Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
🍿🍿🍿
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:37You're going to take a break
00:39You're going to build a large-scale entertainment space
00:43You're going to build a large-scale entertainment space
00:44You're going to take a break
00:45You're going to take a break
00:51If it's been taken, where are we going to?
00:53Mom, it's not necessary for the contract, we don't pay
00:56We don't pay for the contract
00:57It's not necessary for the contract and payment
00:58You're going to be under the contract
01:01Let's pray
01:02You're going to take care of the smart people
01:03We must take care of the contract
01:07If we don't have any ideas
01:19The accounting ten on a date
01:21We certainly do not have to any agreement
01:31Why are you so close to this place?
01:40You can wait for a while.
01:42You can wait for a while.
01:43You can wait for a while.
01:44Okay.
01:49Let me pour a cup of tea.
01:54Let's go.
01:55Hold on.
01:56How does it look like a dog?
02:07I've been here before.
02:23It looks good.
02:51I'm gonna die.
03:05I'm gonna die.
03:07I'm gonna die.
03:09Who are you?
03:21Who are you? Why are you here?
03:26I...
03:33I mean...
03:35I'm not...
03:41I'm...
03:42What are you talking about?
03:46No...
03:47No...
04:01No...
04:01This is her to the茶?
04:02Yes
04:30My son.
04:32Hello.
04:34What are you doing?
04:37Are you comfortable with me?
04:38I'm uncomfortable.
04:41Where are you?
04:42I'm...
04:53Yes.
04:55My son.
04:58My son.
04:59My son.
05:04My son.
05:08My son.
05:11My son.
05:14I was like me.
05:14Mom, you're in here. You're all fine.
05:20Mom.
05:22Don't leave me alone.
05:24Mom will never leave you alone.
05:30This is a person named Dr. Robert.
05:32He's back here today.
05:37I didn't think that he was going to be able to fight against me.
05:44You have any other sidebar?
05:47It's simple.
05:48If you're a few people, you'll be honest.
05:50It's not right.
05:53We're not going to fight against the residents.
05:55We're going to fight against the people.
05:57We're going to fight against love.
05:58If we're fighting against them,
06:01we're going to fight against them.
06:03We're going to fight against them.
06:03We're going to fight against them.
06:04We're not going to fight against them.
06:09Let's talk about your opinion.
06:10A couple of years of destruction.
06:15We're going to fight against them.
06:18We'll fight against them in the middle of the war.
06:29I'm going to fight against them.
06:31I don't want to die.
06:32I'm going to die.
06:32You'll find out my ability.
06:34We'll't get out of a gun.
06:36I'm fine.
06:50Let's go.
07:05小心蚂蚁爬上身,摘不掉.放心吧
07:11,父亲,我一定不会让您失望的.
07:27我们还是不要在这儿浪费彼此的时间了.这块地
07:33,盛家是事在必须。我们的条件已经白纸黑字写得清清楚楚
07:35,没得商量。郑小伟,你如果不是太天真,那就是太愚蠢了。
07:49你难道真的想凭这么几张破纸就信口开河?你们这些租户根本就不在赔偿范围之内。我看过合同了
07:52,我们是长期租户,买卖不破租赖。你们根本没权利要求我们强行撤离。我们要求拆除不一项的额外补偿合情合理。
08:01合同上白纸黑字写得清清楚楚,不一项的所有租户在综合体建成之后
08:16,都可以以优惠的价格低价签约租住。这就是我给你们的补偿。你开什么玩笑
08:17?那未来几年我们如何安家?你觉得住在这里的人有钱住进综合体吗
