- 3 hours ago
Detective.Hole.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:14Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
06:02Transcription by CastingWords
06:20Transcription by CastingWords
06:51Transcription by CastingWords
06:52Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:33Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
08:42Transcription by CastingWords
08:44Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
09:04Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:57Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:44Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:18Transcription by CastingWords
11:22Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:09Transcription by CastingWords
13:14Transcription by CastingWords
14:06Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:37Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:30Transcription by CastingWords
15:37Transcription by CastingWords
15:46Transcription by CastingWords
15:49Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
15:51Transcription by CastingWords
15:53Transcription by CastingWords
16:08you
16:13I fantasier that you are one of your customers there
16:18Can we do it first?
16:25Come.
16:27Let me go.
16:54and away both under influence we had given said to know what to say
17:03mind is a race away to call from hands of above to lean on
17:13wouldn't be good enough
17:23one night of magic rush the stars a simple touch
17:29one night of emotions and empty dreams
17:35ten days of perfect tears the sun will spit in blue
17:40we had promised me we were in love
17:48to call from hands of above to lean on
17:54wouldn't be good enough to lean on
17:59to call from hands of above to lean on
18:05wouldn't be good enough
18:09and you
18:12you knew the hand of the devil
18:19and you
18:23kept us away
18:34you
18:38you
18:41you
18:46you
18:47you
18:48you
18:48you
18:50you
18:50you
18:52you
18:54you
18:54you
18:55you
18:55you
18:56you
18:56you
18:56you
18:56you
18:57you
19:10you
19:11you
19:14you
19:15you
19:27you
19:33you
19:35you
19:46you
19:47you
19:48you
20:01you
20:03you
20:03you
20:14you
20:18you
20:27you
20:28you
20:31you
20:37you
20:47you
20:48you
20:56you
21:06you
21:17you
21:18you
21:34you
21:35you
21:41you
21:45you
21:47you
22:01you
22:01you
22:02you
22:02you
22:02you
22:03you
22:03you
22:03you
22:05you
22:06you
22:07I don't know what's on there now.
22:12I don't know what that is.
22:16It takes six months.
22:19I'll see you on the game again.
22:48I don't know what that is.
22:50I just want to say thank you for the invitation.
22:55But I will not be with you.
23:02You have stopped drinking?
23:04Yes.
23:08I thought it was because of me and Ole.
23:16But it's not.
23:19It's because of the death.
23:22It's the only thing people can do.
23:24It's the only thing.
23:34It's the only thing.
23:35It's the only thing you can do.
23:39It's the only thing you can do.
23:41It's the only thing you can do.
23:43Harry?
23:47Harry, hold on to me.
23:51It's the only thing you can do.
24:03It's the only thing you can do.
24:13I'll be right back.
24:14It's the only thing you can do.
24:15What do you think of him?
24:16He's a half a half.
24:19What do you keep on with him?
24:23I'll check if our man...
24:24He was like the kelter.
24:26Like the kelter?
24:34Can I take the project a bit closer?
24:36Yes.
24:39Are you kidding?
24:41The kelter...
24:43The kelter used the pentagram to determine where the kathedal should be.
24:47On the cassette, he says that a five-kanted kors should show the way.
24:51This is Camilla Loen.
24:54Lisbeth Barley.
24:56Barbara Sensen.
24:58This is the card he has created.
25:05It's the other.
25:10It goes up.
25:14It's a code we should have set for a long time.
25:18It was a clear text.
25:20He notices all of them he has met with a diamond.
25:24What kind of shape?
25:25Five-taget.
25:26He has cut one out of five fingers.
25:28The deaths and the extinction occurred in the following three weeks.
25:33Friday, Wednesday and Monday.
25:36How many days are there?
25:37Five.
25:39Around five.
25:40It's the code.
25:41It's just a number.
25:41Five.
25:42Offer is taken out of the address.
25:44But it's like...
25:49It's not a house number.
25:51It's...
25:51The fifth floor.
25:53The fifth floor.
25:53Five.
25:55Five.
25:55So many times.
25:58Yes, it's a lot.
26:01Hexekunst, satanism, sword magi.
26:05We have five senses, five lives, and akupunktur.
26:12The most important monster here is this.
26:15He's drawing a pentagram, let it over the city,
26:19and let the stars peek out of the places he would drive,
26:22and then he's waiting.
26:24At the right day, at the right time, he dressed up like a bicycle,
26:28he went to Ullevålsvein, called on the fifth floor,
26:31and the one who answered was Camilla Loh.
26:33Is Lisbeth Barley?
26:34He doesn't know that he lives on the fifth floor.
26:37He doesn't know that he lives on the fifth floor.
26:38He stood in the hall, saw that he came from the fifth floor,
26:42and then he followed him out on the floor.
