05:49I'm not
00:05:49I'm not
00:05:52I'm not
00:06:17I'm not
00:06:23You've talked to him.
00:06:28This is a test.
00:06:33It has a control.
00:06:34It is a test.
00:06:42It is a medical journal.
00:06:44Trotoxin, are you?
00:06:46It is very important to people who
00:06:47died when I he pens?"
00:06:49I must stop so that it is explainin SAAR to me.
00:06:52Okay just...
00:06:54That's Right.
00:06:55I'm really sorry вас already.
00:06:56So now we have six weeks.
00:06:57I will be able to get out of the hospital if you have a hit.
00:07:02So it's not done, right?
00:07:05Yes.
00:07:06Because of the hospital...
00:07:08...I'm so excited.
00:07:09I'm not even sure...
00:07:10I'm going to tell you, how can they be?
00:07:13Stop.
00:07:20I'm kidding, NAYA.
00:07:22What are you doing here?
00:07:24Go.
00:07:27You gotta go.igh
00:07:41like this. You
00:07:42wouldn't have thought of this. It
00:07:43wouldn't have thought of this. I
00:07:44wouldn't have thought of this... I
00:07:49would have thought of it.
00:07:49I'm not sure what it is.
00:08:06It's a drug addict.
00:08:08What?
00:08:09If you didn't have a drug addict,
00:08:12I would go do it.
00:08:17There is a place where you are.
00:08:18I don't know what's going on.
00:08:20You're not going to protect me.
00:08:35You're not going to protect me.
00:08:40You're going to die.
00:08:42You're not going to protect me.
00:08:44So...
00:08:46So there he goes.
00:08:51Pourquoi?
00:08:52You're not going to check.
00:08:53You're not going to check, aren't you?
00:08:56Pour a voicemail.
00:08:58And then to check it out.
00:09:02You just saw it.
00:09:04No.
00:09:07I know.
00:09:09This is what it sounds like and I hear.
00:09:09Yes, I can't believe it.
00:09:13But...
00:09:13...
00:09:15...
00:09:15...
00:09:18...
00:09:18...
00:09:22...
00:09:23...
00:09:23...
00:09:31...
00:09:32...
00:09:32...
00:09:33...
00:09:34...
00:09:35...
00:09:35...
00:09:35Then there's the danger of the threat.
00:09:37That's what I'm expecting?
00:09:40This is a situation that is happening.
00:09:43On the front side of the house,
00:09:46the front side of the house is not allowed to be a plan.
00:09:49It's a situation that is not allowed to be a plan.
00:09:52There's no trial for the efect.
00:09:56I'm not allowed to be a plan for the situation.
00:09:57The case is now in the end of the house.
00:10:03That's what I'm expecting.
00:10:04We are not gonna be the king.
00:10:05We are not the king.
00:10:06It's a way of being the king of law.
00:10:11It is a way of being the king.
00:10:18Okay, we will do the king of the guards.
00:10:45There is a lot of pain and pain in the hospital, but there is a lot of pain and a
00:10:50lot of pain in the hospital.
00:10:53He is in the hospital, and he is in the hospital and is in the hospital.
00:11:00You've got a lot of health, but you're going to have a disease?
00:11:03Are you going to be able to take care of your body?
00:11:07The question is going to be final and final.
00:11:14It's still not done in the case of the situation,
00:11:17but there are just a few things that exist.
00:11:25I will tell you about your request and the people's trust in the courts.
00:11:39The investigation will be carried out by the government and the government.
00:11:43The investigation will be carried out by the government and the police.
00:11:45The investigation will be completed in a timely and transparent way.
00:11:46will be done.
00:11:48We will not have any political policy or
00:11:51any political policy.
00:11:53We will not have to do that.
00:12:01I don't remember what you ate at the hotel.
00:12:04Do you remember everything you ate at the hotel?
00:12:08It had no taste of a cup of coffee,
00:12:10so you ate a cup of coffee.
00:12:12You're not at the same time.
00:12:14I don't want to sleep in my life.
00:12:15I did not sleep in my life..
00:12:17I don't need to sleep in my life.
00:12:19So, what are you doing?
00:12:20I'm going to sleep in my life.