08:25?所以你就想借着拆迁敲诈发一笔横财是吗
08:26?我再说一遍
08:27,我们的要求合情合理。
08:29如果你们不能增加额外补偿的话,我们所有人都不会在拆迁同意书上签字的。是吗
08:35?小北!小北!好多邻居都准备去签约了。什么
08:41?说是有什么
08:43?奖金
08:44?谁先签
08:45,谁得得多?具体我也没听明白。是奖励机制
08:57,特别奖励那些主动配合的居民。奖金由签约的顺序依次递钱。也就是说第一个主动签约的居民,
09:01会拿到最高的特别奖励。相反
09:02,最后一个签约的
09:03,一分钱都拿不得,的确实在挑拨离间。我告诉你
09:12,这就是人类的贪婪。他们一旦认为自己拿的能比别人多一分
09:16,便会死死咬住不放这个机会。你看着吧,
09:17从现在开始,这些人都会主动挤破头去签约。到时候
09:23,你们张家,就成了整个不一项的丁慈虎。
09:32果然你们剩下最擅长的就是颠倒黑白。我给你只条明路吧
09:36,带头签约。看在老同学一场的分儿上,
09:37我把那笔最高的奖金,算在你的头上。不可能
09:49,想的没。识时误者为俊杰
09:51,你不是救世主
09:55,先救自己家。我是不可能做锁头乌龟的
09:59,属于我的我一定会拿回来。我给你一天的时间
10:03,先好好考虑一下。阿姨
10:05,你也劝劝张小北,
10:07先救自己。不一项的拆迁
10:11,是根本不可能阻止的。带头签约
10:12,那十万块钱,就当是我给你们的补偿。你走
10:29,我只听我儿子的。小北
10:30,现在咋办呢
10:32?妈,咱们得去找邻居们
10:35,这事必须大家齐心。
10:36小北,你妈
10:45,你妈出事了。盛总
10:51,您看这个。不一项发生暴乱
10:54,起因是居民们对于拆迁意见的不统一
10:56,有口诀争吵
11:00,进而演化成了流血斗殴事件。目前受伤人数不清楚,
11:15警方已经接入调查了。警方已经接入调查了。医生
11:16,麻烦救救我吧,她受伤了。喊什么?
11:19你怎么看见这么多人吗?排队去。好
11:31,我知道了。小盛总给你安排了私人医生和病房。这边请。
11:40你怎么办?被人推倒
11:42,撞到头了。行
11:49,我知道了。
11:54Why are you so heavy?
11:55Don't worry about this.
11:56Hurry up.
11:57Hurry up.
11:58I'll go.
11:58I'll go.
12:01I'll go.
12:02I'll go.
12:03I'll go.
12:03It's not because of you.
12:05It's okay.
12:06We've got a doctor.
12:07We've got a doctor.
12:09You don't believe it.
12:11We've got a doctor.
12:12We've got a doctor.
12:13Hurry up.
12:15Hurry up.
12:16Hurry up.
12:16Hurry up.
12:17Hurry up.
12:18Hurry up.
12:20I don't care about today.
12:28Where is this?
12:34It's not you.
12:35It's not you.
12:36It's my father.
12:37It's because of this.
12:39Tell me.
12:41Tell me.
12:42Tell me.
12:44I'm going to tell you today.
12:45You're going to take a look at us.
12:47We're going to take a look at us.
12:47We're going to have a look at us.
12:49We're going to take a look at us.
12:51We're going to take a look.
12:52They said that we're going to give us a look at us.
12:53We have to make a look at us.
12:53We've got people looking at us.
12:53And I bought a house.
12:54I'm going to take a look at them.
12:56And then the other house was confused.
12:57Because this is they were messed up.
12:58Just because of what we're talking about?
13:00The crowd just gave us a lot.
13:01And then we came to a hidden Charles.
13:04The crowd just gave us a look at us.
13:11And then we had a look at us.
13:12You have to be a good man.
13:16You can calm down.
13:19I'm going to give you a gift.
13:20It's just for preventing the流血 of the incident.
13:23For preventing?
13:24What did you say to my father?
13:27He's going to be a good man.
13:28He's going to be a good man.
13:30Go ahead.
13:33The president of the last time of the incident
13:36was the director of the Aesha Group,
13:37the President of the Aesha Group.
13:39The new business is to change the environment
13:42to change the environment
13:42and to create more jobs
13:44for the future.
13:45But some people
13:46are going to be a big opportunity
13:49to gain more money than others.
13:52The new business is to make
13:55a big deal.
13:56I see it's a pain.
Comments

Recommended