00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
02:59What are you doing?
03:02What are you doing?
03:05I know exactly what you're doing.
03:06It's a real crime.
03:07We're looking for a real crime.
03:11How did you know this?
03:14Don't you know.
03:15How did you get out of it?
03:17I'm going to get out of it.
03:19No.
03:20It's in the state of the state.
03:22It's in the state of the state.
03:22You can't be able to catch it.
03:22You can't get out of it.
03:29But you can't keep it up.
03:32You're going to get out of it.
03:33You're going to see it again.
03:35So it's not that.
03:36So he's being a crime in the state of the state.
03:41But why didn't you do that?
03:44Or if you saw it?
03:46Or if you saw it.
03:47So it's a little more fun.
03:48I'm going to think about it.
03:54What?
04:20What?
04:53반가워요.
04:55잘 지내셨죠?
05:02저도 반가워요.
05:04안 그래도 심심하던 차였는데.
05:15글쎄요.
05:18처음 보는데요, 이런 건?
05:24제가 다른 곳이랑 정확히 일치하긴 하네요.
05:31그러니까 저희 남편을 죽이려는 사람이 저 말고 또 있었다는 얘기인 거죠?
05:37네.
05:38누군가 미애 난다거나 뭐 인기적 같은 거 느낀 적 없어요?
05:42그 사람은 서영희 씨가 강침없이 죽이려는 거 알았던 거 같은데.
05:48와...
05:50관객이 있는 줄은 몰랐네요.
05:58혹시 저수지?
06:01저수지?
06:02저수지에 누군가 있었던 거 같긴 해요.
06:07근데 누구지?
06:35누가 옆에 있는 건 미치게 잘 알아채거든요.
06:38누가 옆에 있는 건 미치게 잘 알아채거든요.
06:41근데 그 캐리어는 어떻게 찾았어요?
06:44꽤 깊숙이 버렸다고 생각했는데.
06:47저수지 투입에 친절하게 박힌 자고 나 있던데요.
06:51캐리어.
06:53둘이서 들고 갔는데.
07:07아, 왔어.
07:07아, 왔어.
07:27사인이 뭐예요?
07:29어.
07:33구강내 발적점막이 벌겋고, 입주변 토산물 상태로 봐서는 1차 사인은 독극물에 있는 것 같아요.
07:39중독서로 추정이 되는데.
07:41사망 추정 시간은요?
07:43새벽 01시에서 03시 사이 신고 시점에 이미 사망했고.
08:20초기숨을 만져.
08:24도대체 뭘 말하고 싶은 걸까?
08:27어?
08:29반가워요.
08:30벌써 감식 다 끝났나 봐요?
08:31아, 네.
08:33그, 그 상담 효과 좀 있어요?
08:36황쌤보다는 이 쌤이 더 잘하는데.
08:37네?
08:39응?
08:40상담?
08:42뭔 상담?
08:43무슨 소리야, 왜?
08:44아, 아니에요.
08:45아무것도.
08:46응?
08:51안녕하세요.
08:52잘돼 지내셨어요?
08:56표정들이 안 좋으시네.
08:58또 오셨네?
09:00또 보니까 반갑지.
09:03바쁘실텐데 어쩐 일이십니까?
09:05그러게.
09:05뭐 특별한 사건이라고 프로파일러가 와요.
09:10이건 제 개인적인 호기심이라고 해두죠.
09:13좀 둘러봐도 되죠?
09:16안 되나요?
09:18피해자랑 같이 술 마신 세수는 어딨어?
09:20아, 예.
09:21최초 신고자는 산이가 지금 서에서 진술서 받고 있고요.
09:24나머지 둘은 명아가 만나러 갔습니다.
09:27그리고 셋 다 독극물 검사했는데 아직까지 특별한 증상은 없고 이제 CCTV 확인하러 가려던 참이고요.
09:34가자 CCTV 보러.
09:40카렌아.
09:43왜 이렇게 오래 걸려?
09:45뭔 소리야.