00:12:22Even if you sleep in my life.
00:12:44There are no real people.
00:12:46If it's the royal house, there are no other people.
00:12:50Oh, this is a real problem.
00:12:53It's a good thing.
00:12:56It's the first time, right?
00:13:01It's the first time.
00:13:03Why?
00:13:04Is it a real problem?
00:13:07It's a real problem.
00:13:10Well, I don't think it's going to be a problem.
00:13:14But are you not going to go to the house?
00:13:16Your father is going to go to the house.
00:13:19I don't want to worry about it.
00:13:22Oh, it's moving.
00:13:25Yes?
00:13:31Ava, can you eat some food?
00:13:39Oh, it's the president!
00:13:41It's the president!
00:13:42It's the president!
00:13:44He's the president!
00:13:48Yes, I'm sorry.
00:13:52Are you aware of that?
00:14:11He's the president!
00:14:25아빠, mama!
00:14:30네 놈이 감히!
00:14:32세자의 권위를 오습게 보는 것이야!
00:14:40제가 또 욕심을 낸 겁니까?
00:14:46해서
00:14:49또 탐내지 말라
00:14:53역정을 내시는 겁니까?
00:14:58대체 언제까지?
00:15:01대군자가
00:15:04의식 찾으셨답니다.
00:15:10천천히 가십시오, 자가!
00:15:15자가!
00:15:17천천히 가십시오!
00:15:18자가, 다치십니다!
00:15:20천천히 가십시오!
00:15:30천천히 가십시오!
00:15:33공 rede장이
00:15:41가살롱
00:15:47I can't wait to see you.
00:15:50I can't wait to see you.
00:16:12I can't believe it.
00:16:31I can't believe it.
00:16:33I can't believe it.
00:16:42Do you know what he's doing?
00:16:45What's he doing?
00:17:00He was a kid.
00:17:02He was a kid.
00:17:03He was a kid.
00:17:32I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
00:17:42Why did I die?
00:17:43What's wrong with you?
00:17:44What are you doing?
00:17:56Let's go.
00:18:11I'll be there.
00:18:12The police will be able to do it.
00:18:17The police will be able to do it.
00:18:18The police will be able to do it.
00:18:33I'll go.
00:18:34You're here.
00:18:35I'll go?
00:18:39I'll go.
00:18:41Don't get away.
00:18:47Okay, I'll go.
00:18:49I'll go.
00:18:57What?
00:18:59중독?
00:19:01내가?
00:19:03나 요새 수면제도 잘 안 먹어.
00:19:11그냥 속 시원하게 얘기 좀 해. 왜 아무도 말을 안 해?
00:19:16의도한 것 같아.
00:19:19평소 네가 복용하던 약도 아니고,
00:19:22복용하던 약이라 해도 그 정도의 약이면
00:19:28걱정할 거 없어.
00:19:30수사는 벌써 시작했고, 정부에서도.
00:19:32대군 자관은?
00:19:37제가께서 평소에 드시던 약
00:19:39확인했어?
00:19:51대군 부인께서 쓰러지기 전
00:19:535명 이상을 호소하신 적이 있습니까?
00:19:57없습니다.
00:19:58그럼 평소에 갖고 계신 질병이나 알러지...
00:20:01내 아내의 주치의가 작성한 진단서는
00:20:03읽지 않은 겁니까?
00:20:09대군 부인의 혈약 검사 결과
00:20:13D국신 중독 사실이 확인됐는데
00:20:17혹시 해당 약물에 대해서 알고 계신 것이 있습니까?
00:20:21그건 사전 합의가 된 질문이 아니지 않습니까?
00:20:25알고 있습니다.
00:20:27제가.
00:20:30간혹.
00:20:34내가 복용하던 약입니다.
00:20:36확인했냐고!
00:20:39희주야.
00:20:46내가 실수를 했었어.
00:20:51옷이 너무 무거워서 휘청거리다가.
00:20:56술상을 쳤었는데.
00:20:59도비서가 잔을 정리했어.
00:21:01그때 바뀐 거야.
00:21:03사과랑 내 잔이.
00:21:10자가 지금 어디 계셔?
00:21:15희주야.
00:21:17희주야.
