- 7 hours ago
Squid Game Season 3 Episode 5 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:28You
00:00:40You
00:01:00You
00:01:38You
00:02:14You
00:02:15What are you talking about?
00:02:19I'm going to kill you today.
00:02:23I'm going to kill you today.
00:02:28You
00:02:30Uh
00:02:53There's no purpose to kill you.
00:02:54Oh, my God.
00:03:25Oh, my God.
00:03:54Oh, my God.
00:04:02아저씨.
00:04:11그러지 마.
00:04:15아저씨, 그런 사람 아니잖아.
00:04:42아저씨.
00:04:50아저씨.
00:04:55아저씨.
00:05:06아저씨.
00:05:06아저씨.
00:05:25아저씨.
00:05:54아저씨.
00:06:16아저씨.
00:06:46아저씨.
00:06:47아저씨.
00:06:49더 이상 이 게임에 대해서 알려고 하면 죽어.
00:06:53그럼 날 죽여야 할 거야.
00:07:23아저씨.
00:07:25아저씨.
00:07:26아저씨.
00:07:27아저씨.
00:07:54아저씨.
00:07:55아저씨.
00:08:23아저씨.
00:08:25아저씨.
00:08:53아저씨.
00:09:23아저씨.
00:09:28아저씨.
00:09:49아저씨.
00:10:02아저씨.
00:10:18아저씨.
00:10:19아저씨.
00:10:40아저씨.
00:10:49아저씨.
00:11:09아저씨.
00:11:11아저씨.
00:11:29아저씨.
00:11:31아저씨.
00:11:34아저씨.
00:11:34아저씨.
00:11:35아저씨.
00:11:36아저씨.
00:11:37아저씨.
00:11:38아저씨.
00:11:40아저씨.
00:11:41아저씨.
00:11:50Let's go!
00:12:17Let's go.
00:12:41Let's go.
00:13:11Let's go.
00:13:42Let's go.
00:13:44Let's go.
00:13:44Let's go.
00:13:48Let's go.
00:13:56Let's go.
00:14:23Let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:31Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:55Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:14Let's go.
00:15:20Let's go.
00:15:27Let's go.
00:15:29Let's go.
00:15:30Let's go.
00:15:32Let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:38Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:44Let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:48Let's go.
00:15:52Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:02Let's go.
00:16:03Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:18I'm going to go ahead.
00:16:24I'm going to go ahead.
00:16:34I'm going to go ahead.
00:16:38I'm going to go ahead.
00:16:39I didn't see you.
00:16:41I didn't see you as a game.
00:16:48I'm going to die.
00:16:50You might have been a little different.
00:17:02Now, do you have no worries of me?
00:17:05I'll go to the sky in the sky.
00:17:08I'll give you a little more.
00:17:20You're not going to do it again.
00:17:24You're going to go to where?
00:17:26Where are you going?
00:17:31You know, you're right.
00:17:34You can't go anywhere.
00:17:37You can't move on.
00:17:54Let's take a look at the rules of the game.
00:18:27Anyway…
00:18:48But be careful.
00:18:50If you don't have one person in the time,
00:18:54then the leader of Gidumi will fall.
00:19:05Well, we know which three are going to get eliminated.
00:19:09Guess we'll have to see in what order.
00:19:18What?
00:19:26Minsuya.
00:19:33Minsuya.
00:19:34Minsu.
00:19:40Minsu.
00:19:41My brother.
00:19:44I miss you.
00:19:45Hey, okay.
00:19:49What?
00:19:51Can I help you?
00:19:56Please come.
00:20:05Say cash.commerce
00:20:07books. Okay.
00:20:09Essence.
00:20:11Okay.
00:20:41Oh
00:20:421단계 게임을 시작하려면 바닥에 있는 버튼을 눌러주세요
00:21:04게임이 시작되었습니다
00:21:06제한시간은 15분입니다
00:21:10자자자자
00:21:12우리 이성적으로 얘기를 좀 해봅시다
00:21:14이거 서로 막 밀고 개싸움으로 가면
00:21:18잘못하다 다 죽을 수도 있어요 안 그래요?
00:21:21네
00:21:23안타깝긴 하지만 한 단계에서 딱 한 명씩만 탈락시키는 게
00:21:27희생을 최소화하고 모두를 위한 베스트 같은데 어떻게 될 생각이에요?
00:21:33좋습니다 맞아요
00:21:34그러면은 이제 그 한 명을 어떻게 정하냐?
