Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Life.in.Smokey.Blue.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:12Oh
00:14It's
00:28It's
00:30It's
00:38She's
00:39She
00:58C
01:02It's being dumped on the other side of the house.
01:20I don't know.
01:22I don't know.
01:25I don't know.
01:25I don't know.
01:25It was 8 years ago.
01:32What?
01:45What?
01:49What?
01:51What?
01:52What?
01:54What?
02:02What?
02:06What?
02:08What?
02:09What?
02:10What?
02:29What?
02:38What?
02:40What?
02:40What?
02:42What?
02:44What?
02:44What?
02:46What?
02:47What?
02:48What?
02:49What?
02:50What?
02:59What?
03:04What?
03:06What?
03:09What?
03:22What?
03:25What?
03:39What?
03:41What?
03:51What?
03:52What?
03:56What?
03:56What?
03:58What?
04:00What?
04:11What?
04:16What?
04:17What?
04:20What?
04:25What?
04:31What?
04:32What?
04:35What?
04:44What?
04:48What?
04:52What?
04:54What?
04:55What?
04:55My mother is a person who is a friend of mine, but I don't know what you're going to know.
05:11Are you coming out?
05:13Yes.
05:20Yes.
05:22Yes, of course.
05:26Well, I'm waiting for you.
05:29Take care of yourself.
05:37Who is it?
05:38Mr.澤田さん.
05:40He came to me with a help.
05:42A help.
05:46He's a father.
05:49Huh?
05:57Yeah.
06:04Yeah.
06:07Yeah.
06:12Yeah.
06:15Yeah.
06:37Yeah.
06:38Yeah.
06:41Yeah.
06:43Yeah.
06:45Yeah.
06:46Yeah.
06:48Yeah.
06:53Yeah.
07:01Yeah.
07:15Yeah.
07:16Yeah.
07:23Yeah.
07:27Yeah.
07:36Yeah.
07:38Yeah.
07:41Yeah.
07:51Yeah.
07:55Yeah.
08:08I think I'll be able to sleep in two times, and I think I'll be able to sleep in two
08:13times.
08:15I'm not so grateful for that.
13:32I don't want to move on.
14:09凄いなぁ。
14:17一回の本なんてまだほんの一部だったんだな。
14:20あぁ。
14:28You're what you're doing with your parents?
14:33You're a teacher at the university of America, and you're a writer at the university.
14:38You're a writer at the university?
14:44You're a writer at the same time.
14:47病気が見つかって。
14:50それで会社辞めたのか?
15:04一つのきっかけ。 MRを生涯の仕事にする気はなかったし、別にこの家でできる仕事なら何でもよかったんだよ。
15:15父親から翻訳を学びながらここで暮らすのも悪くないって思ってさ。
15:28頑固な父親のことだからいろいろ言うかと思ったけど結構あっさり承諾してくれて。
16:11どうしてこの人からこんなに美しい日本語が湧いてくるのか。
16:34頑固な父親の母親にいろいろ気がかかる。
16:38頑固な父親にくくってなかったのに。
16:39頑固な父親の父親は何を感じなるかもしれませんか?
16:41頑固な父親は何を感じたくのか知っていたのか知っていた。
16:42頑固な父親の父親は何を感じてくれますか?
16:42That's what I've heard.
17:13Just go back to me.
17:23Yes.
17:28I think that my father is my father, and I wanted to leave something to me.
17:34I had to leave it.
17:37I had to leave it.
17:38But I had to leave it.
17:41I had to leave it.
17:45It was 2年前.
17:53There were different things.
17:55I had to leave it.
17:56You were so good.
18:02I was a year for two years.
18:05You're so good.
18:26yeah
18:48or
18:49That's what it is.
18:52Song of Spring the way とちょっと待ってよ結局俺のタイトルはボツかよ
19:15最終的な判断は編集がするしやくす過程の遂行の大切さはお前も分かって来ただろそうだろうけどいいな
19:19I thought I could work at home.
19:25What?
19:29I've been gone.
19:30I've been gone.
19:33But I like work.
19:41Fuck.
19:56Hey, I'm going to get a coffee, so I'm going to get some coffee.
20:30よしもしうんえいや該予定分かったら教えてんじゃ俺帰るね
20:39Ah, this is what I'm going to go to a restaurant.
20:43I'll put it in.
20:47It's been increased.
20:49My heart.
20:55I thought it was the last time.
20:56I thought I was going to do something.
20:57Yeah.
21:09Then.
21:27I don't want to kiss you, but...
21:45It's fine, but...
22:38おやすみなんだろう何が違うんだろうえっ?
22:56今夜のキスは?
22:59え? お母さんが?
23:04永遠に走り続けることなんかできないもんな
23:08父親がよく読み聞かせてくれた本でさ
23:11今夜は帰りたくない
23:12俺もお前のことは?
23:14今夜のキスは?
Comments

Recommended