Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Recipe for Love (Sa rang eul Cheo bang hae Deu rim ni da) - Season 1 - Episode 05

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05I don't know how much it looks like it.
00:00:09I'm not even going to eat anything.
00:00:11I'm not going to eat it.
00:00:12I'm not going to eat anything.
00:00:16I'm going to eat it.
00:00:27Where are you?
00:00:28Where's the name?
00:00:29I'm not going to work.
00:00:30I'm not going to have a friend without my wife, but I'm not going to have a friend.
00:00:34I'm a husband, right?
00:00:36Yeah.
00:00:36You're a friend of the Insa과?
00:00:38Yeah, why?
00:00:40I'm not going to ask you guys.
00:00:42I'm sorry to tell you the name is the name is the name.
00:00:43I'm not going to tell you.
00:00:49I don't have a name.
00:00:52Leave me, I'm not going to tell you.
00:00:54I want to tell you the thing.
00:00:58I'll give you the money.
00:03:40I don't want to be able to do this, but I don't want to be able to be able to
00:03:41do this, too.
00:03:51Can I get some water?
00:03:53Yes.
00:04:10well
00:04:13Кон주아씨
00:04:14네 이사님
00:04:17여긴 어떻게
00:04:19여기가 집 근처니까요
00:04:22맞다
00:04:24그렇죠
00:04:25네 이사님은 어떻게 오신 거예요
00:04:28어... 저 그게
00:04:32그러니까
00:04:34그러니까
00:04:35So...
00:04:36You're listening to the restaurant, and you're looking for a lot of stuff, and you're looking for a lot of
00:04:42stuff.
00:04:42And you're looking for a lot of stuff here, so you're looking for a lot of stuff.
00:04:48Right?
00:04:50That's right.
00:04:51Well, I don't know what's going on.
00:05:09You're looking for a lot of stuff.
00:05:13I've been here for a long time.
00:05:16I've been here for a long time.
00:05:17I don't know if you've been here for a long time.
00:05:24I've known a lot of people who have been here for a long time.
00:05:28I've known a lot about 양현빈.
00:05:29My wife is just talking about it.
00:05:33I was like...
00:05:37I'm going to go down.
00:05:38And...
00:05:39Here we go.
00:05:39I have to talk to you about...
00:05:41Any other messages from our friends?
00:05:44When I was working against the First Sun oh my god.
00:05:47Oh...
00:05:48I thought he was going to ask you about...
00:05:49Oh, that's the rest of my friends that I said.
00:05:51Yes.
00:05:52Well, you were the person and me.
00:05:54Yes, I'm going to go to the place.
00:05:58Yes.
00:06:10I'm going to eat it alone.
00:06:11I'm going to eat it so much.
00:06:13Yes, I'm going to eat it.
00:06:16Yes, I'm going to eat it alone.
00:06:20But you didn't eat it alone?
00:06:25I'm going to eat it alone.
00:06:27You can eat it alone.
00:06:30I'm going to eat it alone.
00:06:32I'm going to eat it alone.
00:06:33No, I go to bed.
00:06:37If you're watching, sit there and sit down.
00:06:40You're going to eat it alone.
00:06:41You can't eat it alone, come on.
00:06:47I was just going to take a shot.
00:06:49Yes, that's right.
00:06:51I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:07:00I'm sorry.
00:07:01I'm going to go to Argentina.
00:07:05Oh, yeah.
00:07:10I'm going to go to my family.
00:07:14I'm going to go to my family.
00:07:17Yes.
00:07:20Then I'll go.
00:07:23Yes, I'll go to my family.
00:07:24Yes.
00:07:33So, you know,
00:07:35your father's brother's brother?
00:07:38Yeah.
00:07:40Yeah.
00:07:43I'm sorry.
00:07:46I'm sorry.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50You didn't know that I was going to say that?
00:07:53You didn't know what to do?
00:07:54I didn't know.
00:07:56You didn't know what to do?
00:07:58You didn't know what to do.
00:08:01But what's your name?
00:08:03You didn't know how to do this on the phone?
00:08:06That's correct.
00:08:07Yeah, that's an interesting thing.
00:08:08It's about our own name, but not...
00:08:09It's a古 primero.
00:08:15It's my best friend.
00:08:17It's so difficult for me to tell you the other.
00:08:25I'm not sure.
00:08:28Don't you?
00:08:31I've never seen you.
00:08:32You're not sure?
00:08:34You're not sure.
00:08:36There's a lot of people who have to think about it.
00:08:40I don't know about it.
00:08:44I'm not sure.
00:08:47I'm not sure about it.
00:08:47I'm not sure about it.
00:08:49I'm not sure about it.
00:08:50I'm sure about it.
00:08:51I'll talk to you later,
00:09:00What?
00:09:01I was like, I'm so sorry.
00:09:04So, we'll get to know what's going on then?
00:09:09Yeah, I'm so sorry.
00:09:13I would never know why the first one would be.
00:09:15And then, you know,
00:09:20you've been living in Argentina.
00:09:21You came back, baby.
00:09:22You came back and you came back?
00:09:25You came back and you came back and you fell?
00:09:28I was so sorry.
00:09:30You're so sorry?
00:09:37You're really loved when I was a girl.
00:09:40He was a good way to get my daughter.
00:09:43He was a young man.
00:09:46He was a young man to go to the future.
00:09:49Oh, so I didn't know that I was going to talk to you about it.
00:09:51Oh, so I didn't know that I was going to talk to you about it.
00:09:59Why?
00:10:02We're not going to talk to you about it.
00:10:05Where are you?
00:10:07Are you going to talk to me about it?
00:10:09Um.
00:10:10Oh?
00:10:11우리 할머니랑 공주아 씨.
00:10:18할아버지랑.
00:10:20What?
00:10:21두 분이 눈 맞아서 도망이라도 가셨어?
00:10:24어.
00:10:27게다가 우리 아버지는 공주아 씨 어머니를 짝사랑했었고
00:10:31우리 엄마랑은 사랑도 없이 결혼했다 이혼하셨고
00:10:34그 모든 사실을 우리 새엄마도 알고 계시지.
00:10:37And the other side is going to be more than one.
00:10:45What is it?
00:10:48At the moment, he's going to be a man, his wife, his wife, his wife, his wife, his wife, his
00:10:51wife and his wife.
00:10:52He's going to be a man who will fight.
00:10:54will be there for all.
