Skip to playerSkip to main content
#Wistoria Wand and Sword Season 2 Episode 3 English Subbed #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:02I'll be there forever.
00:38Lasting! Lasting! Lasting!
01:03What?
01:03Xeo!
01:05Xeo!
01:06Where are you going, Xeo?
01:08I'm not sure. It's a mess.
01:11I'm not calling you. I'm not going to be able to do this.
01:18But...
01:20I'm not sure you're going to save them...
01:22I'm not sure you're going to kill them!
01:26What?
01:28What?
01:28What?
01:28This world will be evil.
01:28If you're not dead, you'll be a villain.
01:35You must be evil.
01:40You will be evil.
01:43And today...
01:44You will be evil.
01:47You will be the only one who will recover.
01:49You will be the only one who will return to the evil.
01:50You will be the only one who will lose the evil.
01:52You are always saying that you are going to return to the seat.
01:57That's enough!
02:00You don't have to worry about it.
02:02It's the name of your head.
02:06I am going to return to the seat.
02:10If you don't want to, you will be able to keep you.
02:16Let's do it.
02:18Let's do it.
02:21How do you feel, Elnor?
02:25I don't know.
02:28I'm going to return to the seat.
02:30It's a country that is the nation.
02:31I have one of the classmates.
02:34How can you do it?
02:38Let's do it.
02:41Yes.
02:44The battle of the world is already a dream.
02:46I don't have legs.
02:48I don't have to do it.
02:50I'm going to return to the seat.
02:54Elpharia?
03:01I don't have time to return to the seat.
03:03I don't have time to return to the seat.
03:06Let's go, Elpharia.
03:32Elpharia!
03:36Elpharia!
03:45Let's go!
04:07I can't wait until I die
04:10I'm so happy
04:10I'm going to be so happy
04:11I'm too happy
04:13I'm so happy
04:14I'll never get to my mind
04:18I'm so happy
04:18I'm so happy
04:20I've been looking for the magic
04:21I've been looking for
04:24I've also seen
04:25I've failed
04:25I've ever had
04:28I've lost
04:35I'm going back, back,ใ‚‚ใ†ไฝ•ๅƒไฝ•ไธ‡ๅ›žใฎๅ›ฐ้›ฃใ‚‚็„กๆ‰€ๅพ—ใชใ„ใŸใ ใใ“ใซๅ›ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
04:44I'm going back, back,่งฃใๆ”พใฆใ•ใ‚ใฉใ‚“ใชๆœชๆฅใ‚‚ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆ้€ฒใ‚
04:53by myselfไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆ้€ฒใ‚
04:58by myself
05:29ใƒ‡ใ‚ฃใƒ™ใƒณใƒ‡ใฎๅ‡บ็พใงๆˆฆ็ทšใŒๅดฉๅฃŠใ—ใŸๆฎ‹ๅญ˜ใ™ใ‚‹ใƒ‡ใ‚ฃใƒŽใƒœใƒญใ‚นใซใ‚‚ใƒกใ‚คใ‚ธใŸใกใŒๆŠผใ•ใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‰ใƒฏใƒผใƒ•ใŸใกใงใ‚‚ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’้ฃŸใ„ๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๆœ€ๅพŒใฎๅธŒๆœ›ใฏใ‚‚ใ†ใ“ใฎๅญใ—ใ‹
05:53ๅฎˆใ‚Œใชใ„ๅฎˆใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‚‚ๆ•‘ใˆใชใ„ไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใ‚ใฎๆ™‚ใจๅŒใ˜ใ ใ‚จใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใŒ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใ‚ŒใŸใ‚ใฎๆ™‚ใจๅƒ•ใŒ้ญ”ๆณ•ใ‚’ไฝฟใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰้ญ”ๆณ•ใŒไฝฟใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰
06:19ใ‚จใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚‚ใƒญใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚‚่ชฐใ‚‚ๅฎˆใ‚Œใชใ„ๅƒ•ใŒ่ฝใกใ“ใผใ‚Œใฎใ›ใ„ใงใฟใ‚“ใชใฟใ‚“ใชใŠๅ‰ใฎใ›ใ„ใงใƒŸใƒซ่ฝใก็€ใ‘ใ‚ขใ‚ฏใƒŠใƒผๅ…ˆ็”Ÿใฉใ†ใ—ใฆๅƒ•ใŒใชใ‚“ใงๅƒ•ใ ใ‘้ญ”ๆณ•ใ‚’ไฝฟใˆใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹
06:39ใƒŸใƒซใƒŸใƒซๅคฑๆ•ฌใ—ใ‚ใƒŸใƒซใ‚ˆใ†ใใฎใ‚ฌใ‚ญใฏๅŒ‚ใ„ใƒ‰ใƒฏใƒผใƒ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚ใ‚“ใฉใใ›ใˆใใ‚“ใชใใ›ใˆๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใˆใŒใ‚‹ใพใจใ‚ใฆๆฎบใ—ใฆใ‚„ใ‚‹
07:04ใใฃใ‚ใ‚ใ†ใŠใฃใ™ใพใชใ„ใ‚ณใƒฌใƒƒใƒˆใ‚ณใƒฌใƒƒใƒˆไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไปŠใฎใฏใƒŠใƒผใƒณใ‚ญใ‚ญใ‚ญใ‚ญ
07:06ๅคงไธˆๅคซ
07:06What?