26:44No matter what, the offer is accidental.
26:47The key here is the place.
26:49If it was Willy Barley who took the house from the fifth floor
26:52the day, and now he didn't go to the house,
26:53so it's him who would have been to offer.
26:54Now that we have the code,
26:56so we don't know where the next two rapes will happen.
26:59We don't know when.
27:01And five days in the middle of the house,
27:02it will be...
27:03In the morning?
27:04In the morning.
27:05And he works with the clock.
27:07So the next place is, after all likelihood, here.
27:10It's a student home at the camp.
27:13I'll inform you the research group.
27:14No.
27:15We don't have any more room.
27:17So Tom and Delta check the student home at HB Alta,
27:20and I'll take the fifth address.
27:21Have you talked about it?
27:22Yeah, we're here.
27:23There's a lot of units,
27:24but the students are at the same time.
27:26There's no fifth floor.
27:27There's a house in the same room.
27:30There's no fifth floor here.
27:31There's no fifth floor here.
27:32Okay.
27:33Let's go in and see what we can do.
27:40Good day.
27:42Hey.
27:43Hey.
27:44I'm from the police.
27:45I'll still have a phone call.
27:46For the Byplanskontoret,
27:47it was built in 1934,
27:49as a tuberculosis home.
27:51And then it was built for a student home.
28:02Yeah.
28:03Yeah.
28:03That's my son.
28:05Yeah.
28:08Yeah.
28:09Yeah.
28:09Yeah.
28:09You've probably read the stories of the young people
28:12in the last few weeks.
28:13Yeah.
28:15I've heard that's happened,
28:17but I don't read it.
28:18No.
28:18Yeah,
28:19we do believe you are like a serial murderer,
28:21and that a two of his next dream come from Syrius.
28:29Yeah.
28:30All right.
28:31Can your son be here with you tomorrow?
28:34Or if you can live with him?
28:38He's operating in the island.
28:41It's difficult.
28:43But it would go good to our son here tomorrow?
28:46Yes, it is. What is going to happen tomorrow?
28:50Yes, it is.
29:01Did you say to her that she was the next person who would die?
29:14It is good to go a bit around the wall sometimes.
29:17Elmpley, as you say.
29:18So you have heard about it. It is good at all.
29:21I have never been so happy to talk with people.
29:27My wife was shot at Kloss Hall. There was no meaning.
29:30The lading went through the heart, so it...
29:53Hey there!
29:54Hey.
29:55Are you the girl?
29:56I think I found out the code.
29:59No.
30:00Yeah.
30:03But what?
30:05No, it is...
30:08It is like I can read the text, but I don't understand what it means.
30:11So?
30:12It is like he has taken off the offer.
30:17He has taken the fingers to the right hand in the right hand.
30:21He starts with the finger, so the finger, so the finger.
30:25The finger.
30:26He is on the right hand.
30:28He does not start with the finger.
30:38He has taken off the finger.
30:38The finger is like the women, don't hit them before they hit them.
30:42That's what you said before.
30:43I said it's pretty good the first time I'm over.
31:26Please, say something.
31:37Visit my mother.
31:39What?
31:40You're always wondering what I do when I go away.
31:46I go to visit my mother.
31:49You have a mother in the city?
31:52I don't care, I miss Anna.
31:55What?
31:59Since you are carrying our child now, I need you to know exactly what I do.
32:09What I really am.
32:11What?
32:30Here we are.
32:34Here we go.
32:40What are you doing?
32:59Pull and coffee?
33:00Hva?
33:03Er du helt sikker på at du ikke har lyst til å prøve noe bedre?
33:06Jo, takk. Jeg vet det.
33:09Det er bare ikke noen vits å bruke tiden på.
33:13Nei.
33:14Det gjelder vel livet generelt.
33:24Dette her har du.
33:25Det er ekte kaffe. Det er mye bedre enn din pulverkaffe.
33:30Dette er det som vi lagde hjemme på gården.
33:41Jeg får ikke lov til å røre på meg.
33:46Hva?
33:47Nå er vi like sammen i øynene.
33:51Jeg får ikke lov til å røre på meg. Jeg får ikke lov til å lage en lyd.
33:54Han sier at han mister lysten hvis han merker at jeg har lyst.
34:01Når vi har lyst, så har vi lyst, ikke sant?
34:08Jeg liker å se på deg.
34:13Jeg liker at du ser på meg.
34:26Jeg kan ikke.
34:31Jeg vet ikke hva det er du tror jeg har, men jeg har det ikke.
34:37Det er en kjempeklisje.
34:42Det er helt greit, det er jeg også.
34:54Er det Rakel?
35:01Er det gøy? Det er fullt laksløs her i nå. Er det en sier for noe?
