- 7 hours ago
Marea Pescuiala (2025) [x9t7eiq] [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The type is going to go to Canada.
00:00:03It's going to go there, definitely.
00:00:05That's how it is.
00:00:08The lake is big,
00:00:09it has 8 hectares,
00:00:10a pension,
00:00:1110 rooms,
00:00:12a large space.
00:00:19Well, the most important is that the lake is located on a water course.
00:00:22Whatever it is,
00:00:23it will be an hour,
00:00:23you will have water.
00:00:26And what do you do with the water?
00:00:29We talk large,
00:00:30we talk a little bit about water,
00:00:32we live in the lake.
00:00:34I'm saying that if you populate,
00:00:35you have to get cash.
00:00:36You make these discounts,
00:00:38you pay for 50 kg here,
00:00:40you will find them.
00:00:43You're very important!
00:00:45It's about 20 000 !
00:00:47Wait, wait, wait!
00:00:48Wait, wait!
00:00:49Come on your km!
00:01:03Hey, this Christian said that he can't afford any money, because he's got a big investment.
00:01:10So...
00:01:13So...
00:01:14You're going to get a churri-bullying.
00:01:18And you're going to see me.
00:01:19And me, I'm going to recommend you to Alex.
00:01:22And you're going to put the spot on all the people.
00:01:24Let's go.
00:01:33Excuse me, I'm a boy.
00:01:35I'm sorry.
00:01:47Hello, Christy.
00:01:49I'm going to ask Christy and I saw that you're together.
00:01:50You're coming in the car.
00:01:51It's through my house.
00:01:54You're on the stage there.
00:02:00You're coming back in the car.
00:02:03Why are you?
00:02:03Excuse me.
00:02:04I'm Viorel.
00:02:05Christy said that I can't have a phone call with money and I said that I can't help with this
00:02:09month.
00:02:11Christy!
00:02:11Excuse me, Camille.
00:02:13We were in the hotel and we were looking at the idea.
00:02:15What would we do to do with this?
00:02:16We would do it here.
00:02:17We would talk about the type of Lach.
00:02:22And at that point, what did Camille do?
00:02:28I thought, how did Camille enter five stars?
00:02:50Where are you?
00:02:52Where are you?
00:02:52Who are you?
00:02:53Where are you?
00:02:54Where are you?
00:02:54Who are you?
00:02:55I'm a friend.
00:02:56I know you're left.
00:03:01Where are you?
00:03:07Where are you?
00:03:08Where are you?
00:03:10Where are you?
00:03:10What did you say?
00:03:11Nothing.
00:03:13I don't know what you said, Alex.
00:03:15I don't want to go to you.
00:03:17I don't want to go to you now.
00:03:18You talk to Camille and after that?
00:03:20And if you want to go?
00:03:22I asked if you want to go.
00:03:24You talk about anything.
00:03:27You talk about anything.
00:03:28You talk about Camille and tell you how.
00:03:30You talk about nothing.
00:03:32You talk about it.
00:03:33You talk about it.
00:03:34I said already.
00:03:36I said it and your money.
00:03:37I said it and your money.
00:03:39I went and went on it.
00:03:40And you know what I said?
00:03:43You say please,
00:03:43you can't tell me that,
00:03:45you don't tell Camille.
00:03:48Just take it.
00:03:51Just take it to me.
00:03:52And take it to me from Torpedou in the field.
00:03:54I'll see you.
00:03:55It's a package.
00:03:56Do you understand.
00:03:57Do you understand.
00:04:01I'm going to give you the money for the lake and the pension.
00:04:06That's the condition.
00:04:09What is the condition?
00:04:10To make a trip to the Delta and then to the Delta.
00:04:13That's how?
00:04:14To take a trip from București,
00:04:17take a trip to the Delta.
00:04:19I have some friends there.
00:04:20I'm going to take two days with her
00:04:22and I'm going to go home.
00:04:24I'm going to get my partner with you.
00:04:26The food and food are from me.
00:04:30How do we do it?
00:04:32Do we do it?
00:04:36I'm going to take a trip to the Vanzare-Cumparare
00:04:37and after I'm achizat the other, I'm going to go home.
00:04:42And where do we have the guarantee
00:04:44when we do it?
00:04:46I'm going to say a word.
00:04:48And I'm going to give you a condiție.
00:04:49We're going to give you a few of them.
00:04:51Why are you getting the money in the other countries?
00:04:53Wait, don't you?
00:04:54You're going to give me a condiție.
00:04:55You're going to give me a condiție
00:04:58and you're going to give me a condiție.
00:04:59That's why I'm going to give you a $30,000.
00:05:01You want to tell me that the dollar
00:05:03you gave me $30,000.
00:05:04I'm paying $500,000.
00:05:07Do you speak serious?
00:05:13We have luck.
00:05:15We are more than a woman.
00:05:22What is it?
00:05:23What is it?
00:05:26Come on, Vio.
00:05:27Let's go with the theater.
00:05:29Do you know what's going on?
