Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Doctor de la Ciudad (Kasaba Doktoru) - Episode 106

Category

📺
TV
Transcript
01:41Bektash, nadie se puede enterar de esto, ¿de acuerdo?
01:44Claro, claro, no se preocupen.
02:06¡Doctores!
02:07Todo listo.
02:08Se fueron todos.
02:09Está bien, es nuestro turno.
02:12Vamos.
02:23Muy bien, empezamos la cirugía.
02:25¿Algo que quieras decir antes de dormir?
02:28Claro.
02:31Pero...
02:32Pues los agradezco mucho.
02:37Les agradezco que no dejaran que me rindan.
02:44Y no lo hizo fácil, ¿verdad, doctor?
02:48Cierto, ¿no?
02:53¿Mine?
02:59Sea cual sea el resultado de hoy.
03:03Mi vida es mucho mejor gracias a ti.
03:05Y lo sabes.
03:06Te lo agradezco.
03:11Tengo fe en que saldrás bien.
03:16Lo creo de corazón.
03:21Y siempre me tendrás a tu lado.
03:25Aquí estaré, ¿de acuerdo?
03:28Haremos todo lo posible para que te mejores.
03:31No te preocupes.
03:32Lo sé, Homer.
03:36Bien, ¿empezamos?
03:40Empecemos ya.
03:42Aquí vamos.
03:44Mina, ya sabes.
03:46Ahora tienes que esperar.
03:49Duerme bien.
03:51Estaré aquí.
03:53Llama cuando llegues.
03:56Buena suerte.
03:59Doctor Turgut, complete la anestesia.
04:01Sí, doctor.
04:12Ahora descansa, Hakan.
04:22Jefa, Mine.
04:24Tranquilícese, por favor.
04:26Todo saldrá bien.
04:27No puedo evitarlo, Isan.
04:29¿Qué hago?
04:29Sé que es difícil, pero son lo mejor de lo mejor trabajando.
04:33Harán lo que haga falta para curar al doctor Hakan.
04:35Está bien.
04:37Calma.
04:38Calma.
04:50Llegamos al músculo pectoral mayor.
04:52Sigamos con el retractor.
05:10Llegamos a la fascia clavipectoral.
05:19Abriendo grasas axilares.
05:32Abriendo grasas axilares.
05:36Cauterio
05:43Llegamos a la red de nervios del plexo brachial
05:53Empezando la microcirugía de los nervios cortados
05:56Todo listo
06:06Aguja ProLena 9-0
06:29Corta el hilo
06:36Tenemos tejido cicatrizado
06:38Vamos a retirarlo y a repararlo
06:41Microtijera
06:52Ahora usaremos una sutura ProLena 10-0
07:12Hay nervios demasiado dañados para repararlos
07:15Empujo y no se mueven
07:16En ese caso debemos repararlos
07:18Transfiriendo nervios de zonas adjuntas a la red que forma el plexo brachial
07:25Empecemos los injertos a la vez
07:28Injerto
07:41Transferencia de tendón completa
07:51Cerremos al paciente por fases
08:08Corte
08:10Todo salió bien
08:11¿No es así, doctor?
08:12Corte
08:15Entonces la cirugía fue todo un éxito, ¿no?
08:19Es muy pronto para asegurarlos
08:23En tres días haremos un examen físico y un electroencefalograma para estar seguros
08:29Hay que comprobar si llega el flujo sanguíneo y si los nervios reciben suficientes nutrientes
08:34¿No es así, doctor?
09:39Al fin llegó la hora
10:06Perdón por hacerte esperar
10:08No hace falta
10:09No sabía si ibas a venir
10:12Lo cierto es que no iba a venir
10:16Sigo disgustada y al chin
10:19Pero quiero estar ahí, aunque sea por última vez
10:23¿Por qué por última vez?