09:46아직도 프로파일은 안 끝났어?
09:48내가 그렇게 파악이 안 되나?
09:50나중에 얘기하자.
10:15대부분의 장 Universe
10:16It's only the CCTV that shows up here.
10:22The perfect mill.
10:24The murder of the mill in the mill.
10:46too
10:57no
10:58no
10:59I can't find this
11:00I can't find it
11:03but in my own
11:06I can't find it
11:07I can't find it
11:07I can't find it
11:36I don't know.
11:44I don't know.
12:19I don't know.
12:22I don't know.
13:01I don't know.
13:21I don't know.
13:54I don't know.
13:54I don't know.
14:26I don't know.
14:30I don't know.
14:32I don't know.
15:01I don't know.
15:03I don't know.
15:04I don't know.
15:33I don't know.
15:35I don't know.
15:35I don't know.
15:44I don't know.
15:47I don't know.
16:20I don't know.
16:32I don't know.
17:01I don't know.
17:04I don't know.
17:06I don't know.
17:09I don't know.
17:14I don't know.
17:26I don't know.
17:28I don't know.
17:35I don't know.
17:39I don't know.
17:42I don't know.
18:02I don't know.
18:05I don't know.
18:07I don't know.
18:21I don't know.
18:48I don't know.
18:50I don't know.
19:22I don't know.
19:30I don't know.
19:34I don't know.
19:36I don't know.
19:39I don't know.
19:40You can say anything.
19:43Is this people who think were quiere to earn?
19:49What do you remember if it was a role after duct tape tape tape tape like this?
19:53No one ever told me.
19:54I hope that people need people need to use.
19:59No one ever told me.
20:02No one ever told me.
20:05woman ever told me.
20:08I was going to tell you, it was late.
20:15Yeah...
20:20Ah, wait a minute.
20:23I asked you to ask you.
20:25I was going to ask you,
20:26I was going to have a money on my own.
20:28I didn't have any money.
20:30I was going to have a money on my own.
20:32I was going to have a money on my own.
20:38The body is inside the wound of an enemy.
20:40He has a value right now.
20:42He has a relationship with a R-enekwuni.
20:43He has a relationship with a 45 degree of nipsi.
20:47And he has a drink of drinking beer.
20:49But he had a drink of drinking beer.
20:51So, he سAPHATS is in the memory of drinking beer.
20:53Right?
20:55It's a drink of drinking beer.
20:59The drink was a case of crime.
21:02The drink has noAAATS by drinking beer.
21:04He has no money to drink beer.
21:05He has a drink of beer.
21:06I had a drink of wine, and I had a drink of wine.
21:10I was like this.
21:13It's still a bit of a break.
21:15I don't have a drink of wine.
21:20But then...
21:22What is the intention of the idea?
21:25What?
21:27The idea of the idea of the idea of the idea of the idea of the idea of the idea?
21:30What do you think?
21:33He was an emotional person, but
21:36in the summer, he gave him a gift to him.
21:40He was a friend of mine.
21:41He was a friend of mine.
21:45He was curious.
21:52Why do you know that?
21:54You can't find it.
21:55I need to get out of the case.
21:58You're a pro-filer?
22:03I don't see...
22:07How do you see it?
22:09I don't see any data yet.
22:14I don't see it.
22:16I don't see it.
22:19I don't see it.
22:20I don't see it.
22:20What's wrong?
22:22It's not a mistake.
22:28It's not a mistake.
22:28There's no one.
22:30It's not a mistake.
22:31Right?
22:39It's not a mistake.
22:40It's not a mistake.
22:43You're a man.
22:46You're a man.
22:48You're a man.
22:50You're a man.
22:51You're a man.
23:14You're a man.
23:15You're a man.
23:16You're a man.
23:22I'm sorry.
23:23You're not an actor who makes a lot of people like anyone...
23:26I don't know.
23:30You don't have a question to come.
23:36You have to be one of those three men with me?
23:38I don't know.
23:42It's a?
23:43There is no one could have never done it.