00:05:31Light, music, music and music.
00:05:33Go on, Vio.
00:05:35Meita, I'm going to give you something.
00:05:37Vio, calm down.
00:05:38You could invent a incredible thing.
00:05:41Don Camille.
00:05:43A 80$.
00:05:44A 80$.
00:05:46That's a lot of money.
00:05:48I've had a dream of this.
00:05:50Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:55Don Vio.
00:05:56Don Vio.
00:05:58Don Vio.
00:05:58Don Vio.
00:05:59Don Vio.
00:05:59Don Vio.
00:06:03Yes, Camille.
00:06:12Yes, Camille.
00:06:12Don Vios.
00:06:17Don Vio.
00:06:19Don Toyota.
00:06:23Don Vios.
00:06:24Don Vio.
00:06:26Don Vio tuli.
00:06:27Maybe you have a problem.
00:06:29Let's take the contract.
00:06:31Friends, what did you say?
00:06:33Are you convinced?
00:06:34No, no, no, no, no!
00:06:37Yes, I'm convinced.
00:06:39Good, tomorrow morning,
00:06:42Vasu will get to the parking lot of your car.
00:06:44Later, it'll be like I've established.
00:06:49Let's go to the senator.
00:06:52Do you want me to go to the Gigi?
00:06:53Exactly.
00:06:54No, no, no.
00:06:55Let's go to the Petryscu,
00:06:56and let's go to the Dębović.
00:06:59Who Petryscu?
00:07:00I can't do it, I can't do it.
00:07:02And that's how I'm doing.
00:07:04It's fine.
00:07:07No, you can help him.
00:07:11Suna-l.
00:07:28Gigi, hello, I'm Gigi.
00:07:29Yes, I'm Gigi.
00:07:31No, wait, Gigi is urgent.
00:07:33It's...
00:07:33It's not bad, it's easy.
00:07:35My phone is missing.
00:07:37I'm going to tell you what you want.
00:07:38Tell me what you want.
00:07:41I thought we'd invite you to...
00:07:44To...
00:07:46To...
00:07:48To a party with Squid.
00:07:50What?
00:07:51When?
00:07:53Tomorrow.
00:07:54Bă, nu prea am chef și nici timp.
00:07:55Unde?
00:07:56În Delta.
00:07:58Ce să vă zică?
00:07:59Gigi, suntem aici toți la capra beată.
00:08:01Dacă...
00:08:01Hai că...
00:08:02Vină-l aici să stăm și să vorbim.
00:08:03Ia uite că iarța de scătcat.
00:08:05Băi, zi-o mă.
00:08:06Lasă-mă.
00:08:08Ce să-l las.
00:08:09Stai-mă puțin mă.
00:08:10Deci tu te împrumuți de bani.
00:08:11Mulți bani.
00:08:12Eurobani.
00:08:13De la un interloc.
00:08:15Îi pierzi.
00:08:16Și acum tu îl inviți în Delta la pescuit pe senator?
00:08:20Bă, viu.
00:08:21Viu, viu, uite-te aici.
00:08:23Adu-ți aminte.
00:08:24Unde ai fost.
00:08:25Ce ai făcut.
00:08:26Cu cine te-ai întâlnit.
00:08:28Băi, deci eu când am plecat de la hotel aveam banii într-o pungă.
00:08:31Așa.
00:08:31Nu știu cum a luat capul.
00:08:33Eram fericit.
00:08:34Mă gândeam la voi.
00:08:34Mă gândeam cum o să reacționați.
00:08:36Mă gândeam cum o să stăm toți patru pe.
00:08:39Marginal acolo.
00:08:40Deci frumos.
00:08:40Da, mă, frumos.
00:08:41Acum adune la partea aia dramatică.
00:08:43Că zic cum s-a întâmplat.
00:08:44Și...
00:08:45Stai.
00:08:46În fața hotelului am luat un taxi.
00:08:48Îți amintești cum a arătat taximetristul?
00:08:50Băi, băi.
00:08:51Cum a arătat...
00:08:51Băi, matele, bă.
00:08:52N-are importanță cum a arătat taximetristul.
00:08:54Păi taximetristul acuma deja are visele flotantă în Oradea cu toată familia.
00:08:59Le pui o mare cruce la banii aia.
00:09:01Nu, mă, e ce la 32.000 euro.
00:09:04Ce zicea de Gigi?
00:09:05Fii atent.
00:09:06Îl rugăm pe Gigi să vină cu noi la băiatul cu lacul
00:09:10și să ne ajute să gireze pentru noi.
00:09:15E senator, nu?
00:09:16A fost senator.
00:09:17Da, mă, știu, dar are valoare totuși.
00:09:19Adică e...
00:09:19Îi dăm banii într-un an.
00:09:22Da.
00:09:24La 8 septare luciu de apă,
00:09:27pescuim cam 40 de tone de crap.
00:09:29La 3 euro kilu...
00:09:31Cât facetul?
00:09:32120.000 de euro.
00:09:35Păi...