00:21:41그게 문제인데
00:21:44투표로 합시다
00:21:46지금까지 게임 소킹 여부도 쭉 투표로 결정이 왔잖아요
00:21:50그러니까 여기서도 누가 탈락할지 민주적으로 투표로 결정합시다
00:21:57왜?
00:21:58투표 줬네?
00:21:59난 찬성
00:22:00민주적으로 다가
00:22:02응?
00:22:03그럼 우선 누가 떨어져야 할지 후보자 추천을 받고 거기에 대해서 토론을 한 다음 투표를 하는 게 가장 민주적이라고 생각합니다
00:22:11그 아줌 말 되네
00:22:13이 양반이 밖에서 애들 갈아쳤다더니 말이야
00:22:16사람이 병치게 나는구만
00:22:19좋습니다
00:22:20아직 시간도 있으니까
00:22:21그럼 먼저 탈락자 후보를 추천받겠습니다
00:22:25I'm sorry to get out of here.
00:22:36I think it's 222.
00:22:39It's true, it's true.
00:22:43I'm sorry to get out of here.
00:22:48That's what he said.
00:22:52That's not a joke, though.
00:22:54It's not a joke.
00:22:55It's not a joke.
00:22:56It's not a joke.
00:22:59It's not a joke.
00:23:01It's not a joke.
00:23:13I can't even think about it, but I don't know.
00:23:16I'm...
00:23:18I'm so sorry.
00:23:21I'm going to die.
00:23:25I'm going to die.
00:23:40That's so amazing.
00:23:42You're not going to live.
00:23:44You're not going to live again.
00:23:47I'm not going to live again.
00:23:58I'm sorry?
00:24:00No.
00:24:01Yeah, yeah, yeah.
00:24:03If you have any questions, we will get a number of 222.
00:24:08Wait a minute.
00:24:11There is a number of 2.
00:24:14What is it?
00:24:16This game is a total of 3.
00:24:18I should think about it.
00:24:21What is it?
00:24:23I think that the number of 256 is going to protect you.
00:24:28The guy that goes on immediately.
00:24:31He looks like he has to go.
00:24:35He wants to go there.
00:24:36Yeah.inci
00:24:39Spag start...
00:24:42I've seen them all.
00:24:44They were a kid from a kid.
00:24:48It's not a good idea.
00:24:50It's not a good idea.
00:24:52That's a bitch.
00:24:55He's a bitch?
00:24:56He's a bitch.
00:24:58He's a bitch.
00:24:59You're a bitch.
00:25:01It's not a bitch.
00:25:02We're gonna have a bitch.
00:25:03We're gonna have a bitch.
00:25:07I'm gonna have you too.
00:25:10I'll be here.
00:25:11It's not the case.
00:25:11Oh, please.
00:25:15I'll have to find you on the other side.
00:25:19You're gonna have to find out,
00:25:21you're gonna have to find out.
00:25:22First, each other is better.
00:25:25The other person's who's wrong is too bad.
00:25:51You can't get it.
00:25:52I know that 125th is a drug addict.
00:25:54It looks like a drug addict.
00:25:57But what's wrong?
00:26:01I didn't know there was a way to take care of this.
00:26:04I'm going to go back to the next 146th question.
00:26:10I didn't know how to do this, but I'm going back to the next 156th question.
00:26:12I am going to go back to the next 156th question.
00:26:14I am going back to the next 157th question.
00:26:18If you pick up your vote, please go ahead and see your vote.
00:26:21If you want to go back to the next 157th question, please take your vote.
00:26:36Whoa, whoa, whoa, wait a second.
00:26:38It looks like they're switching up the order.
00:26:58I'm sorry to say that.
00:26:59I'm sorry to say that.
00:27:01I'm sorry to say that.
00:27:03We're just a peaceful time to say that.
00:27:06It's not a joke, I'm sorry.
00:27:07Yeah, I just thought I was not going to go.
00:27:10No, you're not going to lie.
00:27:18What I did was to let myself know you.
00:27:20I don't want a joke.
00:27:25You should know I'm sorry.
00:27:27I'm so stupid.
00:27:30I don't know how to do this!
00:27:32I don't know how to do this!
00:27:34I don't know how to do this!
00:27:35It's not going to be done!
00:27:36Just go over it!
00:27:40Who is it?
00:27:44Just go over it!
00:27:51What?
00:27:59Wait a minute!
