Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Doctor Shin - Episode 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:58Gracias por ver el video.
00:01:27Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:01:56Gracias.
00:03:04Gracias.
00:07:11Gracias.
00:07:25Gracias.
00:07:36Gracias.
00:07:40Gracias.
00:07:52Gracias.
00:08:08Gracias.
00:08:42Gracias.
00:18:53Gracias.
00:20:24Gracias.
00:21:33Gracias.
00:21:34Gracias.
00:21:34Gracias.
00:21:38Gracias.
00:21:39Gracias.
00:21:39Gracias.
00:21:40Gracias.
00:21:40Gracias.
00:21:40Gracias.
00:21:40Gracias.
00:21:41Gracias.
00:21:41Gracias.
00:21:42Gracias.
00:21:42Gracias.
00:21:43Gracias.
00:21:43Gracias.
00:21:43Gracias.
00:21:43Gracias.
00:21:44Gracias.
00:21:44Gracias.
00:21:44Gracias.
00:21:45Gracias.
00:21:45Gracias.
00:21:45Gracias.
00:21:46Gracias.
00:21:46Gracias.
00:21:47Gracias.
00:21:47Gracias.
00:21:48Gracias.
00:21:49Gracias.
00:21:50Gracias.
00:21:50Gracias.
00:21:51Gracias.
00:21:51Gracias.
00:21:51Gracias.
00:21:52Gracias.
00:22:04Gracias.
00:22:08Gracias.
00:22:09Gracias.
00:22:19Gracias.
00:22:42Gracias.
00:23:21Gracias.
00:23:28Gracias.
00:23:31Gracias.
00:23:36Gracias.
00:23:37네가 생각하기에도 이상하지 않아, 기자의 초구로.
00:23:47모모가 오빠 말처럼 그런 최악의 상태면요.
00:23:55오빠 어쩔 건데요?
00:24:01사람 마음이...
00:24:04신주신 냉정한 면이 있어.
00:24:07좋게 말하면 이성적인 거고.
00:24:10결혼한 것도 아닌데.
00:24:13그런 상황이면 언제까지 돌볼 수 있을까 싶어.
00:24:17결국 지치지.
00:24:19한가한 직업도 아니고.
00:24:22오빠는 안 지치고요?
00:24:31천천히 마셔.
00:24:42누구 좋아해 본 적 없지?
00:24:47아빠한테는 뭐뭐요?
00:24:54어디가 이렇게 좋은데.
00:24:57스타라서?
00:25:00이해림, 홍미정, 정춘이도 스타야.
00:25:02모임에서 다 만나봤고.
00:25:06사람 감정.
00:25:09마음이 잘 설명 안 되잖아.
00:25:13정말 심각한 상황이고.
00:25:17신원장님이 결국 포기하면.
00:25:22오빠가 책임질 거라고요?
00:25:26평생?
00:25:35대단하시다.
00:25:37하 대표님 불멸의 사랑을 위해.
00:25:44네.
00:25:47오늘 금바라답지 않게 냉정스러워.
00:25:53날 얼마나 알아서요.
00:25:56내가 모르는 부분 뭔데?
00:25:58말해줘.
00:26:02버려진 고아라는 거 말고.
00:26:04오빠 안 한 거 없어요.
00:26:06버려진 게 아니라.
00:26:08어쩔 수 없는 상황이었을 거야.
00:26:10너 보면.
00:26:10느껴지는 유전자 됨됨이가 있어.
00:26:18내 이름.
00:26:20누가 지어준 거야?
00:26:24어떻게 알아요.
00:26:30근데 아마 추측에.
00:26:38말 안 할래요.
00:26:46화났어?
00:26:50너는 이해해줄 줄 알았는데.
00:26:56나도 호칭 바뀌는 거 싫어.
00:26:58정 없이 대표님이라고 하지 마.
00:27:00직원 몇 명 되지도 않아.
00:27:03신원장님 만나서.
