00:00Thank you for listening.
05:51I'll have to get to the back of my family.
05:53I don't know what to do.
05:55They'll have to watch out.
05:59They'll have to go out there.
06:02I'll have to go out there.
06:06Then I'll go again with you.
06:09The first case was killed in the first place.
06:16It's been a year after 6 months.
06:18It's been a year after 6 months.
06:20It's been a year after the death of the police.
06:21It's been a year after the death of the police.
06:28But the police were not given the name of the police.
06:33It's not a doubt that there is an issue that we can't believe in.
06:36This is the case of the situation.
06:37I'm going to...
06:40I'll be right back to you.
06:42Are you okay?
06:44Yes.
06:46No.
06:48It's okay.
06:50I'll be fine.
06:52I'll be right back.
06:55Really?
06:56What's your name?
06:57Really?
06:58Well, here you are.
07:00I'm in the same room.
07:01I'll see you in the same room.
07:05It's great.
07:07I'll tell you that you're going to get out.
07:08If you eat, you'll be like a spa.
07:09You'll go to the terrace.
07:11There's no way of drinking and drinking.
07:13Let's go!
07:15Let's go!
07:17Go.
07:19Yes.
07:26so
07:28then
07:38we
07:38the
07:39the
07:39the
07:40there
07:45I
07:50There's no way to go.
07:51It's nothing like that.
07:53There's no way to go.
07:55Sometimes it's a weird thing.
07:59But I don't think it's weird now.
08:03How about you?
08:06I'm sorry, I didn't write something.
08:11I'm just a regular guy.
08:14What?
08:15The drama?
08:15Yes.
08:19I think it's a good thing.
08:21It's a good thing.
08:23It's fun to be fun, but it's fun to enjoy.
08:26It's fun to be fun.
08:30I don't know where to go.
08:31Where is it?
08:33I think that's what I'm saying.
08:37I'm a little bit more than a little.
08:38I don't know.
08:39I'm a little bit more than a little.
08:43I'm a little bit more than a little.
08:46I'm a little bit more than a little.
08:53But if you want to write a book, I'll help you.
08:57I'll help you.
08:58Okay.
08:59Yes.
09:00I've been talking about the book.
09:03I've been talking about the book.
09:09You've been writing a book called the new book.
09:13The book seems to have a lot of work.
09:17It's not a long time ago.
09:17But it's true.
09:19It's been a long time for a day.
09:21And it's been a long time ago.
09:22It's been a long time for a while.
09:25I was like, it's been a long time for you.
09:27Well, it's been a long time for me.
09:34It's so hard to find out.
09:36I'll see you in the next year.
09:39I'll see you in the next year.
09:42I'll go to the next year.
09:45Please?
09:47Yes?
09:49I can't wait for you to go.
09:52I love it.
09:53I love it.
09:55But if you go to the dentist, you can't see it.
09:57But if you don't want to go to the dentist, you can't see it.
10:05But what did you see?
10:07Wait a minute.
10:10I found it.
10:11What's that?
10:13Are you looking at it?
10:14You didn't see that you were looking at it?
10:17I don't see it.
10:18I don't see it.
10:18I don't see it.
10:21How did you see that?
10:22Well, you know what?
10:24I'm sure it was a little too.
10:26I know it was a video.
10:29I got it.
10:30I was a little bit worried about it.
10:33It was a bit scary.
10:33It was a real scene.
10:34It was a video.
10:35I was waiting for a movie.
10:36I was waiting for a movie.
10:39I knew it was a movie that was real.
10:42I was waiting for a movie to go to the center.
10:53There was no way to the police.
10:59It was a very good idea.
11:05I thought he was looking for a lot of people.
11:08I think this was a good idea.
11:08What would you say?
11:09Well, it's a good idea.
11:10I think it's a good idea.
11:11You can't see it.
11:14It's a good idea.
11:16Really?
11:17Then I'll see you in the video.
11:19I saw a video on the UFO.
11:22So, I got to go back to it.
11:24It's a good idea.
11:28It's a good idea.
11:29It's a good idea.
11:31It's a good idea.
11:34This video is about the 8th of the Nambi region.
11:38This is the 8th of the Nambi region.
11:42This is the 8th of the Nambi region.
11:46This is the 9th of Nambi region.
11:50I really...
11:56Oh, I don't think that's the same thing.
12:00I'm in a little bit of a
12:02Why are you so tired?
