- 1 day ago
Beyond.The.Bar.E12 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00It's okay.
00:02:00We're good to be here.
00:02:02There are many times we're good to get there.
00:02:05We're good to get there.
00:02:07Okay, I'm going to go.
00:02:09I'm going to go to my hotel and stay.
00:02:12What?
00:02:13I'm going to go.
00:02:14Just stay.
00:02:16I'm going to go.
00:02:18Come on.
00:02:19It's fine.
00:02:21It's fine.
00:02:24You can't tell me.
00:02:27I'll tell you about that.
00:02:28You can't tell me about that.
00:02:29I don't want to tell you about anything.
00:02:31I'll tell you about everything you want.
00:02:34I'm sure that you've been talking about it.
00:02:38But I guess I will have to have him.
00:02:44I'll let you know.
00:02:47You are wrong with me.
00:02:52You'll need to meet me, right?
00:02:54Come on, what's this?
00:03:04What do you think?
00:03:05What do you think?
00:03:06What do you think?
00:03:07What do you think is that you can do it?
00:03:21Okay.
00:03:22What do you think?
00:03:28I'm sorry.
00:03:30But in other words, it's a good thing.
00:03:33No, no.
00:03:37We can't find any information, but we can't find a photo.
00:03:38We can find out something else.
00:03:41We can't find out a podcast.
00:03:43Then we'll see something else.
00:03:47I'll be able to find out something else.
00:03:49How can I see it?
00:03:51I know.
00:03:51How am I going to know?
00:03:54Yes.
00:03:54What's wrong?
00:03:55I will find.
00:03:56Are you going to sign up for a job?
00:03:57Yes, then we will sign up with a court.
00:04:17I'll go now.
00:04:18I'll have a meeting for the day.
00:04:21I'll go first.
00:04:23Oh, why're you?
00:04:24I'm Zachary with my dad, I'm gonna love you.
00:04:26Oh, okay.
00:04:28It's a good idea?
00:04:29I'm sorry.
00:04:31What should I see?
00:04:32I'm going to be a gift.
00:04:35But there's no need to go!
00:04:38I'm going to go with you for a while now.
00:04:41I'm not going to be so nice to be one.
00:04:47Is it going to go?
00:04:49I should go with you.
00:05:17See you next time.
00:05:25See you next time.
00:05:26나왔어요.
00:05:27어디 갔다 왔어요?
00:05:29민희가 아빠 불이수가 하러 갔다고 하던데.
00:05:31민희는?
00:05:32자요?
00:05:33네.
00:05:35술 마셨어요?
00:05:37네, 조금.
00:05:47그...
00:05:48우리 이렇게 사는 거 이거 괜찮은 거 맞아요?
00:05:52갑자기 왜요?
00:05:58나...
00:06:00내가...
00:06:02당신 좋아하는 거 같아요.
00:06:05당신이 다른 남자 만나는 거 상상하면 질투 나고 여기서 뭐가 뜨거운 게 막 올라오는 거 같아요.
00:06:18민찬 씨.
00:06:21이거 계약 위반이에요.
00:06:25공동양육계약은 한국에서는 의미도 없는 계약이잖아요.
00:06:28이제 와서 그게 무슨 소리예요?
00:06:30우리가 틀린 거 아닐까요?
00:06:31사랑 없는 가정이 이게 정말 행복한 걸까요?
00:06:39사랑은 언젠가 변할 수 있는 감정이에요.
00:06:42그런 감정만 믿고 가정 꾸리면 결국 불행이 찾아올 거고 불행 끝에 이혼만 있어요.
00:06:46나 우리 민희?
00:06:49이혼 가정에서 키우고 싶지 않아요.
00:06:55나...
00:06:58당신 정말 사랑하는 거 같아.
00:07:05미안해요.
00:07:06난 우리 가정.
00:07:09난 우리 가정.
00:07:09깨고 싶지 않아요.
00:07:17알겠어요.
00:07:24그러면...
00:07:25우리 이혼해요.
00:07:27정말 미안한데...
00:07:29나 이제는 사랑 없는 가정에서 살고 싶지 않아요.
00:07:35나는 진짜 부부가 되고 싶어요.
00:07:45나는 진짜 부부가 되고 싶어요.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:51어떤 계약 위반이요?
00:07:54공동양육계약이요.
00:07:56부부 생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:59이해를 잘 못했습니다만...
00:08:01저랑 민찬 씨 감정 없이 결혼했어요.
00:08:05그런 결혼이 더 안정적일 거라고 서로 생각했으니까.
00:08:09관계없이 체위성으로 아이 갖고 서로 간섭하지 않기로 했어요.
00:08:12그럼 남편분과 신체적 관계는 없었다는 건가요?
00:08:16네, 한 번도 없었습니다.
00:08:20어...
00:08:21민찬 씨를 미국에서 만났는데 거기서는 우리처럼 사랑이 오히려 결혼을 망칠 수 있다고 믿는 사람들이 있더라고요.
00:08:29그런 사람들끼리 연결해 주는 플랫폼이 있었고 거기서 만났어요.
00:08:36네...
00:08:39민찬 씨랑 저 둘 다 이혼 가정에서 자랐어요.
00:08:44그래서 사랑해서 한 결혼이 얼마나 불안정한지 다 겪었기 때문에 거기 가입하게 됐어요.
00:08:50이런 계약이 미국에서는 주마다 다르긴 하지만 법적으로 인정되기도 하더라고요.
00:08:55한국 법원에서는 이런 계약을 인정할 가능성은 낮아 보입니다.
00:09:01이러한 계약이 공서양속에 반한다고 판단이 되면 무효가 될 수 있어요.
00:09:07공서양속 그게 무슨 뜻이에요?
00:09:09사회의 기본적인 도덕관념과 공공질서를 의미해요.
00:09:13예를 들어 일부 일처제에 반하는 첩 계약은 공서양속 위반으로 무효가 된 판례가 있었고...
00:09:20첩이요?
00:09:20네.
00:09:22그리고 기혼자가 배우자와 이혼을 한 뒤 특정인과 혼인을 하겠다는 계약도 일륜과 사회 질서에 어긋난다는 이유로 우효가 된 사례가 있습니다.
00:09:32아니 우리 계약은 그런 이상한 내용이 아니잖아요.
00:09:35뭐 처벌드리겠다거나 다른 사람이랑 결혼하겠다는 건 듣기만 해도 반일륜적이지만
00:09:40우린 그냥 불완전한 감정에 기대지 않고 좀 더 나은 형태의 결혼 방식을 찾은 거라고요.
00:09:46이해는 합니다.
00:09:47하지만 법원 입장에선 전통적인 혼인의 개념을 근본적으로 부정하고 있다고 볼 수 있어서 부부관계에서 성적 결합과 정서적 유대는 본질로 간주되니까요.
00:09:59네.
00:10:02그런데 왜 계약 위반이라고 보시는 거죠?
00:10:05남편이 절 사랑하게 됐어요.
00:10:08다른 부부들처럼 살고 싶대요.
00:10:10전 그럴 생각이 없고요.
00:10:12그랬더니 이혼하자네요.
00:10:14전 이혼하고 싶지 않아요.
00:10:16그냥 계약대로 이대로 전 지금이 좋아요.
00:10:31룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:10:36그럼 쉴게.
00:10:38네.