23:47I can't eat any water that's a glass of wine.
23:51You can't eat it.
23:54I'm not sure.
23:56You could have seen the art of my life.
24:02You've read the book of Ager Saakriesti's chanel book?
24:05I don't.
24:08That book of story is happening.
24:11There are two families who have been a crime.
24:15But the one who is a crime, who is a crime?
24:17I'm not talking about this.
24:19I'm talking about this.
24:19I don't know what to do.
24:22You're a 12-year-old girl.
24:25You're a crime.
24:29You're a crime.
24:29You're a crime.
24:30You're a crime.
24:30I'm a crime.
24:34It's insane.
24:36You're a crime.
24:39It's actually a crime.
24:40It's a crime.
24:42Then, what is it?
24:45It's a crime.
24:47It's a crime.
24:48If you look at the first time in the movie,
24:50it's a crime.
24:52It's a crime.
24:55It's a crime.
24:55It's a crime.
24:57It's a crime.
24:59I'm busy.
25:03But you also have a good idea.
25:07It's not that it's a crime.
25:09It's not that it's a crime.
25:14Have you ever come to the puzzle?
25:17Let's go.
25:19Where are you going?
25:37You're not going to die.
25:43You're not going to die.
25:52Yeah.
25:57Kim Gap재 씨.
25:59Why did you kill me?
26:00You're not going to die.
26:03Why did you kill me?
26:11I'm a victim.
26:12I'm a victim.
26:16I'm a victim.
26:24I'm a victim.
26:25I'm a victim.
26:26I'm a victim.
26:27I'm a victim.
26:30You're not.
26:33I'm a victim.
26:36I have a victim.
26:36I'm a victim.
26:36I feel like I'm not going to die.
26:37I'm a victim.
26:39You're a victim.
26:59What?
27:00I'm not sure.
27:02It's a problem.
27:17I'm not sure.
27:20But I'm sure you're not sure.
27:21I'm just a hundred thousand dollars.
27:23I'm not sure.
27:28あ、本当に愚いいよ。あ、厄重なことはコレ
27:30se切るんだろうあ、Р� dot糸をあピーマンにはあ、金だった
27:33sue?あ、 also the money、 taken for moneyあ、彼が
27:37Actually、彼又那么 deleteあ、彼此の気持ちでもそこにgiaを不明不明なのでレコリティを
27:50promulгできるかそこはmohanの皆さんでは6
27:51kw concaに名
27:52math is the文化入ldigtivity
27:53I don't know.
27:55You can see me as a crime.
27:57You must have been drinking.
27:58You have been drinking tea,
28:00and you have been drinking tea.
28:02And,
28:03and…
28:04which was the 34th time
28:06when I was at a time.
28:07You can't remember what I was doing.
28:11What?
28:13What did you do?
28:22What do you want to do with a girl?
28:26Yes.
28:28I met a girl.
28:30She was a girl.
28:31She was a girl.
28:32She was a girl.
28:33She was a girl.
28:33She was a girl.
28:35She was a girl.
28:39She was a girl.
28:40She was a girl.
28:41She was the parent of God.
28:43She became a girl.
28:44She got a girl.
28:48She was a girl.
28:49I, she was kind of Ort.
28:52She was 18.
29:00But it's not your girl.
29:04It's just not one person.
29:09Why?
29:10I don't know if it's a puzzle.
29:11Then it's gonna be done.
29:19Those are basic plans,
29:21and the wrong want to lose a good high term...
29:24and the potential of the puzzle.
29:28I'm not sure whether that's well known.
29:29Okay, so I don't know anymore.
29:32But
29:33I don't know what to do with the nicotine.
29:36It was when it was in the fridge?
29:42I don't know what to do.
29:43I don't know what to do.
29:44I don't know what to do with the CCTV.
29:47If someone was in the fridge in the fridge,
29:50they would have to take care of each other,
29:54and they would have to take care of each other?
30:00I don't know what to do with the CCTV.
30:04It's not a real problem here.
30:06It's not a real problem.