00:10:58Well...
00:10:58Well...
00:10:59Young-to-man,
00:11:00Young-to-man,
00:11:02공-to-man,
00:11:03Kyoy-1,
00:11:05공-to-man,
00:11:06양-to-기!
00:11:07양-to-기!
00:11:09Kyoy-1,
00:11:10양-to-기!
00:11:12양-to-기,
00:11:13양-to-기!
00:11:15Kyoy-1,
00:11:16양-to-기!
00:11:19On정시장의 상권심맥 전문가, 기호 1번, 양조희입니다!
00:11:25On정시장 상인들의 주치의, 기호 2번, 공조환입니다!
00:11:35On정시장, it was fine?
00:11:37It's now going to be a change!
00:11:40No, everyone, the market is going to be a change!
00:11:47We need to go ahead and get a break.
00:11:52I'll see you next time.
00:11:52We can go ahead and get to five minutes.
00:11:53Hi, hi.
00:11:55Here we go.
00:11:56It's the first time I can go ahead and get a break.
00:12:01Hey everyone, I can get a break.
00:12:03Hello.
00:12:09thousands and millions
00:12:11Now when people are talking aboutbul공정계약
00:12:16I will 맡 them I'm
00:12:23the one-time
00:12:23What's up?
00:12:24Young boy, young boy!
00:12:27We'll have a good job!
00:12:29I'll have a good job!
00:12:32You're right now!
00:12:33You're right now!
00:12:34You're right now!
00:12:34If you're not a person,
00:12:36you're right now!
00:12:38You're right now!
00:12:44Why do you want to get out of here?
00:12:47What is this?
00:12:48What is this?
00:12:48What is this?
00:12:50What is this?
00:13:05Get out of here!
00:13:13Ah, it's good.
00:13:19Oh!
00:13:20Hello!
00:13:21Oh!
00:13:22Hello!
00:13:25Ah...
00:13:25I'm tired of getting tired.
00:13:27I'm going to get rid of this thing.
00:13:35But...
00:13:36I'm going to get out of the night.
00:13:37It's fun.
00:13:39It's been fun.
00:13:41It's been a lot of fun.
00:13:44No.
00:13:45I'm actually a lot of fun.
00:13:47I'm not a lot of fun.
00:13:49It's not a lot of fun.
00:13:51It's really exciting.
00:13:53But last night is where to go?
00:13:55It's a city.
00:13:57Wow!
00:13:58Hi, hi, hi.
00:13:59Hi!
00:14:00Hi, hi, hi.
00:14:02Hi, hi, hi.
00:14:04Hi.
00:14:05Hi, hi, hi.
00:14:07Hi, hi.
00:14:07Hi, hi.
00:14:11Hi.
00:14:11Hi.
00:14:11But you can see the TV is more beautiful.
00:14:15I'll take a picture.
00:14:17Take a picture.
00:14:19I'll go to the store.
00:14:21I'll take a picture.
00:14:22I'm so very important.
00:14:24I'm so happy.
00:14:30I'll take a picture.
00:14:33Hold on.
00:14:35I'll do that one more time.
00:14:36give you all of a sudden
00:14:37well you're not trying to consider yourself
00:14:48not trying to get any hugs
00:14:54oh
00:14:58, do you know what about you?
00:15:01Hey.
00:15:01I think you're gonna do this
00:15:02I can'tợ you
00:15:03fighting
00:15:03I'll take the answer
00:15:04I'll give you a moment
00:15:04anyway
00:15:06Oh, you guys!
00:15:07Hello.
00:15:09Then, at the 5th of 4th, we will have our show.
00:15:14I'm going to show you the show.
00:15:16Really?
00:15:19I'm going to show you the show.
00:15:21Then, you came to get the show and get the best.
00:15:25Oh, you guys!
00:15:27We have the show.
00:15:29There's a show.
00:15:29Oh, 4시에! There's a lot of fun!
00:15:32There's a lot of fun!
00:15:33Yes, it's 4시에, 4시에!
00:15:35Oh, oh, oh!
00:15:35What's this?
00:15:36You've got a lot of fun.
00:15:39I don't know if it's a lot of fun.
00:15:43Come on, 4시에!
00:15:444시에!
00:15:45We'll meet you!
00:15:45Yes, yes, yes, yes!
00:15:46Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
00:16:04What?
00:16:05뭐야, 이거?
00:16:07어떻게, 어떻게, 어떻게...
00:16:09야, 양동석!
00:16:13하...
00:16:14하...
00:16:15왜 사람들이 이거밖에 없어?
00:16:17내가 할 소리!
00:16:19아니, 밖에서 뭐랬는데 사람들이 이거밖에 안 와?
00:16:22우와, 나는 누가 선거 나갔는지 모르겠더라고요.
00:16:25한 박사님 인기가 하늘에 찌르더라고.
00:16:26막 사진 찍어 막 쌓이네.
00:16:29아, 진짜 눈치 없이...
00:16:30왜?
00:16:31응.
00:16:33아버님은요?
00:16:34구경 좀 하시지, 오셔서.
00:16:35약재 손질하셔야 한다고 한의원으로 가셨어요.
00:16:39아, 이거 참...
00:16:40큰 돈 들여서 가수 초청해놨더니...
00:16:42다들 어디 간 거야?
00:16:44다들 상인회관으로 간 것 같은데요?
00:16:46거기도 공연한대요.
00:16:48어?
00:16:49아니, 돈도 없으면서 얼마나 대단한 가수를 부른 건데?
00:16:58공정하니 갑니다.
00:17:01당신의 손을 잡고
00:17:05당신을 치료해요.
00:17:09당신을 치료해요.
00:17:12소통에 혈관 맞혀
00:17:16사복 찾아올 때
00:17:18진심하나
00:17:20공감도 안
00:17:22부작용은 없답니다.
00:17:26공정하니 갑니다.
00:17:30공정하니 갑니다.
00:17:33공정하니 갑니다.
00:17:34공정하니 갑니다.
00:17:39공정하니 갑니다.
00:17:41공정하니 갑니다.
00:17:43공정하니 갑니다.
00:17:45공정하니 갑니다.
00:17:46공정하니 갑니다.
00:17:46공정하니 갑니다.
00:17:46공정하니 갑니다.
00:17:47공정하니 갑니다.
00:17:47공정하니 갑니다.
00:17:47공정하니 갑니다.