10:25Porque me cansé
10:28De todos estos planes y maquinaciones
10:31De verdad ya no lo aguanto más
10:35Quiero para mí una vida sin tanta estrategia
10:39Me la merezco
10:41Neslihan
10:42Quiero que estés conmigo
10:45Que tengamos una vida juntos
10:49No hablemos más de eso, por favor, entiende
10:59Terminemos con esto, vamos a ganar el caso
11:03Y seremos solo tú y yo
11:04Todo quedará atrás
11:06Lo prometo
11:16Berg no va a venir
11:18No lo sé, no me llamó
11:21Vámonos
11:42Vas a estar bien
11:43Tu mano va a sanar
11:45Tengo fe
11:46El doctor Hassan es un experto en su área
11:48Además, Somer y Leila lo ayudaron a operarte
11:51Sí, sí, lo agradezco
11:53Hicieron lo mejor posible
11:54Así es
11:54Siempre fuiste la fuerza de Lulu Chinar
11:57Y ahora nos toca descansar
11:59Un momento
12:04Sin tu fe no habría llegado hasta aquí
12:07Lo sabes
12:08En serio
12:10¿Por qué estás tan decaído?
12:14¿Crees que Yalchín se saldrá con la suya?
12:16¿Es eso?
12:22Hakan
12:24He aprendido mucho de ti
12:27Pero lo más importante es ser justa
12:30Sin importar nada
12:32Nunca te has desviado de la justicia
12:35Sin importar el daño que te pudieran hacer las personas
12:38Nunca respondiste haciendo el mal
12:41¿En serio crees que el que yo sea justo
12:44Nos ayudará en la corte?
12:47Claro que lo creo
12:51Todo lo que sé
12:52Es que si estamos juntos
12:54Nunca nos derrotarán
12:55Porque al final la justicia triunfa
12:58Así es
12:58La justicia llegará tarde o temprano
13:03¿Puedo conducir?
13:04Claro que no
13:05Lo haré yo
13:16Bueno
13:17Ya sé que es solo firmar un papel
13:18Pero quería que usaras algo bonito
13:21Espero que te guste
13:40Ay, Homer
13:42Me encanta
13:42Es precioso
13:48
13:51Como tú
13:53Qué bueno que te gusta
13:55Me encanta
13:56Muchas gracias
13:58¿Qué vas a llevar tú?
14:00Es una sorpresa
14:01Ya verás
14:01No me lo piensas decir
14:03Pero
14:04Tenemos que ir combinados
14:06Al menos tienes que llevar una corbata
14:08Que haga juego
14:09Si no
14:09¿Qué va a pasar?
14:11¿Van a hablar mal de nosotros?
14:13Sí, está bien
14:14Claro, sí
14:14Solo vamos a estar tú y yo
14:16Pero si fuera alguien más
14:17No te lo perdonaría
14:19Así que no te preocupes
14:21Está bien
14:22Llevaré algo que sea digno de ti
14:24No te preocupes
14:28Homer, de verdad
14:29Por fin nos vamos a casar
14:33Así es
14:33Ya era hora, la verdad
14:35Mi corazón no para de repetir lo mismo
14:38Quiero vivir a tu lado
14:40De verdad tu corazón dice eso
14:42¿No me crees?
14:47Toma
14:48Escucha tú misma
14:49Homer, ¿qué haces?
14:49Toma
14:50No, Homer
14:51¿Qué haces?
14:52Alguien nos puede ver
14:52Que nos vean
14:53Da igual
14:55Envidiosos
14:59Yo te amo
15:01Quiero vivir contigo
15:02¿Sabes?
15:03Sí, qué gracioso
15:04Homer
15:08Pero aún así me amas
15:11Sí, te amo, sí
15:14Y mucho
15:25Antes de continuar
15:27Tiene algo que añadir
15:29Su señoría
15:31Mi cliente Yalchin Aigun
15:33Solicita la absolución
15:34Basándose en que no hay evidencia suficiente
15:36Para demostrar
15:37Los alegatos en su contra
15:43Su señoría
15:44Su señoría
15:45Presentamos nueva evidencia
15:46Que demuestra claramente
15:47Que el acusado
15:48Yalchin Aigun
15:49Cometió intento de homicidio
15:51En primer grado
15:51Contra mi cliente
15:52Hakan Aidiner
15:56Señoría
15:57Según el artículo 82
15:59Del código penal
16:00Solicitamos que se proceda
16:02A la sentencia del acusado
16:03Por intento de asesinato
16:05Premeditado
16:11Permítanme
16:12Presentar la evidencia
16:13Señorías
16:14¿Qué evidencia es esa?