00:10:44네.
00:10:46그러면 그 neural
00:10:47내가 어떻게 해야 ہے?
00:11:15바로 엄마가
00:11:16배가
00:11:16You're an婚姻 attorney.
00:11:18Right.
00:11:20Even the little businesses are in front of us.
00:11:23In our department.
00:11:27Your marriage think about it's a bit but,
00:11:30I'm just going to leave it now.
00:11:31I'm also bringing this one.
00:11:36I'm talking about it.
00:11:37It's a real place.
00:11:38I understand.
00:11:40But it's so funny.
00:11:43I got to trust with each person,
00:11:44You could support me.
00:11:47We can help you through it.
00:11:48You'll need to be a real woman.
00:11:51It's just something wrong with you.
00:11:53That's what it's all about.
00:11:56It's just a positive self.
00:12:02I think we can't find a better place with a husband.
00:12:05I think it's a better place to find a better place.
00:12:09It's a better place.
00:12:11It's a better place to find a better place.
00:12:13Please.
00:12:14Yes.
00:12:18What's the point is that you don't have a relationship with your husband?
00:12:22What's your wife?
00:12:23She's a member of the family.
00:12:25She's a member of the family.
00:12:28She's not a member of the family.
00:12:30So, that's the case.
00:12:31I'm not sure how to love my wife at all.
00:12:36I'm sorry.
00:12:37She's a great guy.
00:12:38He's a great guy.
00:12:41He's a great guy.
00:12:42Yeah, mine's an excuse.
00:12:42What's your wallet?
00:12:42You want them to be, what's your wallet?
00:12:43A lot about.
00:12:44We need to be able to deal with it.
00:12:47But the process is to watch over.
00:12:51It's just obligatory to deal with it.
00:13:02My name is a driver.
00:13:08Why?
00:13:08Do you know, why are you fighting it today?
00:13:09That's right.
00:13:10You're not going to be successful.
00:13:12You're not going to be a bad guy.
00:13:17Are you going to take a break?
00:13:18You're not going to be a bad guy.
00:13:22But you're not going to be a bad guy.
00:13:26Show in the 부분은 겉으로만 숨길 뿐, 본질은 다르지 않잖아.
00:13:30사랑 없는 결혼.
00:13:31아니죠.
00:13:32시작점에는 사랑을 했을 테니 사랑이 소진된 결혼이죠.
00:13:36결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑이 소진되는 과정 아닐까요?
00:13:40이 사람들 보소.
00:13:42왜 이렇게 늘 결혼에 부정적이실까?
00:13:45내 생각이 그렇다는 게 아니라 그냥 요즘 현실을 말한 거야.
00:13:49왜 농담반 진담반으로 결혼도 20년 갱신제로 가자는 말이잖아.
00:13:53결혼 제도가 생겼을 땐 인간 수명이 고적해야 50세에서 60세였는데 지금은 100세 시대니까.
00:13:59평생 한 사람만 사랑하며 산다는 게 오히려 좀 더 비현실적일 수 있다는 거지.
00:14:03차라리 유효기간을 두면 서로 갱신하려고 좀 더 노력할 수 있어.
00:14:07아, 불러, 불러, 불러, 불러.
00:14:08나는 다른 사람들이 어떻게 사는지 어떻게 생각하는지 관심도 없고
00:14:13진하게 사랑하는 사람이랑 결혼해서 쭉 사랑해주고 숟가락 들림만 있어도 와이프랑.
00:14:19아우, 그렇게 거기까지 뭐.
00:14:25어쨌든 뭐, 설마 어떻게 생각하세요?
00:14:27성관계 없이, 감정 없이 아이를 낳아서 양육하겠다는 그 목적 하나만으로 결혼한다는 게 말이 돼요?
00:14:32뭐, 강아지 키우려고 결혼 생각하는 사람도 있는데요.
00:14:36예?
00:14:38아, 뭐 사랑은 감정이고 감정은 언제든 변할 수가 있잖아요.
00:14:45반면에 결혼은 일종의 불변의 종신계약이니 감각이 생길 수밖에 없죠.
00:14:52그러니 애초에 감정 같은 불확실한 변수에 기대지 않고 공동양육이라는 책임을 기반으로 가정을 꾸리겠다는 시도 자체는 이해할 수 있어요.
00:15:04아, 세상 사랑꾼이 의외네.
00:15:07사랑꾼?
00:15:09윤변호사님이요?
00:15:12이제는 아니신 것 같다.
00:15:18어쨌거나 저는 이 사건 맡고 싶어요.
00:15:21공서 양속은 고정불변의 개념이 아니라 시대성과 사회 윤리에 따라 유동적으로 이해될 수 있잖아요.
00:15:27결혼의 형태도 이제는 다양하게 이해될 필요가 있다고 생각해요.
00:15:31저 이 사건 맡아도 되죠?
00:15:33네.
00:15:35저도 같이 할게요.
00:15:36네, 그러시죠.
00:15:37아이고, 참.
00:15:49불편하시면 말씀하세요.
00:15:51네.
00:15:56아, 불췄하는데 하나도 안 아픈데요?
00:15:58그죠?
00:16:00이게 요새 가장 인기 있는 시술이에요.
00:16:03꾸준히 하시면 피부 좋아지시는 거 느끼실 수 있을 거예요.
00:16:07네, 감사합니다.
00:16:17어민정 변호사님, 여기요?
00:16:21안녕하세요.
00:16:23어서 오세요.
00:16:24여기는 제 친구 이경희, 그러니까 이진우의 큰 누나.
00:16:29아, 안녕하세요.
00:16:32반가워요.
00:16:34제가 변호사님 덕분에 인생에 새 날개를 달았잖아요.
00:16:38승소턱도 내는데 소개해 준 경의공도 크고 해서 이렇게 함께 쭈윈해 봤습니다.
00:16:44너무 좋죠?
00:16:45앉으시죠.
00:16:50그럼 우리 진우랑은 같은 팀인 거예요?
00:16:54네.
00:16:55동기라서 잘 지내고 있습니다.
00:16:57아, 그렇구나.
00:17:00동기면은 나이 차이 얼마 안 나겠네요?
00:17:02동갑이라 하겠어요.
00:17:04아, 우리 진우랑?
00:17:05아니.
00:17:06우리랑.
00:17:07어?
00:17:08정말?
00:17:08네.
00:17:09아, 두 살이세요?
00:17:10네.
00:17:11우와, 관리 진짜 잘하셨다.
00:17:15아니, 나는 동기라길래 한 두어 살 차이 난다고 생각했는데 어머, 열 살 차이 나?
00:17:20우와.
00:17:22어떻게 그 나이에 기미가 하나도 없어요?
00:17:24우와, 피부 진짜 깨끗하시다.
00:17:27아, 그건 제가 어제 피부과를 좀 다녀와서.
00:17:30아, 진짜?
00:17:31그래서 이렇게 얼굴이 광이 났구나.
00:17:33어디서 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐 했어요?
00:17:35어, 기미 시술을 했는데요.
00:17:37확실히 하고 나니까 좀 기미도 옅어지는 것 같고 피부결도 좀 좋아지는 것 같더라고요.
00:17:44네, 우리 진우랑 열 살 차이 나면 변호사님 은혜는 우리 진우 정말 아기 같겠다.