00:17:48공정하니 갑니다.
00:17:49공정하니 갑니다.
00:17:49공정하니 갑니다.
00:17:49공정하니 갑니다.
00:17:50공정하니 갑니다.
00:17:54공정하니 갑니다.
00:17:56공정하니 갑니다.
00:17:59I was the president of the president of the U.S.
00:18:05I thought it was that when I was thinking about it.
00:18:11Thank you!
00:18:23Let's go, let's go, let's go.
00:18:44Oh, yes.
00:18:46Oh, yes.
00:18:47How are you?
00:18:48This is what?
00:18:49Yeah, I'm going to take you to bring you guys on the side.
00:18:53Yeah, you're a man of this.
00:18:56You have a real brother, you and your father are
00:18:58a man of the house.
00:19:02You have to take me off on the side.
00:19:04You're a man of this?
00:19:07I'm a lady.
00:19:08I'm a daughter.
00:19:10I'm a daughter, you're a girl.
00:19:13Oh, you're so funny.
00:19:15Yes, you're so funny.
00:19:16You're so funny.
00:19:18Why are you so funny?
00:19:19I don't want to get me right away.
00:19:23You're so funny.
00:19:26What's up?
00:19:28I'll talk about you.
00:19:31I'll talk about you.
00:19:33I'll take care of you.
00:19:34I'll take care of you.
00:19:35You're a good one.
00:19:36You're a good one.
00:19:37You come here to cook, you're a good one that's .
00:19:39Go ahead.
00:19:44Globalism.
00:19:45You are there for me, am I here to go?
00:19:50Can I talk to you in a room?
00:19:53I want to walk you in a room.
00:19:56I'm glad you're here to talk to me.
00:19:59I'm sorry.
00:19:59I'll have some trouble.
00:20:00Don't worry.
00:20:01I'm sure you have to go to the house.
00:20:02I'm so tired.
00:20:02It's not that you need to go.
00:20:04If your husband goes to the house,
00:20:08you're happy to be here.
00:20:10You're happy.
00:20:12You're so happy to be here.
00:20:15I'm sorry.
00:20:16I'm sorry.
00:20:18I'm sorry.
00:20:33지효야 지효야.
00:20:35열민이 형이 그러는데, 형은 한우 돌려받을 생각 없으니까 너 공부 열심히 시키란다?
00:20:42엄마도 열심히 벌고 아빠도 열심히 일하시는데
00:20:45우리 나가살면 안 되나?
00:20:47이 방은 형 들어오라고 하고요.
00:20:49에이, 자기가 들어오기 싫다잖아.
00:20:53그리고 우리 돈 없어.
00:20:56엄마가 버는 돈은 우리 생활비하고 있고
00:20:58Oh yeah, I was so close to him.
00:20:59I was lucky to have him back on my phone.
00:21:06I'll get out of it.
00:21:08I was lucky to have him back on my phone.
00:21:09I'm lucky.
00:21:13I'll get you back on my phone.
00:21:16I'll get you back to my phone.
00:21:18I'll get you back to my phone.
00:21:22I'll be back on my phone.
00:21:23Oh my God.
00:21:24I had someone else to go.
00:21:26Are you hungry?
00:21:28What?
00:21:29It's so hard to get out of here.
00:21:31No, I'm hungry.
00:21:35You won't get out of here.
00:21:37I'm hungry.
00:21:39I'm hungry.
00:21:47It's good.
00:21:50It's so delicious.
00:21:52It's like a steak.
00:21:52It's like a steak.
00:21:53It's really delicious!
00:21:56It's really delicious!
00:21:56I thought it was really delicious!
00:22:00It's really delicious!
00:22:00I don't know what the flavor is!
00:22:03I don't know...
00:22:06It's a lot of delicious!
00:22:09Honestly, it's been delicious!
00:22:13It's been delicious!
00:22:14You can eat it!
00:22:16You can eat it!
00:22:20I'm not sure how you eat it.
00:22:22I'm so good at eating it.
00:22:23It's so good.
00:22:24It's really good.
00:22:24I'm so good at that.
00:22:25I'm so good at that.
00:22:29I'm so good at that.
00:22:32Oh, I'm so good at that.
00:22:36Yes, it's good.
00:22:39It's so good at that.
00:22:42I'm so good at that.
00:22:43Yeah, that's what I'm trying to do.
00:22:46Yeah, that's what I'm trying to do when I'm trying to do it.
00:22:47That's what I'm trying to do.
00:22:49Oh, I'm trying to get to this guy.
00:22:51Yeah, it's just that it's something that I'm trying to do.
00:22:56You can't eat the same.
00:23:00You can't eat it, OK?
00:23:02I think it's okay, it's a good point.
00:23:03Wait, don't you think you're supposed to eat it?
00:23:12I'm not sure.
00:23:13Let's eat it.
00:23:37I'm so nervous.
00:23:37That's right.
00:23:40That's right.
00:23:45It's so hard.
00:23:49Let's go to the hospital.
00:23:51Let's move on to the hospital.
00:23:55We'll go to the hospital for the hospital.
00:23:59It's been a long time.
00:24:01Let's go.
00:24:03Let's go to the hospital.
00:24:05You're crazy?
00:24:06You're crazy.
00:24:09That's not the attitude.
00:24:12It's the attitude.
00:24:12It's a good attitude.
00:24:13It's the attitude.
00:24:15It's the attitude.
00:24:15It's the attitude.
00:24:17That's the attitude.
00:24:24You're right.
00:24:26You're right, I think.
00:24:30I'm sorry.
00:24:32Why do you want to go to the hospital?
00:24:34You're a good guy.
00:24:34Why do you do?
00:24:35We're at the gym.
00:24:37We're at the gym.
00:24:41We're at the gym.
00:24:43We're at the gym.
00:24:44We're at the gym.
00:24:46Why?
00:24:51Don't you?
00:24:53We're at the gym.
00:24:54We've been in an experimental group.
00:24:56We're at the office of the office.
00:24:58We're at the gym.
00:24:59We're at the gym.
00:25:02We're at the gym.
00:25:05You.
00:25:05It's all".
00:25:09We do.
00:25:10Let's have a look.
00:25:11Let's enjoy the gym.
00:25:14I had to check out the gym.
00:25:18I will.
00:25:19I have to check.
00:25:34What do we do to take a picture?
00:25:35Do you think I'm fortunate, sir?