00:27:06어떻게든 모모 씨 직접 확인하고.
00:27:09단판 지으면 되지 않아요?
00:27:21기사 쓸 거 있어요.
00:27:23먼저 갈게요.
00:27:25여기요.
00:27:26네.
00:27:26아니, 맞아주세요.
00:27:52고맙습니다.
00:28:05고맙습니다.
00:28:06고맙습니다.
00:28:11고맙습니다.
00:28:12고맙습니다.
00:28:21고맙습니다.
00:28:29고맙습니다.
00:28:32고맙습니다.
00:28:34고맙습니다.
00:28:35고맙습니다.
00:28:41고맙습니다.
00:28:45고맙습니다.
00:28:45고맙습니다.
00:28:46고맙습니다.
00:28:48고맙습니다.
00:28:50고맙습니다.
00:29:02고맙습니다.
00:29:16모모는요?
00:29:17¿Qué piensas no, no?
00:29:20Me gusta.
00:29:24Por ejemplo.
00:29:26Ayúdo ya.
00:29:33¡Jolgo!
00:29:34¡Jolgo!
00:29:34¡Jolgo!
00:29:35¡Jolgo!
00:29:36¡Jolgo!
00:29:37¡Jolgo!
00:29:37¡Jolgo!
00:29:39¡Jolgo!
00:29:40¡Just lo que pasa!
00:29:47No, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:28나도 거울 보면 내가 뭐뭐인지 모모를 보고 있는 건지.
00:30:37네.
00:30:37네.
00:30:38네.
00:30:39네.
00:30:40네.
00:30:42네.
00:30:43네.
00:30:43네.
00:30:44네.
00:30:46네.
00:30:47네.
00:30:48네.
00:30:52네.
00:30:53네.
00:30:55네.
00:30:56네.
00:30:59네.
00:31:00네.
00:31:02네.
00:31:03네.
00:31:04네.
00:31:05네.
00:31:15네.
00:31:18네.
00:31:30네.
00:31:32네.
00:31:32네.
00:31:32네.
00:31:34네.
00:31:36네.
00:31:37네.
00:31:38네.
00:31:39네.
00:31:39네.
00:31:39네.
00:31:39네.
00:31:40네.
00:31:40네.
00:31:40네.
00:31:40네.
00:31:42네.
00:31:42네.
00:31:42네.
00:31:42네.
00:31:43네.
00:31:43네.
00:31:43네.
00:31:43네.
00:31:43네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44네.
00:31:44¡Gracias!
00:32:27¡Gracias!
00:32:50¡Gracias!
00:33:01¡Gracias!
00:33:11¡Gracias!
00:33:12¡Gracias!
00:33:24¡Gracias!
00:33:33¡Gracias!
00:33:39¡Gracias!
00:33:40¡Gracias!
00:33:42¡Gracias!
00:33:43¡Gracias!
00:33:44¡Gracias!
00:33:44¡Gracias!
00:33:49¡Gracias!
00:33:51¡Gracias!
00:33:53¡Gracias!
00:33:59¡Gracias!
00:34:00¡Gracias!
00:34:01¡Gracias!
00:34:01¡Gracias!
00:34:02¡Gracias!
00:34:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:36조사라기보다...
00:34:37기자로서, 지인으로서 좀 친하다는 얘기는 들었고.
00:34:49걱정돼서요.
00:34:50이렇게 오래 연락 안 된 적 없거든요.
00:34:52전화도 계속 꺼져 있고 진주한테 사고 소식 들은 데다...
00:34:55사고까지는 아냐.
00:34:58외국 나가 있어.
00:35:00지쳐서 내가 좀 쉬라고 했거든.
00:35:04조만간 들어올 거야.
00:35:07나랑 모모 만나는 거.
00:35:10김진주한테.
00:35:13취재현은 공개할 수 없어요.
00:35:15진주는 아니에요.
00:35:17서로 바빠 거의 얼굴 못 봐요.
