Skip to playerSkip to main content
#A r a f t a (Bound by Fate) - Season 1 - Episode 16 Eng Sub #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

📺
TV
Transcript
00:17Yes, we did our partnership with our partners, didn't we?
00:22And then it will be more comfortable.
00:25Good luck.
00:31Don't be a slow, don't be a slow.
00:40I'll say the last thing I'll say.
00:55Hello, Cemal.
00:57I'm Sevkiya Tiptal.
01:00D 받 mênciasן.
01:02Hemen boşaltın orayı.
01:04Hayır, yapamazsın.
01:10Ne bu saçmalık böyle?
01:11Ne diyorsun damat? Nasıl iddial edersin ya?
01:14İş yapıyoruz burada.
01:15Evet, iyi bir iş bu.
01:17Senin de yararına.
01:18Sevkiyate'nin ne olduğundan haberin var mı?
01:20?
01:27This guy didn't work with his art Nolan ''CA''
01:30.
01:31.
01:36.
01:37Did you
01:38?
01:41A
01:46S
01:48What do you think about it?
01:50Why do you think about it?
01:53You don't have to do it.
01:54It's not a mistake.
01:55It's a mistake.
01:57Yes, there is a mistake.
02:01Look, this guy is the wrong thing.
02:03This guy is the wrong thing.
02:05This guy is the wrong thing.
02:07This guy is the wrong thing.
02:18Let me ask that one.
02:22No one is not to ask that one.
02:25First of all, it's a mistake.
02:31Who is the wrong thing?
02:34Who is the wrong thing?
02:36worthy of that?
02:40If there is no doubt that he needs to be wrong,
02:43I will ask that one.
02:45I know what I mean
02:47I don't know
02:47Hey tell me
02:51I might see you
02:52You see
02:56It's not
02:59It's not
03:04It's not
03:06I love you.
03:07You are getting home.
03:07You are the real man.
03:08No, you're the real man.
03:14I love you.
03:21But if you don't understand,
03:23I will say it again.
03:25Get away.
03:31Good night.
03:34Good night.
03:35We're still in the hospital.
03:38We'll see you soon.
03:56We'll see you soon.
04:03Rezalet, o bir kapı kırdıysa ben hepsini kırarım.
04:08Yıkarım burayı.
04:12Ne oluyor yine?
04:15Senin o katil ruhlu kızın kapıları kırıp konaktan kaçmış.
04:19Yanına bırakır mıyım ha? Bırakır mıyım?
04:21Yettiniz be!
04:23Katil katil deyip durma.
04:26Bu evden sadece bir tane ceset çıktı.
04:30Benim oğlum.
04:32Senin yüzünden.
04:34Senin oğlun can aldı, can verdi.
04:38Adalettir.
04:39Benle alakası yok.
04:41O kurşunu sen sıkmadın ama...
04:44Yolunu sen açtın.
04:48Hepinizin eli kanlı.
04:50Haddini bil kadın!
04:52Sakın bana benim evimde efelenmeye kalkma.
04:58O mercan cehennemin dibine gitsin.
05:01Alıp daha da dibine sokacağım.
05:02Daha da dibine!
05:04Duydun mu?
05:04Duydun mu?
05:19Duydun mu?
05:20Sevkę içi iptal etmek için yalan söylemediğin de malum.
05:28Bak buraya!
05:29What did you do?
05:34Look, I think.
05:38I don't know.
05:44I don't know.
05:47I don't know how much time you spend.
05:54You're not going to get it.
05:55You get it, you get it.
05:57Why did you get to the house?
06:02Why did you get to the house?
06:02The house is my son.
06:06Why?
06:08Why do you get to the house?
06:13Why?
06:17I have to pay my attention to you.
06:19I have to pay my attention to you.
06:20I have to pay my attention to you.
06:25I have to pay my attention to you.
06:29I can't have a sign to you.
06:36I am so sorry to your attention.
06:37I can't wait to pay my attention to me.
06:38Of course, I have to pay my attention to you.
06:38You were so upset.
06:43I have to pay for you.
06:44You just can't stop you until you're in my house.
06:49You look good.
06:52I'm going to say it.
06:54Ateş Karahan.