00:25:37It's his own house, Mr. John.
00:25:39That's why I try to take a picture of the Dino.
00:25:41Dr. John Lund, I'll take care of you before you.
00:25:45You see, with the new friend, show me show up.
00:25:49Are you comfortable?
00:25:54I'm so sorry.
00:25:54I have a lot of you.
00:25:55You are still a man.
00:25:58I don't want to marry a girl.
00:26:02I think she is a man.
00:26:03I don't want to marry a girl.
00:26:05But I don't want to marry a girl.
00:26:08Well, it's okay.
00:26:10But she's the man who's in the house,
00:26:12the guy who gives me a girl.
00:26:14I'm sorry.
00:26:16You're not that I'm sure you like that.
00:26:18Your sister, too, and you love your sister.
00:26:20Are you aware of it?
00:26:25Well, I don't know.
00:26:27You're the only mother and sister, but you do not have to be me.
00:26:34If you've ever had a marriage, you can't do it.
00:26:39Why are you going to go there?
00:26:41I got married now.
00:26:42I'm not even a mom anymore.
00:26:43세상에 그 여자가 니 시어머니 된다는 상상을 해봐 얼마나 끔찍해
00:26:51그 여자 평상시 하는 모양을 분석해 보면 그 아들을 자신의 심리적 보상물로 여길 수 있는 여지가
00:27:02야 엄마 말하는데 제발 차
00:27:08아 저놈 계집애
00:27:15I'm so hungry. I'm so hungry.
00:27:19How are you eating?
00:27:21I'm so hungry.
00:27:24I'm so hungry.
00:27:27Wow, I'm hungry.
00:27:30I'm going to do it.
00:27:32I'm hungry.
00:27:33I'm hungry.
00:27:34I'm hungry.
00:27:35I'm hungry.
00:27:36I'm hungry.
00:27:37I'm hungry.
00:27:37How are you doing?
00:27:39How are you doing?
00:27:41I don't have a question yet.
00:27:44Why?
00:27:45What...
00:27:46What are you doing?
00:27:47What are you doing?
00:27:48You need to do it,
00:27:52it's one family,
00:27:54it's not a family.
00:27:55See, that's not too hard.
00:27:58You'll have to be together.
00:28:02Honestly, our family doesn't want to be angry at all.
00:28:06I do.
00:28:09Well...
00:28:11I think she's a beautiful woman.
00:28:14I think she's a little bit of a burden.
00:28:18I...
00:28:19I didn't want to do that.
00:28:24She told me that she told me that she told me.
00:28:27You're right here with your heart, too.
00:28:29Yes, I believe.
00:28:33I really know you're serious.
00:28:36I accept.
00:28:39But.
00:28:40Yungie has never had anything like that?
00:28:43That's what I mean.
00:28:46I agree with you.
00:28:51It's not good either.
00:28:53No, it's crazy.
00:28:55Are you...
00:28:57Do you want me to know?
00:28:59I don't know.
00:29:01It's not okay.
00:29:01No, it's not okay.
00:29:13You're already first in the current day?
00:29:18I've been in college for a year since then.
00:29:21It's time for you to leave.
00:29:24It's time for you to leave.
00:29:26I'm waiting for you.
00:29:29I want to see you, 양현빈.
00:29:42자, 그럼 지금부터 온정시장 제16대 상인회장 선거투표를 시작하겠습니다.
00:29:55먼저, 후보자분들부터 하시죠.
00:30:09그 사업자 등록증 있는 사람만 투표권 있는 거지?
00:30:12응.
00:30:14우리도 투표 있고 저쪽도 투표 있어.
00:30:55진짜 못 볼 꼴이다.
00:30:57빨리 끝났으면 좋겠다.
00:31:00어, 저 혹시 몇 번 뽑으셨어요?
00:31:07오, 감사합니다.
00:31:11벌써 투표네.
00:31:13다음 사람은 분명히 우리 형 뽑았을 거야.
00:31:17아닌데?
00:31:18아버지, 가실게요.
00:31:25들어가세요.
00:31:33공정한.
00:31:49양동희.
00:31:53양동희.
00:32:00아, 이게 뭐라고 이렇게 긴장되냐.
00:32:06저기, 약속한 사람들 표준 거 봤겠지?
00:32:10그럼요.
00:32:12우리가 이겨요.
00:32:13염려 말아, 여보.
00:32:16그럼요.
00:32:17우리가 이겨요.
00:32:17너무 막상막하라.
00:32:19도통 모르겠다.
00:32:22공정한.
00:32:24오, 공정한.
00:32:26양동희.ualmas
00:32:32양동희.
00:32:34뭐, 잠깐만.
00:32:35공정한.
00:32:38양동희.
00:32:40공정한.
00:32:41양동희.
00:32:43공정한.
00:32:45양동희.
00:32:45공정한.
00:32:56The two of the two who are the same in the situation
00:32:59is the last one.
00:33:18Hon정 시장, 제16대 상인회장 선거 결과를 발표하겠습니다.
00:33:26총 유권자 175명 중 투표자 167명, 그리고 무효표가 2표입니다.
00:33:36양동익 후보 82표, 공정한 후보 83표, 공정한 후보가 당선되었습니다.
00:34:07온정 시장 상인회 선거관리위원회.
00:34:13감사합니다.
00:34:17아, 뒤에.
00:34:19고맙습니다.
00:34:21감사합니다.
00:34:23감사합니다.
00:34:29감사합니다.
00:34:33고맙습니다.
00:34:34감사합니다.
00:34:34감사합니다.
00:34:35감사합니다.
00:34:36감사합니다.
00:34:37고맙습니다.
00:34:39감사합니다.
00:34:40가자고.
00:34:41열심히 하겠습니다.
00:34:42감사합니다.
00:34:52애쓰셨습니다.
00:34:53하면 안 오 줄까?oned
00:35:03algún 장소세요. 열어
00:35:08잖 Archives planetary 변화를 했던 순간,
00:35:23It's my wife.
00:35:24I'm sorry.
00:35:27I'm sorry.
00:35:36You're a shaman.
00:35:38You say you're wrong.
00:35:41You're not a big mistake.
00:35:42You're a very bad person.
00:35:43You're not a good one.
00:35:45You're a very bad guy.
00:35:47I'm not a bad guy.
00:35:49So...
00:35:50I don't know.
00:35:52I'll go.
00:35:59I'll go.
