- 12 hours ago
My Husband Is A Mafia Boss Episode 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Fabcon, ang mong tumaka-bloom.
00:00:07With Bloom Fresh Technology.
00:00:10Ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Fabcon.
00:00:14ACS.
00:00:27Saan mo na naman ako pinagdadadala?
00:00:30Ang dami mo naman ang sinasabi.
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Sir, kayo dito?
00:00:34Malamang.
00:00:35We're married.
00:00:36Alam mo, mabuti pa siguro matulog ka na.
00:00:39Okay.
00:00:42Koy, babae.
00:00:44Anong ginagawa mo dyan?
00:00:47Kamusturbo.
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53Pag-a-ko tinatabihan.
00:00:57Eh, di ba kamakotulid?
00:00:58Dito rin ba siyang matutulog?
00:01:03Bakit ka ba sumisigaw?
00:01:04Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
00:01:07It's hot.
00:01:08Eh, bakit ka lumalapit sakin?
00:01:10Tanga!
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Roswell, nyo ko talaga apelido ko?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute-cute mo!
00:01:21Damn it!
00:01:23Rick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, koy!
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know.
00:01:54You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:57Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezekiel.
00:02:04I call si Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung hulig?
00:02:13Akala ko kasi magugustuhan mo eh.
00:02:18Ang nakatingin sa ating dalawa.
00:02:31So, come on and get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours.
00:02:35Come on and get me.
00:02:36You're not lonely, lonely, lonely.
00:02:38So, baby.
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby, I'm yours.
00:02:44Come on and get me.
00:02:45You're not lonely, lonely, lonely.
00:02:48So, baby.
00:02:50Come on and get me, get me, get me.
00:02:53Baby, I'm yours.
00:02:54Come on and get me.
00:02:55You're not lonely, lonely, lonely.
00:02:58So, baby.
00:03:00Come on and get me.
00:03:04Come on and get me.
00:03:12I think I'm really happy.
00:03:14You're so cute.
00:03:16Combine your name and your name.
00:03:19Okay, let's think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:31Boss! Boss!
00:03:33Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Mga pala, Amy.
00:03:50How's your name on Mr. Roswell?
00:03:55Honey...
00:03:56Wala kaming ganun.
00:03:59Wala pa?
00:04:00Ako, hindi pwede yan. Dapat may honeymoon pinong dalawa.
00:04:02Mga talaga itong si Mr. Roswell, no?
00:04:06Let's go. Tara.
00:04:08Baka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa?
00:04:13What?
00:04:16Sana ako?
00:04:18No. You stay here.
00:04:20Let's go Lamperouge.
00:04:21Hurry up!
00:04:23Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Ano'y mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:27Boss!
00:04:29Honeymoon?
00:04:32Isasearch ko ngayon mamaya.
00:04:34Honeymoon.
00:04:44Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit? Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi. Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka? Gwapo kaya?
00:04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no? Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:59Brrrr!
00:04:59Ano ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba talagang gusto mo masaktan, eh, no?
00:05:06Shhh!
00:05:07Aba yung ingay dyan?
00:05:09Ini-ingay mo eh.
00:05:10Nagka-concentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako eh.
00:05:18Anong pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano'y mo?
00:05:27Ano'y mo?
00:05:32Ano'y mo?
00:05:33Ano, ang ganda!
00:05:35Uy, ang ganda naman itong flowers na to!
00:05:40Samumis lang ako nakakita ng mga ganitong kagandang pulaklak.
00:05:43Ang ganda!
00:05:46Meron pang business si Zeke na flowers, ha?
00:05:49Hmm?
00:05:50Ay, parang wala naman.
00:05:52Di naman bagay sa itsura niya mag-flower siya.
00:05:56Oh, my God!
00:05:58Di ba ganito yung mga binibigay sa mga nililigawan?
00:06:03Sa mga girlfriend?
00:06:08Oh, my God naman!
00:06:10Para ba siya ano?
00:06:12Eh, siya na naman yata, ho? Assuming.