06:59You...
07:02Go ahead.
07:04You can't say it.
07:06You can't buy it.
07:07You will never do anything.
07:09No, you will never do anything.
07:11You will never do anything.
07:16Open, I'll be able to đi again and I'll stop you.
07:20You are still going?
07:23I'll be here again, I'll be here again, I'll be here again.
07:31I'm done going to be here again and I'll be here again.
07:39Why you won't be a man?
07:41He won't be a man.
07:43You won't be a man.
07:50You won't be a man.
07:53I wouldn't be a man.
08:08If you were in the room, if you were in the room, if you were in the room, if you
08:13were in the room, then I will be again.
08:22Because if you look at your face, I will be in the room.
08:29I didn't want anyone to live in the room.
08:40I didn't want anyone to live in the room.
08:57Aç ulan şu telefonu bak!
08:59Şerefsiz.
09:07Neydi bu baba?
09:10Kızım, Şahin pisliğe hepimizi kandırdı.
09:12Yoksa bile isteye kendi elimle öz kızıma ateşe atar mıyım ben?
09:16Bak arıyorum açmıyorum.
09:17Seni uyarmıştım.
09:19Nezir işin içinde dedin.
09:21Kızım, nezir de bizim yüzümüzden mahvoldu.
09:23Ama o ateşe soracağım bunun hesabını.
09:25Soracağım.
09:26Onunla ne ilgisi var?
09:28O olmasa hapse girmek bir yana silah kaçakçısına çıkacaktı adımız.
09:32Yakına çıkar ortaya, ilgisi var mı yok mu?
09:35Bizi bu tuzağa onu düşürdü diye düşünmüyordu elim aslında.
09:39Bak kızım.
09:41Babana güvensem, bundan sonra adımlarımı daha sağlam atacağım.
09:45Söz.
09:45Söz veriyorum.
09:47O Şahin şerefsizliğinde elime geçirdiğim ilk anda bunun hesabını soracağım.
09:50Hadi bakalım.
10:05Hadi bakalım.
10:12Hadi bakalım.
10:13Belli yine bir iş savaş çıkmış burada.
10:15Neziri burada istemiyorum.
10:18Sözleşmenin her satırına bak Aslı.
10:19İlla ki bir açık vardır.
10:21Ya da herhangi bir şey.
10:22Tamam.
10:23Bakarım o sorun değil de.
10:25Sen sevkiyatı neden durdurdun?
10:27Haydar ile Nezir avucumuzdaydı.
10:30Hapse sokabilirdin onları.
10:31Cemal'e sordum hiçbir şey anlatmadı.
10:33İptal ettik dedi geçti.
10:46Ha haydar ha Mercan.
10:48Mercan'ı attırsaydın içeri.
10:50Bu kızın nasıl bir ayrıcalığı...
10:52Ben böyle uygun gördüm Aslı.
10:55Sen o adamı şirketimden attır yeter.
11:00Tamam.
11:04Ateş Bey beni çarpmışsınız.
11:07Aslı Hanım sözleşmeye bakacak.
11:08Yardım et ona.
11:10Gerekirse ben ararım.
11:19Aslı'ya onu zehirlenen Mercan olmadığını söyledik.
11:22Ama inatla o oldu Nenem.
11:24Herkes öğrenecek nasılsa.
11:27Silahları ne yaptın?
11:28Hepsi halledildi.
11:30Şahin'i de yurt dışına gönderiyoruz.
11:31Hiçbir iz kalmayacak bizde.
11:32Sorun yok.
11:33Dikkat et.
11:34Bu konu önemli.
11:39Sevmediğimiz ot...
11:40Resmen burnumuzun dibinde bitmek için inat ediyor.
11:45Durduk yere Nezir ile ortak olduk.
11:57Şükran Hanım bunu da işlersiniz artık siz.
12:01Ha Yaşar.
12:04Aslı Hanım gitti mi gördün mü?
12:07Gitti.
12:08Onlar ne?
12:10Dosya.
12:11Ne dosyası?
12:13Ya ne dosyası olacak için evrak koyulan şeyler var ya...
12:16Zahide Hanım niye soruyorsunuz ki bunu?