16:30Está bien
16:31Es verdad
16:32Pero no puedes quedarte así
16:34Aunque las posibilidades
16:35Sean mínimas
16:37Tenemos que intentarlo todo
16:38Antes de que pase más tiempo
16:42Sabemos que el riesgo
16:43No para de aumentar
16:44Cada día que pasa
16:45Y tú también lo sabes
16:47¿Y qué puedes perder?
16:48Más que tu mano
16:50En vez de pasarte la vida
16:51Lamentándote por no intentarlo
16:53Solo acepta la operación
17:01¿Es que no confías en nosotros?
17:15Me salvó la campana
17:32¿Cree que podemos hablar?
17:37A solas
17:51Le pregunté
17:53¿Qué es lo que lo diferencia
17:54De mi papá?
17:55¿Lo recuerda?
17:57Lo recuerdo
17:58Desde que llegué
18:01Aprendí mucho de usted
18:03Lo ha dado todo
18:04Para ayudarnos
18:05A ser mejores doctores
18:08Mira
18:10Es mi deber
18:12Sin embargo
18:13Ustedes ya eran buenos doctores
18:15No se trata
18:16De ser buen médico
18:17Es sobre ser buena
18:19Persona
18:20Es sobre ser
18:21Más justos
18:23Esa noción
18:24Puede llegar
18:24A nublarse
18:25Por los sentimientos
18:28Eso me lo enseñó usted
18:29Pero ahora
18:31Puedo entender
18:32Que no veía diferencia
18:33Entre ustedes
18:34Por estar ciego
18:35Sinceramente creo
18:36Que eres un buen hombre
18:38Eres justo
18:38Berg
18:40¿No habrías llegado
18:41A ser un buen cirujano
18:42Si esa no fuera la verdad?
18:44Le dije
18:44Que aunque apoyara
18:46A mi papá
18:46No implicaba
18:48Que estuviera en contra
18:49De usted
18:50Que no tomaba bandos
18:53Pero es que a estas alturas
18:56Para que se haga justicia
18:58Debo tomar un bando
19:03No veo a donde quieres llegar
19:13Aquí tengo una grabación
19:16¿Una grabación de qué?
19:18Del día que papá
19:19Lo empujó
19:19Por el despeñadero
19:23Salió de internet
19:24Ese día
19:25Grabaron con un dron
19:27Una publicidad del pueblo
19:30Reconocí su auto
19:31Cuando la vi
19:32Estaba ahí
19:34Cerca del alcantilado
19:36Al principio
19:38Me costó aceptarlo
19:39De verdad
19:40Preferí
19:41Cerrar los ojos
19:43Y no quise saber nada
19:46¿Y ahora?
19:48Estoy seguro
19:50¿Cuándo te convenciste?
19:53Bueno
19:55Papá admitió
19:57Que intentó asesinarlo
19:58Al principio
19:59Creí que había cambiado
20:01Pero luego
20:02Cuando me enteré
20:03De lo que pasó
20:03En la cirugía
20:04Entendí que no fue así
20:06Y creer en mi papá
20:07Era mi necesidad egoísta
20:10Pero no puedo permitir
20:12Que mi amor por mi papá
20:14Me siga cegando
20:17Entiendo
20:20Por supuesto
20:21Digo
20:23Esta grabación
20:24Lo cambia todo
20:25Berk
20:26Si yo entrego esto
20:28Como nueva evidencia
20:29Para la corte
20:33¿Eres consciente
20:34De lo que puede pasarle
20:35A tu papá?
20:38Lo sé
20:39Claro
20:42Pero
20:43No puedo cargar
20:44Con los pecados
20:45De papá
20:47Y no lo haré
20:49Hay que detenerlo
20:52Y soy el único
20:53Que puede
20:58No puedo
21:01No No
21:15No, no, no.
21:51¿Diga?
21:53Muy bien, sí.
21:56Señor Hakan, el señor Vedad lo espera. Pase.
21:59Bien, gracias.
22:08Señor Vedad, necesito acceso a toda la grabación.
22:12Si las cámaras pudieron captar este ángulo, es muy posible que pueda usar este material como evidencia en la corte.