00:21:17뭐하는 짓이야?
00:21:17진정 좀 해!
00:21:18그 사람 지금 위험하다고!
00:21:21날 노린 것 같습니다.
00:21:26제가.
00:21:27왜 그렇게 생각하십니까?
00:21:30평소 그 약을 먹지 않은 내 아내는 살았지만
00:21:34내가 먹었다면
00:21:38죽었을 겁니다.
00:21:41시사령이 됐을 테니.
00:21:48왜 여기 계세요?
00:21:50자관은.
00:21:50들어가십시오.
00:21:52아니요 제가 지금.
00:21:53백운 자관께서 군부인의 안의를
00:21:55최우선으로 하라 명하셨습니다.
00:21:58들어가십시오.
00:22:00넌 여기 있어.
00:22:06차가 깨는.
00:22:09내가 갈 테니까.
00:22:37лож Olha Ogbert funeral.
00:22:44책임져 tacos 내게,
00:22:46누가 다 inaccurateittenden 실내.け
00:22:46değil? 네
00:22:55안되고는? 정
00:22:57실장 대동화에 신분 중이시라옵니다.
00:23:03I'll see you later.
00:23:05I'm sorry.
00:23:07I'm sorry.
00:23:08I'm sorry.
00:23:09I'm sorry.
00:23:09I'm sorry.
00:23:09All the things that I have to do,
00:23:16I'm sorry.
00:23:18I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:36I don't know what to do.
00:23:59Yes, two of them.
00:24:04The two of them, when did you go to the 왕리병원?
00:24:07Yes.
00:24:08Yes.
00:24:12Yes.
00:24:30If you go to the hospital, you can go to the hospital.
00:24:33There's a woman's wife.
00:24:34If you're a woman, she'll be the one who will go to the hospital.
00:24:37The two of them are the most safe place.
00:24:44She can't be able to go to the hospital.
00:24:48I'll be able to go to the hospital.
00:25:20I'll be able to go to the hospital.
00:25:32I'll be able to go to the hospital.
00:25:38Oh, she's a good movie.
00:25:43She's a good movie.
00:25:43She's a good movie.
00:25:44She's a good movie.
00:25:51Won't I got so?
00:25:51Where are you?
00:25:53Okay?
00:25:55Lots of apps.
00:25:57No.
00:25:59With you...
00:26:00Why did you put it all on the...
00:26:02Push it too large.
00:26:02There are too many people.
00:26:05Let'solescent people.
00:26:05I'd love you so much.
00:26:06Yes.
00:26:08Do you?
00:26:09Hang on.
00:26:10Let's go.
00:26:18I'm so sorry.
00:26:38You're so sorry.
00:26:40You're so sorry?
00:26:42I'm sorry.
00:26:45You're going to go.
00:26:46You don't have any water.
00:26:47Yes.
00:26:48It's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
00:26:51Instead, you can continue to keep the monitoring of the time.
00:26:57Yes.
00:26:58Thank you very much.
00:27:01Have you contacted me?
00:27:04Yes.
00:27:05I don't know.
00:27:06I don't know.
00:27:06You're a father.
00:27:10I'll send you to the other side.
00:27:12And the other side.
00:27:14Please, please.
00:27:17The other side?
00:27:20The other side, the other side.
00:27:29Oh, my sister is so pretty.
00:27:35Is she today?
00:27:36Maybe those others are getting better?
00:27:38Maybe you'll want to wear a dress?
00:27:40Yes.
00:27:42What do you mean today?
00:27:43If you can't wear a dress like this, you can wear a dress like this.
00:27:44It is odd for tomorrow, though.
00:27:45Do you?
00:27:48Do you want to wear a dress like this?
00:27:52I have a dress like this.
00:27:55What does it mean to boring them?
00:27:55You can wear a dress like this.
00:27:55I can't wear a dress like this.
00:27:57I can wear a dress like this.
00:28:01What is it?
00:28:02What?
00:28:03I'm dying to have a lot of people in the past.
00:28:05I think I should have to stay with you.
00:28:08I saw a lot of people in the past.
00:28:11I think they were all wrong.
00:28:13I'm sorry to have a lot of money.