12:19Birazını da Mercan Hanım aldı eve götürdü.
12:21Orada da çalışacakmış zaten.
12:23Niye sordunuz?
12:24Mercan Hanım hangi dosyaları aldı?
12:27Ne bileyim.
12:28Bir şey söylemem zaten.
12:30Çok merak ediyorsanız kendisine sorarsınız.
12:34Allah sabır versin kardeşim sana bu kadınla.
12:40Çarpışan araba gibi millete çarpıp duruyorsun zaten sakın!
12:51Mercan!
12:53Mercan!
12:57Mercan!
13:02Kötü bir gün oldu.
13:04Bir şahin bizi resmen tufaya düşürdü.
13:06Ama vazgeçmek yok.
13:08Ateşten kurtulacağız.
13:10O olmasaydı cezaevindeydik şimdi Nezir.
13:14Adam sizi zaten evinizde hapsetmedi mi?
13:16Unutma bunu Mercan.
13:21Yeni proje.
13:23Hadi gel.
13:25Seni eve ben bırakayım.
13:26Hem projeyi de anlatırsın.
13:28Yok sağ ol.
13:45Tamam hadi gidelim.
13:57Gerek yoktu.
14:28Altyazı M.K.
14:30Altyazı M.K.
14:31Altyazı M.K.
15:01Altyazı M.K.
15:30Altyazı M.K.
15:56Altyazı M.K.
16:13Altyazı M.K.
16:13Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:22Altyazı M.K.
16:22Altyazı M.K.
16:22Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:25Altyazı M.K.
21:27He did not do that.
21:33He was a masum.
21:40He did not do that.
21:46He did not do that.
21:47Okay, it's time to get out.
21:50Dad, you will take him?
21:54Who did?
21:56I'll try this.
21:56Let's go.
22:01What happened to you?
22:02Is this a thing?
22:05You did it.
22:08You did it.
22:12You took it on the phone.
22:14You're a big boy.
22:15Let me get you.
22:18I don't know what you did.
22:19Let me get you.
22:20I don't have a question.
22:21I Also hardly buy ginger in Fatiha.
22:21I don't worry I don't care for this.
22:28If you don't give any money.
22:33I like führen fees.
22:38Yes, you.
22:39I am a financial tax company.
22:40I am getting paid for this guy.
22:42Yes, I am wrapped in my搭ies.
22:47Iyi yen de ben.
22:49Ne alâ memleket.
22:51Sen de bir anlaşma yaptı Karağan.
22:54En i, boyu, hududu belli bir anlaşmanın.
22:57Sınırı aşma.
23:01Karağan değil.
23:04Ateş kara han.
23:08Ve hatta kızının da kocası.
23:11Nam-ı Değer damadın.
23:14Bana sınır olmaz.
23:17I would like to see what I would like to do, I would like to see what I would like
23:25to do.
23:28Only 187 days.
23:31The only thing you can do is to be able to do this,
23:36that is to me.
23:38The end of the day.
23:50The end of the day.
24:06Ateşi kandırdım sanıp rahatlama.
24:10Bitmedi.
24:12Bana ne iftira attığını anlamıyorum.
24:14Ama anlamaya da çalışmayacağım.
24:22Yalan söyledim.
24:24Ateşi sorarsan ne diyeceğim ben?
24:31Dursana!
24:35Bir dakika durur musun?
24:36Dur lütfen.
24:50Bir anda öyle durulur mu?
24:53Dur dedin.
24:58Ne söyleyeceksin?
25:01Ne söyleyeceksin?
25:02Gerçeği ne zamandır biliyorsun?
25:07Beni suçlamalarına izin vermediğin için sağ ol.
25:10Ama annem zarar görsün istemiyorum.
25:14Anneni affedelim yani?
25:17Anneni affedelim yani?
25:17Onu demiyorum.
25:19Ama benim başıma gelenler de malum.
25:25Aynı şeyler annemin de başına gelebilir.
25:30Buna engel olmanı istiyorum sadece.
25:32Bütün bedeli ben ödedim zaten.
25:34Annen seni kurban ettiği için o bedeli ödedin.
25:41Kendisi arkana geçip saklandığı için.