22:18Eso me ayudaría mucho. Siendo sinceros, necesito pedirle su ayuda.
22:23Claro, señor Hakan.
22:24Si es como usted dice, es nuestro deber hacer todo lo posible por apoyar a la justicia.
22:29Voy a contactar al equipo de edición para que nos den los videos sin editar.
22:42¿Puede pausar el video?
22:46Si se fija, la cámara del dron grabó todo al pasar.
22:50Así es.
22:55Por favor, ¿puedo quedarme con este video?
22:58Sí, claro.
23:00Gracias.
23:24Suficiente.
23:25¿Sabía de la existencia de esto?
23:29No, señoría.
23:36Todo ese video está manipulado.
23:38Montaje.
23:41Es mentira, señoría.
23:43La empresa que grabó el video de la evidencia confirma y certifica su autenticidad, su señoría.
23:49En este archivo está la evidencia.
23:50Además, al tratarse de una promoción turística, el video se encuentra disponible al público en Internet.
24:24La corte va a estar en Internet.
24:34Queda decidido que la audiencia se pospone por tres meses.
24:38La nueva evidencia será examinada a fondo.
24:41Yajin Aigún será detenido y juzgado en base a esto.
25:13La corte va a estar en Internet.
25:38¿Te gustó el resultado?
25:39¿Qué?
25:40¿Qué?
25:42¿Qué?
25:46¿Qué?
26:06¿Qué?
26:12¿Qué?
26:14¿Qué?
26:18¿Qué?
26:20¿Qué?
26:21¿Qué?
26:22¿Qué?
26:25¿Qué?
26:27¿Qué?
26:39¿Qué?
26:43¿Qué?
26:50¿Qué?
27:05Hiciste lo correcto, Berg
27:07Y sé que es duro
27:10Pero debes dejar de sentirte culpable
27:13Lo sé, Neslihan
27:15Sé que esto es lo correcto
27:18Es lo que me da fuerzas, ¿no?
27:22Eres un joven realmente muy fuerte
27:27Es por eso que siempre te he querido
27:31Desde niño lo demostrabas
27:35Bien, vámonos
27:43Y al chin recibió lo que merecía
27:48Debe ser muy duro para Berg
27:52Si Yelchin no hubiera recibido su merecido hoy
27:54Berg hubiera pasado el resto de su vida
27:57Cargando un dolor que jamás mereció
28:00Pero sí
28:02No dudo que esté sufriendo
28:04Aunque a la larga será más feliz
28:07No solo lo respetarán otros
28:08Sino que se respetará a sí mismo
28:15¿Diga?
28:19Muy bien
28:20Perfecto, gracias
28:21Gracias
28:24Es lo que pienso
28:27Sí, es lo que crees
28:32Entonces debes presentarte ante la junta
28:34Para defenderte
28:37Girando
28:38Voy, voy, voy, voy
28:41Tráelo, por aquí
28:42Quita eso del medio
28:43Situación
28:44Doctor, le cuesta respirar
28:45Tiene más de 39 de temperatura
28:48Y dolor en el pecho
28:49Uno, dos, tres
28:50Puede ser una infección
28:52Hazle la gasometría y examen de sangre
28:54Conéctalo al monitor
28:55Sí, doctor
28:56Presión 8050
28:57El pulso es 76 por minuto
28:59Está bien
29:05Los latidos son normales
29:06Prepara el eco
29:11Revisaré los pulmones
29:12Mustafa, ayúdame
29:21El sonido de los pulmones disminuye
29:24Tiene algún problema cardiopulmonar
29:26Reco
29:33Doctor
29:35Fue diagnosticado con efisema bulloso
29:37También falla la válvula mitral
29:48Los signos vitales se desploman
29:50Es un neumotórax espontáneo
29:53Hay que operar de inmediato
29:57Homer
30:00Aparte de operar los efisemas
30:01Hay que corregir el problema
30:03De la válvula mitral
30:05Vamos a hacer una cirugía combinada
30:07Sin que el doctor Hakan esté presente
30:09Tenemos que hacerlo, Leila
30:11Si no va a morir
30:13Yo me encargo de un pulmón
30:14A ti te va a tocar
30:16Reemplazar la válvula mitral
30:17¿Está bien?