00:28:02And then...
00:28:03If this guy gets me closer...
00:28:07What?
00:28:09What the hell?
00:28:15What the hell?
00:28:16What the hell?
00:28:17What the hell?
00:28:17It won't be easy to eliminate player 125 if he keeps resisting.
00:28:22It's like belling the cat.
00:28:27I don't have time!
00:28:29If you don't miss the time,
00:28:30I'll die!
00:28:34Ah...
00:28:45Be careful.
00:28:52Sorry.
00:28:53Why I'm...
00:28:55Why are you...
00:28:57Why are you here to me?
00:29:05I'm sorry...
00:29:07What the hell...
00:29:34I'm sorry.
00:29:39I'm sorry.
00:29:40I'm sorry, I'm sorry.
00:29:41Let's go.
00:30:35125번 탈락.
00:30:3812번 탈락.
00:30:42그 봉이 이럴 때 쓰라고 있는 거였네.
00:30:45역시 젊은 친구라 머리가 잘 돌아가.
00:30:541단계 게임이 종료되었습니다.
00:30:592시 반영.
00:31:362시 반영.
00:31:382시 반영.
00:31:402시 반영.
00:31:432시 반영.
00:31:442시 반영.
00:31:452시 반영.
00:31:542시 반영.
00:31:552시 반영.
00:31:592시 반영.
00:31:592시 반영.
00:32:122시 반영.
00:32:142시 반영.
00:32:152시 반영.
00:32:254시 반영.
00:32:291시 반영.
00:32:312시 반영.ные
00:32:32도 coups. 2시
00:32:34반영. 3시
00:32:36반영. 1시
00:32:42반영. 1시
00:32:51Now, ladies and gentlemen, it's time for 2.22 and 4.56 to be eliminated.
00:32:57They'll have to separate the two of them first.
00:32:59Well, that won't be easy, since 4.56 is a total loony.
00:33:162단계 게임을 시작하려면 버튼을 눌러주세요.
00:33:31잠깐만.
00:33:36아이 먼저 떼놓고 눌러도 돼요.
00:33:43자, 그럼 2번 단계 탈락자 후보를 추천하고 바로 투표하겠습니다.
00:33:50222번을 추천합니다.
00:33:5220입니까?
00:33:532없습니다.
00:33:532없습니다.
00:33:54그래, 222번 탈락.
00:33:56응.
00:34:05동의합니다.
00:34:06그럼 8명 중에 6명이 222번의 탈락에 동의했으므로 민주적 투표의 결과에 따라 222번의 탈락이 결정되었습니다.
00:34:20그쪽 마음은 압니다.
00:34:22그 애를 그렇게 하기 싫은 거 다 이해해요.
00:34:25나도 집에 가면 애가 둘입니다.
00:34:27그래요.
00:34:29우리도 사람입니다.
00:34:30우리라고 이루고 싶어서 이런 거 아니에요?
00:34:32그 아이, 이제 엄마도 없어요.
00:34:36여기서 우리가 고통 없이 보내주는 게 그 애한테도 차라리 좋은 일인지도 모르잖아요.
00:34:41안 그래요?
00:34:42선생님한테 그 애 어쩌라고 안 해요.
00:34:46그냥 여기 봉에 걸어만 주시면 저희가 좋은 곳으로 보내줄게요.
00:34:53아니, 선생님께서 그냥 모른 척하시면 됩니다.
00:34:58애를 안 주시면 그냥 도망이 밀어버리실 수가 있어요.
00:35:04하...
00:35:06하...
00:35:07너하고 아이를 죽이고 난 다음에는
00:35:11그다음 단계에서는 누구를 죽일 거야?
00:35:16너희들끼리 제비뽑기라도 할 건가?
00:35:19아니면...
00:35:22제일 만만한 놈을 고를 거야.
00:35:26게임이 시작되었습니다.
00:35:29제한 시간은 15분입니다.
00:35:33지금...
00:35:33얘기 중인데 뭐 하는 겁니까?
00:35:37182판, 4판이야.
00:35:39이 새끼 안 내놓으면 그냥 둘 다 밀어버려.
00:35:53밀 수 있으면 밀어봐.
00:35:57하지만 다음 단계에서는 네 차례가 될 수도 있어.
00:36:01지금도 네 뒤에서 뭔가를 꾸리고 있는 것 같은데.
00:36:05어떻게, 어떻게 하면 돼.