25:44Sen niye gerçeği söylemedin?
25:50Dinledin mi beni?
25:52Duydun mu hiç?
25:54Tefalarca kez söyledim ben yapmadım diye.
25:57İnanmadınız hiçbiriniz.
25:59Zulmetmeye devam ettiniz bana.
26:04Aynı şeyin annemin başına gelmesine izin verebilir miydim?
26:11Arkama da saklansa.
26:13Beni ateşe dağıtsa annem o benim.
26:17Sen yapar mıydın?
26:20Kendini kurtarmak için anneni yakar mıydın?
26:28Yapmazdın.
26:30Biliyorum.
26:36Sen de benim gibi ailen için yanmaya razı olurdun.
26:45Asıl yara burada değil.
26:54Burada.
27:08Ne yapıyorsun?
27:10Bırak kolunu.
27:12Çek elini.
27:15Oğlumu acıtıyorsun bırak.
27:19Hadi sizin yaptığına bak.
27:22Sen kim oluyorsun da benim kızımı zehirlemeye kalkıyorsun?
27:26Hem kendini bilmiyor hem beni bilmiyor.
27:29Ben onun var ya.
27:32Sen anlamadın bu kimin yaptığını.
27:35Hani kız yaptı demiştin.
27:38Anne benim kafam yerinde miydi ya?
27:41Hem ha anası ha kızı.
27:44Fırsatını bulsa bir kaşık suda bağır beni bilmiyor musun?
27:47Ateşin peşinde dolanmaktan fırsatını bulamadı demek ki.
27:51Doğru ya.
27:53Bunların hepsi aynı.
27:54Ezip geçeceksin.
27:56Çiğneyip tüküreceksin.
27:58Ateş çiğnememize izin verirse tabii.
28:02Tam çiğneyeceğiz.
28:04Önlerine siper oluyor.
28:07İmzayı haydar değil.
28:09Mercan attığı için ateş durdurdu sevkiyatı.
28:12Mercan Hanım sayesinde bütün plan çöp oldu saniyesinde.
28:39Bir de sen başlama Malik.
28:40Ya Binnaz Hanım.
28:43Bir daha mı düşünseniz acaba?
28:48Bir de sen başlama Malik.
28:50Kırma evim kalbini.
28:54Oğlum ben dedim sana.
28:56Dönmez kararından.
29:01Konuşmanın zamanı dur.
29:02Sonra bakarız artık yolumuza.
29:10Bir de bu müştemilat boşaltılacak.
29:12Daha çok işimiz var.
29:23Ne yapayım oğlum?
29:24Bideneyim canım.
29:28Selam ve hal aleyna diye selam.
29:49Ne haber?
29:52Ne olsun.
29:54Mercan Hanım'ı kurtarma operasyonundan nasıl daha az hasarla çıkarız ona bakıyordun.
30:00Ama okuduklarım aklıma girmiyor ki.
30:03İşin içinde o kız var ya.
30:04Yazılar böyle üstüme üstüme geliyor.
30:08Ateşi bilirsin.
30:09Kendince bir adalet terazisi var.
30:11Ona göre hareket ediyor.
30:13El varmadı yapamadı.
30:15Bana sorarsan doğru da yaptı.
30:17Ben de onu anlamıyorum işte.
30:19Neden?
30:20Çünkü olanlardan haberi yoktu.
30:21Tıpkı senin zehirlenmenden olmadığı gibi.
30:25Hem sen çok emin konuşuyorsun.
30:28Öyle zannediyordum.
30:29Ne var bunda?
30:30Çok şey var Aslı.
30:32Eminsen başka, emin değilsen durum başka.
30:35Sen de o kızı mı koruyorsun?
30:37Korumak değil.
30:37Hakkını teslim etmek.
30:39Kaç gündür kötü davranıyoruz kız hepimiz.
30:41Ay kıyamazlarmış da prensese.
30:44Git özür dile bir de.
30:46Gerekirse olur.
31:00Niye sürükledin beni buraya?
31:14Al şunu.
31:16Ansum anla tazele.
31:18Bunun için mi getirdin?
31:21Bakma da al şunu.
31:22Sürü eline.
31:46Altyazı M.K.