00:36:00I'll go first.
00:36:02I'll go.
00:36:04I'll go.
00:36:05I'll go.
00:36:05How much money did you get?
00:36:10How much money did you get?
00:36:11I got lost, a couple of times.
00:36:14A couple of times?
00:36:15Yes.
00:36:16I thought the last one was us.
00:36:20Why don't you take a drink?
00:36:22I'll drink it.
00:36:26But you can't vote for me.
00:36:29What?
00:36:30Well, the last one is the first one who was winning a person.
00:36:35I'll give it to you.
00:36:37You can't vote for me if you're the first one.
00:36:38You're the first one.
00:36:39That's what you want to go.
00:36:39Don't you say anything about me.
00:36:42You don't think he's a good guy, too.
00:36:43He's a real guy.
00:36:44He's a real guy, too.
00:36:48You're the only guy...
00:36:52He's a real guy.
00:37:14Can we see?
00:37:15It's cold.
00:37:15Ah, I'm sorry.
00:37:19Oh, no.
00:37:19I'm sorry.
00:37:30Oh, no no.
00:37:32Oh, no.
00:37:40Oh, my God.
00:37:42You're a lot of blood pressure.
00:37:44You're a lot of wisdom and you're a lot of blood pressure.
00:37:48I'm going to do a lot of blood pressure.
00:37:51I'll call you my brother.
00:37:54Yes.
00:37:55No, I'm fine.
00:37:58I'm a lot of blood pressure.
00:38:03What was the vaccine?
00:38:05Have you been eating?
00:38:06Yes, I was testing.
00:38:08I was just getting into it.
00:38:11I'll have to do it first and make it a little.
00:38:15I'll take a big bag of the bag.
00:38:17I'll take a big bag of the bag.
00:38:18I'll take a big bag of the bag.
00:38:20I'll take a big bag of the bag.
00:38:45I'm so sorry, I'm so sorry.
00:38:48I'll take it.
00:38:52I don't know.
00:38:55I'm so sorry.
00:38:56I can't really do that.
00:38:58I can't really do that.
00:38:59I can't wait, you're so sorry.
00:39:01I can't wait.
00:39:02I can't wait.
00:39:02You can't see it.
00:39:04You can't see it.
00:39:06If you really see it, I'll just go back to you.
00:39:11I'm sorry.
00:39:15I think I'm sorry.
00:39:17What did you say?
00:39:20What did you say to me?
00:39:23I said,
00:39:26I'll put it in the water.
00:39:29I'll put it in the water.
00:39:30I'll put it in the water.
00:39:31I'll put it in the water.
00:39:31And if you're going to sell it,
00:39:38I'll call you.
00:39:41Yes.
00:39:43I'm sorry.
00:39:45I'm sorry.
00:39:48So we didn't have to stay.
00:39:53I'll get you some more trouble.
00:39:56I'll put it in the water.
00:39:57I'll stay with you.
00:39:57I'll get you some time home.
00:40:01I'll give you some more.
00:40:04I'll have to come back to you.
00:40:05I'll have to pass you all soon.
00:40:06I'll have to pay my hand.
00:40:11You can't pay my hand.
00:40:12I'll have to pay your hand.
00:40:14I'll have to take you any more.
00:40:16You're going to get your own money.
00:40:18Oh, no.
00:40:21I don't want to say that.
00:40:22I don't want to.
00:40:29You're going to get your own money, this guy.
00:40:37What did you do?
00:40:40What's your drink?
00:40:40Just a vitamin.
00:40:41Ah, well, I'm gonna take a job.
00:40:45I'm gonna take a job.
00:40:47That's right, Keechelle.
00:40:50I'm gonna take a job.
00:40:51I'm gonna take a job.
00:40:52What's wrong with you?
00:40:55What else?
00:40:55You were going to take a job,
00:40:59I didn't like him.
00:41:00I didn't like him?
00:41:02No?
00:41:03Come on!
00:41:05I'm going to go!
00:41:07What?
00:41:09What?
00:41:10You said that you don't listen to me, so it's not your fault.
00:41:14Don't let me just let me.
00:41:26I'm your father.
00:41:30I'm your father.
00:41:31You're your father.
00:42:08그분도 나만큼이나 많이 늙으셨더군요.
00:42:15세월이 더 흘러 언젠가는 서로를 향한 미움이 잠잠해지고 상처받은 마음들도 괜찮아지면 좋겠습니다.
00:42:49안녕하세요, 팀장님.
00:42:51어.
00:42:53주말 잘 보내셨어요?
00:43:02아휴, 아휴, 아휴.
00:43:03아휴, 아휴, 아휴.
00:43:15아휴, 아휴, 아휴.
00:43:17아휴, 아휴, 아휴.
00:43:23아휴, 아휴.
00:43:25아휴, 아휴, 아휴.
00:43:29아휴, 아휴, 아휴.
00:43:34아휴, 아휴, 아휴.
00:43:43비타민들 인구에 매일 챙겨드려야지.
00:43:45Why are you?
00:43:48It's so funny.
00:43:55You've been together with me.
00:43:57It's so funny.
00:44:03Good morning.
00:44:09Good morning.
00:44:11I'm so happy to see you all.
00:44:15I'm from the design room.
00:44:17I've been here for a while.
00:44:21I'm not sure.
00:44:22I'm not sure.
00:44:24Why are you here?
00:44:26Yes.
00:44:29I'm sorry.
00:44:31Sorry.
00:44:32I'm sorry.
00:44:34Then...
00:44:35Oh, just...
00:44:36공주아 씨.
00:44:38No worries.
00:44:39I'm not sure.
00:44:40I'm so happy.
00:44:44Well, it's not...
00:44:46It's not...
00:44:47It's not...
00:44:48It's not...
00:44:48It's a good time.
00:44:52Ah...
00:44:53Ah...
00:44:54Ah...
00:44:54Ah...
00:44:55Ah...
00:44:55Ah...
00:44:55Ah...
00:44:55Ah...
00:44:55Ah...
00:44:56Ah...
00:45:21아...
00:45:23Oh
00:45:23Just
00:45:23quietly
00:45:24Why
00:45:33I'm going to make these
00:45:34Yeah, it looks like
00:45:36It's hard to go
00:45:39Are you ready?
00:45:41I'll go
00:45:51Everything
00:45:52I'm going to get you back.
00:45:57I'm going to get you back.