00:28:16I'm sorry to have a lot of money.
00:28:19I'm sorry to have a lot of money.
00:28:22I'll give you a chance.
00:28:25Um...
00:28:27Akaся,
00:28:29처연한 표정 좀 지어보세요.
00:28:31이렇게.
00:28:33Ah, 뭘 또 처연하기까지 해?
00:28:36Well, 해보세요.
00:28:38I'll help you then.
00:28:39It's okay.
00:28:39I'm sorry, I'm sorry.
00:28:44But the condition is what you are doing.
00:28:47The problem is how you are living in the hospital.
00:29:20Oh
00:29:25I'm so sorry.
00:29:28It's not a bad thing.
00:29:29It's not a bad thing.
00:29:30But it's not a good thing.
00:29:32He's the CEO's CEO's house,
00:29:35but he's the CEO's CEO.
00:29:40He's the CEO's girl.
00:29:43I'm so happy to make a great job.
00:29:43I'm so happy to be here.
00:29:48My friend is in the army, but he died in the army.
00:29:51He's got a couple of them.
00:29:52He's got a couple of them.
00:29:53He's got a couple of them.
00:29:55He's got a couple of them.
00:29:57I'm sorry.
00:30:22You should be able to do all this in the morning.
00:30:28You should be able to do all this.
00:30:33You should be able to do all this.
00:30:40I'm going to do it all.
00:30:42What do you need to do?
00:30:44Are you asking me?
00:30:46Yes?
00:30:47You can't do it all.
00:30:47What are you asking?
00:30:48I'll show you what I want to show you, isn't it?
00:31:18How are you?
00:31:19How are you?
00:31:21How are you?
00:31:25I was just going to get the word.
00:31:29I'll tell you about all the parts of the group of the group.
00:31:34So, don't worry about it.
00:31:35Don't worry about it.
00:31:38You're a little bit late.
00:31:40You're a little bit late.
00:31:40Are you okay?
00:31:41No, you're fine, ma'am.
00:31:45Dabu mama, ma'am, ma'am, ma'am.
00:31:47I heard it.
00:31:50Come on, let's go.
00:31:57I'll do it, Dabu mama.
00:32:17Thank you very much for joining us today.
00:32:20We will be able to make a decision to make a decision.
00:32:25However, we will be able to make a decision to make a decision.
00:32:44Thank you very much.
00:32:45I'm so sorry.
00:32:47You're very important to the king.
00:32:52He's the king of the king.
00:32:55He's the king of the king.
00:33:00But he's...
00:33:00He can be a king of the king of the king.
00:33:06He's a king of the king of the king.
00:33:16He's the king of the king of the king of the king.
00:33:21Are you sick?
00:33:23I should understand.
00:33:26How do you think you got afraid?
00:33:28Father!
00:33:30Did you expire?
00:33:31I heard...
00:33:37Do you know what I mean?
00:33:38I'm curious about the wrong stuff!
00:33:40I'm curious about what I was trying to do with the phone.
00:33:42I don't know what I was trying to do with the phone.
00:33:48I'm curious about how you're looking at it.
00:33:53I'm curious about the research.
00:33:54You can do it, I'm curious about the entire company.
00:33:55Okay, you can do it?
00:33:56Yeah, you can do it, I can do it and you can do it.
00:34:02So you can do it, you can do it.
00:34:04I'll get you back, sona.
00:34:05Are you kidding me?
00:34:08Yes?
00:34:09You can't talk to me.
00:34:18Chaka!
00:34:20Shookbu!
00:34:28Shookbu!
00:34:32Sona!
00:35:12네.
00:35:13어?
00:35:13비서님!
00:35:14안녕하세요.
00:35:15아!
00:35:16이제 보좌관이시죠?
00:35:17대군부 소속.
00:35:19네.
00:35:22안녕하세요.
00:35:23저희 대표님.
00:35:26하...
00:35:27이거 진짜 입에 안 붙네요?
00:35:29맞아요.
00:35:30저희 군부인 퇴원하는 거 도와주셔서 감사합니다.
00:35:35에이, 가족인데 당연하죠.
00:35:38군부인은 지금 어디 계세요?