00:09:36Păi dăm banii înapoi
00:09:39și restul păstrăm noi.
00:09:42Tu când trebuie să-i dai banii?
00:09:44N-am zis.
00:09:46Hai să vorbim când ne întoarcem din Delta.
00:09:48Păi ce, plecați în Delta?
00:09:54Noi plecăm.
00:09:55Stai, mă.
00:09:56Care-i treaba asta cu Delta?
00:09:57Mă...
00:09:57Că mie deja am de...
00:09:58cu virgulă de două ori.
00:10:00Da, da.
00:10:01Da, da.
00:10:03Berea și...
00:10:05Uitați să ai...
00:10:05Uitați aici!
00:10:06Domnul Viau.
00:10:08Vă...
00:10:08căută cineva la telefon.
00:10:10Vorbiți.
00:10:14Da.
00:10:17Da.
00:10:18Da, îl arunc.
00:10:20Da, îl arunc și-mi iau altul.
00:10:21Da.
00:10:23Am înțeles.
00:10:28Găiță?
00:10:33Camiel.
00:10:35A zis că avem pe barcă o ladă frigorifică
00:10:40și avem provizii pentru trei zile să nu mai cumpărăm noi nimic.
00:10:44Păi...
00:10:44Și te-a căutat pe telefonul lui Mihaiță?
00:10:47Da.
00:10:50Păi i-ai dat numărul?
00:10:51Mi-ai spus că suntem aici?
00:10:52Nu.
00:10:53Păi știi unde este numărul.
00:10:56Ce-i asta, mă?
00:11:03Da.
00:11:03Să trăiți, domnul Camiel.
00:11:04Ajung în câteva minute.
00:11:07Ai aflat, mă, ceva de ei?
00:11:09Da, domnul Camiel.
00:11:10I-am verificat pe toți.
00:11:11Toți patrui sunt curați.
00:11:13Nu apar nicăieri.
00:11:15Bun.
00:11:15Hai să vedem cum suntem cu camerele.
00:11:19O, domnul senator.
00:11:21Să trăiți.
00:11:22Vă-ți la mă băieți.
00:11:23Vă-ți la mă băieți.
00:11:24Vă-ți la mă băieți.
00:11:24Vă-ți la mă băieți.
00:11:26Vă-ți la mă băieți.
00:11:26Stai lor, stai lor, stai lor.
00:11:27Mi-a plăcut povestea aia cu România înătormentată.
00:11:31Foarte tare.
00:11:31Dă-vă și tu îți scaunea.
00:11:32Vă-ți oberică că e proaspăt, dar...
00:11:33Ce faci, mă, și-i cu tine?
00:11:35Ți s-au îndecat pe răbină?
00:11:37Ce vreau să fac și eu?
00:11:38Ce faceți, mă băieți, mă?
00:11:40Eu sunt.
00:11:43Ce scuze? Traficul de București?
00:11:46Mută-te-n ție tu, mărmații.
00:11:48Ai rezolvat?
00:11:49E imediat.
00:12:00Arată-mă.
00:12:04Exterior, casă de vacanță.
00:12:07Cameră, un, doi, trei.
00:12:09Deci putem face pană ștângă-dreapta.
00:12:12Tilt sub jos.
00:12:15Așa.
00:12:16În departe, interior, casă de vacanță.
00:12:18Living.
00:12:19În cameră și la baie nu am pus.
00:12:21Dacă îl doriți.
00:12:23Să voi luaștea cu șofreacă?
00:12:25No, mersi.
00:12:26Domnul, deci vă rog.
00:12:27Vă rog, domnul, deci vă rog.
00:12:29Vă rog, domnul, deci vă rog.
00:12:30Se rezolvă, se rezolvă.
00:12:31Domnul senator, mă.
00:12:32Hai, lasă-l, lasă-l.
00:12:33Nu.
00:12:34Băi, voi nu prindeți voi toți la un loc.
00:12:36Cât prind eu singur, da?
00:12:38Ca să știți.
00:12:39Pe ce punem pariu?
00:12:41Bă, 32.
00:12:42Mmm.
00:12:43Trebuie să vă privim că ați ăsta mititelul
00:12:46a măcar căcat cât a fost mic și că a mare noroc la pești.
00:12:50Ei, știi ce?
00:12:51Adică dacă mănâncă căcat prin pește sau...
00:12:53Nu, acum e târziu.
00:12:54E foarte târziu.
00:12:55E foarte târziu.
00:12:56E foarte târziu și trebuie să-și închidem.
00:12:57E târziu, rău.
00:12:58Băi, băi, băi, nu știu mă.
00:12:59Băi, stai mă, pe-mi de ce?
00:13:01Punem pariu, hă?
00:13:03Mi de...
00:13:03Euro.
00:13:04Bine, bine, bine.
00:13:05Ia taie Mihaița aici.
00:13:06Ia, ia, ia Mihaiță.
00:13:07Bine, bine, bine.
00:13:08No, no, no, no.
00:13:13He lost your money, Fiat.
00:13:14He lost his money.
