- 5 hours ago
Filing for Love Ep 3 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:33O-O-O-O-O-O-O-O
00:01:03주인하가?
00:01:05분류?
00:01:12이거 보라니까
00:01:14아니, 진짜 억울해, 주 실장
00:01:16내가 안 된다고 했는데
00:01:17업체는 이 정도면 뭐냐고
00:01:19업계가 관행이라고 나한테
00:01:20주 실장, 주 실장님아
00:01:23아, 진짜 제발
00:01:26한 번만 봐줘
00:01:29애들이 아직 어려워
00:01:31와이프도 진짜 육아한다고
00:01:32이 관두고 나만 보고 살고 있다고
00:01:34제발
00:01:37저 자식 걱정은 리뷰에이트 받기 전에 하셨어야죠
00:01:40이렇게 감성팔에 써먹을 게 아니라
00:01:43뭐?
00:01:46야
00:02:02적당해
00:02:03뒤덕궁실에 멀리면 고향이 모든 법이야
00:02:24뭐 구경났어요?
00:02:29설마
00:02:30한 대 맞기를 기대한 건 아니죠?
00:02:33어?
00:02:43독하다, 독해
00:02:48저런 주인하가 불륜이라니
00:02:50설마
00:02:52노기준다리
00:02:56예?
00:03:02할 말 있다면서, 나한테
00:03:04아, 그게
00:03:06그래
00:03:06일단
00:03:07상황 파악 전까진
00:03:10전략적으로 우퇴하자
00:03:13사과드리려고요
00:03:14어제 노래방에서 제가 무례했습니다
00:03:19정말 죄송합니다
00:03:20실장님
00:03:27뭐
00:03:28내가 너무 무신경하긴 했지
00:03:31노대리 같은 에이스한테 한정된 업무만 맡겼으니까
00:03:35답답했을 거야
00:03:39오케이
00:03:41책임을 더 줄게요
00:03:42노대리한테
00:03:43네
00:03:58뭐?
00:04:00아니
00:04:01대륙님
00:04:02대륙님
00:04:03왜 이걸
00:04:06아이고
00:04:07아니
00:04:09그러니까
00:04:10언제 왜 시장님한테 그 깽판을
00:04:15아 진짜 조심하세요 대리님
00:04:18아까 서부장 갈리는 거 보니까
00:04:19왜 주지처참인지 알겠더라고요
00:04:21주인한테 지랄하면 처참하게 쫑난다고 해서
00:04:26주지처참
00:04:28어
00:04:29아우 생각만 했다
00:04:30그럼 대리님
00:04:34아, 이거
00:04:35아, 하는 김에
00:04:37아, 제가 대리님
00:04:38응원하는 거 알죠?
00:04:39파이팅!
00:04:48아, 저...
00:04:50아, 저...
00:05:04아, 저...
00:05:07아, 저...
00:05:27아, 저...
00:05:30아, 저...
00:05:47Oh, no, no!
00:05:48You're my strength,
00:05:49I thought all the guys want you to get out.
00:06:00Okay.
00:06:02If it's the einer,
00:06:03If it's true, if it's true,
00:06:05I'm going to be able to win the card.
00:06:10I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:15Okay, well, let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:45We're going to fight against the end of the war.
00:06:47We're going to fight for life and life.
00:06:52The goal of the combat is to be a choice.
00:06:55We're going to divide the enemy.
00:06:59But
00:07:00He's like
00:07:01I'm sorry
00:07:03No
00:07:04I'm not
00:07:05You're going to get out
00:07:07I'm sorry
00:07:08Yes
00:07:09He's
00:07:10You've been
00:07:11I was a
00:07:12You have to go
00:07:14You have to go
00:07:15You're going to go
00:07:15And then
00:07:15I was gonna go
00:07:16Keyboard
00:07:16I agree
00:07:16And then
00:07:18I was like
00:07:19I was like
00:07:19You're
00:07:21supposed to go
00:07:21I'm gonna go
00:07:23But
00:07:23I also
00:07:23Don't
00:07:25Go
00:07:25I
00:07:25That's
00:07:25Again
00:07:26I'm
00:07:27About
00:07:27Yes, then, next time.
00:07:30So, let's go.
00:07:31Good, good.
00:07:33Good, good.
00:07:37Today's brother is a enemy.
00:07:40Why don't you go alone?
00:07:42Are you going out now?
00:07:43What?
00:07:46What?
00:07:46What?
00:07:47What?
00:07:49What?
00:07:49You're taking your head back to my head?