00:35:43내 아내는 아직 궁에 익숙치 않으니 각별히 살펴할 걸세.
00:35:49명심하겠습니다.
00:35:50대군자가.
00:35:51궁인들이 새로 배속될 때까진 내 아내 곁에 자네와 채연, 직속 보좌관인 도혜정과 친정 식구인 한다영까지 허용할 걸세.
00:35:59이에 대군자가.
00:36:00또한 내 아내는 잠을 잘 못 자니.
00:36:03작아.
00:36:05왜? 아파?
00:36:08저...
00:36:09둘만 있고 싶은데.
00:36:14안 돼요? 안 돼요? 안 돼요?
00:36:17어?
00:36:19응?
00:36:22응?
00:36:23응, 나 오라.
00:36:25나가!
00:36:27예.
00:36:27I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43How are you?
00:36:43Isn't it?
00:36:47Isn't it?
00:36:49Oh...
00:36:50Oh...
00:37:05I'm not going to turn this way.
00:37:06Are you here to me and be a kid?
00:37:09I'm not going to change my mind.
00:37:15But I'm a kid, I'm a kid who is a kid who is just...
00:37:20I look like a kid,
00:37:22I got to see him in the back of my life.
00:37:27I can't be so scared.
00:37:30I can't be afraid.
00:37:31I can't be afraid.
00:37:37I can't be afraid.
00:37:37No, I didn't understand.
00:37:41I'm a little tired.
00:37:43I'm a good guy in my life.
00:37:44I'm fine.
00:37:51I'm fine.
00:37:53I think I've been thinking about it.
00:37:56I don't think I'm going to take care of it.
00:38:03I know.
00:38:12What?
00:38:14What did you say?
00:38:16What did you say?
00:38:16What did you say?
00:38:17What did you say?
00:38:19I was really scared of it.
00:38:22I was able to take care of it.
00:38:23I was able to take care of it.
00:38:41What did you say?
00:38:43What did you say?
00:38:46What did you say?
00:38:50What did you say?
00:38:51What did you say?
00:38:51What did you say?
00:38:52How did you say that?
00:38:53What did you say?
00:38:57I'm not alone.
00:38:59I'm not wrong.
00:39:10Wow.
00:39:13I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:24I'm sorry.
00:39:31You're now king.
00:39:33You're king.
00:39:34You're king.
00:39:34What...
00:39:35Well, I...
00:39:36... beyond that.
00:39:37Cuz you're going to walk to my right?
00:39:40After one thing in love about me...
00:39:44What is it...
00:39:54When the president gives me the influence to.
00:39:59Exactly.
00:40:03.
00:40:04.
00:40:04.
00:40:04.
00:40:04.
00:40:08.
00:40:08.
00:40:10I love you.
00:40:11I love you, sir.
00:40:13I love you.
00:40:16I love you.
00:40:18What do you know when it's called?
00:40:22It's true.
00:40:23What do you know?
00:40:25Who even likes it?
00:40:30I'm with you!
00:40:32I'm gonna happen to be in love with you.
00:40:37What was that?
00:40:38What?
00:40:41What?
00:40:41What?
00:40:41What?
00:40:42What?
00:40:47It's okay.
00:40:51I'm sorry.
00:41:00It's okay.
00:41:00It doesn't matter.
00:41:01It doesn't matter if you want to be a copy of your own,
00:41:05but your friend wants to run it from you.
00:41:09I can't help you.
00:41:15Don't go mad to me.
00:41:16Don't ask me help.
00:41:16I've been up with my eyes and look out.
00:41:22It's been a long time for a long time.
00:41:33Why don't you go?
00:41:44Please take a break from the 궁궐.
00:41:54I will not find a way to live.
00:41:56I will not find a way to live.
00:42:04I will not find a way to live.
00:42:08What does it mean?
00:42:11There is no meaning.
00:42:11You can't believe it.
00:42:13You can't believe it.
00:42:16I'll live in a way.
00:42:19I'll live in a way.
00:42:43The doctor?
00:42:52The doctor?
00:42:53The doctor was tested for a drink of the water.
00:43:01It was the same.
00:43:03The doctor, the doctor,
00:43:06the doctor,
00:43:08What are you doing now?