00:13:16He lost his money.
00:13:17He lost his money.
00:13:18He lost his money.
00:13:20He lost his money.
00:13:21He lost his money.
00:13:23Now, Mom, I don't have money.
00:13:31I don't know why he's gone.
00:13:34He's gone.
00:13:36He lost his money.
00:13:38He lost his money.
00:13:39He lost his money when he went to you.
00:13:41He's gone.
00:13:43Have you got it?
00:13:45It's a lot.
00:13:46Are you going to go home?
00:13:49I'm in trouble.
00:13:51I have a cold.
00:13:53I'm wet.
00:14:02You are so quiet.
00:14:04I'm going to go.
00:14:05I've been so quiet.
00:14:09I'm going to go.
00:14:09I'm going to go.
00:14:09Let's go.
00:14:10What's going to do?
00:14:10Don't you just say..
00:14:12It's true that you probably don't recognize it.
00:14:14It was that when he was coming to his office,
00:14:15what is it, son?
00:14:19Very good.
00:14:20Oh, super.
00:14:22Super, and I liked the vacancy.
00:14:24Mama, did you go to Periuta?
00:14:25Yes, I'm going to open it.
00:14:29I'm going to open it.
00:14:30I'm going to open it.
00:14:30Oh, it's a thousand times.
00:14:32What did you say?
00:14:34What did you say?
00:14:35What did you say, brother?
00:14:38What did you say,
00:14:39what did you say,
00:14:41what did you say?
00:14:42What did you say?
00:14:42What did you say?
00:14:43There he was.
00:14:46You're going to go to this distance.
00:14:50What's up?
00:14:51What did you say, Timon?
00:14:54What?
00:14:55You said you're going to the Delta.
00:14:57What Delta?
00:14:58Delta Nilu.
00:15:00Let's go.
00:15:01Let's go to the bride.
00:15:02Tell her to go.
00:15:04Let her to go to the dentist.
00:15:07Do that?
00:15:08Bafta la pescuit.
00:15:09Bafta la pescuit.
00:15:10Bafta.
00:15:11Deci ori sa va zica nu se zice bafta, mai bine ziceti cagat.
00:15:15Ia uiti si cu astia, frati.
00:15:17Cu barca in parcana blocului.
00:15:19Multi prosti pe lucra asta.
00:15:21De aia is asa inghesuit.
00:15:23Uite ce dihanie de barca.
00:15:26Stai sa vezi ca astia o sa inzgarie masina.
00:15:32BAFTA!
00:15:34Buna ziua ma iertati.
00:15:36Eu sunt...
00:15:37Ma numesc Viorel.
00:15:38Ce scuze, etnie mea sa ramara.
00:15:44Va raspunde, pute la el la?
00:15:46Atelier ca sigur doar mea acolo.
00:15:48Si Bebe?
00:15:48Si Bebe?
00:15:49Bebe a zis ca merge incert, ca merge singur.
00:15:52Merge cu mersul lui, nu?
00:15:54Nu puteti sa ne plimand tot ziua acum cu aia asta pe bucoristi.
00:15:57Hai ca va trimite o locatia prin telefon.
00:15:58Ne vedem direct acolo.
00:15:59Hai pa!
00:16:02Usoar, cu grija.
00:16:07Ia!
00:16:08Mai versii, e ok.
00:16:17Matelu!
00:16:18Ba Matelu!
00:16:21A ma ca au plecat toti ai nostri si doar noi am mai ramas.
00:16:24Matelu!
00:16:26Unde esti ma?
00:16:29Matelu!
00:16:30Matelu!
00:16:30Ia ma mana!
00:16:31Scuze!
00:16:32Ai adus ceva a te baut?
00:16:33Ce te bau ma?
00:16:34Ba, tu esti pompierul?
00:16:36Nu, dar poti sa fiu.
00:16:39Pai daca nu esti pompierul, ce dracu urli asa?
00:16:44Pentru ca eram sigur ca nu mai e nimeni viu pe aici.
00:16:48Unde e cioclul ala?
00:16:49Uite sa stiu ce sunt masa?
00:16:50Ia hai, date de aici, date de aici!
00:16:52Stai inicitat ca nu ma uitam!
00:16:53Nu ma uit!
00:16:55Ba, vezi ca te taxez!
00:16:57Nu ma uit!
00:16:58Hai, du-te!
00:16:59Matelu!
00:17:05Doamne!
00:17:08Inchide usa ca e curand!
00:17:09Vezi ca se duce ziua!
00:17:10Ce ziua?
00:17:11Trebuie sa-mi dai banii ca trebuie sa plec.
00:17:13Banii sa-mi dai banii ca nu are niciun banii?
00:17:16Pai si mie cine-mi da banii?
00:17:18Auta!
00:17:18Tu cazarea si consumatii ai platit-o aici ca vad ca s-a cam consumat!
00:17:21Ce te bagi?
00:17:22Care-i treaba ta?
00:17:23Ce te bagi?
