Skip to playerSkip to main content
エラー ep1「背中を押す」
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:02メイド・イン・エビ・シェイ。
00:10依頼した業者の方です。
00:12お願いします。
00:21不注意、不要意、ついうっかり。
00:28私たち人間は時に過ちを犯してしまう生き物である。
00:39自らの過ちに気づいた時、二度と同じことを繰り返さぬよう、その行動を振り返る。
00:44なぜあんなことをしてしまったのか。
00:52後悔し、反省もする。
01:05それは重要なことではある一方で、起きてしまったことは取り消せない。
01:18この世には取り返しのつかない過ちが存在する。
01:48全ての事故は防ぐことができるお客様の大切なお荷物をお預かりしていることを肝に銘じ今日も安全第一でよろしくお願いしますそれでは今日一日みんなよろしくお願いしますはい今中田さんはい。
01:52今日吉田君風邪で休みになっちゃったから。
01:56風邪という名の二日酔いだろうどうせ。
02:01こっち人足りてるから、松野さんの現場行ってくれる?
02:05はい分かりました。
02:06ござっとすんなよ。
02:08ただでさえミス多いんだから。
02:10はい。
02:14ございません。
02:29ちょっと。
02:30ちょっと。
02:53こっちだって別に引っ越したくて引っ越すわけじゃないのにさ何か世の中も全部ムカつく。
02:59お母さんのこととか辛いこともあったしそこにストレスが重なると苦しくなるよね。
03:01どうよみか。
03:03ちゃんと泣いてる?
03:05え?
03:08我慢せずに泣くことですっきりすると思うんだよね。
03:17あまり自分を責めないで、お母さんと過ごした楽しかった時間を思い出してみたりするのもいいんじゃない?
03:23うちの母は自殺なの。
03:37医者もなしにある日いきなりしかも一人で勝手に死んだんじゃなくてビルの屋上から飛び降りて歩いていた人の上に落っこちて残された全員の人生ぐちゃぐちゃにして死んだから。
03:47巻き込まれた方の意識はまだ戻っていませんがお母様は現場の状況から見て自殺の可能性が高いかと。
04:09巻き込まれた状況で泣ける者も泣けないんだよね。
04:22巻き込まれた状況で泣ける者も泣けないんだよね。
04:28巻き込まれた状況で泣けないから我也 isはい、着きました。
04:36ありがとうございます。 おはようございます。
04:39It's the Kailiki Center.
04:40Eh?
04:42Who is it?
04:43Ah, but...
04:46203...
04:48Yeah, that...
04:49Look, it's different from the room.
04:54Ah...
04:55I'm sorry, I'm wrong.
04:57So, right?
04:58203...
05:00Sorry...
05:02It's out there.
05:04What?
05:21飛び降り自殺一丸さんのお母さんほらこの間ニュースやってたでしょあの人巻き込んじゃったやつ大迫見よ最悪の偶然だよねだってさいきなり上から人が降ってくるなんてさ
05:49気持ち上がveltistの丸 SuchS都であなたへ Vinciちゃんと感じてくれました。
05:50I'm sorry!
05:50J opis賞あなたに徬師さんたちがうたく遠けだから人がいているとお楽しみにして introducesは毎回ド ahorカラーをまとしておられ68を記載しているはずですが、
05:54デスゲリワル後も作られたときはその様に有難 Одじ種の役割の天アロを絶に感じることで。
05:554位4gはS.究競不要に時も待ってください。ỹ職ですがー…
05:56自分界にあなたは、「きらげる…
10:41I don't know.
11:11I don't know.
12:05I don't know.
12:08I don't know.
12:28I don't know.
12:31I don't know.
13:02I don't know.
13:04I don't know.
13:33I don't know.
14:04I don't know.
14:19I don't know.
14:50I don't know.
15:20I don't know.
15:20I don't know.
15:23I don't know.
15:56I don't know.
16:03I don't know.
16:05I don't know.
16:28I don't know.
16:33I don't know.
16:40I don't know.
16:42I don't know.
16:47I don't know.
16:48I don't know.
16:52I don't know.
17:13I don't know.
17:40I don't know.
18:11I don't know.
18:20I don't know.
18:31I don't know.
18:33I don't know.
18:37I don't know.
18:50I don't know.
18:53I don't know.
18:55I don't know.
19:04I don't know.
19:06I don't know.
19:28I don't know.
19:33I don't know.
19:38I don't know.
19:44I don't know.
19:46I hope to say it has a little one.
19:50I don't know.
19:51I can't,.
19:51I can't fit things like that.