07:08No...
07:09What?
07:10Is it...
07:10Is it...
07:13No...
07:16Please, Kiki!
07:18We'll bring you to the place!
07:23Here you guys!
07:26Hey!
07:28Yurius, get out of the ship!
07:30Yurius, get out!
07:31Yurius, get out!
07:32Hurry up, Yurius!
07:33You're still!
07:34Yurius!
07:35Yurius!
07:37You're...
07:38Who is it?
07:40I'll take my advantage!
07:44You're like, I'm in the trap of the ship!
07:47In the chorus, the magic march!
07:53It'll be the peace of the ship!
07:56I want to get my cute hair.
08:00But it's a shame.
08:01Today's work is the Conductor.
08:04Let's go, you too.
08:08I'm not going to die.
08:15Central Floss!
08:18Don't get close to the city!
08:21I'm not going to kill you!
08:33This is the main character of the King.
08:33C'est it!
08:36You're going to go to the army!
08:38Come to the army!
08:42You're going to get the dragon!
08:44You're going to destroy the King!
08:45You're going to go to the army!
08:48You're going to be blocked!
08:49You can do it!
08:51You're going to kill me!
08:53You're going to kill me!
08:54Don't die, Dwarf!
08:57Don't die for this city!
09:00Don't die, Dwarf!
09:06Jira!
09:17Vimdugel!
09:27You...
09:28Why?
09:29It's not until you have a fight.
09:32You made my life better than your life.
09:37Not just that you've been willing.
09:40You have to go to the medical center.
09:43You have to return your life.
09:46You have to go!
09:51You will come to the depths!
09:52Go to the depths!
09:53I'm
09:55I'm
09:58I'm
09:58I'm
10:01I'm
10:02I'm
10:03I'm
10:04But I don't want to go to Will!
10:07Don't go away!
10:08Don't go away!
10:09Don't go away!
10:11Don't go away!
10:12Don't go away!
10:13D.R.P.O.
10:20No R.C.
10:22This time...
10:24This time...
10:27This time...
10:29This time...
10:33All of them are in the air!
10:35The Empire of the Kogos!
10:38It's so much
10:39I'm not
10:51It's
10:51It's
10:54You're
10:57It's
10:59It's
11:05It's
11:06I mean
11:36I'm going to run away!
11:37I'm going to say something cool!
11:48ULVEIR
11:49E-E-Risa-Sensee!
11:56Take care of your enemies. This is not a terrible fight.
12:00I don't think so.
12:01I can't help you.
12:04Let's go!
12:07Yes!
12:11I'll take my hand.
12:15But...
12:16I love you all.
12:30Emma!
12:32What are you doing? I'll take you quickly.
12:34My son...
12:36My son...
12:36My son...
12:36My son...
12:37My son...
12:37My son...
12:37My son...
12:39I will finally go to...
12:43But...
12:45It's horrible!
12:47It's horrible!
12:47It's horrible!
12:50I'm sorry!
12:52I'm sorry!
12:53I'm sorry!
12:57First up.
12:59Toh...
13:00I will not be able to reply that we can!
13:02I'm sorry!
13:03I'm sorry!
13:04You tweet!
13:05I'm sorry!
13:06I'm sorry!
13:06Let's go!
13:09I'm sorry!
13:11I'll keep the enemy of the enemies.
13:13If you don't want enemies.
13:15You can't halt.
13:15I can't help.
13:16And I'm sorry!
13:18I'm sorry!
13:20The Dwarf won't be defeated, but the Dibende won't be able to stop.
13:27In the end of the war, there is no power in the end of the war.