00:17:24Ba, fiii asta-i de sa fiti voi de sa rachii!
00:17:26Eu o fac aici si am trecut suje pe gratis ba!
00:17:28Da, bai, gata!
00:17:30Ca va doare capul!
00:17:31Ba!
00:17:32Imi dai banii sau nu mi-i dai?
00:17:34Ai zis ca ma iubesti!
00:17:36Doar nu-mi iapa sa ma spal!
00:17:38Ia!
00:17:39Nebunul!
00:17:47Pardon!
00:17:49Nu face nimic!
00:17:51Auzi!
00:17:51Dati mari ochii astea jos!
00:17:52Hai, ma lasa-ma!
00:17:53L-ai sunat pe ala cu masina!
00:17:54Nu mai sunt pe nimeni!
00:17:55Luam merce de soft!
00:17:57Hai, nu mai plange ca-i ajungi de soft!
00:17:58Nu mai plangem imediat!
00:18:00Conduc tu, te rog, sa-mi revin putin!
00:18:12Ti-am spus ce am vizitat asa noapte?
00:18:14Ei, uite aici!
00:18:15Pune aici, pune aici!
00:18:16Mata acolo, tu vezi ca e pentru drink, nu vezi semnul!
00:18:19Si tu ce conduci acum?
00:18:20Puna-ma aici, ma...
00:18:21Eu mereu-mi parchez aici!
00:18:23Unul din putine la avantaje!
00:18:35Si aia, de acolo!
00:18:36Aia mare!
00:18:38Si e chiftelut!
00:18:40Si e astea de aici!
00:18:42Atat?
00:18:46Am gust sa aveti?
00:18:47Doar ce se vede in vitrin!
00:18:49Altceva?
00:18:50Atat!
00:18:52472 de lei si 21 de pani!
00:18:54Peste si tu?
00:18:56Pa...
00:18:56Ca-ti dau eu mai tarziu!
00:19:05Card...
00:19:13Pin gresit!
00:19:15Ce ai pus pinul gresit?
00:19:16Ce, ma...
00:19:17N-are cum?
00:19:19Eclipsa!
00:19:221...
00:19:22Numai urmatoarea...
00:19:23Care, ma?
00:19:252...
00:19:260...
00:19:26Anca n-a avut loc, ma!
00:19:28Tine-ma ca platesc eu!
00:19:30Iti dau eu mai tarziu!
00:19:32Bă!
00:19:34Portofelul!
00:19:34Ai cam ințepenit aici, așteptandu-o voi!
00:19:37Poate o fi mașina?
00:19:38Nu, ma, ca...
00:19:39Il aveam alt dimineata, cand am ieșit din taxi,
00:19:41Am scos aceste 5 lei din portofel pe care i-am dat taximetristului!
00:19:44Morul, zerreaz, rezultate,百reے!
00:20:03Teatrali!
00:20:03Serreaz!
00:20:04E, țe, corp.
00:20:04Nu,riageul o fi!
00:20:05Tem neceul, frântul veziu!
00:20:05Să-ne...
00:20:12I s-ă, teatrali!
00:20:12T'eu ceva nu?
00:20:12Tchipe-te!
00:20:13Teatrali!
00:20:13Tchipe-te!
00:20:13Vinea!
00:20:14Tchipe-te...
00:20:14Go on! Go on! Go on!
00:20:15Go on! Go on!
00:20:16Go on! Go on!
00:20:20Let's go on now.
00:20:39What are you doing?
00:20:43Hello? Where are you?
00:20:45Where are you?
00:20:46I'm going to drive on the car.
00:20:50Look at the police.
00:20:54Police, police, police.
00:20:55Police, police.
00:20:56Angus, have you?
00:20:58Angus.
00:20:59That's the Ursulet of the Biseric.
00:21:01What are you doing?
00:21:03What are you doing?
00:21:04Are you kidding me?
00:21:06This is a lot of people.
00:21:07No, I don't think it's enough.
00:21:16Let's go.
00:21:18Let's go!
00:21:19No, come on.
00:21:20Get out of here.
00:21:22Get out of here.
00:21:35Ah, mirror!
00:21:52I haven't been anywhere else.
00:21:56I'm going to get the taxi driver.
00:21:58I'm going to get the taxi driver.
00:22:02So, he'll get the taxi driver.
00:22:05And the luggage.
00:22:09I'm a little bit nervous.
00:22:11First of all, I was really mad at her.
00:22:13Fa-te-te saying,
00:22:14you can help everybody!
00:22:17How much of you are at?
00:22:19400.
00:22:21I'm lucky to be able to be a legend.
00:22:24I am not going to throw a deal, don't you just go with that?
00:22:28Where are the trucks?
00:22:30You go, all you want?
00:22:30So come on, all our cars, all the cars go.
00:22:36We'll take a look at that, like that, we'll have to sell the one.
00:22:39I want to take a look at that...
00:22:42That way, he said, that he would be all inclusive.
00:22:45You won't move on to the other Andersen.
00:22:49And he's coming in with Natas.