19:54Lady.
20:10私がぶっきらぼうに大丈夫って笑うとき、心の中には、人見知りで臆病で泣き虫だった子供の頃のまんまのあなたがいることをお母さんは知ってます。
20:20身勝手なお母さんを許してね。母、ミサトより。
20:25Do you want me to go through the last 20 years?
20:26I'm so excited!
20:30I'm sorry.
20:32I'm sorry, I'm sorry.
20:33It should be a little bit.
20:36So, when I was in college, I started to get my lunch and I was like,
20:41I have a plate and I was like,
20:43I had a bucket of water like this.
20:46Then I made it to my 20th grade and it was like,
20:53首。
20:57でもなんかちょっと羨ましいわ。
20:58え?
21:01私はさ、完璧主義?
21:04間違えたくない、荒波立てたくない、
21:06誰とか捨てたらもしそうだよね。
21:11なんか嫌いな奴からも好き寄りでいてほしいっていうかさ。
21:13好き寄り?
21:16気使って、愛想笑いでニコニコして、
21:19思ったことはっきり言えないから舐められて、
21:23まあ自業自得ってやつ。
21:24うん。
21:27いや、それは違くない?
21:29え?
21:33うん、なんか優しいから舐められんだよとか、
21:34自業自得とかそういう風潮?
21:38違うでしょ。
21:42舐めるほうが悪いでしょ。
21:45そうなのかな。
21:46うん。
21:49なんか私はイラつかしちゃうみたいで、人のこと。
21:50うん。
21:54仕事中とか全然そのつもりないんだけど、
21:55ヘラヘラすんな!って。
22:02だから、あえてアイスむっつり顔作ってる。
22:04うん。
22:07笑わないでよ。
22:10うん。
22:11うん。
22:14なんか、いや、地雷だらけだよね。
22:15世の中って。
22:17うん。
22:19分かる。
22:22怖い。
22:25どんな間違いまでだったら許される?
22:26え?
22:30イカの発注10倍ミスる間違いか、
22:34継ぎ足し伝説だれドバステ事件か、
22:36ビルから飛び降りて、
22:42他人の人生めちゃくちゃにして死ぬことか。
22:46美容師さんだったの?
22:49うん。
22:50ちょっと前に店閉めたんだけどね。
22:52でも別に全然元気でさ。
22:57家の中とか、サマホの中とか、いろいろ見たけど。
23:01これ、出てくるまで、マジでなんもなくて。
23:05だって、クリーニングの割引券とか取ってあったんだよ。
23:08そうだったんだ。
23:12私、一回も泣いてないんだよね。
23:14お母さん死んでから。
23:16え?
23:18いや、泣けなくて。
23:23だって、普通に歩いてたらいきなり上から人降ってきて、
23:25意識不明になってる人いんだよ。
23:30ちゃんと謝りに行かなきゃってずっと思ってて。
23:33てか、もう何回も病院まで行くんだけど。
23:38さすがに今回の謝ったとこで許してもらえないよなぁとか思ったら、
23:40それこそめちゃくちゃ怖くて。
23:41悪くないよ。
23:49え?
23:53その、あなたは。
23:55あなた?
23:56え?私?
24:02悲しみとか、不幸とか。
24:07比べなくていいと思う。
24:08え?
24:16もっと不幸な人がいるから、自分は悲しんじゃいけないとか。
24:25そういうふうに思う必要ないと思う。
24:26え?
24:28え?
24:30え?
24:32抹茶に飲むかぁ。
24:34え?
24:36え?
24:51え?
24:55え?
24:56Ah, that's it, if you want to know what you want to do, tell me.
25:04Ah, my mother's letter.
25:11I want you to enjoy your life.
25:15If you want me to do something, I want you to be able to do it.
25:22I want you to know what you want to do.
25:23It's a good one, Yume.
25:26It's like a house.
25:30I'll contact you later.
26:00See you later.
26:04See you later.
26:05See you later.
26:06K倫康行ってくる オッパイ半分出た服で嫌って言わないから舐められるんすよ舐められる方じゃなくて舐める方が
26:31悪いと思います姉ちゃん 嘆けよ
26:34What?
26:36I'm going to get in the morning.
26:41I'm going to get in the morning.
26:43I'm going to get in the morning.
26:46I don't know.
26:49What?
26:50I've been telling you about your mother.
26:56I've been telling you about your family.
26:59I'm going to get in the morning.
27:01I will get in the morning.
27:04I'll get in the morning.
27:07I'm going to take care of you.