00:17:51아, 뭐 딱히 그렇지는 않습니다.
00:17:55내 남 내 나 우쭈쭈 우리 아기지.
00:17:57진우도 벌써 서른 둘이잖아.
00:17:59그러니까.
00:18:00응.
00:18:01아, 애기도 장가 갈 때가 다 됐는데 영 소식이 없네.
00:18:06어?
00:18:07진우 여친이 없어?
00:18:09어?
00:18:09없는 것 같아?
00:18:13없죠?
00:18:15뭐, 저는 잘 모르니까.
00:18:19변호사님.
00:18:21우리 진우 잘 좀 보살펴주세요.
00:18:24큰누나처럼.
00:18:25주변에 좋은 사람 있으면은 소개도 좀.
00:18:28아...
00:18:30소개하기에는 좀 나이 차이가 많이 나겠다.
00:18:33다 연상이겠다, 그렇죠?
00:18:35네, 뭐 아무래도.
00:18:37연상이면 왜 안 돼?
00:18:39에이, 큰일 날 소리한다.
00:18:41진우 연상 싫어하는데 나도 싫어.
00:18:43가족들 다 싫어할걸?
00:18:45그래도 두어 살 정도 차이 나면 좀 괜찮잖아.
00:18:48네, 두어 살도 안 되지.
00:18:49애도 낳아야 되는데.
00:18:52아...
00:18:52예.
00:18:53응.
00:18:54맛있다.
00:18:55맛있다.
00:18:55이거 맛집이라니까.
00:18:56많이 드세요.
00:18:57네.
00:19:12뭐 하십니까?
00:19:21이따 저녁에 말이야.
00:19:23응.
00:19:24약속 있는 걸 깜빡했어.
00:19:26무슨 약속?
00:19:27아무튼 그런 줄 알아.
00:19:30우리 저녁은 다음에 하자.
00:19:38왜 저래 또?
00:19:47어, 누나.
00:19:49어.
00:19:51언제?
00:19:53허민정매 온 사람?
00:20:02저 좀 잠깐 보시죠.
00:20:09저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12어.
00:20:13거짓말 하지 마.
00:20:16우리 큰 누나 만난 거 왜 말 안 했어?
00:20:21큰 누나 또 뭐라고 했길래 날피해.
00:20:24별 말 안 했어, 그냥.
00:20:28우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:35그래.
00:20:36당신 나보다 열 살 많아.
00:20:37이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:39그래도 좋다잖아.
00:20:41사랑한다잖아.
00:20:42매번 이 사실이 상기될 때마다 나랑 침바꼭질할 거야?
00:20:46너 이제 연애하면 결혼 생각해야 돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만 결혼은 다르잖아.
00:20:53조건?
00:20:54여보세요.
00:20:55결혼은 사랑이 미쳐버릴 것 같은데 하는 거야.
00:20:58맞는 조건하고 안 맞는 조건은 뭔데?
00:21:00결혼의 조건은 사랑 아니야?
00:21:09결혼하자.
00:21:09어?
00:21:11가족들한테 허락받고 식 올리자고.
00:21:16너네 가족이 퍽이나 좋아하시겠다?
00:21:18안 좋아한들 뭐 어쩔 나랑 살지 뭐 가족들이랑 살 거야?
00:21:24잘 들어.
00:21:25난 더 이상 사랑 때문에 내 자신을 홀대하고 싶지 않아.
00:21:30널 사랑하지만 난 내가 더 중요해.
00:21:34너보다 날 더 사랑한다고.
00:21:38그래야 우리 엄마한테 진비 갚을 수 있어.
00:21:46왜 그래?
00:21:48방금 뭐라고 했어?
00:21:50뭐가?
00:21:52방금 전에 한 말 다시 해 봐.
00:21:54날 더 사랑한다고?
00:21:55아니 이제.
00:21:56바로 전에.
00:21:58널 사랑하지만 난 내가.
00:22:03왜 이렇게 갑자기 들어와.
00:22:06떨리게.
00:22:08나 한번 믿어봐.
00:22:10나 절대 당신 초라하게 안 만들어.
00:22:14절대로.
00:22:26대표님 어디 가셨어요?
00:22:28잠시 외출하셨습니다.
00:22:30아.
00:22:32안 그래도 연락하려고 했었는데.
00:22:34무슨 일로?
00:22:37방기승한테 연락 왔어.
00:22:45우리가 진작 했던 대로 고승철 대표가 전부 설계한 거래.
00:22:50역시네요.
00:22:51그럼 이제 증거만 있으면 되겠네요.
00:22:54응.
00:22:55결정적인 증거 전부 넘기기로 했어.
00:22:57고승철 대표와 사이가 틀어져 보이지는 않았네.
00:23:00당연히.
00:23:01그러니까 날 찾아왔겠지.
00:23:02방기승 입장에서야.
00:23:06고승철 대표가 전부 주도적으로 했다고 인정을 하면 OEM 위반으로 자격이 박탈될 거고.
00:23:12자산운용사가 모든 걸 독자적으로 진행했다고 하면 800억이 넘는 손해배상가를 물어야 하는데.
00:23:19어느 쪽을 선택하든 막다른 일이지.
00:23:21거기다가 고 대표가 전부 방기승한테 독박 씌우려고 하고 있대.
00:23:34반기승 대표가 후원받은 곳은 고승철 대표님이 운영하는 승훈재단입니다.
00:23:44우리 쪽 정부도 넘겨줬나요?
00:23:46기술 문서 어디다 숨겼냐고 물어보길래.
00:23:49문서 같은 거 없다.
00:23:50다 이성빈 대표 머릿속에 있다 뭐 그렇게는 얘기했지.
00:23:56왜?
00:23:57반기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:06왜 그렇게 생각해?
00:24:08고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:12그래요?
00:24:14그럼 반기승도 고승철 키즈겠네요.
00:24:17고승철 키즈?
00:24:18네.
00:24:19로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:24그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:32사람 씹고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:36반기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:39고승철 키즈?
00:24:40라고 해도.
00:24:44본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:48내일 모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:54그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:02수고하여.
00:25:10어.
00:25:14이따가 술 한잔하시죠?
00:25:17무슨 일이 있어?
00:25:20제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:23시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:26강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요든 사람 왜?
00:25:29도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:33그래.
00:25:36네.
00:25:48나 하민정 변호사랑 사귀어.
00:25:53그럴 줄 알았어.
00:25:54지난번에 점심때부터 심상치가 않더라고요.
00:25:58놀라지도 않네.
00:26:00어쨌든 나 결혼하고 싶은데.
00:26:02누구랑?
00:26:04누구랑요?
00:26:05아니.
00:26:07허민정 님이랑 만난다니까.
00:26:09누구겠어요?
00:26:10너희들이 그렇게 놀래?
00:26:11생각보다 전개가 너무 빨라서.
00:26:13그러니까요.
00:26:14전개가 빨라서요.
00:26:15근데.
00:26:15근데요?
00:26:17무슨 윤석훈 메아리야?
00:26:19빨리 얘기해 봐요.
00:26:20결혼하고 싶은데 뭐요?
00:26:25아...
00:26:26프로포즈를 하고 싶은데 저번에 들어보니까 결혼에 대해서 좀 부정적인 생각을 가지고 있는 것 같더라고요.