12:05Why are you getting tired?
12:08I can't hide.
12:09You can't hide.
12:10But it's important when you have a word.
12:16I'm not sure.
12:19You're wrong.
12:19You're right, I'm just taking care of everything.
12:22I never thought that there was a chance to bring a friend on me.
12:25Yeah.
12:26What I did was it looking for before.
12:28Oh, okay.
12:31Oh, okay.
12:34I never thought you'd break her.
12:35I don't know if she was a guy.
12:37Oh, I don't think about this.
12:38Oh, well, I think it's not just a question.
12:41Oh, I don't.
12:42It's really a kind of thing.
12:43One person's life.
12:45Fuck, I know.
12:48You know?
12:48But if you're a kid, that's what I do is to do.
12:50I know.
12:51I'm going to work on my job, I'm going to work on my job, and I'm going to work on
12:55my job.
12:56Right!
13:00You're always going to be a good day.
13:04I'm going to go to the moment.
13:05If I'm going to be a moment, I'm going to be a moment.
13:06If I'm going to be a moment, I'm going to be a problem.
13:10But you're still going to be a person who's a person.
13:14You know what the hell is going on?
13:17That's a good thing.
13:20Who knows?
13:22Your father is not a person?
13:25You have a romance.
13:28Yes.
13:29The romance is the romance.
13:32Let's go.
13:37You can't take a break.
13:37You can't take a break.
13:39You have a break.
13:40You can't take a break.
13:41You can't take a break.
13:43Yeah, no, you don't like it, huh?
13:47What's that?
13:48You don't like it!
13:49Wow, this is really bad.
13:52I'd rather have to stop you by the way.
13:54Try me to stop!
14:00I'm still tired.
14:02It's really hard.
14:05It's hard.
14:16Oh, it's so good.
14:23Okay.
14:30I don't know why.
14:30So I'm just a little interesting thing.
14:33Well, it's sometimes.
14:35But it's a little boring thing.
14:43I can't wait to see you.
14:43Your father, you are all in the way?
14:45Today, you are all in the way.
14:47You are all in the way.
14:49You are all in the way.
14:50Your father, I'll give you a message.
14:59No, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:01Keri, Rebecca, how are you going to meet you?
15:09Hey, how are you going to go?
15:11I'm going to have a lot of fun.
15:14I'm going to have a rest of you.
15:14Oh, I'm so sorry.
15:16I've been waiting for you.
15:17I've been waiting for you.
15:23Hey!
15:26Don't you think about it?
15:31Oh, my God.
15:38Oh, my God.
15:58Okay.
15:59It's time for us to wait for a minute.
16:00Yes.
16:06He was a friend and he was a person who even has a member of the club and he was
16:11a member of the club.
16:13He's a member of the club.
16:14He's a member of the club's club.
16:16He's a member of the club.
16:21I don't know what you're doing.
16:25I don't know.
16:30I don't know.
16:36I don't know.
16:40I don't know.
16:429월 22일.
16:48U 작가님, 우리 보작 졸업했잖아요.
16:53공모전 당선돼서 데뷔합시다.
17:26공모전 당선돼서 데뷔합시다.
17:28공모전 당선돼서 데뷔합시다.
17:39네, 확인했어요.
17:41근데 작가님, 늦을 것 같으면 미리 말씀을 해주셨어야죠.
17:47매번 작가님 대본 기다리느라 사무실에서 날방관계 도대체 몇 번인 줄 아세요?
17:52제 소중한 저녁은 누가 보상해주냐고요.
17:55작가님, 너무 축하하세요.
17:57내일부터 메인 페이지에 배너 프로모션 들어가게 될 거고요.
18:00나중에 빌딩 올리고도 저 모른 척하게 없게요, 작가님.
18:03여주인공 포가 비현실 쪽으로 뾰족하다고 하셔서요.
18:06네, 그럼요.
18:07이번이 마지막 수정이죠.
18:09한 번만 더 마감 넘기시면 작업실에 쳐들어가서 천장에 줄 매달고 지켜보고 있을 거예요.
18:14그냥 거기서 꽉 죽어버리려고요!
18:19선배.
18:21괜찮아요?
18:23태민아, 봐봐.
18:25이 둘 중에 뭐가 더 나을까?
18:29전남편의 비밀스런 사생활이라.
18:33나쁜 남자 느낌이 좋겠는데요?
18:34그치?