30:07I don't know why I had this problem.
30:11It's probably a real problem.
30:16It's a real problem.
30:16It's not just a real problem.
30:19It's a crime.
30:21It's a crime.
30:48One person ...
30:51The doctor ...
30:53...
30:54...
30:54...
30:54...
31:01–
31:07What else?
31:08What else have you seen in the house?
31:09At the same time, people are sleeping in the house with the kids.
31:13They used to use the gym.
31:15They used to use the gym as they used to play in the house.
31:18The event after the afternoon, people called him to try to get them here.
31:23He was not mistaken.
31:26He was just a little angry.
31:57I'm going to drink a coffee.
32:03I'm going to pay for it.
32:05He's going to buy a coffee shop.
32:08He bought a coffee shop.
32:13He bought a coffee shop.
32:16He's going to buy a coffee shop.
32:22He's going to buy a coffee shop.
32:27It's not a good thing.
32:30But it's my job.
32:35He's going to die in the morning.
32:37He's going to die in the morning.
32:38He's going to die in the morning.
32:40He's going to die in the morning.
32:52I don't know.
32:56I don't know.
32:58I'm not a good guy.
33:02I'm a good guy.
33:04I'm not a good guy.
33:05I'm not a good guy.
33:28Why are you that hurt?
33:36I have a job today.
33:41I'm right back.
33:41I'm going to die.
33:42The force is what he does.
33:43I'm a good guy.
33:46I'm a good guy.
33:51I don't know.
34:17도대체
34:20피해자는 어떤 사람이에요?
34:23이나씨는 항상 그 범인, 가해자의 입장에서 사건을 봤잖아요
34:29이번에는 반대편에서 보는 거죠
34:33피해자가 돼서 범인의 눈을 똑바로 봐요
34:37범인은 날 죽이려는 동기가 없어요
34:41근데 난 왜 죽었죠?
34:44Do you think that the person is really the right person?
34:51Let's think about it at the beginning.
35:15It was this thing.
35:18I've noticed this before.
35:22One year ago, my brother died.
35:25Why don't you talk about it?
35:28What do you think?
35:55What do you think?
35:56What do you think?
35:57What do you think?
36:14What do you think?
36:15What do you think?
36:16What do you think?
36:18What do you think?
36:19What do you think?
36:20What do you think?
36:20What do you think?
36:21What do you think?
36:23What do you think?
36:24What do you think?
36:24What do you think?
36:30What do you think?
36:31I don't know.
37:02It's all over.
37:05It's a lot of time.
37:06It's like a person who's ready to go.
37:08Like a professional guy, Carre.
37:11That's how you get rid of it.
37:15I was just a kid.
37:18He was a kid.
37:19He was a kid.
37:20He was a kid.
37:21He was a kid.
37:31I'm sorry, I'm sorry.
37:45I'm sorry.
37:47I'm sorry.
37:49I'm sorry.
37:52I'm sorry.
37:53I'm sorry.
37:56You're all about the music.
38:01It's the end of my life.
38:02It's the end of my life.
38:08It's the end of my life.
38:09It's the end of my life.
38:09He died a year ago.
38:12I'd like to ask him,
38:14if he wanted to kill himself.
38:37A question for him is there.
38:42He has asked me to kill himself.
38:43He's been in the midst of the fire.
38:49He was trying to kill himself.
38:49No part of him.
38:53I'm not going to ask you.
38:57I'm going to ask you what happened later.
39:01Another question.
39:011년 전 최영한 씨의 아들 최동경 씨의 사망 사고에
39:04세 분은 어떤 연관이 있습니까?
39:08이미 염동아 씨 통해서 들은 얘기가 있으니까 설명을 해 보시죠.
39:15지난 겨울에 그 공장에서 무슨 일이 있었는지.
39:22I'm sorry.
39:47Oh, that's right.
39:48Oh, sir.
39:50Oh, no.
39:51I'm not.
39:52I'm not.
39:54I'm not.
40:11I'm not.
40:12I'm not.
