Skip to playerSkip to main content
Ep.4 Because It’s All for You (2026) Engsub watch now. #BecauseItsAllForYou
Transcript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:03.
00:04.
00:04.
00:04.
00:04.
00:05.
00:05.
00:05.
00:05.
00:08.
00:14.
00:16.
00:19.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:25.
00:25.
00:51桜庭さんお忙しいでしょうにわざわざどうもありがとういえご心配おかけしましたけれどこうして退院もできて見てのとおりでございますご迷惑をおかけしました写真ありがとうございます新婚早々入院なんてねそれも異海洋だなんて少人数のお式にしておいたのがせめてものすくいねあらこの和海さんすてきよ
00:53.
00:55.
00:56.
00:56.
00:56.
00:56.
00:56.
00:56The guest is a guest.
00:57He has a friend of mine.
01:00He has no idea.
01:02I don't have to worry about it.
01:04I'm not sure.
01:06He is a member of the company.
01:08He is a member of the job.
01:10He is a member of the company.
01:12He wants to live in a safe way.
01:42退院したって連絡もらったのねもう伝えました?
01:43何を?
01:45何をって?
01:52毒のこととか写真の解析結果とか
01:57婚活のことは?
02:00じゃあマッチングアプリのことは?
02:06聞けるわけないだろあのサヤカがそんな信じられるか?
02:39何のお話ああサヤカが元気になってよかったですねって桜庭君がああはい大祝いのケーキ桜庭さんもぜひ召し上がってくださいねどうもおめでとう!
02:41おめでとう!
02:42おめでとう!
02:43おめでとう!
02:43おめでとう!
02:45おめでとう!
02:53I don't know.
03:00I don't know.
03:15I don't know.
03:26I don't know.
03:59I don't know.
04:01I don't know.
04:06I don't know.
04:38I don't know.
05:11I don't know.
05:28I don't know.
06:04I don't know.
06:31I don't know.
06:35I don't know.
07:15I don't know.
07:19I don't know.
08:04I don't know.
08:16I don't know.
08:47I don't know.
09:17I don't know.
09:25I don't know.
09:28I don't know.
09:35I don't know.
09:38I don't know.
09:44I don't know.
09:48I don't know.
09:52I don't know.
09:55I don't know.
09:57I don't know.
10:01I don't know.
10:08I don't know.
10:21I don't know.
10:35I don't know.
10:37I don't know.
10:39I don't know.
10:39I don't know.
10:40I don't know why I don't know.
10:41Yeah.
11:15I'm sorry, I got to protect myself.
11:25I'm sorry.
11:30I'm sorry.
11:58I can't sleep.
12:01Yeah.
12:05Yeah.
12:06Yeah.
12:13Oh, yes me.
12:17Yes, you know, yes.
12:50Don't know, Sayaka.
12:55But...
13:49毒を盛られた一度目の結婚式明らかになる妻の過去婚カフェでバイトしてた時も店に来る客と関係を持ちまくっちゃたんですよ
14:14マッチングアプリで男あさりまでしてそして二度目の結婚式愛する妻が純白じゃなかったと知った今なぜ式をやり直したいのかあの林田和海が婚カフェ水商売みたいなもんですよね千人ぶるな
14:24結婚式の前から妻の過去を知っていた可能性は?知るわけないだろ!
14:34本当に?本当はどんな男だと思う?
14:53あの過剰な怒り妻になる女性と出会う前のことなのにねえなんでだと思う?
15:09幸子聞いてみないと分かんないか
15:15マジかよあれ知ってんの
15:29?おはようおはようございます仕事穴開けて悪かったおいおいおいおいおいお気になさらず先輩どうでした?
15:31ゆうけしょうか?どうって
15:35?ご夫婦でゆっくりされたんですよね
15:52?まあそうだけどなんだ?いや、どう過ごしてたのかなと思ってまあ普通だわ普通って
15:55?そうですか
16:03主語ちょちょちょちょちょちょちょあれこれ何かあったんですか
16:15?これなんだよこんなとこ呼び出して噂になってるかもえ
16:21?結婚式のことああ
16:29え?もしかして知ってた噂のこと
16:46?いやーどうなんだようちの課でも広まってたんだよマジかよこないだ新人女子たちに聞かれてさなんで?
17:07カズオミの結婚式には行ったのかってさやかちゃんが結婚式の最中に倒れたって噂が新人の間で回ってるってああもう冗談だろでも誰が始めに言い出したかさっぱりでさ
17:35ああまあそう気にやむなよいややむだろそれ仕事の評価には関わらないだろうけど俺だって周りの目とかこれ以上噂が広まることはないなんで言い切れんだうん俺も式にいたけどそんなこと起こってないよ
17:55何かの間違いじゃないってしっぱり否定しておいたみんなが忘れんのも時間の問題だろ尚人お前なんていい奴なんだマジで助かった
18:20うっったく誰だよ今度忘れ流しやがった奴をやっぱり持つべきものはいい親友私はさやかの親友です私のはさやかのためだから今度焼肉おごれよな
18:35親友のために一肌脱いでやったんだからなあ一応聞くけど噂の犯人お前じゃないよな
19:02カズオミお前さ冗談でも言っていいことと悪いことがあるぞいや念のためお前は昔からそうだそろそろいい歳なんだからデリカシーってもう学べそりゃ結婚式であんなことになってむしゃくしゃするのは分かるけどだからって人に当たんな別にそういうわけじゃん
19:09無意識だったら余計立ちが悪いそういうのが後々モラハラに繋がるんだえっ俺が
19:28?まさか家でもデリカシーにないこと言ってさやかちゃん泣かせてないだろうないやそれだけは絶対にないモラハラとか最低だろせっかくお前と結婚してくれたんだから自分本位なのは卒業してさやかちゃんを一番に考えろ考えてる
19:29?今はカズオミが全面的に支えてるからって
19:49夫の方が妻よりも上だとか勘違いしてたら捨てられるぞいくらさやかちゃんがおとなしくていい子でも満身すんなよ分かってるってそれに前にも言ったけど結婚式のゲストだってあいつを式に呼ぶなもう分かったかい
20:09俺を疑う前にもっと気を付けることあるんだろうもう言ってそうじゃなくてお前なんか探られてるぞ誰に?
20:18結婚式にいたカメラマンえ?
20:40まあ俺の考えすぎかもしれないけどあいつだあいつが広めたんだ助けるふりして裏切りやがった
20:53どうぞ私は3分間開く3分間1分間2分間1分間1分間2分間2分間2分間2分間
21:15What are you doing here?
21:21What are you doing here?
21:22What are you doing here?
21:27Oh...
21:28Ah...
21:28You're going to get married to me?
21:31What?
21:32You're going to get married to me?
21:34You're going to get married to me?
21:45What's your fault?
21:47You're going to get married to me?
21:53What should I do for you?
22:20You're going to get married to me?
22:31You're going to get married to me?
22:37You're going to get married to me?
22:39You're going to get married to me?
22:47You're going to get married to me?
22:56You're going to get married to me?
23:04You're going to get married to me?
23:05You're going to get married to me?
Comments

Recommended