00:06:16Baka, di para sa akin to.
00:06:17Ah!
00:06:19Di para kanila, ho?
00:06:21Baka, di para sa akin.
00:06:23Olo?
00:06:25May ibang nililigawan si Zeke?
00:06:29Nililigawan niya si Kaiser?!
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina
00:06:38para mag-dinner date!
00:06:41Oh, my God!
00:06:48Guys!
00:06:49Guys! Anong gagawin ko?!
00:06:50Oh, my God!
00:06:52Tama ko, di ba? Tama ko, no?
00:06:56Ako ang asawa?
00:06:57Dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh, my God!
00:07:03Ah, oo!
00:07:04Oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talagang matulitong hanin mo na to.
00:07:11Hinding, hindi na siya ma-inlove sa ibang lalakay.
00:07:21Ah!
00:07:24Ah!
00:07:25Ah!
00:07:27Ah!
00:07:34Ah!
00:07:43ligately ko!
00:07:49Steady pressure
00:07:51keeps the sights aligned
00:07:52and the shot on target.
00:07:54If enemies fight, don't fucking hold back.
00:08:51If enemies fight, don't fight.
00:09:21If enemies fight, don't fight.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Ito na tayo, baby Ace.
00:10:15Thank you, kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge, may papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:48Mag-inig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Sasayo rin natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:03You need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:14And remember, di pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy, ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Andiyan ka pala.
00:11:35Akala ko aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam, eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Pa'n di mo kaya alam, eh?
00:11:44Ha?
00:11:48Pa'n di mo kaya alam, eh.
00:14:56We're right back.
00:16:34Thank you, Ma.
00:16:36Mommy!
00:16:38Mommy!
00:16:38Mommy!
00:16:40Mommy!
00:17:10Mommy!
00:17:38Mommy!
00:18:08Mommy!
00:18:10Mommy!
00:18:13Mommy!
00:18:15Mommy!
00:18:15Mommy!
00:18:16Mommy!
00:18:19Mommy!
00:18:20Mommy!
00:18:23Mommy!
00:18:27Mommy!
00:18:32Mommy!
00:18:40Mommy!
00:18:41Mommy!
00:18:42Oh!
00:18:42Oh!
00:18:42Mommy!
00:18:44Oh!
00:18:46Oh!
00:18:50Oh!
00:18:51Mommy!
00:18:54No!
00:18:54I'm coming...
00:18:56What?
00:18:58Oh!
00:19:01You know what?
00:19:18It's our pineapple juice.
00:19:19But this is water.
00:19:22I'll put a little bit of sugar.
00:19:26So it's hot.
00:19:27Oh, drink it!
00:19:30I'm okay, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Hold on.
00:19:37What are you doing here?
00:19:42I just want to take your son's hand.
00:19:45Eh, why don't you talk to me?
00:19:49What's that?
00:19:52You should be able to take your hand to your hand.
00:19:56Eh, it's not for me.
00:19:59Wait.
00:20:02Why don't you want to take my hand to my son's hand?
00:20:09Madam.
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Mary?
00:20:15As in, kasal?
00:20:17Oo!
00:20:18Sabi lang nga!
00:20:20Hahaha!
00:20:22Sabi ni!
00:20:23May something kayo ni Baby A!
00:20:25Uy!
00:20:26Sandali!
00:20:26Galing yung kasal?
00:20:28Para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:39Hello!
00:20:40Nakapakilig ni Maka.
00:20:42Tita!
00:20:43Tita.
00:20:44Tita naman!
00:20:45May kuma to siya!
00:20:47Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:50Be jos ko.
00:20:55Oh, that's what I'm going to do.
00:21:05The place should be exciting.
00:21:07Then, it should be memorable.
00:21:11Then, it should be quality time.
00:21:13Then, it should be fun.
00:21:19It should be fun.
00:21:24It should be fun.
00:21:25Oh, why are you still here?
00:21:29I'm still here.
00:21:31Why are you still here?