00:07:51It's not a thing.
00:07:52It's not a thing.
00:07:52I've got to do the work.
00:07:54What?
00:07:56What?
00:07:57What?
00:08:00This is just a thing.
00:08:01I'm a good-looking person.
00:08:12However, what is clear is that when I'm a enemy,
00:08:15I will be the enemy of the enemy's enemy.
00:08:28I will be the enemy of the enemy, and I will be the enemy of the enemy.
00:08:37I'm going to get a chance to get a decision.
00:08:42Doina, you have to pay for your own?
00:08:48Yes.
00:08:49The job is to pay for the job of the job.
00:08:51It's not a job.
00:08:53It's not a job.
00:08:54It's not a job.
00:08:55It's a job that's completely done with the job.
00:08:57Yes, I'm going to get a job.
00:09:02It's hard to get a job.
00:09:06It's a very nice job.
00:09:08It's been a long time.
00:09:13You've got a long time.
00:09:18I'll be here.
00:09:26I will.
00:09:28I'm going to go first.
00:09:29That's a good time.
00:09:30The next is the interview?
00:09:37Your attorney...
00:09:40Your attorney...
00:09:41Your attorney...
00:09:42The supervisor...
00:09:42I can multitask to you.
00:09:46Sure.
00:09:51Talk about it.
00:09:52I know.
00:09:52I know you're there.
00:09:54We're...
00:09:55But...
00:09:55Okay.
00:09:57You should be able to get the next question.
00:09:59And you'll have to go with me.
00:10:00This thing is...
00:10:02You're sorry.
00:10:04I don't have to do this.
00:10:04It's not your fault.
00:10:04It's not me.
00:10:06Actually, I don't think it's going to be a risk for you, but I think it's a risk for you.
00:10:22You're an attorney?
00:10:37Yes, my father, it's Jayar.
00:10:40How did you get it?
00:10:41Well, it was a meeting meeting.
00:10:44If you saw it, you'd like to sign up.
00:10:47That's it.
00:10:51It's a doubt.
00:10:52It's been a while ago.
00:10:53It's been a while ago.
00:10:55There's going to be a gun.
00:10:57You've got to admit it.
00:10:58You don't have to admit it.
00:11:18It's been a while ago.
00:11:19Good work.
00:11:22I'm all a lot.
00:11:26Your wife.
00:11:30Good work.
00:11:31Have a dinner.
00:11:33I'm happy to meet you.
00:11:33Good work.
00:11:34Oh, good.
00:11:35They're dieting, right?
00:11:38Yes.
00:11:39Yes.
00:11:40Okay.
00:11:59Why don't you take a follow-up?
00:12:09Hello?
00:12:14Probably not.
00:12:22That's the love.
00:12:35I'm back to the airport
00:12:36I'm back to the airport
00:12:41I'm back to the airport
00:12:41I'm back to the airport
00:12:49Is it right here?
00:12:58Let's go.
00:13:28삼각김밥 한 개, 맥주 한 캔, 소화제 한 톤?
00:13:38아, 진짜.
00:13:43아저씨 뭐해요? 스토플이야? 거지야?
00:13:49아, 그거 들었어요?
00:13:52부회장님 동생 전상열 상무, 본사로 컴백한다면서요?
00:13:56회장님이 부회장님보다 전상무를 더 예뻐한다면서요?
00:14:00지금 상무님이랑 사있어, 난 아들이라고.
00:14:02이거 완전 비밀인데.
00:14:04그, 전지혈부 회장님 어머니요.
00:14:06정신질환 때문에 거의 쫓겨나다시피 한 거래요.
00:14:09집안이 수치라나 불안하고.
00:14:12아, 유전 가능성 의심한다는 얘기도 있어요.
00:14:15그럼 그...
00:14:16에헤이 참.
00:14:17왜 젊은 사람들이 그런 걸로 볼 색감경 끼고 그래요.
00:14:21우리는 그냥 이제 전상무가 돌아오면 어느 쪽에 줄을 설 것인가 그 판단만 하면 되는 겁니다.
00:14:28아무래도 전상무 라인 타는 게 좋긴 좋은 거겠죠?
00:14:32아, 지금 부회장님이라 직한만 총괄이지.
00:14:36집은 하나도 없고.
00:14:41아니야, 아니야, 아니야.
00:14:43그래도 모르는 게 이 부회장님은 와이프백이 있거든.
00:14:48아니, 처가가 세장그룹이잖아요.
00:14:51아니, 회장님이 필요해서 대놓고 정략 결혼 시킨 건데 거기 눈치 안 볼 수가 없지.