13:32The Dwarf only has the็މ็ • of็Ÿณใฎๅฑฑ.
13:36This is the end of the war.
13:38What are you going to do?
13:42What are you going to do?
13:44What are you going to do?
13:48Please, please! What happened to you?
13:52Iris, theๅ‰ฃ is?
13:56A...
13:58You...
14:04Theๅ‰ฃ is now...
14:06Where are you?
14:19That guy...
14:21What are you doing?
14:22I'm gonna kill you in that situation...
14:27But...
14:28It's over...
14:31The end of this...
14:37Here...
14:39The world...
14:42The world...
14:42The world...
14:43...the world...
14:44...the world's been gone...
14:46I was able to protect you.
15:01Akuna?
15:04Master?
15:11Will, I'm sorry.
15:14You can't trust me.
15:17I can't trust you.
15:20I can't trust you.
15:23I'll do that.
15:26I will save you this city.
15:29No.
15:30No, no, Akuna!
15:32I have lost my life!
15:35I'm now, Akuna!
15:38I'm so sorry to protect you!
15:40I couldn't protect you.
15:40I can't protect the important people!
15:44I can't change anything!
15:46I can't see the world ofๅ‰ฃ!
15:51I can't see the world of magic!
16:32Willโ€ฆๅ…ˆ็”Ÿใชโ€ฆใšใฃใจโ€ฆๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใŸใ‚“ใ โ€ฆใŠๅ‰ใฏโ€ฆ้ญ”ๆณ•ใ‚’ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆโ€ฆใฟใ‚“ใชใซๅธŒๆœ›ใ‚’็คบใ™โ€ฆใŸใฃใŸไธ€ใคใฎโ€ฆ้ญ”ๆณ•โ€ฆใ‚’โ€ฆ
16:38ๅพ…ใฃใฆโ€ฆๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„
16:40!ๆญปใชใชใ„ใง
16:41!ๆ‚ชใชๅ…ˆ็”Ÿ
16:42!ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„!ๅƒ•ใฎ้ญ”ๆณ•ใฃใฆโ€ฆไฝ•ใชใ‚“ใงใ™ใ‹!?ใกใฃใฝใ‘ใชๆ„ๅฟ—โ€ฆใใ—ใฆไฝ•่€…ใ‚’ใ‚‚ๅˆ‡ใ‚Š่ฃ‚ใโ€ฆ็™ฝ้‡‘ใฎๅ…‰โ€ฆใ‚ใชใŸโ€ฆใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚ฝใƒณโ€ฆๅฝผใฏๅคงไธˆๅคซใ•โ€ฆ
17:06้ผ“ๅ‹•ใŒๅพฉๆดปใ™ใ‚Œใฐโ€ฆใพใŸๆฏใ‚’ๅนใ่ฟ”ใ™โ€ฆใˆ
17:15?ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚ˆใ‚Šๅ›ใ โ€ฆไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
17:19?ๆ—ฉใ็ซ‹ใฆโ€ฆใŠ่†ณ็ซ‹ใฆใฏใ‚‚ใ†ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ ใ‚
17:31?็™ฝ้‡‘ใฎๅ…‰โ€ฆใ„ใ‚„โ€ฆใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šโ€ฆใกใฃใฝใ‘ใชๆ„ๅฟ—ใฃใฆโ€ฆ้ญ”ๆณ•ใจ่žใ„ใฆโ€ฆ็‚Žใ‚„้ขจใ‚’ๆ“ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใ‹ใ„?
17:53ใฏใฏใฃโ€ฆใใ‚“ใชใ‚ใ‘ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹โ€ฆใชใฃโ€ฆๅฝผใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏๆ„ๅฟ—ใฎใ‚ใ‚Šใ‹โ€ฆ้‡ใ„โ€ฆใจใ‚‚่จ€ใ†ใ‹ใชโ€ฆใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‡ชๅทฑๆš—็คบใฎ้กžใ โ€ฆๅฃฐใ‚’ไธŠใ’โ€ฆๅซใณโ€ฆ่‡ชใ‚‰ใ‚’ๅฅฎใ„็ซ‹ใŸใ›ใ‚‹โ€ฆๅ˜˜ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใˆใ‚‹ๅคงใ„ใชใ‚‹ใŠใŸใ‘ใณใ•โ€ฆใใ‚“ใชโ€ฆ
18:02ใใ‚“ใชๅญไพ›ใ ใพใ—ใ˜ใ‚ƒโ€ฆใฟใ‚“ใชใ‚’ๆ•‘ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใฆใงใใชใ„โ€ฆใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใชใ‚“ใ‹ใ˜ใ‚ƒโ€ฆ้ฆฌ้นฟใ‚’่จ€ใ†ใชใ‚ˆ
18:04!ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹!่‡ชๅทฑใ‚’ๅค‰้ฉใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใซโ€ฆไธ–็•Œใ‚’่ฆ†ใ™ใ“ใจใชใ‚“ใฆใงใใชใ„!