00:21:41What?
00:21:44Why are you still here?
00:21:46You're okay, Zeke?
00:21:48Why are you still here?
00:21:50I'm okay.
00:21:51You're okay.
00:21:52I'm sure.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Oh, Zeke.
00:22:01It's not me.
00:22:03Is this my wife?
00:22:05I don't know.
00:22:07When was this?
00:22:10I'm still here.
00:22:11I think I'm going to be a maniligaw.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Why am I going to be a maniligaw?
00:22:17I don't know.
00:22:17I'm just kidding.
00:22:27I'm still here.
00:22:29So, I think I'm going to be a maniligaw.
00:22:31I have to be a maniligaw.
00:22:34It's more than a maniligaw.
00:22:35But I need him more.
00:22:37I want you to say to him about it.
00:22:40He's still here to be a maniligaw.
00:22:43So, Yama.
00:22:45Wait a minute.
00:23:06Zico, coffee.
00:23:15Zico, coffee.
00:23:29Why? Why did you look at me?
00:23:32What's up?
00:23:34Zico, what's up?
00:23:36I'm just wondering.
00:23:38What?
00:23:40We're going to have a honeymoon.
00:23:43Hey!
00:23:44Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait a minute.
00:23:51I'm just going to plan you for a while.
00:23:53Okay.
00:24:12Wait a minute.
00:24:15Let me answer my question.
00:24:19Why are we not having a honeymoon?
00:24:22Isn't that like that in the new wedding?
00:24:25The wedding wedding, they're having a honeymoon.
00:24:27Why are we?
00:24:29We're a new wedding wedding.
00:24:30Why are we not having a honeymoon?
00:24:31And I'm happy.
00:24:33I'm happy to have a honeymoon.
00:24:34I'm happy to have a honeymoon.
00:24:35What?
00:24:37You mean now?
00:24:44Why are you laughing at me?
00:24:48I'm still going to go.
00:24:50Wait a minute.
00:24:52Wait a minute.
00:24:53I'm not going to answer my question.
00:24:55A lot of questions.
00:24:56I've said it over.
00:24:58Like of course,
00:24:58what happened over us everywhere?
00:24:59Why didn't I go to the wedding wedding.
00:25:02I didn't know about wedding cakes.
00:25:04I have got a wedding cakes.
00:25:05I have got chunks.
00:25:06I don't have a donuts.
00:25:07And so...
00:25:08I bet you'reицidual.
00:25:10My 하나�.
00:25:11Every год I couldn't afford this.
00:25:14You couldn't afford a wedding wedding.
00:25:17I didn't see the lucky meals that I was ä Kyed.
00:25:21What did you say?
00:25:24Oh, that's what I researched.
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Yes, but what kind of question is that, Zig? Of course.
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay, honeymoon.
00:26:22úsica
00:26:27Manga between, nakatingin,
00:26:34siuping dama na kata na lang
00:26:42the
00:26:58We need to do it!
00:26:59You?
00:27:00You seem to like a shouts of honey?
00:27:02Yes!
00:27:03But why?
00:27:04So far away!
00:27:06What do you really like?
00:27:08I would like to let you think
00:27:09Eh, kung saan place yung magandang puntahan.
00:27:13Pero bakit ka kasi numalapit sakin ng ganyan?
00:27:22Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
00:27:29It is sa Boracay. Sige.
00:27:31Paano ang loyal na ba ng Boracay?
00:27:33Tsaka, hindi pa kasi ako nakakapunta ng Boracay.
00:27:36Hindi ko alam kung masaya dun eh.
00:27:38Brazil.
00:27:39Brazil!
00:27:41Bansa.
00:27:43Ay, parang gusto ko yan.
00:27:45Pero kasi, ang layo eh. Tsaka, hindi pa ako nakapunodong.
00:27:48Hindi ko alam kung saan.
00:27:49Eh, hindi ikaw na lang mag-isip.
00:27:51Ikaw naman may gusto na to, di ba?