00:22:52Apropo, how did they finish the bed?
00:22:54What?
00:22:55How did he get up all that room, which gave him aogated a nest?
00:22:59Well, he still pretty..
00:23:02I was able to take something for a week.
00:23:06But...
00:23:07...at the other day?
00:23:10Is he going to to ride with him?
00:23:11He's not going to get away with him.
00:23:13I'm going to get a drink of two drinks.
00:23:17I'll get a drink of beer.
00:23:19Did you go to school?
00:23:21You seem to think that whoever loses is 300.000 euros.
00:23:26That's Gigi.
00:23:27Do you understand?
00:23:29I'm going to see what I'm doing first.
00:23:31Like a ton of the Atlantic.
00:23:33That's what he's doing.
00:23:36Wait, wait!
00:23:37Do you want me to die?
00:23:38What did you say, 30.000 euros?
00:23:43I'm going to get you from the Gigi.
00:23:44I'm going to get you out of trouble.
00:23:46I'm going to get you out of trouble.
00:23:48You know, everyone knows how to eat.
00:23:52But, when you eat your chicken, you're the guy!
00:23:57The indicator is.
00:24:02It's going to get out of control, in the sense of the control.
00:24:06Sorry, it's not a little .
00:24:07No, no, no .
00:24:08I go in the first place.
00:24:14I'm sorry.
00:24:19I'm sorry.
00:24:20Don't let me go.
00:24:21But, baby, don't you go to the right now?
00:24:23We'll open the police.
00:24:24Don't you go to the right now.
00:24:27I'm agent Velniciuc.
00:24:29I'm going to go back.
00:24:30You're right here.
00:24:37And...
00:24:42How do you think, agent?
00:24:44Don't be careful, it's not a lady.
00:24:47It's a lady.
00:24:50This is not a lady?
00:24:51This is not a lady?
00:24:54He's a lady.
00:24:57He's a lady.
00:25:00Don't be a lady.
00:25:01Don't be a lady.
00:25:02Look at it.
00:25:08You can see that it's very...
00:25:10Very...
00:25:10How are you?
00:25:12Feminine.
00:25:13Do you make an avance, don't you?
00:25:16No, no, no.
00:25:17It's just a constatation.
00:25:19We do not.
00:25:21Ahura Mazda.
00:25:22It's not our name?
00:25:24No.
00:25:25But why Mazda?
00:25:27I don't know.
00:25:28It's a motor of Mazda.
00:25:30Do you find somewhere, don't you?
00:25:32The pescuit.
00:25:34You know what?
00:25:35The pescarii are so annoying to go to the mall.
00:25:37The mall.
00:25:38You know what you are?
00:25:40We're talking about the malls.
00:25:42You know what we're talking about?
00:25:45How do you do?
00:25:46And where you are from, don't you?
00:25:47In Delta.
00:25:49In Delta.
00:25:50We've been in this one for a few hours.
00:25:53Once I've been in a cold water,
00:25:55once I've been in a cold water,
00:25:55and once I've been in a cold water.
00:25:59And once I've been in a cold water...
00:26:07Do you have my number?
00:26:11There are also other teams on the road.
00:26:13If there is a problem, please help me.
00:26:16If I can.
00:26:18Doamna?
00:26:19Elena.
00:26:20And Gina.
00:26:21And Gina.
00:26:22Problems?
00:26:23Eh.
00:26:24I'm a black.
00:26:26I'm a uran or a black screen.
00:26:34I'm a black.
00:26:35I'll be the 2nd oară, specialează.
00:26:36Noi sunt buni.
00:26:40Și vă eu.
00:26:42Și că viteză?
00:26:45Nu păreau la rutieră.
00:26:47Dacă erau de la rutieră, nu îi întrebau de ce se chemă barca Ahura Mazda,
00:26:51Yes.
00:26:55He knows that Huramazda is his son.
00:27:00Do you know him?
00:27:02Yes.
00:27:04From the books.
00:27:31Did something happen?
00:27:33I'm scared. I'm not going.
00:27:36Can I help you?
00:27:39Can I help you?
00:27:43Do you have an electric machine?
00:27:45Who will you have an electric machine today?
00:27:59This is a vacation house. Are you sure?
00:28:03Yes.
00:28:04There are vacances and vacances.
00:28:08If you take money from meditation and you don't have one of these,
00:28:12you'll have one of these.
00:28:13I'm going to go to this house when I'm going to go to four schools.
00:28:17How do you do that in meditation?
00:28:22I'm going to explain where the key is.
00:28:25Hello?
00:28:28What, a hut?
00:28:30Is there a hut in the garden there?
00:28:33What do you say?
00:28:35Is there a hut in the garden there?
00:28:38Yes.
00:28:40But it's in the shower.
00:28:43Yes. You see that the key is under him.
00:28:50What?
00:28:50Is there a hut?
00:28:53What a hut in the garden there.
00:29:04Are you going to go there?
00:29:11What a hut!
00:29:13What a hut!
00:29:14What do you want me to do?