00:26:32그래가지고 이 프로포즈를 어떻게 하면 좋을지 이 의견들 좀 듣고 싶어가지고.
00:26:38클래식이 최고죠.
00:26:39직접 쓴 사랑의 서양 낭독 뭐 그런 거 어때요?
00:26:44굉장히 단순한데 직관적이고 좋은 것 같은데?
00:26:47내용은 어떻게 해?
00:26:50의견을 드리고는 싶은데 잘 모르겠어요.
00:26:54결혼과 사랑이 어울리는 단어인지도 모르겠고.
00:26:58도움이 안 된다, 도움이 안 돼.
00:27:00형은요?
00:27:01나?
00:27:05음...
00:27:10나는...
00:27:11결혼의 바탕은 사랑이라고 생각해.
00:27:15세월이 지남에 따라 사랑의 결이 좀 바뀌는 것뿐이지.
00:27:19어떻게요?
00:27:20부부의 사랑은 처음에는 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정 아닐까요?
00:27:30열정이 사라진다고 해서 사랑이 사라지는 건 아니니까.
00:27:36연대감, 의리, 소속감 그런 것들도 사랑의 다른 모습이 아닐까 하는...
00:27:47답이 나온 것 같습니다.
00:27:49아, 저 이거 이거.
00:27:51네, 이거 서약서에 좀 써도 되죠?
00:27:53포컹 좀 해가지고.
00:27:54뭐라고요?
00:27:58열정으로 시작해서?
00:28:00현실을 지나.
00:28:01나도 알아.
00:28:03현실을 지나서?
00:28:05연대의 문진동적이다.
00:28:07저기요, 어머니?
00:28:09한 잔 나 해도 돼요.
00:28:10한 잔...
00:28:12한 잔...
00:28:14한 잔...
00:28:14한 잔...
00:28:14아니, 두 분이서, 뭐 하고 오세요.
00:28:18우...
00:28:22하...
00:28:22Then I'll just take a few more minutes.
00:28:26Yes!
00:28:31Hey!
00:28:32Here we go.
00:28:34Yes.
00:28:35Yes.
00:28:37Thank you so much.
00:28:39Thank you so much.
00:28:45Fighting!
00:28:47BBC, fighting!
00:29:05It's the family so helps us.
00:29:05I'm sorry.
00:29:05A happy ???
00:29:05This is my son.
00:29:05Hello, please.
00:29:05It's my lord for you.
00:29:05And durant time of the thirst
00:29:05And so I esteemed indeed
00:29:15The hope for you...
00:29:19爱 tiene
00:29:20色彩
00:29:20学校
00:29:43来
00:29:44来
00:29:45来
00:29:45来
00:29:46来
00:29:47来
00:29:49お Спасибо
00:29:52I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:55It's been a long time.
00:29:55It's been a long time for fun.
00:30:03Okay.
00:30:09Why are you going to be a divorce?
00:30:18What do you mean by the law of the 841?
00:30:51I don't know what's going on.
00:31:12And then after going down, what is dealing with no matter is it's going on?
00:31:14Yes, that is the new bill.
00:31:18The new bill is with the new bill.
00:31:27I wouldn't have to defend the Growns on me, about the larges relatively long ago.
00:31:54And it's not just the case that the case has changed.
00:31:56But the case of the case, it's just the case that the case has changed.
00:32:00It's just the case that the case has changed.
00:32:03The law of the law is being said that the law of the law is a law firm.
00:32:12If it's a law firm, it's a serious conflict.
00:32:18The other thing, I think, is that when you're in a person who has a relationship with a relationship, you
00:32:24can't be married.
00:32:28You can't be married.
00:32:36You can't be married.
00:32:41You can't be married.
00:32:43I am not going to marry you.
00:32:44So, I am not going to marry you.
00:32:47I am not going to marry you.
00:32:48I am not going to marry you.
00:32:58The judge, the judge, the judge has been told by a certain number of couples.
00:33:04I don't want to take any relationship with her.
00:33:09I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:11You can't allow her to be a girl.
00:33:18Wait a minute.
00:33:19I'm not a good guy.
00:33:24I was going to get a contract with a contract, but I'm not a contract.
00:33:28I'm not a contract.
00:33:33We don't need to be a contract.
00:33:34I'm not sure how to go.
00:33:37I'm not sure how to get married.
00:33:41You're not sure how to get married.
00:33:42How could you get married?
00:33:43So, I'm going to get married.
00:33:45I'm trying to figure out how to get married.
00:33:49So, it's a real deal that I don't care about.
00:33:55It's a real deal.
00:33:58It's a real deal when you get married.
00:34:02That's not just the question you've ever been.
00:34:04I'm going to die.
00:34:08What's the plan would you like?
00:34:11We will be able to deal with sex.
00:34:15On it's not the plan of marriage and religion.
00:34:24I was wrong.
00:34:27We need to make sure that we can improve our environment.
00:34:30We need to improve our behavior and our environment.
00:34:40I will take a look at the contract.
00:34:42I will take a look at the contract.
00:34:47I will take a look at the contract.
00:34:55I will be looking forward to the next day.
00:34:59I will be looking forward to the next meeting.
00:35:01I'll be looking forward to the next meeting.
00:35:09Wait a minute.
00:35:16What's your story?
00:35:17I'll go to my first time, mom.
00:35:19Every month.
00:35:19I'll go up a week.
00:35:21I'll go to school every week.
00:35:25I don't want to...
00:35:26I don't want to look out for you.
00:35:30Don't have a promise in prison.
00:35:33Don't have a divorce.
00:35:34You have to find a person who has to find.
00:35:37I don't want to love one.
00:35:40No, you don't want it.
00:35:41Why?
00:35:43I'm so glad that you can't.
00:35:44Love is you, you don't want to.
00:35:47I can't tell you.
00:35:47I'm not a person.
00:35:48I'm not a person.
00:35:51I just wanted to marry you.
00:36:07I'm not a person.
00:36:0920 minutes ago, why wasn't you?
00:36:11I don't know.
00:36:12Right.
00:36:13How do we...
00:36:17Who is it?
00:36:20How do we know?
00:36:22Yes.
00:36:27Yes, you?
00:36:32What's this?
00:36:34What is it?
00:36:35What is it?
00:36:37It's a matter of time.
00:36:39You are welcome.
00:36:42And you can afford it.
00:36:44I can afford it now.
00:36:45I'm not even sure it's 18.
00:36:49It's just 18.
00:36:51It's just 18.
00:36:55It's just a little bit.
00:36:56It's the only one's answer.
00:36:58200 million dollars in your life.
00:37:00Your money, your money, your money, your money, your money.
00:37:04Your money, your money, your money, your money.
00:37:07You can't get money.
00:37:08We also have money, your money, your money.
00:37:12If you click on it, you can get a good score.
00:37:22If you click on it, you can be a good score.
00:37:30Yes, it is a number of years ago.
00:37:42Here's a form of a contract, just a few years ago.
00:37:46I'm going to get a contract.
00:37:48That's not a contract.
00:37:50It's not a contract.
00:37:53We have to get a contract.
00:37:55We are just an expert.
00:38:01We're not going to get it.
00:38:02Please, we'll keep working on the business.
00:38:05Please, we'll keep working on the business.
00:38:08Yes, I'll keep working on the business.
00:38:14What do you do?
00:38:15You should go to prison.