31:57Altyazı M.K.
32:03Altyazı M.K.
32:12Altyazı M.K.
32:17Altyazı M.K.
32:26Altyazı M.K.
32:38Altyazı M.K.
32:40Altyazı M.K.
32:43Altyazı M.K.
32:55Altyazı M.K.
32:57Altyazı M.K.
33:00Altyazı M.K.
33:03Altyazı M.K.
33:20Altyazı M.K.
33:25Altyazı M.K.
33:26Altyazı M.K.
33:50Altyazı M.K.
33:58God.
34:21God.
34:42Sağ ol, Krem için.
34:51Nasıl?
34:53İyi mi böyle?
34:55Vicdanın rahatlıyor mu?
35:21Vaktiniz var mı Ateş Bey?
35:23Biraz konuşabilir miyiz?
35:25Tabii, buyurun.
35:30Ben de sizle konuşacaktım.
35:33Geldiğiniz iyi oldu.
35:35Bir kusurumuz mu var yine?
35:37Yok, ne kusuru?
35:39Önce siz buyurun.
35:43Şey, Ateş Bey, nasıl desem.
35:49Olanlar malum.
35:50Biz konaktan ayrılmaya karar verdik.
35:55Yani olup bitenlerden sonra herkes için böylesi daha iyi olur diye düşündük ama tabii yani biz yerimize birini bulana kadar
36:04çalışmaya devam ederiz.
36:05Öyle sizi ortada bırakmayız.
36:06Hiçbir yere gitmiyorsunuz.
36:11Olmaması gereken şeyler yaşandı, evet.
36:15O sinirli endişeyle kalpler kırıldı.
36:19Ama bir hatamız olduysa...
36:21Estağfurullah Ateş Bey.
36:24Ne hatası Ateş Bey?
36:25Olur mu öyle şey?
36:26Tamam o zaman.
36:29Mutfak size emanet.
36:31Her zamanki gibi.
36:33Herkes yerinde kalsın.
36:35Ben böyle istiyorum.
36:36Lütfen.
36:39Tamam.
36:40Teşekkürler Ateş Bey.
37:10Altyazı M.K.
37:17Ne haber?
37:22İyi.
37:25Öndeki de soru işte.
37:27Şey diyeceğim.
37:29Haksız yere suçladım seni.
37:34Cenab-ı Hak der ki her şeyi affederim ama kul hakkını asla.
37:38Ben de senin hakkına girdim.
37:41Yaradan beni affetmez bilirim.
37:46Ama belki sen affedersin.
37:48Yani etmesen de sorun değil ama...
37:50...sana karşı bir özür borcum var.
37:52Ben de kalsın istemedim.
37:54Muhasum olsun dediysek...
37:55...özür dilemesini de biliriz.
37:59Ben...
37:59Sağ ol.
38:03Teşekkür ederim.
38:13Gönüldeki yaraların merhemi de buymuş demek ki.
38:18Altyazı M.K.
38:20Altyazı M.K.
38:37Altyazı M.K.
38:46Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
39:06Altyazı M.K.
39:08...kendini kurtardı bizi değil.
39:10Haklısın.
39:11Ama savaşacaksam kötüye benzemeden savaşmak istiyorum ben.
39:15Biliyorum imzayı attık.
39:17Ama başka bir yol bulsak...
39:20...en azından düşünsek...
39:21...sen nasıl istersen.
39:24Ben her zaman senin yanındayım.
39:28Her savaşta.
39:34Evet.
39:35Doğru olanı yaptık.
39:37Geriye tek bir şey kaldı.
39:40O da diğer yolu bulmak.
39:58Aslı.
40:04Neler olduğunu anlatacak mısın bana?
40:07Olan bir şey yok.
40:09O zannettim.
40:10Senin lafına güvenip neler yaşattım onu?
40:13Ona kötü davranmak sorun mu senin için?
40:16Lafı değiştirme.
40:20M.K.
40:21Mercan'ı mutfakta gördüm.
40:23Ben çıkarken pis pis sırıtıyordu.
40:26Böyle olunca da o zannettim.
40:31Çok emin konuştun.
40:34Yanılttın beni.
40:37Ölümden döndüm ben.