00:29:16I'm going to go to the veterinarian.
00:29:18I'm going to see you soon.
00:29:20Matelule, what do you want me to do?
00:29:22Oh, oh, oh!
00:29:24Excuse me!
00:29:35Oh, oh, oh!
00:29:39Stati asa!
00:29:41Menorocitilor!
00:29:42Ma, in cap asa, Cali!
00:29:46Tu tot timpul ai un costiug in spate?
00:29:48Tu n-ai roata de rezerva la masina?
00:29:50Nu, ma, eu vorbesc serios, tu ai un sigrin in spate.
00:29:51Da, cred ca nu l-am lasat in groapa data trecuta.
00:29:59E de la gizca, a fost tare in cap.
00:30:01S-a adus dracul toba mea.
00:30:04Du-te, ma-i, dupa ea!
00:30:06Vezi ca-i fierbinte!
00:30:19Nu-i mai mai doar ta.
00:30:19Hai ca un el deoante!
00:30:24Hai ca un el deoante!
00:30:24Hai ca un el deoante!
00:30:24Ce, man, nu-i buna rezerva?
00:30:27Ba, acesta nu-i coştiugul meu!
00:30:29Da, ma, coştia meu!
00:30:31Da, ma, coştia meu!
00:30:31Nu, ma, serio?
00:30:32I'm curious.
00:30:33The low cost.
00:30:35That's...
00:30:36That's at least 10.000.
00:30:38Euro?
00:30:42What are you doing?
00:30:43What do you find?
00:30:4420.000.
00:30:45I'm with the owner.
00:30:57What do you think?
00:31:04No.
00:31:05No.
00:31:06No.
00:31:07No.
00:31:07No.
00:31:13No.
00:31:14No.
00:31:15No.
00:31:15No.
00:31:16No.
00:31:16No.
00:31:16No.
00:31:18Vreau să prim acolo de la sfântul Gheorghe.
00:31:21La ce ore?
00:31:22La 5.
00:31:24A dus.
00:31:25Astăzi nu îmi mai primem.
00:31:28Margeam mai repelem.
00:31:30Mai bine-i trezime decât să ajungem clienții ramon Matelu.
00:31:33Ai cu ei?
00:31:35Matelu…
00:31:36O să-l cunoașteți.
00:31:38Dar și mie.
00:31:41Ne-nre.
00:31:44FISTER-DIN AN lithium…
00:31:45Ah, we've got it and we don't have any act of death.
00:31:56Do you want to go to Babadag?
00:32:00Are we fine?
00:32:03Yes, we are fine.
00:32:06Thank you very much.
00:32:08Do you want to go to the agent?
00:32:09Have you seen it?
00:32:12You've seen it.
00:32:13You've seen it.
00:32:14Do you want to go to Babadag?
00:32:18Do you want to know where we are?
00:32:20All of us.
00:32:23What is it?
00:32:25Where are you from?
00:32:26Where are you from?
00:32:26What do you call it?
00:32:30Camille.
00:32:32He's a very old man.
00:32:35What do you call it?
00:32:36How do you call it?
00:32:37The house, the house, the car and the car?
00:32:41I have a lot of understanding.
00:32:43Do you think it's okay?
00:32:45What do you mean?
00:32:46I don't know.
00:32:47We don't have to go somewhere.
00:32:49No, no, no.
00:32:50No, no, no.
00:32:52No, no, no.
00:32:53What are we doing?
00:32:54Do not do anything.
00:32:55Do not drink beer.
00:32:56Do not drink beer.
00:32:57Do not drink beer.
00:32:57Do not drink beer.
00:32:59Do not drink beer when I tell you.
00:33:12Do not drink beer.
00:33:14Do not drink beer.
00:33:19Do not drink beer.
00:33:21Do not drink beer.
00:33:22Do not drink beer.
00:33:22Do not drink beer.
00:33:22Do not drink beer.
00:33:23Do not drink beer.
00:33:25Do not drink beer.
00:33:27Do not drink beer.
00:33:27Do not drink beer.
00:33:29Do not drink beer.
00:33:29Do not drink beer.
00:33:30Do not drink beer.
00:33:30Do not drink beer.
00:33:37Oh, my God.
00:33:59Oh, my God.
00:34:46Oh, my God.
00:34:47Oh, my God.
00:34:54Oh, my God.
00:35:01Oh, my God.
00:35:02Oh, my God.
00:35:33Oh, my God.
00:35:42Oh, my God.
00:35:48Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:35:55Oh, my God.
00:36:31Oh, my God.
00:36:34Oh, my God.
00:37:04Oh, my God.
00:37:05Oh, my God.
00:37:07Oh, my God.
00:37:07Oh, my God.
00:37:37Oh, my God.
00:37:39Oh, my God.
00:37:39Oh, my God.
00:37:40Oh, my God.
00:37:40Oh, my God.
00:37:40Oh, my God.
00:38:12Oh, my God.
00:38:15Oh, my God.
00:38:17Oh, my God.
00:38:18Oh, my God.