00:38:18You should go to prison.
00:38:32You should go to prison.
00:38:33Come here.
00:38:36What?
00:38:39He's coming.
00:38:40What?
00:38:40You don't want to go!
00:38:41He's coming down.
00:38:41He's coming down!
00:38:41He's coming down!
00:38:43Where are you?
00:38:45I'm going to kill you!
00:38:46I'm in a position!
00:38:54You can't do that.
00:38:59What are you doing?
00:39:00What are you doing?
00:39:04What are you doing?
00:39:05What are you doing?
00:39:09You're a good guy.
00:39:11You're a good guy.
00:39:14It's not long ago.
00:39:16It's 18 hours ago.
00:39:18It's a total of 200 million dollars.
00:39:25Wait a minute.
00:39:27Wait a minute.
00:39:33I can't.
00:39:35I can't get out of the way.
00:39:36You can't get out of the way.
00:39:38You also,
00:39:39you also have all these.
00:39:42Why are you doing it?
00:39:45He is going to be the guy.
00:39:47We are also going to invest a lot in our company.
00:39:50The plan is our way too.
00:39:52Why are you taking that responsibility?
00:39:54This is not true!
00:39:58Here we are.
00:40:01We should be getting ready for the chance.
00:40:13I'm sorry, but I'm not going to do this.
00:40:17The chairman!
00:40:19The chairman!
00:40:20What are you doing here?
00:40:22I'm going to go to the police station.
00:40:24I'm going to go to the police station.
00:40:26Yes, the chairman.
00:40:28The chairman!
00:40:28The chairman!
00:40:31We're all going to live together.
00:40:45We'll go to the police station.
00:40:46We'll go to the police station.
00:40:49We'll go to the police station.
00:40:49You're going to go to the police station.
00:40:51But the police station is different.
00:40:53The police station is already 1,200 million people.
00:40:55He's not a public service agent.
00:40:58He's paying potential for the commission.
00:41:01He's paying expenses for his money.
00:41:02He doesn't need to be paying attention.
00:41:04At this point, the police station has to pay attention.
00:41:06He's not a public service agent.
00:41:07He's paying attention.
00:41:11He's paying attention.
00:41:12He's paying attention to his company.
00:41:14He's paying attention to his property.
00:41:23It's a matter of time.
00:41:23If you need a lot of money, you can buy something from them.
00:41:26It's a problem.
00:41:34It's a problem.
00:41:35By the way, I'll take care of a reason.
00:41:43Yes, I'll take care of something else.
00:41:47I will give you something else.
00:41:49I'll give you a chance to get a second.
00:41:53I'm sorry.
00:41:57You will find your boss at the end?
00:42:02There's a four-day crowd.
00:42:04There's a four-way team,
00:42:06and the kinkmaker's boss,
00:42:08and the government,
00:42:10and the government,
00:42:11and the government,
00:42:12and the government.
00:42:12We're able to get a chance to get a job done.
00:42:14We're able to get a job done.
00:42:18We need to provide a job done.
00:42:25It's a job done.
00:42:28It's not a job done?
00:42:30Yes.
00:42:32It's a job done with AIP.
00:42:35It's a job done with AIP.
00:42:41The loyalty path is to give you an additional guarantee.
00:42:46But the reason?
00:42:47So it's a lack of evidence that you can see there.
00:42:51One thing that can be done is just a more accurate signer.
00:43:00That can be a way from me.
00:43:10Soner's 후 on.
00:43:11So정에서 이긴다 해도 최爭에서 실패하면 수천억 손해를 보실 거예요.
00:43:16게다가 이 기술을 시장을 선점할 기회를 잃는다면 손실은 더 커지겠죠.
00:43:24이 제안은 이 자리에서만 유효합니다.
00:43:29고 대표님의 수익품과 더불어 다른 수익자들을 설득해 1200억을 옥탈린에 발안하도록 하겠습니다.
00:43:36And we have to pay for 150 million dollars.
00:43:39We will pay for the owners to pay for the owners.
00:43:45Well...
00:43:47It's not even a plan.
00:43:53We can add more.
00:43:55Thank you sir.
00:43:56All right, bye.
00:44:07Yeah, no problem.
00:44:09Okay.
00:44:09Go ahead.
00:44:10Good.
00:44:13Good.
00:44:17Good.
00:44:24Hi, how's it uh...
00:44:28We're here.
00:44:30Yes, it's the one who's here.
00:44:31I'll tell you.
00:44:37I'll tell you.
00:44:45Hello.
00:44:49No, it's not a guy.
00:44:52I believe it's the right reason.
00:44:54What's wrong with your parents?
00:44:59What's wrong with your parents?
00:45:05I think it's right.
00:45:08Can you hear me?
00:45:21Yes, I think it's been a young woman who's younger than 11 years ago.
00:45:27I think I was going to be the same age as a woman.
00:45:31I think it's going to be something that you want to know about.
00:45:39I think it's going to be a perfect match.
00:45:43So, we're going to have a chat to you about a checkbox.
00:45:45So, our mail-in is coming back and working on the exam.
00:45:50Okay, that's OK.
00:45:51If you are an adult child, you can hit a girl in the hospital.
00:45:55We can donate this next week to fund an AI experiment fact.
00:46:00Give us an opinion about that it is better to apply.
00:46:02We'll go try a great weekend.
00:46:07No, I don't have to wait.
00:46:10As much as possible, you don't have a discussion on the website.
00:46:20Yes, I can't wait to see you.
00:46:24Yes, I can't wait to see you.
00:46:25Ah...
00:46:28No.
00:46:30I thought I was going to be very well for you.
00:46:36I'm so happy to see you here.
00:46:37I'll try to buy a suit from my dad.
00:46:39And here is really a house.
00:46:42Yes.
00:46:44Yes, I like it.
00:46:46Go ahead.
00:46:47I'll have a problem.
00:46:50I'll have a chance to get there.
00:46:52I'll have a Santa Claus.
00:46:54I'll have a dinner.
00:46:56Here is a really delicious dinner.
00:47:00I don't know.
00:47:01I'll take a break.
00:47:02Okay, this is okay.
00:47:08Okay, I can't take a break.
00:47:10I can't take a break.
00:47:10Okay, let's go.
00:47:11Sorry, I can't take a break.
00:47:18There is no way to do this.
00:47:22I can't take a break.
00:47:24I can't take a break.
00:47:25Okay, I can't take a break.
00:47:31I can't trust him.
00:47:32I'm out.
00:47:33I'm just an old man.
00:47:34I'm old man, so he doesn't.
00:47:35Why?
00:47:37He's a young man, and...
00:47:45He's a young man.
00:47:45He's good for me.
00:47:47So, what do you think about the fact that you're doing?
00:47:48I think that's something that's not a problem.
00:47:49It's not a problem.
00:47:52It's not a problem.
00:47:53It's not a problem.
00:47:57It's not a problem.
00:48:00It's more than a problem.
00:48:00You can't just date up.
00:48:01But if you don't have time to date up, you can't get time to date up.
00:48:05So, what should we do for you?
00:48:07What should I do for you to get to date?
00:48:11So, how do you do that?
00:48:14We'll talk about here.
00:48:15Let's see what I've done with.
00:48:16I'm going to get over here.
00:48:24Let's go back to my team.
00:48:26I'm going to have a cup and coffee.