35:08Spør om vi kan bli med på teater på sønden her i klokken.
35:18Unnskyld, jeg må bare...
35:21Du har en ny beskjed. Mottatt klokken 19.45.
35:27Nei.
35:30Nei, det var ingenting.
35:45Hei.
35:53Hvordan fant du meg?
35:56Krokereire.
35:59Hva gjør du her?
36:03Hva gjør du her?
36:17Hva gjør du her?
36:20Hva gjør du der?
36:21Jeg skjønner ikke hvorfor du og pappa litt her.
36:26Er det det du vil finne ut?
36:33Har du alt forelsket dem nå?
36:36Han finner.
36:39Hvis hun er litt med hun damen her også.
36:42Hun er pen.
36:46Samtidig så er hun...
36:50Skikkelig farlig for sånne som meg.
36:53Og deg.
36:57Ja.
36:59Ok.
37:04Det jeg prøver å si er at...
37:12Hun damen der har ødelagt mer i livet mitt enn noe annet.
37:16Nå har du hils på.
37:20Og du kan la den ligge nå.
37:23Du kan stoppe deg, ok?
37:25Det var hvis jeg også ikke klarer å stoppe.
37:33Hvis du...
37:35Ikke dekker igjen...
37:39Skal ikke jeg høre.
37:54Hvis du og mamma blir sammen igjen...
37:57...lår jeg aldri drikke igjen.
38:17Jeg har ikke satt opp mikrofonen.
38:20Jeg har ikke satt opp mikrofonen.
38:30Hvis du har fått beskjed om at de skal låse...
38:33... og holde seg inn i mellom 4 og 6?
38:34Ja.
38:35Ser du bra?
38:37Ja, ja.
38:38Vi kommer tilbake til mange timer før fem.
38:4024 personer i alt.
38:411 på 3.
38:42Gasmasker, torr og gas.
38:43Klarer til å aksjonere på signalen fra bussen.
38:45Du får om den knakker på...
38:47...eller forsøker ta seg inn i enda blækene.
38:50Nå får vi bare vente til klokken blir fem.
38:57Ja.
38:57Du, Annen i morgen...
38:59...passer om jeg henter klokka seks.
39:01Det går fint.
39:03Men hva skulle du ha på deg?
39:05Nei, jeg tenkte en dress.
39:07Den jeg kjøpte i Hegdalsveien til 17. Mai.
39:09Den er mørke.
39:11Ja, det er den eneste dressen du har, det.
39:13Ja, da blir det jo definitivt denne.
39:15Ja.
39:19Men du, jeg...
39:23Ja?
39:26Jeg sa egentlig bare ja, fordi at jeg...
39:30Jeg tenkte at det var en bra anledning til å...
39:35Eller...
39:35Det er noe jeg må fortelle deg.
39:38Ok.
39:41Ja.
39:42Men vi tar det når vi sees.
39:46Ja. Ha det.
39:48Ha det.
40:08Hva er det nå?
40:10Hva er det nå?
40:10Hva har placeret ut civila vakter rundt huset...
40:12...sen i går kväll.
40:12Det er bare de boende i huset...
40:13...som har kommet og gått.
40:14Vilket innebærer tjejen i tre under tre.
40:16Hun har en snubbe med seg...
40:17...men han satt i vakten ned i døren...
40:18...at en et enes porke, va?
40:19SÃ¥ alle andre er beredde.
40:26This is the time.
40:27It's soon to get a tea.
40:28Do you like tea?
40:29I love tea.
40:31Good.
40:48Did you say that when your son was little?
40:51Kose and smile and so on?
40:54He grew up together with me.
40:57I got married when I was 15.
40:59When?
41:01Yes, that was a scandal.
41:05My son had to send him back.
41:08But how was it for you?
41:12You were so young and just sent out your son?
41:20They gave me a choice, as they said.
41:23But you always have a choice.
41:25I have a choice.
41:28I know, and he knows.
41:33What does he do today?
41:35He works for import.
41:37Yes.
41:38I think he said that he importered goods from Europe.
41:41It goes well.
41:44It's not always like that.
41:46I think you'll find it in your archives.
41:48But it doesn't mean that it can't go well.
41:52People can change.
41:54I hope so.
41:56He says that he doesn't say so much about himself.
41:59But he feels like a girl.
42:02He told me he had a new one.
42:04He didn't say anything before he came here.
42:06He came here?
42:08Yes, he came here in the evening.
42:10Or he went to a meeting first.
42:11Then he got in the town in the morning.
42:13Then he went back.
42:15To?
42:15It's good.
42:39It's good.
42:41It's good.
42:41It looks like a girl.
42:42Where did he come here?
42:45I was like...