00:27:56So, maa guys, saka yung maganda pumunta.
00:27:59Dapat kasi yung exciting, yung masaya.
00:28:05Tsaka, send help please.
00:28:07And send it to two trees.
00:28:17Alam ko na!
00:28:18Zig, alam ko na!
00:28:20Alam ko na!
00:28:20Alam ko na kung sa tayo pambunta!
00:28:21Sam!
00:28:23Sam, you smack part!
00:28:26Oye.
00:28:27Oye, jihik.
00:28:30Oye, jihik.
00:28:31Oye, jihik.
00:28:36Oye, jihik.
00:28:42Oye, jihik.
00:28:50Hmm...
00:28:52Uh...
00:28:53T-T-T-T-T-T-T-Tah-ah!
00:28:57T-T-Tah-ah!
00:28:59T-T-Tah-ah!
00:29:02T-Tah-ah!
00:29:03T-Tah-ah-ah!
00:29:05T-Tah-ah-ah!
00:29:11Tinatanong nyo ko kung pata ko naglaluto?
00:29:13Natural asawa ko eh!
00:29:16Dapat ano pagsilbihan kong asawa ko.
00:29:18Diba?
00:29:19Tsaka, isa to sa mga ways of being a perfect wife.
00:29:24Para hindi ako makakawin at matuloy ang honeymoon namin.
00:29:29Nag-research ako paano po maging perfect wife.
00:29:33Pag-eso.
00:29:36Dami, no?
00:29:38Dapat magawa ko lahat yan?
00:29:39Dami, no?
00:29:41Dami, no?
00:29:46Dami, no?
00:29:50Dami, no?
00:29:53Dami, no?
00:29:56Dami, no?
00:29:58Dami, no?
00:29:59Dami, no?
00:30:02Dami, no?
00:30:39Kapa talaga niya.
00:30:42Ay.
00:30:44Good morning, Zeke.
00:30:46Alas na ako.
00:30:47Wait lang, kain ka muna.
00:30:49Kain ka muna.
00:30:51Masayang naman yung inanda ako eh.
00:30:54Sino ba kasing nagsabi mag-youtube ka?
00:30:56Kaya, kumain ka na lang. Masarap to.
00:30:58Di ba ba nakikita yan? O, di ba? Ang dami.
00:31:01Ayan!
00:31:04Hindi ba makamasarap?
00:31:06Kain mo naman yan, o. Nag-effort ako para sa'yo, ah.
00:31:10Kumain ka nang madami.
00:31:12Tsura pa lang yun. Sarap-sarap na.
00:31:17Ayoko niyan.
00:31:19Ay.
00:31:21Ay, ayaw muna.
00:31:36Ayaw mo...
00:31:41Ayaw mo din?
00:31:44Ayaw mo din?
00:31:48Ayaw mo din?
00:31:51Ayaw mo din?
00:31:52Ha, ha, ha, ha. Wait lang, ma. Wait lang, wait lang.
00:31:59Baby Emiel, ayun niya ko ha. Ote lang, ha?
00:32:09Bakit, bakit kinukuma yung gatos ni Baby Emiel?
00:32:15Huwag mo sabi yung iba pa ino mo sa akin yan, ha?
00:32:20Akala ko mustang matalik.
00:32:22Gatos ng pusa yan. Ipapaino mo sa akin?
00:32:26Ayun kay Baby Emiel, kaya gusto mo?
00:32:33Ogo-ogo naman. Golot-ogot.
00:32:40Gusto ko ng kape.
00:32:45Talaga?
00:32:46Yes.
00:32:48Ay, ay, Captain!
00:32:52Kape. Kape, kape.
00:32:54Kape, kape, kape.
00:32:56Kape daw.
00:32:58Ibigyan natin ng kape. Gusto niya ng kape, eh.
00:33:04Gusto niya ng...
00:33:05...kunting sugar.
00:33:08Kunti lang.
00:33:09Bakit kasi hindi ka nalang kumain muna?