00:36:08나한테...
00:36:08나한테...
00:36:09나한테...
00:36:10나한테...
00:36:10나한테...
00:36:13오해!
00:36:13그냥 밀어버리라니까!
00:36:20하...
00:36:25하...
00:36:25하...
00:36:25하...
00:36:25지금 뭐 하는 거야?
00:36:26하...
00:36:27더 생각 좀 해 봅시다.
00:36:29하...
00:36:29뭘 생각...
00:36:30하...
00:36:31하...
00:36:32거 이리 내놔.
00:36:32네가 못하면 내가 하려니까.
00:36:33하...
00:36:34하...
00:36:34몇 번을 말해요.
00:36:36저 둘이 같이 탈락하면 다음 단계에선 무조건 우리 중에 하나가 탈락해야 돼요.
00:36:42무식하게 나대지 말고 생각이라는 건 좀 해 보자고요.
00:36:44뭐 무식?
00:36:45이 씨발놈이 너부터 뒤지고 싶냐?
00:36:47아...
00:36:48아...
00:36:48그만해!
00:36:50우리끼리 싸우면 어쩌자는 거예요!
00:36:52다들 진정하세요.
00:36:53우리 한 팀으로 끝까지 같이 가기로 약속했잖아요.
00:36:56네...
00:36:57아직 시간 있으니까 우리 좀 더 얘기해 봅시다.
00:37:00응?
00:37:01아...
00:37:01그 놈의 얘기, 얘기, 얘기!
00:37:04씨...
00:37:05저 새끼 지금 뻥끗치는 거라고!
00:37:07우리가 진짜로 헛 밀라고 하잖아!
00:37:09그러면 결국 애를 버리게 돼 있다니까!
00:37:12당신이 어떻게 확신하는데?
00:37:17저한테 생각이 있어요.
00:37:58여기서 schema 되겠습니까?
00:37:59honor att Knowing
00:38:079-3-3-3-9-3-4-1-4-1
00:38:09네게 skrggh
00:38:11언니
00:38:13지금
00:38:14맛 finishes
00:38:19Let's go.
00:38:47Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:28Let's go.
00:40:07Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:37Let's go.
00:40:51Let's go.
00:40:55Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:29Let's go.
00:41:56Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:14Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:30Let's go.
00:42:34Let's go.
00:42:38Let's go.
00:42:40Let's go.
00:42:43Let's go.
00:42:45Let's go.
00:42:49Let's go.
00:42:52Let's go.
00:42:53Let's go.
00:43:02Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:27Let's go.
00:43:31Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:38Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:42Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:51Let's go.
00:44:00Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:26Let's go.
00:44:28Oh, no.
00:44:35No.
00:44:42살려주세요.
00:44:45저놈이 지켰어요.
00:44:47안 돼, 나는 완전 죽인다고.
00:44:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:19No, no, no, no, no, no.
00:45:56No, no, no, no, no, no, no.
00:46:19자, 그럼 제비뽑기 찬성하는 사람 손들어봅시다.
00:46:27일곱 명 중에 네 명으로 다수결의해서 제비뽑기가 통과되었습니다.
00:46:34공평하고 공정하게.
00:46:36이게 우리가 원하는 거 아닙니까?
00:46:40안 돼요.
00:46:43저 인간들은 네 명이고 우린 두 명뿐이에요.
00:46:46언제 우릴 배신할지 몰라요.
00:46:48배신?
00:46:49그게 네가 할 소리야?
00:46:51지금 네가 우릴 배신했잖아!
00:46:52이 아이씨 옷으로 묶고 애만 뺏자고 한 것도 너잖아!
00:46:56이게 다 저 사람 아이디어였어요.
00:46:59돈에 환장한 요즘 젊은 것들 절대 믿으면 안 됩니다!
00:47:03전 그 아이를 살리려고 그런 거예요.
00:47:09그 아이...
00:47:13제 아이예요.
00:47:18와우!
00:47:19I mean,
00:47:20who saw that coming?
00:47:223-3-3 is the baby's father?
00:47:24That means you have the father,
00:47:26the mother,
00:47:27and the baby.
00:47:28All in the same game.
00:47:30I mean...
00:47:33And we also had the granny and the son
00:47:35from the last round.
00:47:37It's like,
00:47:38we're watching one of those
00:47:39family reality shows.
00:47:41Yeah, I must say.
00:47:43I'm quite impressed
00:47:45with the player ball this time.