00:45:57I'm going to get you back.
00:46:00We'll get you back.
00:46:02You can see your wife's wife.
00:46:05I'm going to get you back.
00:46:07I'm going to get you back.
00:46:09I've been letting you go.
00:46:09I don't know how much you got married.
00:46:10I'm going to get an education to the younger people.
00:46:11She's gone after her.
00:46:14She was a good time and she was done with her.
00:46:17I really want to get out of it.
00:46:18I really wanted to get married to my wife.
00:46:20I still wanted to get married.
00:46:20Oh, my God.
00:46:21That's why my wife has gone on.
00:46:24He came to me and met me.
00:46:26Hey, let's go.
00:46:28Oh, I'm going to go now.
00:46:30I'm going to go now.
00:46:32I'll see you later.
00:46:36Are you going to go?
00:46:40Yeah.
00:46:42Hey!
00:46:42I'm going to go.
00:46:45On정식장 체조 시작.
00:46:48하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟.
00:46:54둘, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟.
00:47:00손머리 하트 예쁘게.
00:47:03그렇죠.
00:47:04왼쪽부터.
00:47:05하나, 둘, 셋, 넷, 사랑해요.
00:47:09운전 시작.
00:47:10둘, 둘, 셋, 넷.
00:47:13대박, 나요 운전 시작.
00:47:18아, 진짜 시끄럽 죽겠네.
00:47:20그럼 주저비를 다 떨면서 설치돼, 진짜.
00:47:24저걸 매일 하겠다는 거야?
00:47:26앞으로 3년 동안이나?
00:47:27공약이 있었잖아.
00:47:29한다면 하는 놈이니 뭐 다 하겠지.
00:47:31아휴.
00:47:33아니, 그럼 오빠 이제 시의원은 물 건너 간 거야?
00:47:36상인회장이 돼야 공천인이 뭐니 받는다고 안 했어?
00:47:39니세 언니가 다 알아서 해.
00:47:42또 무슨 계획이 있대?
00:47:45저기, 이거.
00:47:49아니, 백화점에서 이 스카프를 보는 순간 딱 우리 사모님 퍼스널컬러랑 너무 찰떡이라는 생각이 들지 뭐예요?
00:47:57자기, 황 의원님 부부랑 우리 부부랑 골프 모임한다는 얘기 들었구나?
00:48:05자리만 좀 마련해 주시면 제가 보답은 섭섭하지 않게 해 드릴게요.
00:48:12상인회장 선거 떨어졌다며.
00:48:14이런 상황에서 공천 얘기하면 황 의원님도 난처하시지.
00:48:18명분을 중요하게 생각하시는 분인데.
00:48:21음, 고작 한 표 차이 오는 걸요?
00:48:24그 정도 격차는 공천 전에 민심 다 돌릴 수 있습니다.
00:48:31뭐, 그냥 받긴 미안하고.
00:48:34내가 팁 하나 줄까?
00:48:38팁이요?
00:48:41오늘은 또 무슨 용건이 있을까?
00:48:44내가 집안에서 불운 위로 낙인 찍히면서까지 어머님을 구하고 아버님이 선거로 도왔는데 그냥 넘어가면 안 되지.
00:48:52아버님 상인회장 당선된 거 내 순간 희생 덕분이잖아. 안 그래?
00:48:57그래, 그렇다고 치자. 고마워.
00:49:01그럼, 나 선 한 가지만 들어줘. 거절하면 매일 찾아올 거야?
00:49:06소원이 뭔데?
00:49:07나랑 데이트해.
00:49:09시뮬러룩 맞춰 입고, 마라탕 먹고, 영화도 보고, 인생 사진도 찍고, 카페 가서 디저트도 먹고, 거절은 거절한다.
00:49:19그래, 그러자.
00:49:22정말?
00:49:24대신 비밀이야, 가족들한테.
00:49:27우와, 알겠어.
00:49:28약속.
00:49:31약속.
00:49:33너무 좋아.
00:49:38그거 언제, 언제, 언제 할까?
00:49:45아이고, 매번 이렇게 얻어먹어도 괜찮을까요?
00:49:48응. 제가 드리는 거 아니고 우리 병원 환자분들이 주시는 거예요.
00:49:51아, 근데 왜 오늘은 여기서 드세요?
00:49:57원장님은 상인회 분들이랑 간담회 있으시고요. 약사님은 실장님 이사 갈 집 보러 가셨거든요.
00:50:03아, 실장님이 이사를 가시는구나.
00:50:06네. 결혼 5년 차인데, 분가하세요?
00:50:10응.
00:50:11금술 적기로 유명하신 분들인데 그냥 더 좋아지시겠다.
00:50:14응?
00:50:15그니까요.
00:50:16병원 실장님, 부부, 결혼 5년 차, 금술 좋음, 분가 예정.
00:50:23저 이걸 다 적으시네요.
00:50:25오줌 의사에 대해서도 써있을걸.
00:50:27저요?
00:50:28응.
00:50:28응.
00:50:30없네?
00:50:31어, 안 돼요.
00:50:32왜요?
00:50:33어, 안 돼요, 안 돼요.
00:50:34내 얘기는 내가 봐야지. 안 그래요, 고장님?
00:50:36고장님, 동신부원, 동신부원.
00:50:38고장님, 동신부원.
00:50:38고장님, 동신부원 아니에요?
00:50:39어, 위험할 거 아니에요.
00:50:41동신부원이네.
00:50:41드세요.
00:50:46천천히 둘러보세요.
00:50:51아우, 벨란다 넓다.
00:50:53네.
00:50:55이게 안방인가 봐요?
00:50:56어, 맞아요.
00:50:57아, 구조가 잘 빠져서 실평수보다 넓어 보이네요.
00:51:03선생님이 역시 뭘 아시네요.
00:51:06여기 남양이라 벽도 잘 들어요.
00:51:10엄마, 온수도 잘 나오고 수업도 좋은데요?
00:51:14예, 그래도 희경이가 보고 결정해야 하는 거 아니야?
00:51:18우리 희경이는요?
00:51:19엄마가 골라주면 무조건 다 좋대요.
00:51:21그치.
00:51:22둘만 살아서 좋은 거 아니고?
00:51:25그런가?
00:51:25그런가 보다.
00:51:29비어있는 집이니까 아무 때나 들어올 수 있는 건가요?
00:51:33아유, 그럼요.