00:33:11Saan ba nagtitumpla ko?
00:33:16Huwag ko.
00:33:24Huwag ko na?
00:33:34Playa ko na naman lalang.
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan!
00:33:51Namumula ka, Zig?
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not?
00:33:57Pinagkat ka mo?
00:33:59Pwede ba?
00:34:02Wala naman.
00:34:04Wala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula!
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o!
00:34:17Zig nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga!
00:34:22Wala kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Isang karo!
00:34:26Will shut up!
00:34:27That's the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Napi ko yung ataw.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezgal Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billioner yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:51Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Inip na dice?
00:34:55What if punta natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam ko lang yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahin ko na kagabi.
00:35:00Para ako na mismo sasabunutan ko yun si Insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:10I will get on to my channel at Hot that time.
00:35:12Ah look, he tones are fake, you know?
00:35:17Oh!
00:35:31It's a little imminent, 5 times before.
00:35:35Ah!
00:35:36Oh it's even there which same bee mome
00:35:46Your lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You didn't have lunch.
00:36:06Look, Mr. Oswald has lunch.
00:36:09So, you're not going to eat it yet.
00:36:13But no, he's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to take your food.
00:36:21You're going to be a secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm going to go.
00:36:31Wait.
00:36:33I said I didn't eat it yet.
00:36:37Sir, what's your lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Dave.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50I'm going to be a cheesy Ting.
00:37:02Okay.
00:37:02Let's go.
00:37:02Looter mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang looter nito.
00:37:04Nag-alala ko eh, Mr. Boogle?
00:37:08Mr. Boogle.
00:37:09Yes.
00:37:12Bakit po?
00:37:12Wait, wait, wait.
00:37:21Take it, Mom.
00:37:33Are you okay, Jake?
00:37:35No, I'm sorry, my Ayelet.
00:37:38Why?
00:37:38Eh?
00:37:39Ay?
00:37:42Pero nakilasubo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakayan ako, di ba?
00:37:48Karim, Mom?
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano yung ginagawa niyo dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:05So, let's talk.
00:38:19I'm here, please.
00:38:21Tiyan mo yung chung mapin saan ko.
00:38:23Balik na galit siya.
00:38:26Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry, ha?
00:38:52Hindi ko sinabi ko.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh, my God!
00:38:55Ang guwapan ng asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Jenny!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige na!
00:39:12Go! Sampalimok!
00:39:13Sagunutan mo ako!
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Ikaw gaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:22Na hindi ka man nagt-text, di ka man nagsabi.
00:39:26Tapos ni tita ko pa malalaman na, kinasal ka na?
00:39:29Ano ba kakala mo sa'kin insan, others?
00:39:32Na hindi mo man lang ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit doon?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre, bumibwelo pa ako kasi, you know, it's complicated.
00:39:48It's complicated.
00:39:50Oh, paano? School mo?
00:39:52Siyempre, di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Totoo na kapadid.
00:39:56Gaga ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congratin, son.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:11Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay na sila.
00:40:17Magyayang kapad na yan sila, oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na.
00:40:21Hop.
00:40:22Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi ako malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano yan.
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:32Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit?
00:40:38Ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41Saan nag honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa sabad ka pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Dugi talaga ang asawa niya.
00:40:59Ammitsun Park.
00:41:03Gulo kayo kauna.
00:41:06Ang amusement park.
00:41:16Mua, kamusta?
00:41:18Tara, nag-lase pa tayo.
00:41:23Okay, okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports sa sasabit pa eh.
00:41:28Halos na kami, Mu.
00:41:29Ah, wait lang.
00:41:30Ang nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38But it's okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Let's go.
00:41:47Bye. Bye.
00:41:49Bye.
00:41:50Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:56It's so good.
00:41:59Isaac,
00:42:01what did you talk about?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh my God.
00:42:12Nagkasagutan sila niya.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:19Paano ako?
00:42:27Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:38Chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him!
00:42:46Check!