00:43:12What are you doing now?
00:43:13Don't you tell me!
00:43:14That guy is dangerous!
00:43:16You're dangerous!
00:43:20Mr. Chairman, Mr. Arum is here.
00:43:41Oh, it's so much.
00:43:44I don't know.
00:43:46I'm so sorry.
00:43:47I'm so sorry.
00:43:49I'm really sorry for that.
00:43:50I don't worry about it.
00:44:01I'll go.
00:44:04Hi, my friend.
00:44:06Yes.
00:44:07Are you okay?
00:44:10I'm fine.
00:44:12I'm fine.
00:44:12I'll see you next time.
00:44:16I'm fine.
00:44:18결혼하고 첫날 밤인데.
00:44:30준비됐어?
00:44:52Hey, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:58이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06아이, 그렇다니까요. 이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷.
00:45:15여자가님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:18응?
00:45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데.
00:45:23무슨 터절대감처럼 다 알잖아요. 사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요. 제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아, 제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사자 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:39왜요?
00:45:43미안해요.
00:45:44네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고.
00:45:49그쵸?
00:45:50아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:52저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57제가 사자에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:28뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:33왜요?
00:46:48왜요?
00:46:52왜요?
00:46:56소파에서 주무실 생각은 없으세요?
00:47:00지금 딱 좋아.
00:47:04소파도 딱 좋을 텐데.
00:47:06그럼 후배님이 가.
00:47:08딱 좋을 텐데.
00:47:12저 환자거든요?
00:47:29그냥 좀 자.
00:47:31내가 첫날밤부터 소망맞은 티를 내야겠어.
00:47:41그냥 좀 자.
00:48:04그냥 둬.
00:48:08너무 시끄럽잖아요.
00:48:12그냥 둬.
00:48:13비가 없으시나?
00:48:21듣기 좋아.
00:48:23어떻게 해야 하나?
00:48:42듣기 좋아.
00:48:43I'm here.
00:49:19We'll see you next time.
00:49:45,wel.
00:49:46.
00:49:46.
00:49:47.
00:49:47.
00:49:47.
00:49:48.
00:49:49Do you have a voice?
00:49:53Yes, I have a voice...
00:50:01You don't know me.
00:50:01I heard that you would sign?
00:50:03I don't know, that's when I was you.
00:50:05I'm the one who was the bishop of the bishop of the bishop.
00:50:07Why?
00:50:09I would moisturize when I got the first response.
00:50:11I'm a non-wing guy who knows before.
00:50:15I don't need a voice.
00:50:16Then...
00:50:17The lines of the boss are...
00:50:18What's up with the business department?
00:50:19What did you say?
00:50:21What's up with the business department?
00:50:22What do you say?
00:50:23What is up with the business department?
00:50:25We don't care about the business department.
00:50:27It's a hall of work and a lot of work for you.
00:50:33The big news has definitely been known for all the people that I know.
00:50:36We are all among the big 77 and 78.
00:50:51What are you doing?
00:50:52Who are you going to do?
00:50:53I'm going to do a lot of work.
00:50:55I'm going to do a lot of work.
00:51:08I'm going to do a lot of work.
00:51:11I'm going to do a lot of work.
00:51:12First, you should go ahead and move on.
00:51:14Oh, this is what I've told you about.
00:51:19This is a very important thing.
00:51:22Okay.
00:51:24Yes, thanks.
00:51:26And if you have a picture, you can see all of them.
00:51:30All of them?
00:51:31Yes, all of them.
00:51:32All of them.
00:51:32All of them.
00:51:32All of them.
00:51:32All of them.
00:51:33All of them.
00:51:34All of them.
00:51:35All of them.
00:51:41All of them.
00:51:43They are the ones who are saying,
00:51:44They are the ones who need to ask.
00:51:46And I can't for them.
00:51:49That was right.
00:51:53But I don't give them a smile.
00:51:55The zipper has no place.
00:51:58And they don't put them.
00:52:01They don't go outside.
00:52:02It's my arms.
00:52:04I'm not sure if I can't.
00:52:08What is that?
00:52:09What are you doing?
00:52:10Well, it's a little...
00:52:12It's a little...