00:48:29I don't have any problems.
00:48:30I don't think it's okay.
00:48:32I'm okay.
00:48:33I can't be fine.
00:48:35But it's a little bit too late.
00:48:41Okay.
00:48:42I'm a little bit sorry.
00:48:43I'm a little bit too late.
00:48:45I'm sorry.
00:48:49I'm sorry.
00:48:49It's a bit annoying.
00:48:54Let's see…
00:48:58Well, I'm going to be a girl who loves a girl.
00:48:59Well, the good thing is that she likes a girl.
00:49:05Well, I don't know what's going on.
00:49:10I don't know what's going on.
00:49:11I think it's a good thing.
00:49:16I'd say that I don't care about him anymore.
00:49:17I'll say that.
00:49:20It's a really good day.
00:49:24It's hard to husband on my own.
00:49:26How about a marriage?
00:49:30I'm fine.
00:49:32But it's a little different way.
00:49:38What's the problem?
00:49:39What's the problem?
00:49:41But that's what I'm saying.
00:49:51I'm sorry.
00:49:55I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:50:00I'm sorry.
00:50:01I'm sorry.
00:50:15I'm sorry.
00:50:16I'm sorry.
00:50:18Me, I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:27I felt like a child was born.
00:50:31But my marriage life is a part of my marriage.
00:50:38My marriage life was a part of my marriage.
00:50:42I think it's a part of my life.
00:50:50Why?
00:50:52I don't think so?
00:50:54Yes.
00:50:56Yes.
00:50:57I don't think I'm not thinking about it.
00:50:59What is a story about it?
00:51:05Yes.
00:51:06It's a story that is not a story.
00:51:10It's not a story.
00:51:15Yes.
00:51:17I'm not thinking about it.
00:51:19It's not just a story that's just not just a story.
00:51:25Now you're going to read it.
00:51:27It's a story that is not just a story that is a twist, another story that ends up.
00:51:30Yes.
00:51:35Why?
00:51:36How about it?
00:51:37It's a story.
00:51:38It's a story that goes on before you?
00:51:40I'll go.
00:51:41No, no.
00:51:44I'll go.
00:51:47I'll go.
00:52:04I'll go.
00:52:06It's good.
00:52:07I'll go.
00:52:10I'll go.
00:52:12Why?
00:52:17I'll go.
00:52:19I'll go.
00:52:23I'll go.
00:52:25My name is Cassie.
00:52:25I'll go.
00:52:25I'll go.
00:52:26I'll go.
00:52:28I'll go.
00:52:29I'll go.
00:52:30She had two sides of her life.
00:52:32She had two sides in the back of the night.
00:52:32And I wanted to do that.
00:52:33She's not supposed to lie anymore.
00:52:37And I was worried about her.
00:52:37I was worried about them.
00:52:42And then I'm going to sleep and I would have to go.
00:52:48And then I got one.
00:52:51I got her!
00:52:55I didn't know what it was, but I didn't know if it was.
00:52:57It was great.
00:52:58What?
00:52:59What is it?
00:53:03Oh, my sister.
00:53:06I got to see.
00:53:08My sister.
00:53:09I got to see you.
00:53:11I didn't know how to do it.
00:53:12It was so good.
00:53:17I'm like, you're all right.
00:53:17You're a friend.
00:53:18I'm like, you're a friend.
00:53:18You're a friend.
00:53:20You're a friend.
00:53:21You're a friend.
00:53:21I'm not sure how you think about this.
00:53:24You're a friend of mine.
00:53:24You're a friend.
00:53:25We're just going to be 2, 2.
00:53:27We're just going to be 2.
00:53:30We're just going to be 2.
00:53:31What?
00:53:32It's not good.
00:53:34That's not good.
00:53:362.
00:53:37Look, look.
00:53:39We're going to be married, family, and married.
00:53:43We're going to be 1.
00:53:45But that's not what we're going to do.
00:53:47We're going to be being hurt.
00:53:49We're going to get hurt and we're going to be afraid.
00:53:51We're going to be back.
00:53:52We're going to be left with you.
00:53:54We're going to be right there with each other.
00:53:59We're going to be right away.
00:54:02We're going to be right away.
00:54:05We're going to be right there.
00:54:07If it's happened to me, I don't know.
00:54:10Because we're going to be right away and one side on my baby.
00:54:12We're going to be right away and up to you, you need to be right away.
00:54:19What?
00:54:21I'll do it.
00:54:29Go.
00:54:31I'm sorry.
00:54:33I'm sorry.
00:54:40I'm sorry.
00:54:42I'm sorry.
00:54:43I'm sorry.
00:54:48Yes, that's right.
00:55:01I'm sorry.
00:55:03부문장님.
00:55:05이건 윤림의 명예와 존립에 관한 문제입니다.
00:55:11무슨 말씀인 줄은 알겠고.
00:55:16시간을 좀 주시죠.
00:55:28네, 알겠습니다.
00:55:30그럼 고민해 보시고 알려주세요.
00:55:34내가 결정 내릴 때까지는 아무것도 하지 마시고.
00:55:38네, 그러겠습니다.
00:55:50이거 정말 오랜만이네.
00:55:53예전에 영업 다닐 땐 음미할 겨를도 없이 그냥 때려 마셨는데.
00:55:58그때는 무식하게 마셨지.
00:56:03형, 그거 기억나요?
00:56:05예전에 영업하면서 술 너무 많이 마셔서 그 명진이 형까지 셋이 쪼르르 병원에 입원했던 거.
00:56:13기억하지?
00:56:14아이고 참.
00:56:17그 시절에는 로펌이 어떻게 보면 로비스트였죠.
00:56:21공정위 근감원 출신 정관들 데려와서 기업 과징금 깎고 제재 수위 조절해주고.
00:56:28그때는 그랬지.
00:56:29지금은 큰일 나지 그렇게 하면은.
00:56:33그때는 통했고.
00:56:35지금은 안 통하는 것들이 있죠.
00:56:43얘기해 봐 이제.
00:56:46네?
00:56:47며칠씩 내 꽁무니만 쫓아다니고 말도 못하고.
00:56:51아.
00:56:53왜?
00:57:00권나연이가 찾아왔어?
00:57:04네.
00:57:09형 기억나요?
00:57:11우리 윤림 처음 설립했을 때 형이 나한테 했던 말.
00:57:15무슨 말?
00:57:16아니 내가 그때.
00:57:18나한테 지분 왜 이렇게 많이 주냐고.
00:57:20나 별로 한 것도 없는데 하니까 형이.
00:57:24네 지분은.
00:57:26윤림을 지키는 마지막 균형주가 될 거야.
00:57:31나 그랬어?
00:57:33그땐 그 말의 의미를 잘 몰랐는데.
00:57:37이제 알겠어요?
00:57:37형은 혹시라도.
00:57:40미래에 자신이 변질될까봐.
00:57:43저라는 안전필을 남겨둔 거예요.
00:57:46누구도 형을 제명하지 못하도록.
00:57:49지붕 구조를 짤 수도 있었는데.
00:57:52형은 오히려 스스로에게 견제장치를 걸었죠.
00:57:55형의 독단이나 변질이.
00:57:57윤림을 무너뜨리지 않게.
00:58:00그걸 막을 마지막 안전장치로.
00:58:03저를 선택하신 거잖아요.