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51Ay, ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ayan! Ito na!
00:42:57Ito na na!
00:43:01Ayan!
00:43:03Wow!
00:43:04Wow!
00:43:07Oh!
00:43:11Uuuuy!
00:43:17Juno yata si Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:25Hai Zeke!
00:43:26Hai, Akan, iya.
00:43:27But took you so long?
00:43:31Ang sumit.
00:43:32Ang sumit naman.
00:43:34Ay!
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babae, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama. May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Walik ka na.
00:43:45Wala ka!
00:43:45Wala ka!
00:43:46Wala ka!
00:43:47Wala ka!
00:43:50Huwag man tatanggalin ha!
00:43:51Wala na naman yan!
00:43:52Basta!
00:43:52Wala ka!
00:43:58Tingin!
00:44:01Ayan! Kaya lang ha!
00:44:02Diyan ka lang ha!
00:44:12Uy!
00:44:12Uy, dude! Tama na yan, dude!
00:44:14Sobrang ka!
00:44:15Potex! Sabi ko, huwag niyo akong...
00:44:18...tigilan eh!
00:44:19Hayaan mo mo na, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kung masobran to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ano nga magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga pa pindi, no?
00:44:29Alam naman natin matatala itong in-lab sinuwi ko kay Imi.
00:44:33Kaya mo natin tumabuksa.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto tong tiniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Uy! Tapuunta!
00:44:44Uy, Prey! Tapuunta!
00:44:45Uy, prey! Tapuunta!
00:44:45Asuhan niyo ako!
00:44:46Ano ba?
00:44:47Ito ka lang doon!
00:44:48Ito ka lang doon!
00:44:48Ito ka lang!
00:44:49Ano mong malak mo?
00:44:50Maa pa ka matay!
00:44:52Ano siya sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:58Ha?
00:44:58Prey!
00:45:02Prey!
00:45:03Uy, what?
00:45:04Lasingga na doon.
00:45:05Doon mo alam.
00:45:06Parang kailangan ko yung lamis ba?
00:45:08Parang kailangan...
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Ayun po.
00:45:14Upo ka dito.
00:45:16Yan.
00:45:17Bakit pa kasi kailangan?
00:45:18Pa'y na pig blindfold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:25Ta-da!
00:45:31Ano ito?
00:45:35Oh, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two?
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeek?
00:45:42Ayun, Zeek cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes,
00:45:47tapos...
00:45:48Ayun, favorite ko...
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang...
00:46:13hindi matamis?
00:46:17Zeek naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba,
00:46:21binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh!
00:46:26Yung...
00:46:26Yan, mga...
00:46:27Ice cream, lahat yan.
00:46:28Bili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko!
00:46:35Hindi ka ba...
00:46:37Hindi ka ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan,
00:46:52mapilit ko si Zeek na munaen
00:46:54para matya ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah, sige Zeek.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw, kumain.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Ay, lamad ko na.
00:47:18Yan mo kaya gawin kita o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:27Louie!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy Lee?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na,
00:47:38after tayo manggaling sa company ng husband ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na sinipo.
00:47:47Zeek!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51yung order mong pagtain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know.
00:48:00But we should at least try it.
00:48:05Zeek!
00:48:21Hello?
00:48:22Benis?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika, an-anong kasi?
00:48:38Ay!
00:48:39Out of the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha!
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:53Ah!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Nico
00:49:01sa kaka-inom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Benis?
00:49:08Mamamatay si Moo dahil sa akin?
00:49:10Ah!
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zeek?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:21Buong yung �ying rin.
00:49:37Agane siya ulit.
00:49:37Hoy-bago.
00:49:38Kinakausap kita.
00:49:41Uh, eh, eh, kasi, Sik, ano eh, eh, eh, eh, eh, eh, pwede ba kumalis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Sik, saglit lang, babalik din ako kagad, promise.
00:49:55Tell me first why.
00:49:57An, ano ka, sabus, siya, mamaya ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo pasalimuha kita?