00:35:19자립한 후로 모임 같은 데서 어쩌다 한 번씩만 봤어요.
00:35:22아버지께서 많이 기특해 하셨던 거 알지?
00:35:28재단 운영한 거 보람 있으셨어.
00:35:35혹시 도움 필요하면 뭐든.
00:35:38없습니다.
00:35:39사람은 몰라.
00:35:41단정지어 얘기만.
00:35:45참...
00:35:45하영중 인터뷰도 했던데.
00:35:47어려서부터 친구거든.
00:35:50감사의 범 행사 때 콘트라베이스 연주도 하시고...
00:35:53그때 왜 일찍 갔어?
00:35:55내가 응급 수술하느라 좀 늦었는데...
00:35:59가더라고.
00:35:59아이보리 코트 땜에 기억나.
00:36:03우리 어머니가 아이보리 코트 자주 입으셨어.
00:36:08오모 씨한테 안부 전해주세요.
00:36:14제가 싸갈게요.
00:36:21싸드려요.
00:36:22샌드위치.
00:36:32못 들어.
00:36:34얼굴 보고 얘기해야지.
00:36:42여보세요.
00:36:45네?
00:36:46뭐하고 다녀?
00:36:47못 봤어?
00:36:48모모 약혼기사.
00:36:49어디 났어?
00:36:50알았어.
00:36:55터질게 터졌어, 모모.
00:36:57알고 계셨어요, 대표님은?
00:36:59네.
00:37:01알겠습니다.
00:37:05알겠습니다.
00:37:06알겠습니다.
00:37:14알겠습니다.
00:37:35¡Suscríbete al canal!
00:37:48¡Suscríbete al canal!
00:38:20¡Suscríbete al canal!
00:38:29¡Suscríbete al canal!
00:38:32¡Suscríbete al canal!
00:38:49¡Suscríbete al canal!
00:38:49¡Suscríbete al canal!
00:38:51¡Suscríbete al canal!
00:38:58¡Suscríbete al canal!
00:38:59¡Suscríbete al canal!
00:39:04¡Suscríbete al canal!
00:39:16¡Suscríbete al canal!
00:39:18¡Suscríbete al canal!
00:39:20¡Suscríbete al canal!
00:39:30¡Suscríbete al canal!
00:39:40¡Suscríbete al canal!
00:39:43¡Suscríbete al canal!
00:39:59¡Suscríbete al canal!
00:40:04¿Qué quiere decir?
00:40:04¿Habrá?
00:40:05¿Ema no puede ver?
00:40:06¿Ema no piensa?
00:40:11¿Cómo?
00:40:13Bueno...
00:40:17¿Cómo ya...
00:40:18¿No?
00:40:23¿En qué tienes?
00:40:25¿Qué es eso?
00:40:27¿Esto qué es lo que más me recuerda?
00:40:31¿Qué?
00:40:32¿Bel te 눌러대서 pdf póngo?
00:40:35¿Dónde estáis?
00:40:39¿Dónde estáis?
00:40:40¿Gendido?
00:40:41¿Dónde estáis?
00:40:45¿Dónde estáis?
00:40:46¿Dónde estáis?
00:40:46¿Dónde estáis?
00:40:46¿Dónde estáis?
00:40:47Así que no sé como pueda seOA.
00:40:51No sé si meاغas, sí.
00:40:53¿Qué tú?
00:40:54No sé.
00:40:58Excelente mate, sí, yo.
00:41:03Ok.
00:41:05¿Qué tienes que ver Diana?
00:41:21Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:41네, 원장님.
00:41:43오늘 나랑 인터뷰했던 거?
00:41:47죄송합니다.
00:41:48기사 작성 중인데 마무리하고 전화드려도 될까요?
00:41:52또 우리 기사?
00:41:53네, 후속 기사야.
00:41:56금바라.
00:41:57네, 원장님.
00:41:59은혜를 웬수로 갚아?