40:15최 씨는 그날 외군이라 공장이 없었고 최 씨 아들은 병원으로 실려갔는데 도착 당시 이미 골든타임을 놓쳐서 죽었다고 하더라고요.
40:29컨베어 벨트에 끼었다고 했어요.
40:33근데 정확하게 무슨 일이 있었는지는 저도 모릅니다.
40:38현장에 있던 그 세 사람이 알겠죠.
41:07아, 술은?
41:09김장김치에 보쌈.
41:11막.
41:11한
41:38아, erkrit다.
41:52Come on, come on.
42:11I'm not going to get out of here.
42:16I'm not going to get out of here.
42:18I'm not going to get out of here.
42:22What are you doing?
42:22119.
42:23119.
42:25Wait a minute.
42:26Why?
42:28You're going to tell me about the information.
42:29What are you talking about?
42:31You remember?
42:32You didn't know how to deal with our own.
42:38You didn't know how to deal with the information.
42:42You didn't know how to deal with the information.
42:43That's why I was thinking about this.
42:43Yeah, I will take my hand.
42:46How do we want to get out of here?
42:48You don't know?
42:50You don't know if you can't get out of here.
42:53Don't you have to deal with your own.
42:55I can't figure it out.
42:57First, we haven't been able to get out of here and then,
43:01아니 you and her with the same work.
43:03Then we're all going to get out of here.
43:04Alright.
43:06What's wrong?
43:07You're right, he's so drunk from a party.
43:08What happened to him?
43:09We didn't have anything to do with him.
43:21Do you have any help from him?
43:24Did you have any help from him?
43:28No.
43:30He knew that he was a accident.
43:33It was just a accident.
43:36Do you know him?
43:40Why did he do it?
43:42Why did he do it?
43:43I don't know if he was a man.
43:45He was waiting for a day.
43:49But he was waiting for a day.
43:52What are you saying?
43:53He was waiting for a day.
43:55He was waiting for a day.
43:55He was waiting for a day.
43:57He was waiting for a day.
43:58He was waiting for a day.
44:00He was waiting for a day,
44:02He told me he didn't leave.
44:04He was waiting for a day.
44:07He was waiting for a day.
44:09He was waiting for a day.
44:10I'll get you home.
44:50I'll get you home.
45:11No, no, no.
45:12No, no, no, no, no, no.
45:18Do you need to get ready?
45:21No, no, no.
45:23No.
45:24No, no, no.
45:24I'll get you home already.
45:29There's no need to go.
45:29I'll get you home for the shower at the fridge.
45:33You can get a beer.
45:34I'm getting eaten,
45:35I'm eating like a beer.
45:37Is there a drink?
45:40Is there a drink?
45:56Do you have a drink?
45:57I'm going to go to the bathroom.
46:28I'll go to the bathroom.
46:28I'll go to the bathroom.
46:28I can't get a drink.
46:28The bathroom is a drink.
46:30I'm going to drink the bathroom at a break.
48:56Yeah.
49:12Yeah.
50:15Send a sec.
50:39Do you think we're.
50:39Who said you如何?
50:41I can't wait.
50:57This is the one I'm going to be the one?
51:06Sit down.
51:11What happened to me?
51:11The murder of the serial killer.
51:16This is the case of John Dickson's murder.
51:42Yeah
51:55The current 상황에 몰렸을 때 남을 찌르는 사람이 있고 자기 자신을 찌르는 사람이 때
52:04난 어느 쪽인 것 같아
52:12관찰했으면 알 거 아냐. 아직도 100% 확신이 안 들어?
52:18나 되게 약한 사람인데
52:27답해줘. 이제
52:29답해줘.
52:30답해줘.
52:30답해줘.
52:32답해줘.
52:33답해줘.
52:34답해줘.
52:38답해줘.
52:41답해줘.
54:27What?
55:009개가 될 수도 있어.
55:08어쩌면 그 이상일지도 몰라.
55:341개가 될 수도 있어.
56:001개가 될 수도 있어.
Comments