40:39Yanılmışım.
40:40Ne var bunda?
40:42Biz buraya yıldırımların canını yakmaya geldik.
40:45Sen şimdi bir yıldırım için benim canımı yakıyorsun.
40:49Tamam tamam.
40:51Ama bir daha böyle bir şey istemiyorum.
40:55Aslı ilaç saatin kızım.
41:02Ateş ben anlamıyorum oğlum.
41:04Mercan'ın Murat'tan farkı ne?
41:07Haydar'dan ya da Nermin'den.
41:09Farkını siz de biliyorsunuz.
41:12Biz bu planı Haydar için yaptık.
41:13Eğer müdahale etmeseydim...
41:16...kendi kurduğumuz oyun bizi zayıflatacaktı.
41:26Şimdi Haydar uykuda.
41:30Gardı zayıf.
41:37Sen öyle diyorsan.
41:40Ama unutma.
41:42Düşmanını acıyan sonunda kendini ağlar.
41:54Anlaşıldı.
41:55Oyuna anneyle değmesi gerekiyor.
42:18Hımm.
42:20Hımm.
42:20Hımm.
42:20Tahmin edeyim.
42:22Berat.
42:24Bir de Berat diyorsun utanmadan ya.
42:27Benim ellerim öyle koca koca mı?
42:29Ya şaka yaptım Çiçek'in.
42:30Kızmayamın.
42:32Hem insan sevdiğiyle şakalaşması da da olur mu hiç?
42:35Tamam şimdi sana.
42:36Çok güzel bir haberim var.
42:38Öyleyim.
42:39Ateş Bey gitmeyin dedi.
42:42Kalıyoruz.
42:43Gerçekten mi?
42:44Dur Çiçek bir gören olacak.
42:49Gerçekten mi?
42:50Evet gitmiyorsun.
42:52Gerçekten mi?
43:03Tahmin etmiştim ama ben ya.
43:05Bir de inkar etti.
43:07Yalancı.
43:08Ay bir de gittim ben buradan yardım istedim.
43:11Ağız burun eğmesinden belliydi zaten.
43:19Eğlen bakalım kül kedisi.
43:21Bakalım annen öğrenince de bu kadar eğlenebilecek misin?
43:43Ne dolanıyorsun ortalıkta?
43:46Neden hala üzerime geliyorsunuz Müzeyyen Hanım?
43:49Bana bak.
43:50Bu gözler neyle bakar biliyor musun?
43:53Tecrübeyle.
43:54Senin içini görüyorum ben.
44:10Bakın sıramı savdın diye düşünme.
44:13Sıra daha sana gelmedi bile.
44:17Bırakın beni.
44:23Meleklerin ardındaki şeytanları hayat çok iyi veriletti bize.
44:29Senin gibileri çok gördük.
44:31Sizin gözleriniz de tecrübe değil.
44:34Sadece nefret var.
44:37Ne oluyor burada?
44:50Bunun yapmadığı ortaya çıktığın Müzeyyen Hanım niye hala devam ediyorsun?
44:54Yüzündeki maske düştüğünde ardından görünen hiç hoşuna gitmeyecek.
45:03Müzik
45:05Müzik
45:10Müzik
45:11Müzik
45:40Müzik
46:01Doktora gidelim.
46:04Sonra sıkıntı olmasın.
46:05Enfeksiyon kapalı.
46:07Doktorluk bir şey yok.
46:12Eşke daha çok ortaya çıkarsaydın.
46:19İçindeki o iyi adamı.
46:27Ne yapmaya çalışıyorsun?
46:30Onu öfkeyle, sertlikle boğmaya çalışıyorsun ama olmuyor.
46:36Direniyor sana.
46:39Demek ki çok sağlammış.
46:43Müzik
46:50İşim var.
46:55Müzik
46:55Müzik
46:57Müzik
46:57Müzik
46:57Müzik
47:01Müzik
47:03Müzik
47:35Do you know Binnaz, I'm very happy, Ateş Bey, I don't want you to leave.
47:40Thank you, I've got a good job.
47:42Yes, thank you.
47:43I've got a good job.
47:45Yes, I'm fine.
47:46But the story of Mercan, what happened to her husband?