18:35나도 역시 왼쪽이 더 나았어.
18:37아니, 왜 이래요?
18:39오른쪽이 딱 봐도 나쁜 남자인데.
18:41뭔 소리야?
18:44야, 왼쪽이 더 나쁜 남자지?
18:46아이고, 우리 선배 큰일 났다.
18:47이제 나쁜 남자 구분도 못하고.
18:49왜?
18:50저도 오른쪽 같은데요?
18:53아니, 왜.
18:54그거 오른쪽으로 해.
18:55남자 피부 톤 다운 시키고 타이틀 크기 더 키우고.
19:11아, 우빈이 얘네 작가님 만나러 간 거야, 만 거야?
19:18아, 왜 전화를 안 받아?
19:19에휴, 진짜.
19:42아영아.
19:44네.
19:46네?
19:47제가 가라고요?
19:51오픈일이 이번 주인데 그리 없다는 게 말이 되니?
19:54연재 미루면 독자들이 사무실 쳐들어와서 내 목에 칼이라도 들이밀 기세야.
20:00아, 저...
20:01좀만 더 기다려보시는 건 어때요?
20:04아우, 우빈이 이놈의 새끼.
20:05아무리 지가 발굴한 작가라도 그렇지.
20:07엄연히 1등 작가고, 1인데.
20:10아니 뭐, 작가랑 연애해?
20:11지 기분 나쁘다고 잠수 타고 그러면 안 되는 거 아니니?
20:14맞지?
20:17그건 그렇죠.
20:19근데...
20:20전 한 번도 뵌 적이 없는 분이라서요.
20:22가서 일부라도 받아오자.
20:24제발 나 좀 살려주라.
20:26응?
20:36연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결해 주세요.
20:50선배, 설마 퇴근하세요?
20:52아니, 팀장님이 레베카 작가님 만나고 오라고 하시네.
20:57나 할 일도 많은데.
20:59혹시 무슨 일 생기면 저한테 제일 먼저 연락하세요?
21:02아유, 무슨 일 있겠어?
21:04아, 뭔가 제 촉이 좀 이상해서 그래요.
21:08어허, 말이 씨가 되니까 진정, 진정.
21:12나 갔다 온다.
21:13네, 조심히 다녀오세요.
21:14나 갔다 올게.
21:15거기야, 선배.
21:16응.
21:25아영아.
21:26너 언니가 맨날 집에 혼자 있는 거 알아 몰라?
21:30바닷가에서 막국수에다가,
21:31해안 사발에다가 소주의 짤 딱 같이 하면 얼마나 좋겠냐.
21:34언니.
21:35나 회사 일 때문에 온 거잖아.
21:37괜히 따라왔다가 대리님이라도 마주치면 어쩌려고 그래.
21:41에휴.
21:41암튼.
21:43아휴, 너도 사연 많은 동네가 가지고 그냥 마음이 싱선생선하겠다.
21:47야.
21:48너 그 동네 거의 뭐 한 10년마다 가는 거 아니야?
21:53하...
21:54그러게 말이야.
21:55아휴, 왜 하필 작업실이 여기냐고.
21:59너 올라올 때는 빈손으로 올라오지 말고 그냥 양송받으고 오는 거야.
22:03응?
22:03알았어, 알았어.
22:04하...
22:05이따 일 끝나고 연락할게.
22:09으흠.
22:11놀라왔네.
22:12나 그 또 친한 야지 놓을까.
22:17아휴.
22:24빨리 와봐.
22:25뭐라 좋아하지 않으세요?
22:27아...
22:27코로나 했구나.
22:28너 빨리 복돈을 해.
22:29응용도 자신까지 오네.
22:31미쳤어.
22:32나 한번 먹어야 돼.
22:32빨리 먹어야 돼.
22:33야, 빨리.
22:34야, 야.
22:35야, 야, 야.
22:37야, 야.
22:38야, 야.
22:38야, 야.
22:38야, 야.
22:43야, 야.
22:46야, 야.
22:54아, 죄송합니다.
22:56네, 면허증 좀 주시죠.
22:57예?
22:58면허증요?
23:00네, 잠시만요.
23:07유아영.
23:10맞지?
23:14izations of Johnson!!!
23:21This guy is such a shame
23:22when you don't understand.
23:23You haven't stopped by reference,
23:25but there's always a settlement.
23:28But she didn't see us from there before.