18:15ใ“ใฎไธ–็•Œใงๅ›ใŒ็›ฎๆŒ‡ใ—ใŸใ‚‚ใฎใจใฏโ€ฆใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฎใฏใšใ 
18:25!ๆ€ใ„ๅ‡บใ›โ€ฆๅ›ใฎ่ตทๆบใ‚’โ€ฆๅ–ใ‚Šๆˆปใ›โ€ฆๅ›ใฎๅง‹ใพใ‚Šใ‚’โ€ฆ
18:51ใ‚ซใ‚ฎใฏใ™ใงใซ่งฃใๆ”พใŸใ‚Œใฆใ„ใ‚‹โ€ฆใ•ใ‚โ€ฆๅ‰ฃใ‚’ๅ–ใ‚Œโ€ฆๆ—…ใซๅ‡บใ‚ˆใ†โ€ฆ้—‡ใฎไธ˜ใ‚’่ถŠใˆโ€ฆๅฝใ‚Šใฎ็ฉบใ‚’่ถŠใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซโ€ฆๅ›ใฏใ‚‚ใ†็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹โ€ฆ
19:00ใใฎ่ƒธใซๅฎฟใ‚‹โ€ฆ้ญ”ๆณ•ใฎๅใ‚’โ€ฆใ†ใ‚‹ๅฃฐใ‚’ใ‚ใ’ใ‚
19:06!ๅ›ใฎ้ญ”ๆณ•ใฎๅใฏโ€ฆ
19:29ใ‚‚ใฃใจ็™ปๅ ดใ—ใฆใ„ใ‚‹โ€ฆใชใ‚“ใฆใ•ใฃใใ‚‚ใƒชใƒŸใƒƒใƒˆใ€ๆŒ‘ๆˆฆใ•ใ‚Œใ‚‹โ€ฆใใ‚ŒใŒใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‰ใฎ็”ทใฎใ‚ขใ‚ฟใ‚คใ‚‚โ€ฆใปใ‚‰ใจใ‚‚่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹โ€ฆๅƒ•ใฏใ“ใฎ็ˆถใฎใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใซโ€ฆใ‚ใ‚Œใ‚’โ€ฆใ‚ใฎๅญใฎ้ญ‚ใ‚’ใŠใ‘ใ‚‹โ€ฆใ†ใ‚‹ๅฃฐใ‚’ใŠใ†ใ™
19:36ะฟั€ะพะฒๅ’ฒamsโ€ฆใƒ“ใƒซใƒŸใƒƒใƒˆใ€‚ๆญปใชใ‚ใฎๆญฉใ‚’ๅคฑๆ•—ใ—ใฆโ€ฆใ˜ใ‚‹ๅ‰ใซโ€ฆๅพŒๅŠใซไน—ใ‚Šใ‚’ๆŽจ่–ฌใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹โ€ฆใ‚‚ใฃใŸไฝ“ใฏใ€ไบบใจใจๅ‹•ใ‹ใ™ใ€‚
19:37Take it away!
19:47What happened?
19:52What happened?
19:57What?
19:59What?
20:03What?
20:05What happened?
20:12This is...
20:13The light will...
20:15... the monsters...
20:16... the next time...
20:17... the monster...
20:21... the fire!
20:35... the fire!
20:48Run!
20:50Run!
20:51Run!
20:52Run!
20:53Run!
20:55Run!
20:55Run!
20:55Theๆ”ปๆ’ƒ is broken!
20:58... and then...
21:01... the better person!
21:02... and so...
21:04... the enemy!
21:05... and no!
21:05... I'm going to do to win!
21:07...
21:09... I was of the...
21:11... and...
21:14... and...
21:15... I was always...
21:16... and...
21:17... the only other...
21:20... ...
21:22It's like a sword!
21:24So...
21:25I'm...
21:44Like a sword!
21:52Oh, oh, oh, oh.
22:52I'll see you next time.
23:23I'll see you next time.
Comments

Recommended