00:47:46Hmm.
00:47:47I still think bringing
00:47:484-5-6 back to join the game
00:47:50was the best idea of all.
00:47:55네가...
00:47:57저의 아빠라고?
00:48:00말도 안 돼.
00:48:02너 방금 전까지
00:48:04저 여의부터 죽이자고 했잖아.
00:48:06선생님.
00:48:07지금 저 사람 말을
00:48:09믿는 건 아니시죠?
00:48:12아님 제가 왜 아저씨 말고
00:48:14그놈 믿었겠어요?
00:48:16왜 이제야 이러는 거야?
00:48:19저도 준희 데리고
00:48:20여기서 나가려고 했어요.
00:48:23근데 준희가 저를 믿어주지 않았어요.
00:48:37우리한테 무기가 있어요.
00:48:40지금 우리들이 힘을 합치면
00:48:41저 인간들
00:48:43절대로 우리를 못 건드려요.
00:48:46다음 땐 계속
00:48:47우리가 탈락자를 고를 수도 있어요.
00:48:55믿어주세요.
00:48:58저...
00:48:59아이 꼭 지키고 싶어요.
00:49:05응?
00:49:08괜찮아.
00:49:09이리와.
00:49:10이리와.
00:49:11이리와.
00:49:11이리와.
00:49:12해봐, 해봐, 해봐.
00:49:15이리와.
00:49:17으아!
00:49:20으아!
00:49:22으악!
00:49:22으악!
00:49:23으악!
00:49:24으악!
00:49:24으악!
00:49:26All right, let's go.
00:49:27Here we go.
00:49:28I found the answer to this game.
00:49:31Let's go.
00:49:34Let's go.
00:49:35Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:40Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:46Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:56Let's go.
00:49:58Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:03Lung spot.
00:50:05What a genius idea.
00:50:16Let's go.
00:50:21Let's go.
00:50:21What the shit.
00:50:22What the hell.
00:50:23That's what I need.
00:50:23That's what I need.
00:50:24That's what I need to hold.
00:50:24Let's get this.
00:50:26It's a piece of paper.
00:50:27Just get this!
00:50:29I'm going to put it.
00:50:37Ha!
00:50:39Ah.
00:50:40Ah!
00:50:56What?
00:50:58What?
00:51:02What?
00:51:04What?
00:51:06If you're the answer, what?
00:51:08What?
00:51:10What?
00:51:14He's a big one,
00:51:17Well, that's what I'm talking about.
00:51:23I mean, what do I do about my father?
00:51:30I mean, what do I do about him?
00:51:32I, I'm not going to go out.
00:51:34I'm not going to go out.
00:51:35333,
00:51:36What the hell are you talking about?
00:51:40What are you talking about?
00:52:10Come on, come on.
00:52:41Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:53:07Oh, my God.
00:54:03Oh, my God.
00:54:064명.
00:54:07그러니까 각자 114억씩.
00:54:12자, 이 정도면 모두 해피엔딩입니다.
00:54:17그렇죠?
00:54:22114억이 적어요?
00:54:24그러면, 나 100억만 있으면 되니까.
00:54:3014억까지 그냥 내가 양보할게.
00:54:34다들 나를 나눠가주세요.
00:54:37나를 나눠가자.
00:54:38나를, 나를.
00:54:42각자 150억이야.
00:54:46당신이 빠지면.
00:54:57100억은 다가가자.
00:55:08100억은 다가가자.
00:55:35I'm sorry, I'm going to take you to the back of your house.
00:55:39What the hell have you ever seen?
00:55:40Wait a minute.
00:55:42Sounds like this.
00:55:46I'll be sure.
00:55:47We're not sure.
00:55:50That's right.
00:55:55There's a way down.
00:55:56We're talking about it.
00:55:58I'll be near you.
00:55:59I'm going to get you back to them.
00:56:03I'll get you back to them.
00:56:06No!
00:56:1339th.
00:56:37Oh, my God.
00:57:26Oh, my God.
00:57:29Oh, my God.
00:57:30Oh, my God.
00:58:02Oh, my God.
00:58:58Oh, my God.
00:59:00Oh, my God.
00:59:30Oh, my God.
01:00:04Oh, my God.
01:00:34Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:01:34Oh, my God.
01:02:04Oh, my God.
01:02:30Oh, my God.
01:02:55Oh, my God.
01:02:55Oh, my God.
01:02:55Oh, my God.
Comments