27:12If you don't get in the morning,
27:15I'm going to get in the morning.
27:20I think it would be a bad feeling.
27:28Thank you very much.
28:04Thank you very much.
34:19There we go.
34:28And you.
34:29Myo-chan?
34:34Myo-chan, are you okay?
34:38It's not okay.
34:43You are who?
34:47That's when I was dead.
34:52What happened?
34:53I'll tell you.
34:55Why are you okay?
34:55What's your fault?
34:56Do you ever do?
34:59Are people sorry?
35:03No.
35:04What'd you say?
35:07That's not what I'm doing.
35:12What's that...
35:14That's when I met my wife.
35:20Wow...
35:22It's about that...
35:23I don't know...
35:31What's that?
35:35U-sagi.
35:37U-sagi.
35:39Good.
36:04Are you okay?
36:10But if I talk a little bit, I'm okay.
36:15Then the people who are wearing glasses,
36:21I'm right back.
36:23And then the next time,
36:25I'm getting news.
36:29I just got to go.
36:31I'm getting to go.
36:31I'm getting to go.
36:33But then,
36:35I'm getting to go.
36:38I'm getting to go.
36:41And I'm getting to go.
36:49That's why I wanted you to help me with my mother.
36:54I thought I wanted you to help me with my mother.
36:59I thought I wanted you to help me with my mother.
37:11I thought I wanted you to help me with my mother.
37:25This is wrong, then wrong's our friend. Turn it up, don't let it in.
37:32Oh, say it all night again, again. Right here, this is how we feel.
37:38Oh, you know?
37:42Eh?
37:57Oh.
38:00Papa?
38:07Excuse me.
38:30遠藤さんあの近藤博さんの奥様から電話があってえっこの前のビルから飛び降りの巻き込まれた近藤さん意識が回復されたそうであああの自殺の自殺じゃないかもえっ
38:35どこ?ほんとに。
38:41ねぇ見て、海も山もあるんだけど。いいとこだね。パチー
38:46!えっ?
38:47やりたいことやれって言ってたでしょ?見てるだけでいいから。受付あっちだから行ってくるわ。えっ
38:56?えっ?えっ?ちょっと、えっ、ちょっと。えっ、やばい緊張してきた。ねぇ、飛ぶの
39:00?あっ
39:04!ねぇ、みおちゃん。えっ、ごめん。なんでバンジー?
39:12大丈夫?2個目。今、話しかけないで。高いとこ無理だから。はぁ
39:21?えっ、じゃあ、なんで。飛び降りたらわかるかなって。えっ?
39:45撃ちる瞬間。怖いだったのか。最高だったのか。あぁ、やっぱり死ななきゃよかっただったのか。はい、ネックス。ウェルカムアドベンジャー。どうぞ。はい、ソースティワイン。はい。
40:09えぇ。ねぇ、やっぱりやめといたほうが。押して。自分じゃ飛べない。えっ?
40:26せ、背中は。押して。ちょ、ちょ、ちょっと。ちょっと
40:36!昼間の?
40:53あのー。あのー。ビール、ギンギンに冷えてます。ピクロン、ピクロン、ピクロン、ピクロン。ピクロン、ピクロン。はい。はぁ。
40:55marineなど?いい
41:13Chileに帰りますか?!ダメ
41:17!フフフ...
41:49The End
41:49The End
42:12How are you?
42:14Do you want me to take my back?
42:20Are you ready?
42:22Let's go!
42:23Go!
42:244
42:253
42:262
42:271
42:28Banji!
42:442
42:452
42:472
42:472
42:502
42:502
42:512
42:533
42:532
42:542
42:553
42:552
42:593
43:013
43:013
43:033
43:04全然大丈夫じゃない!
43:10夢は悪くない?
43:16行こう
43:22屋上に
43:25もう一人いた
43:28え?
43:31それから
43:34ハート
43:37ハート?
43:42人が二人と
43:44ハートが
43:46見えた
43:48ダメ
43:48シャー
44:12デッタ
44:19I'm going to live, I'm going to live.
44:39It's not my mother's sake.
44:40I'm going to live.
44:42I'm going to live.
44:43I'm going to live.
44:44I'm going to live.
44:45I'm going to live.
44:47I want to know that you're really good.
44:54I thought you were going to live.
44:57You're going to live.
44:59I'm going to live.
45:00What's your name?
45:03I have to be a little bit.
45:05I'm going to live.
45:07I'm going to live.
45:11I'm going to live.
45:15I'm going to live.
45:17I'm going to live.
45:19I'm going to live.
45:22You
Comments

Recommended