00:50:02Hindi ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Bawin ba hindi? Pwede!
00:50:08Eh, mamamataisin mo dahil sakit!
00:50:16Basta Sik, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahang kita.
00:50:22Sabi ko na nga, babe. Pagtatig talaga kayong masabit-usabit siya.
00:50:27Ganda yun, Nina. Ako na. Ako na.
00:50:30Sasamahang kita.
00:50:30Hey, yo, what's up, yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:36Hi, Kaiser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38Umi-bisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ah, ang gandang pormahan nyo, ah.
00:50:43Saan kayo po banta?
00:50:46Labas!
00:50:47Oh?
00:50:48Oh!
00:50:49Eh, halika na.
00:50:51Halika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my God, magic!
00:50:59Eh, eh, di ba, papayagan mo ako? Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:11Ano ba kami?
00:51:13Ahas ba kami?
00:51:15Ang, nililid talaga ng imagination mo, si.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang, sir.
00:51:22Oh, honey.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy.
00:51:26Sorry.
00:51:28Bye.
00:51:29Bye.
00:51:4410 minutes away lang pala ito, eh.
00:51:48Thank you, Kaiser, ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Paki, sabi kay Zeke na uuwi din ako pag-alala.
00:51:52No problem.
00:51:54Oh.
00:51:54Bye-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy.
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Sing, mo.
00:52:08Ba't ito na karenting ka?
00:52:10Oh, my God.
00:52:10Ayun si Nico, naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Treno ba?
00:52:15Pagano bre.
00:52:18Naso ng stabaw!
00:52:19Uy, hindi.
00:52:19Sir, ano naman po ito?
00:52:20Di puto diwata, Paris.
00:52:23Niko, baka na yan?
00:52:24Ay, parang gabong.
00:52:26Oh, ano ba niya pa ako iniilay?
00:52:27Wala namang stabaw.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom.
00:52:30After naman makaalisa akong ba rin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan nga sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to, eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw na ko kayo mo.
00:52:46Kung sanangan mo siya mailaw sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin yung si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman.
00:52:58Meron pa namang ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go.
00:53:03Puntaan natin sila.
00:53:04Tara.
00:53:05Hawa kayo na.
00:53:05Hawa kayo na.
00:53:06Saan?
00:53:07Hawa ka ba?
00:53:07Sapan ko na kayo, eh.
00:53:08Habana sa inuman tayo.
00:53:09O, ano?
00:53:10Mou!
00:53:11Mou!
00:53:22Mou!
00:53:23Oi, mou!
00:53:25Mou!
00:53:29Mou!
00:53:33Mou!
00:53:34Mou!
00:53:34Mou!
00:53:48Aimee, we can't wait to see you again. Bye Aimee.
00:53:53Bye.
00:54:01Sorry about that.
00:54:12You're hungry? You're hungry, right? Let's eat.
00:54:17Shh! Don't let go. You're not able to eat.
00:54:21No, I'm okay. But you're hungry, right?
00:54:26Shh! Don't let me understand. Okay.
00:54:31Speaking of being.
00:54:44Hey, Zik. I'm going to eat it. You're not able to eat it.
00:54:49Okay?
00:54:51I don't know anything.
00:54:54I don't want to eat it.
00:54:56I thought I was hungry.
00:54:57You're hungry.
00:54:59I don't even know.
00:54:59You're hungry, right?
00:55:00I don't want to eat it.
00:55:01You're hungry.
00:55:02I'm hungry.
00:55:06You're hungry.
00:55:07Oh, what do you want to eat?
00:55:09Let's order it. I don't want to see you're hungry.
00:55:13Then I'll give it to you. Wait, wait.
00:55:16Perfect wife, what are you going to do?
00:55:23Did I say perfect wife?
00:55:34I said...
00:55:37Why did you reply so long?
00:55:40Hey, wife.
00:55:42Are you together with your best friend?
00:55:48Wait, wait. I don't want to text me to Zicky.