30:19Juntos podemos hacerlo
30:21Sabes que el doctor Hakan
30:22No va a estar siempre
30:23Resolvamos esto entre los dos
30:25Leila
30:41Buen día, señora
30:43Dígame, ¿cuál es el resultado?
30:45¿Qué dictaminó el juez?
30:46Por desgracia, el juez rechazó nuestro caso
30:48El testamento de su padre debe cumplirse
30:51El conglomerado queda en manos de la junta
30:53Y el señor Hakan
30:54Ya entendí
30:56Es suficiente
31:16Neva Hakan, mira esta casa
31:18Este podría ser nuestro futuro hogar
31:21Tiene jardín y está lleno de bellas rosas
31:26Son hermosas y son tus rosas favoritas, mira
31:33¿Por qué no te gusta esta?
31:35Mucha humedad
31:37Si nos mudamos a esa casa, viviremos enfermos
31:40De verdad, está bien
31:42A Isam Boskir no se le acaban las alternativas, Neva Hakan
31:46Bien, es un edificio nuevo
31:48¿Qué te parece?
31:49Tiene terraza y vistas al hospital Uluchinar
31:52Así que es perfecto, puede ser nuestro hogar
31:54¿Viste lo de arriba?
31:56No te entiendo
31:58Que cómo calentaremos esta casa
31:59Si solo tiene un techo
32:04Pues tienes razón
32:05Y también está demasiado cerca de Uluchinar
32:08No te gusta nada, en absoluto
32:11¿Qué te gusta, Neva Hakan?
32:12No sé cómo complacerte
32:14¿No hay otra alternativa?
32:15No, no hay alternativa
32:16Dámelo
32:17Deja, yo lo haré
32:19Por el amor de Dios
32:20Hazlo
32:28Mira
32:30Mira, este parece prometedor
32:32Mira
32:34La cocina está limpia
32:38El baño es lindo
32:39Así es
32:41El salón es luminoso
32:42Bonita entrada
32:43Y si hay habitación para un bebé, todo está bien
32:48¿Para un bebé?
32:50Por supuesto
32:51¿Por qué más podría estar siendo tan exigente con nuestra casa?
32:59Hey
33:00¿Estás bien, Ethan?
33:03¡Despierta!
33:04Hey
33:05
33:08Sí, estoy bien
33:09No me lo creo
33:12Entonces, esta no sirve
33:14Porque no está bien
33:15¿Por qué?
33:16Un cuarto no es suficiente para nosotros
33:20Necesitamos una casa con cuatro o cinco habitaciones para bebés
33:25Eso es
33:26Sí, así es
33:27Voy a buscar un hogar para mis hijos
33:29Neva Hakan
33:30Ya verás
33:31Bueno
33:33Adiós
33:34Estoy bien, sí
33:35Estoy bien
33:35No te preocupes
33:37Estoy bien
33:49Primero canularé la arteria femoral derecha
33:51Mientras tanto, tú canularás la vena femoral derecha
33:54Una vez que haga funcionar la bomba extracorpórea, suturaré el pulmón
33:58Después de eso, le haré un bypass cardiopulmonar con cirugía invasiva
34:02Y haré una torofotomía en la válvula mitral
34:07Debemos mantener la calma
34:09¿Está bien?
34:11Pues andré bien
34:26Cuando esperabas los resultados de los exámenes en la escuela
34:29¿Te ponías así de nervioso?
34:31¿Dices que estoy nervioso?