00:38:46Oh, my God.
00:38:49Oh, my God.
00:38:55Oh, my God.
00:39:27Oh, my God.
00:39:30Oh, my God.
00:39:33Oh, my God.
00:39:43Oh, my God.
00:39:48Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:43Oh, my God.
00:41:11Oh, my God.
00:41:12Oh, my God.
00:41:19Oh, my God.
00:41:23Oh, my God.
00:41:24Oh, my God.
00:41:24Oh, my God.
00:41:28Oh, my God.
00:41:58Oh, my God.
00:41:58Oh, my God.
00:42:28Oh, my God.
00:42:58Oh, my God.
00:42:59Oh, my God.
00:43:56Oh, my God.
00:43:59Oh, my God.
00:44:01Oh, my God.
00:44:03Oh, my God.
00:44:06Oh, my God.
00:44:16Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:23Oh, my God.
00:44:25Oh, my God.
00:45:16Oh, my God.
00:45:28Oh, my God.
00:45:29Oh, my God.
00:45:32Oh, my God.
00:45:32Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:38Oh, my God.
00:45:39Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:45:48Oh, my God.
00:46:13Oh, my God.
00:46:44Oh, my God.
00:46:48Oh, my God.
00:46:54Oh, my God.
00:47:24Oh, my God.
00:47:38Oh, my God.
00:47:40Oh, my God.
00:47:42Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:41Oh, my God.
00:48:42Oh, my God.
00:49:11Oh, my God.
00:49:13Oh, my God.
00:49:44Oh, my God.
00:50:13Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:50:20Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:28Oh, my God.
00:50:29Oh, my God.
00:50:29Oh, my God.
00:50:31Oh, my God.
00:50:36Oh, my God.
00:51:06Oh, my God.
00:51:09Oh, my God.
00:51:39Oh, my God.
00:51:42Oh, my God.
00:51:54Oh, my God.
00:51:55Oh, my God.
00:52:25Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:45Oh, my God.
00:53:09Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:53Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:53:56Oh, my God.
00:53:56Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:56Oh, my God.
00:55:01Oh, my God.
00:55:03Oh, my God.
00:55:16Oh, my God.
00:55:18Oh, my God.
00:55:57Oh, my God.
00:56:15Oh, my God.
00:56:16Oh, my God.
00:56:17Oh, my God.
00:56:19Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:53Oh, my God.
00:57:04Oh, my God.
00:57:20Oh, my God.
00:57:51Oh, my God.
00:57:53Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:58:22Oh, my God.
00:58:26Oh, my God.
00:58:54Oh, my God.
00:58:59Oh, my God.
00:59:32Oh, my God.
00:59:38Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
00:59:56Oh, my God.
01:00:20Oh, my God.
01:00:29Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:01:06Oh, my God.
01:01:35Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:03:06Oh, my God.
01:03:12Oh, my God.
01:03:18Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:18Oh, my God.
01:04:48Oh, my God.
01:04:49Oh, my God.
01:04:50Oh, my God.
01:04:56Oh, my God.
01:05:43Oh, my God.
01:05:56Oh, my God.
01:06:01Oh, my God.
01:06:28Oh, my God.
01:06:31Oh, my God.
01:07:01Oh, my God.
01:07:12Oh, my God.
01:07:12Oh, my God.
01:07:14Oh, my God.
01:07:16Oh, my God.
01:07:46Oh, my God.
01:07:49Oh, my God.
01:08:17Oh, my God.
01:08:26Oh, my God.
01:08:56Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:09:29Oh, my God.
01:09:34Oh, my God.
01:10:04Oh, my God.
01:10:20Oh, my God.
01:10:27Oh, my God.
01:10:28Oh, my God.
01:10:29Oh, my God.
01:11:23Oh, my God.
01:11:28Oh, my God.
01:11:58Oh, my God.
01:12:30Oh, my God.
01:12:31Oh, my God.
01:13:08Oh, my God.
01:13:31Oh, my God.
01:13:31Oh, my God.
01:13:37Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:37Oh, my God.
01:15:11Oh, my God.
01:15:16Oh, my God.
01:15:46Oh, my God.
01:16:43Oh, my God.
01:16:48Oh, my God.
01:17:15Oh, my God.
01:17:46Oh, my God.
01:17:47Oh, my God.
01:18:17Oh, my God.
01:18:18Oh, my God.
01:18:20Oh, my God.
01:18:50Oh, my God.
01:18:52Oh, my God.
01:19:22Oh, my God.
01:19:27Oh, my God.
01:20:00Oh, my God.
01:20:02Oh, my God.
01:20:03Oh, my God.
01:20:04Oh, my God.
01:20:29Oh, my God.
01:20:35Oh, my God.
01:20:37Oh, my God.
01:20:39Oh, my God.
01:20:39Oh, my God.
01:20:41Oh, my God.
01:20:42Oh, my God.
01:20:44Oh, my God.
01:20:46Oh, my God.
01:20:54Oh, my God.
01:21:17Oh, my God.
01:21:46Oh, my God.
Comments