23:31Oh...
23:32...blast you...
23:37Is this cool?
23:39So...
23:41What's the thing about the book?
23:44He is a book that he's still doing?
23:46Yes.
23:47He's a book of book.
23:48He's a book that has been a lot of friends.
23:51He's a good guy.
23:53He's a good guy.
23:54He's a good guy.
23:56He's a good guy.
23:57He's a good guy.
24:07I'll take the phone number.
24:08Okay, let's go.
24:09Yes, go.
24:10Yes, go.
24:11Then you go.
24:13Yes, go.
24:15Your phone number is going to be so slow.
24:40Oh, you know what the hell?
24:42Oh, you're here!
24:44That's the restaurant!
24:45You have a phone call.
24:47You can come to your phone.
24:48You can come to your house and get your car.
24:52You can come to your house?
24:55What?
24:56I'm not living in this house.
24:58I'm living in this house.
24:59Just go.
25:01One, two, three!
25:06Yes, that's right.
25:17Sorry, I'll see you again.
25:21Yes.
25:43The fact is that the house is gonna go to the house and the house has been there.
25:47He is coming from the house for now.
25:49I'm so surprised, but here at the restaurant, there's a phone and a cell that has been there.
25:54Oh, what's wrong?
25:56What's wrong?
25:57He's going to do the house.
25:58He's going to go for now.
25:58All right now.
25:59We're going to go to the house.
26:00But before he had to go to the house.
26:04We need to go to the house.
26:06You're just going to work with me.
26:08Okay, I'll go.
26:10Okay, I'll go.
26:14Oh, and then...
26:15See you later.
26:18I'll go back to the desk.
26:21I'll go back to the desk.
26:23I'll go back later.
26:25And there's two things.
26:28I think that's the way to the desk.
26:33I thought about the desk.
26:37We're all in our world.
26:39We're all in our world.
26:39It's about this.
26:41It's so important that we're all in our world.
26:43They don't want to get out of here.
26:45Why don't you think you're going to not believe it?
26:47You're going to get out of here, team.
26:48You're going to get out of here.
26:52I'm not sure.
27:00You're going to get out of here.
27:03It's okay.
27:05It's okay.
27:05It's okay.
27:56It's okay.
28:00설마 둘이 사귄 거야?
28:04에이, 설마 아니겠지.
28:21홍삼?
28:2211시 21분 결제.
28:26CCTV는 2시?
28:31하...
28:32대체 어디로 간 거야?
28:35네, 현장에 저희 중계차가 나가 있고
28:38곧 있으면 경기도 연쇄살인범 박현주가
28:41호성차량에 탑승하게 될 건데요.
28:43네, 지금 박현주가 나오고 있습니다.
28:45이 시간에 조사로 쫓아진 모습인데요.
28:47어딘지 여유로워 보이는 표정이기도 하네요.
28:50자신의 죄를 비우치고 있을까요?
28:52경기도 주민들의 6개월의 악몽이...
28:58피해서들의 시실은 어디에 있습니까?
28:59유사족들에게 할 말 없으십니까?
29:02네, 지난 6개월간 남성 9명을 살해한 범인 박현주의 모습입니다.
29:07어떻게 여자 혼자서 남자 9명을 살해했는지가 궁금하실텐데요.
29:12박현주는...
29:40뭘?
29:43아니요...
29:45자기 하지 않은 범인다...
29:47바빛아, 바빛아!
29:53블랙!
29:53바빛아!
29:55뒷부분으로 하러 갔을 거예요!
29:59민수씨!
29:59민수씨가 나아!
30:01수동 가!
30:03가빛아!
30:04아빛아!
30:04Oh, my God!
30:25Have you ever seen your son?
30:27I've never seen it before.
30:32I've never seen it before.
30:33I've never seen it before.
31:24I've never seen it before.
31:51Yeah, yeah, yeah.
31:52Where are you?
31:54They must be able to get out of the car.
31:55That's what we need to be able to catch up with.
31:56Let's see what happens.
31:57Come on, please stay!
32:23of time, it makes me feel so lonely, you are so far, I'm still waiting here, another
32:38man is no use at all, how could I forget?
32:53Still I miss your touch, my love, just can't make me more replace, I never left your side,
33:15oh I know that I can't be endless, but I wish your love, never let me go more, dear love.
33:50Another love is no use at all, how could I forget?
34:07Still I miss your touch.
Comments