42:46I'm a guy.
42:46It looks like a girl, right?
42:46It's good.
42:47It looks like a girl.
42:50Do you see the 303 go from there?
42:54No.
42:57I'll check the 303.
42:59I don't think there's a risk.
43:01No.
43:05Alfa to Charlie 2, come in. Over.
43:07Charlie 2.
43:08Is it 303?
43:10Got it. 303.
43:18No.
43:23No.
43:23No.
43:24No.
43:24No.
43:24No.
43:25No.
43:27No.
43:28No.
43:30No.
43:30No.
43:31No.
43:32No.
43:37No.
43:40303.
43:41Klarert.
43:42En jente og en gutt.
43:43Begge vepnet.
43:44Nakne og veldig i livet.
43:49Takk.
43:50Bare få på de klær.
43:51Ta den tilbake til posisjonen.
43:52Charlie 2.
43:57NÃ¥ er det der.
43:59Den som gikk inn i gang, så er det ikke helt inn i heisen.
44:01Alfa til alle enigheter.
44:02Mulig objekt går inn i heisen.
44:04Stand by.
44:17Det her i nattet.
44:23Man slipper i sagen.
44:26Mira, det er enigheter.
44:27Sen er det.
44:27Va høyde det du kommer inn i sektot.
44:27Die children.
44:27Men i jeg har det.
44:31NÃ¥ er det der.
44:31Det er enigheter.
44:32Den var jeg jegterte.
44:33Det er den.
44:36Han er det.
44:36Meugljøbjekt.
44:37Kom inn i sektot.
44:39Det bravo tou.
44:51Mulioobiect, stickahona i lomma. Muliovapen, sangeahona.
45:06Hämta forsegni! Sto i ro!
45:09Litt deg ned!
45:11Litt deg ned!
45:14Han har noe i hånda. Bare sekker.
45:27Det er ikke han.
45:29SÃ¥ er det.
45:31205, det er en av de som vi ikke fikk kontakt med.
45:35PÃ¥ folkelista her heter han Odd Einar Lillebostad.
45:38SÃ¥ beklager folkens, men jeg tipper at Odd Einar Lillebostad akkurat kommer hjem.
46:03Det blir hyggelig når Martin kommer nå som er alene.
46:06Ja, jeg kan tenke meg at det blir litt ensamt her.
46:11Ja, men når Martin er her så ofte som han har vært, så skal jeg jo ikke klage.
46:15Men han har vært her mykje, altså på sistone?
46:19Ja, en gang i uka de siste fire ukene.
46:22Nei, det er faktisk oftere.
46:24Hver femte dag han har vært her.
46:26Forrige gangen var her så hadde han med et smykke til meg.
46:29Det er vist bare i Praha at de sliper stein på denne helt spesielle månen.
46:35Hei, et spontant innfall.
46:38Vi har dratt i Marokko sammen med Georg, en gutt jeg har møtt.
46:41Vi skal bo hos foreldrene hans i en liten fjellandsvis som heter Hassan.
46:46Vi snog dårlig telefondekning og nett.
46:50Jeg tar kontakt med en gang jeg kommer hjem.
46:52Bare ut.
47:17Vi snog dårlig å laә.
47:20Vi skal begå!
47:21Vi skal Henn med en gang jeg pår.
47:29Vi skal lange det slipper.
47:35Vi skal lange!
47:36Vi skal lange.
47:40Vi skal lange.
47:41Vi skal lange me eller sk abre.
47:41Vi skal lange.
47:44Jart.
47:44Like I blister in the sun, let me go on.
47:49Big hands, I know you're the one.
47:53Body and beats, I stain my sheets, I don't even know why.
47:58My girlfriend, she's at the end, she is starting to cry.
48:03Let me go on.
48:05Like I blister in the sun, let me go on.
48:10Big hands, I know you're the one.
48:33Big hands, I know you're the one.
48:44When I'm a-walkin', I strut my stuff, and I'm so strung out.
48:49And I'm high as a kind, I just might stop and check around.
48:54Body and beats, I stain my sheets, I don't even know why.
48:59My girlfriend, she's at the end, she is starting to cry.
49:04When I'm a-walkin', I strut my stuff, and I'm so strung out.
49:13I'm so strung out.
49:14I'm so strung out.
49:14I'm so strung out.
49:14I'm so strung out.
49:15I'm so strung out.
49:15I'm so strung out.
49:17I'm so strung out.
49:17I'm so strung out.
49:18I'm so strung out.
49:19I'm so strung out.
49:24I'm so strung out.
49:26I'm so strung out.
49:26I'm so strung out.
49:27I'm so strung out.
49:27I'm so strung out.
49:27I'm so strung out.
49:28I'm so strung out.
Comments