00:51:35가서 계약서 쓰시죠.
00:51:37아, 네.
00:51:38네.
00:51:39어서 오세요.
00:51:50네, 안녕하세요.
00:51:53엄마, 왜, 왜.
00:51:54뭐 사실게요?
00:51:55이사 가는 김에 너희 침대 바꾸자.
00:51:58엄마가 한 입 사줄게.
00:52:00음.
00:52:02음.
00:52:05아유, 미쳤다.
00:52:07엄마.
00:52:08됐어.
00:52:09뭐.
00:52:09집에 있는 것도 아직 멀쩡한데 뭘.
00:52:11새 집으로 이사 가서 새 가구 써.
00:52:14신혼 분위기도 나게.
00:52:23응.
00:52:24정말 꿈만 같아요.
00:52:27우리 바람이 생각보다 빨리 이루어져서 너무 기쁜 거 있죠, 자기야.
00:52:33우리 여보야요?
00:52:34응.
00:52:35당연히 아무것도 모르죠.
00:52:38응.
00:52:38알겠어요.
00:52:39그럼 내일 만나요, 자기야.
00:52:42바이바이.
00:52:50진짜 깜짝이야.
00:52:51뭐해요.
00:52:52손님을 보고 뭐해요는 뭐해요?
00:52:55아.
00:52:56아, 아, 죄송해요.
00:52:58제가 너무 놀라서.
00:52:59아, 저 근데 머리 못 잘라요.
00:53:01아, 점심시간이라서 원장님 식사 가셨는데 뭐 이따 오시거나 기다리실래요?
00:53:20아무래도 바람 피우는 거 같은데?
00:53:22아주 여보 애 자기야 애 난리네.
00:53:26하, 이걸 공대한한테 말을 해줘야 하나?
00:53:33아휴, 번호를 모르네.
00:53:36에이, 됐어.
00:53:37내가 알 게 뭐야.
00:53:38그러든지 말든지.
00:53:42내일 워크샵 예정대로 가나요?
00:53:45아, 이번 워크샵은 패션 사업부 전체가 아니라 디자인 팀만 갑니다.
00:53:50아, 완전 좋은데요.
00:53:52프로그램은 제가 짰으니까 준비물만 가져오세요.
00:53:57좀 받을게요, 부사장님이라.
00:54:01예, 부사장님.
00:54:03예.
00:54:06아니, 부사장님은 워크샵을 왜 가!
00:54:14아, 부사장님은 워크샵을 왜 가!
00:54:16아, 제가 다시 전화드리겠습니다.
00:54:20네.
00:54:21끊지 마! 나도 갈 거야!
00:54:22아, 글쎄. 안 됩니다.
00:54:28나 부사장이야!
00:54:34아, 진짜.
00:54:39제가 어디까지 말했죠?
00:54:41아, 준비물이요.
00:54:43아, 맞다.
00:54:44각자 처음 만들었던 작업물 하나씩을 가져오시면 됩니다.
00:54:48아, 이름을 붙이자면...
00:54:50나의 첫 크리에이션?
00:54:54크리에이션...
00:54:57첫 크리에이션...
00:55:00팁이라니?
00:55:02무슨 팁?
00:55:03이가 아니면 잇몸이죠.
00:55:06아니, 뭐 임플란트를 하려는 거야?
00:55:08아이, 참.
00:55:10상인회장이 아니면 부회장 자리라도 확보를 하자고요, 여보.
00:55:16부회장?
00:55:17상인회장이나 부회장이나 대회적으로는 똑같아요.
00:55:21결국은 상인의 간부!
00:55:22그 경력 한 줄이 필요한 거니까.
00:55:25아, 뭐 그걸 뭐...
00:55:28내가 하고 싶다고 할 수 있나?
00:55:31선출직이니까 공원장한테 가서 정중히 부탁을 해야겠지, 여보.
00:55:39싫어. 안 해. 자존심이 있지.
00:55:43아, 그래요?
00:55:45그럼 여보, 내가 가서 부탁을 좀 해볼까요?
00:55:48난 당신을 위해선 뭐든지 할 수 있는데.
00:55:52하지 마.
00:55:54내가, 내가 할 테니까.
00:55:56알겠쌤.
00:55:57내 이제 안 해.
00:56:01내 이거.
00:56:02내 너가 이대로 가.
00:56:06내, 내.
00:56:14나.
00:56:17이게 다 놀랐네, 진짜.
00:56:19뭐야.
00:56:21바쁘냐?
00:56:22그래, 바쁘다.
00:56:23그...
00:56:23양동이?
00:56:26Sorry, Oh
00:56:29Your wife wants to be here, right?
00:56:31I asked you my wife
00:56:31Oh, I know it's my wife
00:56:32It's been a bit uncouth
00:56:32It's been a nap
00:56:34We were to talk about it
00:56:37What, what does it mean?
00:56:39Well, I have to ask you
00:56:42Yeah, you can't see her
00:56:44What do you mean, oh
00:56:44You have to make it
00:56:44You're going to kill me
00:56:45That I know
00:56:46I guess that's what I want
00:56:47You have to get out
00:56:47Yeah
00:56:53You know
00:56:53You decide
00:56:56What are you talking about?
00:56:57What are you talking about?
00:57:02What are you talking about?
00:57:04What are you talking about?
00:57:05I don't know.
00:57:07But it's not a sign.
00:57:17What are you talking about?
00:57:19벌써 얘기가 다 된 거예요?
00:57:25안 해.
00:57:26왜 안 해?
00:57:27왜?
00:57:28왜? 싫대요?
00:57:33무슨 일인데?
00:57:34여보, 여보!
00:57:41오랜만이다.
00:57:43내 첫 번째 크리에이션.
00:57:48아, 근데 이걸 가져가도 되나?
00:57:55우리 공주.
00:57:56족발이 맥주.
00:57:58콜.
00:58:02건배!
00:58:08맛있다.
00:58:10삼촌 이사가면 이럴 수 있는 날도 별로 없겠다.
00:58:12그죠?
00:58:13야, 무슨 소리야.
00:58:14집이 코앞인데.
00:58:15우리 아기들 보러 자주 와야지.
00:58:18아, 삼촌 이사가도 수다 떨 거 있으면 언제든 연락해.
00:58:22나 할 얘기 있는데.
00:58:26그...
00:58:26한의원 집 아들 양현빈 귀국했대.