00:58:08야 네가 그렇게 중요한 사람인 줄 알아?
00:58:15그래 맞아.
00:58:19내가 너를 선택한 이유는.
00:58:22너라면은.
00:58:23언제라도 윤림을 위해서.
00:58:27사심 없는 결정을 해줄 거라고 믿었기 때문이지.
00:58:33저 변호사로서는 실력 없는 거 알아요?
00:58:39하지만 실력 있는 인재를 알아보는 눈은 있고.
00:58:43그 인재들을 키워낼 아량과 지혜는 있다고 생각해요.
00:58:48그렇게 모인 인재들이.
00:58:50윤림의 주축이 되고.
00:58:53그들이 쌓아 올린 성은 모래성이 아니라.
00:58:56단단한 기반 위에 쌓아 올린.
00:58:59튼튼한 성이 될 거라고 믿어요.
00:59:04윤림이라는 이름.
00:59:06형이 제 이름에서 한 글자 따서 만든 거잖아요.
00:59:09형이 심어주는 예사심을 바탕으로.
00:59:13현재 형한테 미안하지만.
00:59:17과거에 형이 저한테 남긴 미션.
00:59:19제가 수행하겠습니다.
00:59:24이건 상의가 아니라.
00:59:29통보입니다.
00:59:52형.
00:59:53세민이 만나봐?
00:59:56연락도 없이 어쩐 일이야?
00:59:58세민이 왔니?
01:00:00못 보던 옷이네.
01:00:02엄청 분위기 있다.
01:00:04얘 제일 배고프겠다.
01:00:06얼른 밥 먹어야지.
01:00:13지민아, 우리 왔어?
01:00:15야, 야.
01:00:18밥 먹었어?
01:00:22밥 먹었냐고.
01:00:25밥.
01:00:29아니요.
01:00:31자, 얼른 밥 주고.
01:00:33우리 같이 먹자.
01:00:34갑자기 또 이렇게 오니까 반갑네.
01:00:38손비통 씻어.
01:00:40당신 얼른 들어가서 옷도 갈아입어.
01:00:42이거 내가 정리할게.
01:00:43앉아라.
01:00:54이모.
01:01:04갑자기 찾아와서 놀랬죠?
01:01:13어떻게 말을 해?
01:01:16내 말 들려?
01:01:19저...
01:01:21구하도 해요.
01:01:37가.
01:01:42아...
01:01:45이거 저야.
01:01:55I can see you again.
01:01:59Can I see you again?
01:02:04I learned a lesson.
01:02:07If you meet me, I'll talk to you again.
01:02:15Mom, I'm sorry.
01:02:22Mom, I'm sorry.
01:02:23I'm sorry.
01:02:29Mom, I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:33Mom, I'm sorry.
01:02:36Mom, I'm sorry.
01:02:49Mom, I'm sorry.
01:03:00Mom, I'm sorry.
01:03:03Mom, I'm sorry.
01:03:11Mom, I'm sorry.
01:03:14Mom, I'm sorry.
01:03:20Mom, I'm sorry.
01:03:35Mom, I'm sorry.
01:03:44Because it's not possible.
01:03:47It's not possible.
01:03:47You can't explain it.
01:03:48What kind of message would you say?
01:03:51I'm not sure if you'd think about it.
01:03:53I don't know.
01:03:54If you think about it, you could call it a way.
01:04:03If you have a chance to tell him.
01:04:04I don't know if there's nothing to do with it, but I'm not sure if you have a family member.
01:04:07I'm going to send you an email.
01:04:11I'll send you a message to the next two years.
01:04:12You can send me a message to the guy who has written it.
01:04:16You can send me a message to the two new ones, and give me a message.
01:04:24You can send me a message to someone who doesn't have it.
01:04:30You can send me a message to someone who loves you.
01:04:33No one?
01:04:34I do.
01:04:35Yes, that's it.
01:04:43Okay, I'm gonna go ahead.
01:04:47I'll be back.
01:04:48I'll be back.
01:04:49I'll be back.
01:04:51Yeah, I'll be back.
01:04:51I'll be back.
01:04:51I'll be back.
01:04:52I love you.
01:04:53I don't know.
01:05:05I'm sorry.
01:05:08I think that we're going to have a better job.
01:05:13It's not a joke in the end of the day.
01:05:15But this is not a joke.
01:05:16It's not a joke.
01:05:17No, it wasn't a joke.
01:05:20It was a joke.
01:05:21It was a joke.
01:05:23I remember that I had to work hard and work hard.
01:05:31I've been here for a long time.
01:05:41I've been waiting for a long time.
01:05:42I've been waiting for a long time.
01:05:43I've been waiting for a long time.
01:05:52It's not a problem.
01:05:54It's just a problem.
01:05:57It's a problem for me.
01:05:59I've been a man with a son.
01:06:01I've been all over for a while.
01:06:06But I think it's a new year.
01:06:13You can't go to the other way.
01:06:16I think it wouldn't be a good choice.
01:06:19So I can get out of the room to the office.
01:06:26Yes, Mr.
01:06:28It is a way that is a weapon,
01:06:32or when the weapon is used to the tool.
01:06:35Is there some more changes?
01:06:41I don't know.
01:06:42He was a judge of law and a judge of law.
01:06:49He was a judge of law and a judge of law.
01:06:53But I don't think he was a judge of law.
01:06:59It's not a judge of law.
01:07:04I'm not going to be able to control the rules of the law, but I'm not going to be able
01:07:11to control the rules of the law.
01:07:12I'm going to make a fair system of law.
01:07:19Well, I thought I was going to be able to succeed.
01:07:25I can only be able to succeed.
01:07:27But it's not just that simple.
01:07:32I'm going to take a look at the law.
01:07:33I'll take a look at the law.
01:07:39But it's not going to be able to do it.
01:07:42It's not going to be able to do it.
01:07:46It's going to be a strong person.
01:07:51So, let's take a look at the law.
01:07:53So, you want to take a look at the law.
01:07:56I'll take the law of the law.
01:07:58You can make a look at the law.
01:08:01You can make a statement.
01:08:06Yes, I want to take a look at the law.
01:08:09I'll take a look at the law.
01:08:11Thank you very much.
01:08:18Yulim.
01:08:24잘 부탁합니다.
01:08:29네, 대표님.
01:08:49수고하셨습니다.
01:08:50잘 만들어 봅시다.
01:09:02판결하겠습니다.
01:09:04원고 고민창과 피고 박현영 사이의 혼인관계는 혼인 당초부터 육체적 정서적 결합에 대한 의사가 없었고 현재까지 혼인의 실질을 결여한 채 유지되고
01:09:18있다고 판단됩니다.
01:09:19또한 원고는 더 이상 해당 관계의 지속이 어렵다는 명확한 의사를 표하고 있으며 피고 역시 관계 회복에 대한 실질적 의지가 확인되었다고
01:09:30보기 어려운 점 등을 고려할 때 민법 제840조 제6호 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고의 이혼
01:09:43청구를 인용합니다.
01:09:48오랜 시간 이혼 소송을 다루는 사람으로서 한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:54사랑은 완벽하지 않고 결혼은 그 불안전한 사랑을 함께 견디는 과정입니다.