00:42:02다른 사람도 아니고 한술 더 더?
00:42:05기사 보신 다음에...
00:42:06더 이상 쓰지 마.
00:42:10다른 매체에서 암흑해나 흥미 위주로 소설 쓰는 것보다 팩트를 기본으로 내용 좋게 나가는 게 두 분 이미지에도 도움될 것 같다는
00:42:17게 제 판단입니다.
00:42:19누구 맘대로 판단?
00:42:20하지도 않은 인터뷰, 그게 소설이고 뻥이지.
00:42:24걱정하시는 일 없게...
00:42:25노아보육원에서 그렇게 교육시키고 가르쳤어?
00:42:28교육받은 거 없습니다.
00:42:30최소한의 양심은 있어야지, 사람이면.
00:42:32수단 방법 안 가리고...
00:42:33마무리하고 전화드리겠습니다.
00:42:36들어가세요.
00:42:38고맙습니다.
00:42:39잘 받으세요.
00:42:39거창한의 양심은 있어야지, 사람이면...
00:42:58수단 방법으로 신차 가야 되세요.
00:43:00하 hurricanes.
00:43:02
00:43:08¿Qué opinas?
00:43:32¿Qué opinas?
00:44:05¿Qué opinas?
00:44:10¿Qué opinas?
00:44:17¿Qué opinas?
00:44:22¿Qué opinas?
00:44:28¿Qué opinas?
00:44:42¿Qué opinas?
00:44:48¿Qué opinas?
00:44:50¿Qué opinas?
00:44:54¿Qué opinas?
00:44:58¿Qué opinas?
00:45:13¿Qué opinas?
00:45:32¿Qué opinas?
00:45:34¿Qué opinas?
00:45:52¿Qué pasa?
00:46:22¿Qué pasa?
00:46:36Así que no me voy a dejar.
00:46:49Así que no me voy a entender y no me voy a mentir.
00:46:56No me voy a dejar de mí,
00:46:58pero nunca me voy a respirar.
00:47:04No, no, no, no, no.
00:47:32눈물 없이 보내줬으면 해.
00:47:37어떻게든 내 마음의 병을 고쳐주려 했으신 정 박사님께도 미안하고 죄송하고.
00:47:49많은 지인문들 친구들 얼굴이 눈앞을 스치는구나.
00:47:55우리 딸, 엄마처럼 미련하게 너무 일에만 빠져 살지 말고.
00:48:04이제부터라도 적당히 인생을 즐겨가면서.
00:48:07당신 마음을 밝게 챙겨.
00:48:14오래오래 건강히 엄마 몫까지 잘 살아주길 당부할게.
00:48:19내가 마저 못한 좋은 일 신원장이랑 많이 하고.
00:48:30어두운 땅에 묻히기 싫어.
00:48:34하장에다오.
00:48:38사랑한다.
00:48:40우리 딸.
00:48:59아림플레이션.
00:49:01헐김입니다.
00:49:02¿Qué es eso?
00:49:47¿Qué es eso?
00:50:07¿Qué es eso?
00:50:10폴 작가님.
00:50:13네.
00:50:15안녕하세요.
00:50:18좀 늦었어요.
00:50:20진입로가 너무 아름다운 거예요.
00:50:24앉으세요.
00:50:36작품 안 걸어놓으셨네요.
00:50:39네.
00:50:41작업실이랑 2층에.
00:50:44커피 받게.
00:50:46네, 커피 좋아요.
00:50:48에스프레소는 없죠?
00:50:52농담요.
00:50:59예술예술하네.
00:51:00중년인데 군사일도 없고.
00:51:03중년인데 군사일도 없고.
00:51:03네.
00:51:06네.
00:51:16네.
00:51:18네.
00:51:19네.
00:51:39네.
00:51:41맛있네요.
00:51:42독일 커피요?
00:51:45독일에서 활동하셨다고 들었어요.