00:58:31너 좋아하는 그 코 찔찔이.
00:58:35어, 근데 그 양현빈이 글쎄 우리 회사 이사님이다.
00:58:39이사님?
00:58:41왜?
00:58:41그럼 엄마 오피스텔로 이사 온 사람이 은빈이 오빠라고?
00:58:45응.
00:58:45하여간 그 집구석이랑은 희한하게 인연이 깊어요.
00:58:49아유, 재수없게.
00:58:51그래서 그런지 그 이사님도 아는 척을 안 하시더라고.
00:58:55그래.
00:58:56왜?
00:58:57옛날에 너 좋아했던 게 뭐 쪽팔이라도 한데?
00:59:00식구들이 알면 삼촌처럼 이럴까봐 그런 걸치도.
00:59:03근데 엄마 내일 오피스텔 잔금하러 가면 만나시겠다.
00:59:07아유, 요즘 누가 잔금을 만나서 주냐. 송금하지.
00:59:11아유.
00:59:12네, 현금으로 잔금 다 준비했어요.
00:59:15알겠어요. 부동산으로 시간 맞춰서 갈게요.
00:59:18어디 가세요?
00:59:20아, 현빈이 오피스텔 잔금 치르러요.
00:59:23아, 근데 이걸 어쩐다. 시간이 좀...
00:59:26어, 왜요? 이게 뭔데요?
00:59:28아, 저 렌트한 핸드백이랑 악세사리들인데
00:59:30업체에서 가지러 오기로 했는데 시간이 조금 애매하네요.
00:59:35아, 드세요.
00:59:36어차피 오후에 출장 출발이라 제가 전해주고 갈게요.
00:59:40어, 정말요?
00:59:41어, 고마워요, 고마워.
00:59:45정말 롤랄 노자네요.
00:59:48그러게요.
00:59:49요즘 같은 세상에 누가 잔금을 현금으로 치르나 했더니.
00:59:55박사님이셨네요.
00:59:56이유가 좀 있어서요.
00:59:59그나저나 참 세상 좁긴 하네요.
01:00:01제가 살던 오피스텔에 아드님이 들어오셨을 줄이야.
01:00:05아, 우리 아들 회사가 이 근처라서요.
01:00:09그 태안그룹 맞죠, 태안그룹?
01:00:11거기 이사해요.
01:00:13태안이요?
01:00:15우리 딸도 태안 다니는데, 디자이너.
01:00:23아니, 그게 그, 일계 실무자랑 그룹 임원이랑은 엄연히 위치가 다르죠.
01:00:33사람을 위아래로 나눠야 마음이 놓이시나 봐요.
01:00:36어머, 직업병이시구나, 박사님.
01:00:39만난 사람마다 막 함부로 분석하고 그러시는 거.
01:00:42분석은 사실을 기반으로 하고, 불쾌하시다면 전곡이 찔렸다는 거죠?
01:00:49네.
01:01:13죄송합니다 이사님.
01:01:14There are no more in the place.
01:01:17I will be on the way.
01:01:18I don't know.
01:01:20I'm going to go to the next episode of NG.
01:01:23It's not going to go to the place.
01:01:27It doesn't really want to go to the place.
01:01:27But, I know.
01:01:29It's not going to be like this until I'm going to the place to go?
01:01:34Just...
01:01:35I'm going to be interested.
01:01:37That's why I can't go to the house.
01:01:40I'm going to go to the house.
01:01:41What do you think?
01:01:42Um, what's next?
01:01:44What's next?
01:01:45Well, you'll think that's the third thing.
01:01:46Uh!
01:01:49Oh!
01:01:51Oh, sir!
01:01:52Oh, sir!
01:01:54Oh, sir!
01:01:55Oh, sir!
01:01:56Oh, sir!
01:01:56Yeah, that's fine.
01:01:59So, you know, I'll go back and get there.
01:02:01Oh, sir!
01:02:06Oh, sir!
01:02:07Oh, sir!
01:02:07Oh, sir!
01:02:08Oh, sir!
01:02:10Oh, sir!
01:02:11I'm happy to be here.
01:02:15I'm sorry for you.
01:02:18I'm so happy for you.
01:02:19It's all over the past.
01:02:22I'm grateful for you to your brother.
01:02:24You can eat your brother?
01:02:27No, I'll wait for you.
01:02:29I'll go for you, brother.
01:02:31I'll go for you.
01:02:32Yes.
01:02:35You're not going to go to your brother.
01:02:39What do you say?
01:02:41I'm sorry for my wife.
01:02:43I'm okay with you.
01:02:44You can't get back to your brother.
01:02:46Did you get back to your brother?
01:02:48Why did you pay for your brother?
01:02:51What do you say?
01:02:52I'm okay with you.
01:02:55I'm not going to leave.
01:02:57I'm gonna go now.
01:02:59I'm going to go.
01:03:01What are you saying?
01:03:03I'm not going to return.
01:03:04Where did you go?
01:03:07Where did you go?
01:03:09Where did you go?
01:03:15I'd like you to understand.
01:03:19I'd like you to understand.
01:03:20I'd like you to understand.
01:03:22Thank you so much.
01:03:25Thank you so much.
01:03:26We'll see you next time.
01:03:28Bye-bye.
01:03:30Hello?
01:03:30She...
01:03:30여보세요?
01:03:32여보세요, 여보야!
01:03:34시정이야?
01:03:38엄마.
01:03:40시정이가 뭐래?
01:03:43네?
01:03:44뭐래냐고 시정이가.
01:03:49사랑아 사랑아.. 사랑아..
01:03:53I want to keep my love
01:03:59I'm a man from the side
01:04:02I'm a man from the side
01:04:07I don't know the best
01:04:13The numbers came out
01:04:18I'll hold the legs up and that's it
01:04:21If you don't do it, it's the same way you can do it with the same effect.
01:04:26How do you think it's a wife's wife's work?
01:04:30You don't have to do it.
01:04:32Don't worry about it.
01:04:33You don't have to know it.
01:04:34You don't have to do it.
01:04:36You don't have to do it again.
01:04:37You don't have to do it again.
01:04:38There's no one in there.
01:04:42Yes.
01:04:43You're telling me before you know someone.
01:04:48You're telling me.
01:04:48Pointing back to me.
01:04:49Do you want to leave me alone?
01:04:53I want to leave you alone.
01:04:58Thank you very much.
Comments

Recommended