01:10:04그래서 그 과정이 어렵고 실패할 수도 있고 그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:12하지만 사랑이 어렵다고 해서 처음부터 사랑을 배제한다면 우리는 결혼이라는 여정에서 가장 본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:22비록 혼인관계는 종료되지만 이제까지 그 안에 있었던 진심과 책임은 오래도록 남길 바랍니다.
01:10:33이상으로 판결을 선고합니다.
01:11:06고생하셨습니다.
01:11:07감사합니다.
01:11:07고생하셨습니다.
01:11:08이번 판결은 결혼의 본질을 사랑으로 봤지만 저는 책임도 결혼의 본질이 될 수 있다고 생각합니다.
01:11:17이번 결과가 부모로서의 책임 그 안에 담긴 존중 진심까지 다 부정된 건 아니라고 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
01:11:25네 그렇게 생각 안 합니다.
01:11:27감사합니다.
01:11:28변호사님.
01:11:29변호사님도 고생 많으셨어요.
01:11:31네 수고하셨습니다.
01:11:38변호사님도 고생喝.
01:11:39wirin이 이제 데리러 가요.
01:11:44그 시간 되면 같이
01:11:49아니에요.
01:11:52갈게요.
01:11:53So I'll go.
01:11:54I'll go.
01:11:56It's so good.
01:11:57I'll go.
01:11:58Then we'll go.
01:11:58Anyway?
01:11:59We'll go.
01:12:01I'll go.
01:12:03I'll go.
01:12:05It's not going to be a philosophy.
01:12:06He's doing this, but I'm not going to get into it.
01:12:10I'm not going to get into it.
01:12:14I'm not going to get into it.
01:12:22Hey, you're all right.
01:12:24Hey, you're all right.
01:12:26I'm not even nervous.
01:12:27What's wrong with you?
01:12:28Hey, you're all right.
01:12:30I'm not nervous.
01:12:32Oh, it's all done, right?
01:12:35It's just a form of form, right?
01:12:37No.
01:12:38Yes?
01:12:39Then you can't do anything else?
01:12:42Oh.
01:12:44Wow, that's awesome.
01:12:45What do you think of us?
01:12:47You're doing the relationship between the two and the two?
01:12:50What is it?
01:12:54You're doing the relationship between the two and the two.
01:12:56We're doing the relationship between the two and the two.
01:12:59We're doing the relationship between the two.
01:13:01Oh, this is a problem.
01:13:02We've got it.
01:13:04Yeah, I guess.
01:13:04We didn't have to talk about the relationship between the two and the two."
01:13:05What the two are working on, is everything is necessary to play together.
01:13:08And I don't see you anymore.
01:13:13You can bring these two together.
01:13:15Let's see what wrote.
01:13:16Okay.
01:13:16Yes, sir.
01:13:16Okay.
01:13:18No.
01:13:19Yes.
01:13:19I don't know what's on.
01:13:20So, oh, oh, oh, oh.
01:13:22Hey, baby.
01:13:23Oh, baby.
01:13:23I'm just aï sibling.
01:13:25Oh, oh!
01:13:29Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:34How long?
01:13:37I'll go.
01:13:38I'll go.
01:13:40I'll go.
01:13:41I'll go.
01:13:46What are you talking about?
01:13:52What are you talking about?
01:13:55Why'd you look at me?
01:13:56What are you talking about?
01:13:58What are you talking about?
01:14:03You see?
01:14:04I would say...
01:14:08I'll give you a minute...
01:14:10Oh, that's what I'm talking about.
01:14:12What's your name?
01:14:17I'll have to take care of you.
01:14:22What's your name?
01:14:24What's your name?
01:14:29What's your name?
01:14:31I love you, Soya.
01:14:32I'm with you.
01:14:34I remember the first time of the 설렘.
01:14:37I'm with you.
01:14:39I'm with you.
01:14:41I'm with you.
01:14:42I'm with you.
01:14:48I'm with you.
01:15:02I'm with you.
01:15:03I'm with you.
01:15:05It's a little bit weird.
01:15:12I can't wait for you, aren't you?
01:15:20I can't wait for you.
01:15:20I don't know what to say.
01:15:21I'm looking for a lot.
01:15:21I don't know.
01:15:22I can't wait for you.
01:15:27I can't wait for you.
01:15:35I don't know.
01:15:38I don't know.
01:15:39It's a lot.
01:15:42It's a lot.
01:15:43We're going to learn about love.
01:15:45But what I've learned from you is how I teach you how to teach you.
01:15:51So we are having a bad time.
01:15:56We are having a bad time with our love.
01:15:59And we are having a bad time, and we have something that we have learned from the love.
01:16:06And we have learned from the love.
01:16:13I was learning about what I'm doing for you and so that I know what I'm doing for you.
01:16:16I'm thinking about what I'm doing today.
01:16:18I'm thinking about what I have done with the love of my life.
01:16:32I'm thinking about what I'm doing.
01:16:36I'm the one who has said it to me.
01:16:38I'm the one who has passed away.
01:16:38I hope that I know everything will go on for you.
01:16:44But that's why I can't.
01:16:48I love you, so much.
01:16:50I couldn't even see them in the future.
01:16:59I'd like to see you in the end.
01:17:00You're going to see it.
01:17:04I'm going to see you in the end.
01:17:06I will see you in the end.
01:17:08I'll see you in the end.
01:17:10I'm going to look for the next time.
01:17:24I'm going to see you in the end.
01:17:31I don't want to get married.
01:17:39I don't want to get married.
01:21:47I thought it was a good idea.
01:21:49I thought it was a good idea.
01:21:52I thought it was a good idea.
01:21:54What do you say about it?
01:22:02Right now.
01:22:04I thought there was a lot of emotion that was in the way.
01:22:06What is he talking about?
01:22:08He is colocar hisOU, oder?
01:22:09I can get that he's working on the hwakwakwak, correct?
01:22:18That's right!
01:22:27Even if he'suthkwakwakwakwakwakwakwakwakwakwakbroikwakwakwakwinaswaw call that cooperation,
01:22:35I've learned a lot about it, but I've learned a lot about it today.
01:22:40What do you mean?
01:22:42Love?
01:22:43Yes.
01:22:45Love.
01:22:56I love you.
01:22:58남녀 간의 사랑.
01:23:02수고하셨습니다.
01:23:17자식을 향한 부모의 사랑.
01:23:30그리고 부모를 향한 자식의 사랑.
01:23:48또 부부의 사랑.
01:23:54미안했다.
01:24:21타인에 대한 사랑.
01:24:25세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 거.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 보듬어야 되는지 알려주셔서 감사했습니다, 변호사님.
01:24:46그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 뭘까요?
01:25:03글쎄요.
01:25:09내가 생각하는 사랑이란.
01:25:11사랑이 많으려니.
01:25:23사랑이�刻.
01:25:25영원한 사랑.
01:25:32젊은 내 사랑.
01:25:38with you i'm safe no more tears you got me
01:25:53together we will stay you are my shelter and i'll have sweet dreams
01:26:02only you can make me feel this way you get me home no matter where we are
01:26:17you make me hold in your love by the sorrow
01:26:26when the world feels cold you held me close in your arms
01:26:34with you i'm safe no more tears
01:26:40you got me
01:26:42i'm safe no more tears you got me
01:27:17you
01:27:52you
01:27:52you
01:27:52you
01:27:52you
01:27:56you
Comments