00:51:48네.
00:51:50뭐 좋아하실지 몰라서 그냥 왔어요.
00:51:57괜찮습니다.
00:51:59필요한 것도 없고.
00:52:01생필품요.
00:52:04왜 이렇게 냉갈스러워?
00:52:06선방 스님 마냥.
00:52:14현란이에요.
00:52:23들어봤을 텐데.
00:52:27사진도 찍으세요?
00:52:31가끔요.
00:52:33출사도 나가시겠어요.
00:52:35안 풀리거나 지치면요.
00:52:37작가님 자료가 거의 없는 거예요.
00:52:42언제 귀국하셨어요?
00:52:447개월 됐습니다.
00:52:47주영애 대표는 그럼 그 전부터?
00:52:51네.
00:52:52독일서.
00:52:54찾아갔어요, 주 대표가?
00:52:56네.
00:52:58홍콩 아트페어 출품한 제 작품 보고.
00:53:01홍콩 아트페어 언제요?
00:53:03재작년이요.
00:53:04아, 난 그때 못 갔다.
00:53:10결혼 반지도 없어.
00:53:25혹시 가족 누구 그리신 건가요?
00:53:31사모님?
00:53:33느낌이 뭐랄까.
00:53:37깊어서요.
00:53:40가족 없어요.
00:53:43독신.
00:53:44매력 있지.
00:53:47언제부터 작품 주제를 인물로 잡으셨어요?
00:53:50좀 됐습니다.
00:53:54클라이언트들이 좋아해요.
00:53:56이런 정감 있는 그림.
00:54:00작업실로 딱이네요.
00:54:02완전히 귀국하신 거예요?
00:54:04네.
00:54:06제가 작가님 초대전 기획하면 안 될까요?
00:54:10주대표 때문에?
00:54:11마더스 갤러리에요?
00:54:14얘기 중이에요.
00:54:17이거 오늘 제가 가져갈게요.
00:54:21전혀 안 변했어.
00:54:42찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:54:48반드시 꼭 찾고.
00:54:51안녕하십니까.
00:54:53안녕하십니까.
00:54:54안녕하십니까.
00:55:10안녕하십니까.
00:55:28¡Gracias!
00:55:43찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:55:49반드시 꼭 찾고.
00:55:57연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되며 희소리 후 덕분.
00:56:08현란이 열심히 살았어.
00:56:15이렇게 젊은데 아직 한창인데.
00:56:20기집애가 말 안 듣고.
00:56:22위험하다고 그렇게 말렸건만.
00:56:26엇본가?
00:56:28엇보려도 할 수 없어.
00:56:33화이팅!
00:56:59엇본이
00:57:01엇본이
00:57:13엇본이
00:57:14엇본이
00:57:28엇본이
00:57:29엇본이
00:57:31엇본이
00:57:31엇본이
00:57:59¡Gracias!
00:58:29¡Gracias!
00:58:36¡Gracias!
00:58:39¡Gracias!
00:58:39¡Gracias!
00:58:40¡Gracias!
00:58:41¡Gracias!
00:58:42¡Gracias!
00:58:43¡Gracias!
00:58:44¡Gracias!
00:58:45¡Gracias!
00:58:47¡Gracias!
00:58:49¡Gracias!
00:58:50¡Gracias!
00:58:55¡Gracias!
00:58:56¡Gracias!
00:58:57¡Gracias!
00:58:58¡Gracias!
00:58:59¡Gracias!
00:59:00Saí, déjame sal.
00:59:21¿Qué pasa?
00:59:27¿Se llama?
00:59:33¿Qué pasa?
00:59:58No, no sé.
00:59:59No sé.
01:00:02Mi amor se va a elegir a la forma de elegir.
01:00:04Vamos a verlo.
01:00:06¿Por qué?
01:00:07¿Por qué lo sé?
01:00:09¿Por qué?
01:00:10Seguimos a 119.
Comments

Recommended