47:56Eee, Malik?
47:58Do you know when?
48:07What's the same thing?
48:08What's your 뒤에?
48:09What will it be?
48:10Biscuit, you have a lady.
48:12What's the one?
48:13You have to do it and do it.
48:14You know, this is the person other than I love you.
48:16Lütfen.
48:18You can talk to me, I'm afraid of my soul from my soul.
48:22That's what I mean.
48:24A soul of my soul?
48:25What does this mean?
48:25How can I get my friend?
48:27A son of my daughter and I'll keep my friend with my husband.
48:34No, no.
48:37Are you going to get married to your husband?
48:39Of course, we are going to do that.
48:45That's good.
48:47Well, let's go to the first place.
48:50The gift card is coming, you'll see it later.
48:59What's up, what's up?
49:01What's up, how's up?
49:07What?
49:09What?
49:11One million?
49:11What?
49:16What?
49:17What?
49:17What?
49:19What?
49:19What?
49:20What?
49:20We did not pass it!
49:24What?
49:39If you want to quit...
49:43What's this perhaps?
49:44What does not openstate life for us?
49:48You don't open expertise...
49:51Maybaş Omsa Gelenler.
50:08Haysen'in Şahin gibi.
50:23Çalışın, şahin, şahin, şahin, şahin.
50:27Alo, Nezir. Şahin'e ulaşamıyorum.
50:30Yer yarıldı, yerin dibine girdi herif. Sıra kadem bastı.
50:33Bu işin içinde bir pislik var.
50:35Şahin'le ateş işbirliği yapıyor olmasın?
50:37Gidişe ata bakınca kıllanıyor insan.
50:39Bir anda sana gelmesi, işin iptal olması, ateşin her alttan haberi olması...
50:45Ulan resmen tüföyü düşürdüler bizi.
50:47...
50:47...
50:48...
50:48...
50:48...
50:49It's true.
51:19Okay, I'll tell you that I will tell you that I will tell you that I will tell you.
51:41Can I have a cup of tea?
51:45I'll take it.
52:02I'm sure that you have to do this.
52:03At the same time, I'd like to make a lot more...
52:26I'm sorry.
52:26No.
52:27Another thing is going to go away.
52:34But the other thing might be that you'll be in love with me.
52:38And you'll still be in love with me.
52:55What did you find?
52:57Unfortunately.
52:59There is no evidence.
53:00We will be able to catch a few days later.
53:05This guy will stay.
53:09The only thing I can do.
53:11We will find a way to catch a few days later.
53:13We will be able to catch a few days later.
53:14A way to catch a few days later.
53:18You could catch a few days later.
53:20I'll keep it up for you!
53:23This is the case...
53:27...that I can take part by the storm.
53:28We can catch a few days later.
53:33We will make a deal of progress.
53:33But now we are changing.
53:35I am so happy to have a deal of matchup.
53:39We have to address what we have to do.
53:41We will be able to get the power of our power.
53:47What is your mind?
53:55Mercan and Haydar's
53:56Let's take a look at the
54:34What did you do when you were in the house?
54:36You were in the house of the house.
54:39Yes.
54:41But the house of the house is in the house.
54:44I'm talking about what you do, I'm talking about what you do.
54:48I'm talking about what you do.
54:53I heard nothing either or but me trying to pull out my silver balls and words when hole and
55:02got your skin apart?
55:05Yeah, what you do when I'm talking about?
55:06I'm talking about what you do through the house of the house of the house.
55:11You told me how to get closer to the house of the house.
55:13One day you'd talk about it.
55:16I wanted to hear it.
55:16I'd as Magazine.
55:16We didn't.
55:18I think he did have things or any connection.
55:21You don't have a place for me.
55:31You won't let me, you won't let me.
55:48It's been brought to me.
55:55Nezir.
56:00I've changed my mind.
56:03I'm dead.
56:05I'm going to continue.
56:11I made my decision.
56:13You won't be dead.
56:19What do you mean?
56:26I have a bad news.
56:29I'm gone.
56:34We've had a new project.
56:37We're working together.
56:39We're working together.
56:40We're working together.
56:40We're working together.
Comments

Recommended