00:14:55맞네.
00:14:56와, 그럼 정말 알 수가 없네요.
00:14:58모르긴 몰라도 우리 회사에 곧 어마무시한 폭풍이네요.
00:15:02우리 히몰아칠 겁니다.
00:15:04조심 내라세요.
00:15:10아, 팀장님.
00:15:12응?
00:15:13나도 봐.
00:15:14왜요?
00:15:15왜?
00:15:17응?
00:15:18우리가 좀 가 좀 가요.
00:15:20응?
00:15:20뭔데요?
00:15:21이거 임원 특식으로 나온 건데 많이 남아서.
00:15:25애들 엄마 쌍둥이 키우면서 이거 어떻게 밥까지 다 챙겨.
00:15:30그러니까 좀 싸들고 가요.
00:15:32응?
00:15:32뭔데요?
00:15:32아이고, 덕분에 팔자에도 없는 님 엄마 보기 합니다.
00:15:36하하하하.
00:15:36짠.
00:15:38그리고 이거 저기, 얼마 안 돼.
00:15:40애들 옷이라도 좀 해 주시라고.
00:15:42아이고, 애들 옷 많아.
00:15:43아니야, 아니야.
00:15:43아이고, 나 저기 아버지 상해.
00:15:45팀장님 너무 부주를 많이 하셨어.
00:15:48그때 인사도 못 했는데 이거 빨리 넣어요.
00:15:50아이고, 그러니까 얼마 안 하니까 괜찮지.
00:15:51아이고, 잔이라니까.
00:15:53아이고, 너봐.
00:15:53못 봐도.
00:15:54아이고, 안 돼.
00:15:55아이고, 하지 말라니까.
00:15:56아, 여사님.
00:15:56하지마, 하지마.
00:15:58아니, 아니야.
00:15:58뭐야?
00:16:00아이고, 그렇지.
00:16:02아, 불었잖아, 그림?
00:16:05하하.
00:16:06으, 씨.
00:16:08오, 대박.
00:16:10이거 미쳤어, 여기서.
00:16:11하하.
00:16:36Also, I think you can have a lot of food.
00:16:40I mean, you can't drink a lot of food.
00:16:44You can drink some water, some water, some water...
00:16:45You can drink some water.
00:16:45I mean, it's just like you're so much for the fact that you can drink some water.
00:16:55Yes, that's it.
00:16:56But I think that's if you're a different person.
00:16:57I haven't seen a woman like this before?
00:17:00No, I haven't seen a woman. I haven't seen a woman.
00:17:03I've seen a woman like that.
00:17:04Yeah, I'm so sorry.
00:17:08But you're a girl's hair is good.
00:17:11She doesn't remember her.
00:17:12You're not that girl's hair.
00:17:14You're the girl's hair?
00:17:16Why?
00:17:17You're the girl's hair.
00:17:18You're so cute?
00:17:19You're the girl's hair?
00:17:21Yeah
00:17:27Oh
00:17:32I could be more beauty standard than I'm going to be a lot
00:17:36Nina's eyes are pretty good
00:17:38Oh
00:17:44What
00:17:45I want to eat a little ice cream
00:17:47No, I want to buy a wine
00:17:49Oh
00:17:52Nina, you're a car
00:17:54I want to eat a little ice cream
00:17:57Oh
00:18:27Oh okay 문이 왔다
00:18:28도망가 도망가라 도망가라
00:18:32아도마
00:18:32아이고 아이고 어 나이 먹고도 또는 키울 라니까 너무 힘들다
00:18:37뭐 맥댔어 쟤들 대학 보낼 때 까진 동보라 할 거 아니야
00:18:41아이고 아이고 아 아 진짜 아
00:18:46여보
00:18:47응 당신의 회사밥 너무 맛있다 역시 대기업이야
00:18:52입맛에 맞아?
00:18:53응 남이 해준 밥이라 그런가 더 맛있네
00:18:56.
00:18:56You'll eat it.
00:18:57It's a long time.
00:18:58You'll eat it.
00:19:00It's okay to eat it.
00:19:05You're good.
00:19:13You're good?
00:19:15You're good.
00:19:17You're good.
00:19:19I'm not so good.
00:19:26What do you think?
00:19:27That's what I got.
00:19:29I got an alba생 that was a thing.
00:19:32Oh, wow.
00:19:35I got a condom 10 times.
00:19:36What?
00:19:42Wow, small things.
00:19:44I'm not sure how to do this.
00:19:48I'm going to go to school.