00:52:19This is what we're doing.
00:52:22We're going to do it again.
00:52:23We're going to do it again.
00:52:25How do you do it?
00:52:26That choice.
00:52:28Oh, pretty good.
00:52:33You ready?
00:52:37What's your name?
00:52:44What's your name?
00:52:46What's your name?
00:52:55Why?
00:52:55Why?
00:52:55Why?
00:52:56It's so shiny!
00:52:58Wow!
00:52:59This one, this one has to be done.
00:53:01Right?
00:53:01Yeah, let's go.
00:53:03Here we go.
00:53:04Here we go.
00:53:05Here we go.
00:53:06Come on, come on.
00:53:07Come on, come on.
00:53:09Can I go?
00:53:10Come on, come on.
00:53:12Come on, come on.
00:53:13Come on, come on.
00:53:15Come on, come on.
00:53:16Are you looking at me?
00:53:17No, it's so nice.
00:53:19No, it's so nice.
00:53:21What's your name?
00:53:30You're going to go.
00:53:31I'm going to come.
00:53:34You have to go.
00:53:35You're going to push you out.
00:53:44I'm looking for a bit of a threat.
00:53:46You have to fight.
00:53:53Let's go.
00:54:28I don't know.
00:54:30I'm going to go,
00:54:31I'll go.
00:54:33I'm going to go, but why?
00:54:36I'm going to go.
00:54:36I'm going to go.
00:54:43I'm going to go.
00:54:44The other day.
00:54:46I'm going to go.
00:55:10I didn't get any other questions.
00:55:12I've been saying I've been really happy to say.
00:55:16I'm sorry, no.
00:55:20I'm sorry.
00:55:24I've been telling you about this.
00:55:26I'm sorry, I've asked you to phone calls.
00:55:28What is it?
00:55:30That's it?
00:55:32That's it!
00:55:34Blogs are not going to pass on.
00:55:36If you're a little of a guy, then I'm a guy who's a Wanna?
00:55:39Thanks.
00:55:39First, you can read something first.
00:55:42Well, what are they?
00:55:43I'll send you a guy by a guy for the next time.
00:55:45If you're a guy, he'll get a guy for your job.
00:55:47He'll send you a guy with me.
00:55:48If you're a guy, he'll send you a guy with me.
00:56:34The most important thing to hear is
00:56:37Hello, my wife is my wife.
00:56:43It's okay?
00:56:54You're so good at this, right?
00:57:04Let's go.
00:57:45Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:28Let's go.
00:58:34Let's go.
00:58:37Let's go.
00:58:46Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:56Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:53Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:49Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:11제대로见.
01:01:11You slow it.
01:01:13Can you tell me what you can do?
01:01:16I don't know what you can do.
01:01:16Saga!
01:01:18You're a showhinder?
01:01:20Saga and you?
01:01:22I like it.
01:01:24Very much.
01:01:26Saga doesn't know what you can do.
01:01:29How do you feel?
01:01:31How do I do?
01:01:33I'm scared.
01:01:35I'm scared.
01:01:58What do you show?
01:02:00Saga.
01:02:04Saga.
01:02:07Saga.
01:02:09Saga.
01:02:10Saga.
01:02:10Saga.
01:02:11Saga.
01:02:12Saga.
01:02:19You have to leave me alone.
01:02:24You have to leave me alone!
01:02:26I'll just go and take it.
01:02:29You have to go!
01:02:30Take it, don't you?
01:02:34Yes?
01:02:36If you come up, you can't wait.
01:02:43Do you want to go to the bathroom?
01:02:45Will you go?
01:02:47Where are you?
01:02:49There's a place in front of the bathroom.
01:03:12Oh
01:03:13Oh
01:03:14Oh
01:03:14Oh
01:03:16Oh
01:03:27Oh
01:03:28Oh
01:03:29Oh
01:03:29Oh
01:03:31Oh
01:03:32My
01:03:34face
01:03:35Oh
01:03:35Oh
01:03:36Oh
01:03:38Don't
01:03:38I
01:03:38My face takes me higher
01:03:44I know
01:03:46When you're tired
01:03:48I know
01:03:50I know
01:03:50I know
01:03:54You
Comments