00:55:50That's crazy.
00:55:54Did you tell me that I was together with you?
00:56:02I don't want to...
00:56:09I'm not together with Zicky.
00:56:11I'm here with you, Venice.
00:56:14I'll text you when I'm back.
00:56:16You'll have to eat there, okay?
00:56:18I...
00:56:24Damn it.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:36Okay.
00:56:37Boss, I have to tell you.
00:56:41Spill it.
00:56:44Wallace and Gerson are planning to help you with your mortal.
00:56:48To help you.
00:56:50Okay.
00:57:00What?
00:57:02What?
00:57:04What?
00:57:06What?
00:57:20Hey, don't you want to eat?
00:57:22Oh, you want some spaghetti?
00:57:23Oh, did you want some spaghetti?
00:57:25Oh, I heard that.
00:57:25Oh, that's how sweet you came from.
00:57:32Oh, that's very good.
00:57:32Well, that's all you eat.
00:57:33Oh, you're eating.
00:57:35Oh, I know.
00:57:35Oh, I'm so good.
00:57:36Oh, it's so good.
00:57:36I need to eat.
00:57:37Oh, that's so good.
00:57:45Do you really love Ezekiel Ross, huh?
00:58:00Oh my God!
00:58:01Oh my God!
00:58:03If I tell you that I'm not going to love Ezekiel, I'm going to love Ezekiel.
00:58:09It's not possible.
00:58:11We're not going to lose our honeymoon.
00:58:13So I'm going to love Ezekiel.
00:58:16And I'm going to take care of Ezekiel.
00:58:20That's right.
00:58:24What are you doing?
00:58:26Of course, I'm going to love Ezekiel.
00:58:32What?
00:58:33Oh, Mo.
00:58:34Sorry, Mo.
00:58:36Sorry, Mo.
00:58:36Sorry, sorry, sorry.
00:58:37Oh, that's okay.
00:58:39I'm going to take care of Ezekiel.
00:58:47If I can only do this for you, Mo.
00:58:55I have a good one.
00:58:56You can't write it like so much.
00:59:00I'm gonna love Ezekiel.
00:59:03I can't write it like that.
00:59:09Don't forget looking at Gaiju.
00:59:09If you want to write it like this, Mo.
00:59:10No, I'm so sorry.
00:59:11And I'm so sorry, Mo.
00:59:13And then I'm like a good day.
00:59:16I'm like a good day.
00:59:18Oh, it's good.
00:59:19And I'm so sorry.
00:59:19Don't let me do it.
00:59:22Just a little bit.
00:59:23It's me!
00:59:32Hey, Mom.
00:59:34Did you call me?
00:59:35Huh?
00:59:36Who is this?
00:59:38Your husband.
00:59:39Just wait.
00:59:41We're done before we can get your husband.
00:59:44What do you think about?
00:59:49Wait.
00:59:50Are they going to take care of me?
00:59:54Okay.
00:59:56Wait.
00:59:57Wait.
00:59:58Wait.
01:00:01Thank you, Mom.
01:00:04Hey.
01:00:05Hey.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke.
01:00:17Anong pinagawa mo dito?
01:00:21Let's go.
01:00:50AHHHHHH!!!
01:00:52Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke. You're Tutti. I'm Fruity.
01:00:57Amy, you still have a class today?
01:00:59No.
01:00:59But...
01:01:01Dodo?
01:01:03Yes, my husband.
01:01:05Zeke.
01:01:06I took my name to him.
01:01:08PANKA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Zeke.
01:01:13We should have endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17I'd like you to take the whole company.
01:01:19It's very small and small,
01:01:21so you can take the whole company.
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:30And I am the best actress!
01:02:04PANKA!
01:02:36Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:02:48Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:03:13Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:03:28Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:04:01Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:04:26Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:04:38Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:04:50Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:05:13Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:05:24Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:05:42Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:12Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:21Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:32Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:36Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:38Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
01:06:40Oh, mga bitwin yung nakatingin sa tinglaan.
Comments