34:33Claro que no
34:33Claro
34:34Lo que tenga que ser, será y ya
34:36No estás nervioso, pero estás caminando de aquí para allá
34:43Pero yo no camino así
34:50Eres el hombre que amo
34:53Mi esposo
34:55Y eres un cirujano excelente
34:59Eres el mejor de este país
35:01No solo de un chinar
35:05Y el resultado de esto no lo va a cambiar
35:11Señor Hakan
35:12Adelante, ya puede pasar
35:15Ve, yo te espero
35:16Bueno
35:30Pinsas
35:34Gaza
35:38Ahora voy a proceder a rebajar el tejido pulmonar
35:41Pinsas
35:45Pinsas
35:47Hay ampollas en el segmento medio
35:49El tejido pulmonar es grueso y áspero, así que debo rebajarlo más
35:58Pinsas
35:59Llegué al corazón
36:00Lo reseccionaré
36:16Tengo que detener el sangrado
36:17Succión
36:24Preparemos al paciente para el bypass cardiopulmonar
36:26Sí, doctora
36:28Regla
36:39Sutura
36:48El corazón se detuvo
36:49La bomba está activa
36:55No pude medir la válvula
36:58Probaré de nuevo
37:01La superficie es de 27
37:03Pero hay un engrosamiento
37:07Puedes usar válvulas bioprotésicas
37:09Si el paciente fuera mayor, sí
37:10Pero como es joven, haré una válvula mecánica
37:15Aún no puedo medirla
37:18Homer, ayúdame
37:29Succión
37:34Los signos vitales bajan
37:43Iniciamos la cirugía con una incisión axilar
37:46Después de apartar la grasa axilar
37:48Llegamos al paquete nervioso que conforma el plexo brachial
37:52Y luego reparamos todos los nervios afectados
37:55También eliminamos y reparamos los tejidos nerviosos
37:59Y luego, para concluir con éxito la cirugía
38:01Hicimos la transferencia de uno de los nervios adyacentes
38:05Los informes que les proporcionamos contienen los resultados del EEG de hoy
38:11Como bien se puede ver en las imágenes
38:13Todos los tejidos y nervios de la mano del Dr. Hakan están recuperados
38:18Esto demuestra que la cirugía fue exitosa
38:20Pero estos resultados no compensan sus errores como cirujano
38:26Las cirugías que el Dr. Hakan realizó con su mano así fueron exitosas, ¿verdad?
38:31Así es, no hubo problemas
38:33Eso no importa, es inaceptable que el Sr. Hakan operara en esas condiciones
38:37Algo podría haber salido mal
38:39Sr. Mammoth, ¿no?
38:40Sr. Mammoth, ¿qué habría hecho usted?
38:43Suponga que hay un paciente en la mesa de operaciones
38:45Y que es un caso urgente y lo necesitan
38:48En ese momento yo era el único cardiocirujano en el hospital
38:52¿Qué habría hecho?
38:53Porque yo tengo muy claro que estoy dispuesto a arriesgar mi carrera
38:57Y no al paciente
38:59Simple
38:59¿Es así como enseña a ejercer medicina a sus alumnos?
39:03¿Cómo decirlo?
39:05Siempre procuro enseñarles a todos que no hay nada por encima de la vida humana
39:09Así es
39:09Y miren, no existe una verdad única en medicina
39:14Todos los errores siempre serán subjetivos
39:16Y por eso, a veces uno se concentra en salvar vidas humanas
39:20En lugar de sopesar si está bien o mal
39:22Esta puede ser una decisión equivocada para el médico
39:26Pero es la decisión correcta para el paciente
39:28Y volvería a hacer lo mismo
39:30Les diré algo más
39:33Todavía no sé
39:34Si podré volver a trabajar
39:36Aunque espero hacerlo
39:37Pero continuaré inculcando esta idea a mis alumnos
39:40Seguiré enseñándoles eso
39:42Yo sí lo haré
39:43Doctor Hakan
39:44Es un gran riesgo para usted operar así
39:46Le pediré a todos aquí que tengan esto en cuenta al tomar sus decisiones
39:50Pero sí que hay una verdad
39:53Y una que no cambia en absoluto
39:56Puede que usted no me recuerde
39:58Pero yo nunca lo olvidé
39:59Hoy estoy aquí gracias a lo que aprendí de usted
40:02Y solo que habría hecho un verdadero médico
40:05Eso es lo que opino
40:08Ya podemos proceder con la votación
40:12¿Quién opina que Hakan Eidiner fue negligente en este caso?
40:22¿Y quiénes están a favor de que retome su puesto luego de que se haya recuperado?
40:34Doctor Hakan
40:35Sería un gran error
40:37Que un médico como usted no ejerciera su profesión
40:39Bienvenido de nuevo
Comments

Recommended