00:19:48Well, you're a good school.
00:19:51You're not sure.
00:19:52You don't have to worry about it.
00:19:57You don't have to worry about it.
00:20:01You don't have to worry about it.
00:20:17I'm going to cook it for dinner.
00:20:19I ate it for dinner.
00:20:20I ate it for dinner.
00:20:24Do you want to eat it?
00:20:25Do you want to eat it?
00:20:28Do you want to eat it for dinner?
00:20:36Do you want to eat it for dinner?
00:20:39매일 저녁을 이 삼각김밥 하나로 때우는 사람이 있어.
00:20:45그럼 그 사람은 어떤 사람일까?
00:20:47돈이 없는 사람이겠지.
00:20:49그런 건 아니야.
00:20:51돈은 꽤 잘 버는 편.
00:20:57그냥 살기 위해 먹는 사람?
00:20:59안 먹으면 죽으니까 대충 챙겨 먹는 그런 부류.
00:21:03가진 게 많아 보여도 여기가 다 빈 거지.
00:21:10그래서 먹어도 먹는 것 같지 않고 자도 자는 것 같지 않은 그런 사람.
00:21:22너 그거 누구 얘기냐?
00:21:24지금 이렇게 야식 챙겨 먹는 네 얘기는 아닐 거고.
00:21:32어, 승희야.
00:21:33언니, 늦은 시간에 죄송한데요.
00:21:36회사 이명 게시판 보셨어요?
00:21:38부회장님이랑 전 상무님에 관한 글이 계속 올라와요.
00:21:49정보 팀!
00:21:51어떻게 좀 해봐 줘!
00:21:53글도 바로바로 삭제하고!
00:21:56어?
00:21:56키워드라도 막든지!
00:21:58침묵!
00:21:59이런 거 입력 안 되게 할 수 있잖아!
00:22:00그거는 초성으로 쓰면 그만이고.
00:22:02이거 너무 다 막으면 인사실에서 여러분 통제한다고 반발할 겁니다.
00:22:08이거 회사는 닷컴 이거는 애초에 컨트롤이 안 되는 데고요.
00:22:12아니, 누가 통제하래?
00:22:17그 방법밖에 없을까?
00:22:22사람들 입은 하나잖아.
00:22:25잘 좀 생각해봐요, 잘!
00:22:34미치겠네, 진짜.
00:22:36저, 과장님.
00:22:38네.
00:22:39이거 한 번만 봐주세요.
00:22:40뭔데?
00:22:42이거 어제 올라온 글인데...
00:22:46잘 살려보면 어때요?
00:22:48시선 좀 쏠릴 것 같은데.
00:22:51중요해, 로맨스.
00:22:52잠깐만.
00:22:54이 하관이 내가 익숙한 하관이인데...
00:22:59무팀장?
00:23:01이야... 무...
00:23:02오히려 잘했어, 어?
00:23:04나, 나, 잠깐만.
00:23:06그래, 그래, 이걸로 가자, 이걸로 가자, 어?
00:23:08자...
00:23:10아줌마, 아줌마...
00:23:12아줌마 킬러 어때?
00:23:14아이...
00:23:16저는...
00:23:18감사팀장의 불륜.
00:23:20이게 더 자극적인가?
00:23:21근데 신상까지 까는 건 조금...
00:23:24신상을 까야지 임팩트가 있는 거야, 어?
00:23:26그리고...
00:23:28너무 걱정 안 해, 저야.
00:23:30이 사람 어차피 이거 PNU거든.
00:23:32PNU요?
00:23:34아, 그 인사실에서 쓰는 용어인데...
00:23:37Person of no use.
00:23:40쓸모없는 인간이라고요.
00:23:42헐, 너무 애용.
00:23:45보고서가 이렇게 여러 장일 때는 이 분들 보시기 좋게 이 모세리 끝을 접어놓으면 참 좋아하시겠지, 그치?
00:23:53아, 진짜.
00:23:58왜?
00:23:58아니, 아니야.
00:23:59내가 이거 잘 접어가지고 팀장 단 거야.
00:24:01그러니까, 그래서 제가 아주 과장인가 봐요.
00:24:06자, 대단한 할머니가 저렴할 수 있어.
00:24:14자, 대단한 할머니가 저렴해.
00:24:42Let's go.
00:24:52Oh, you're so surprised, isn't it?
00:24:58You're almost like a kid.
00:24:59Did you live in a dream?
00:25:01I did it.
00:25:04Oh, did you grow up with that?
00:25:08Oh, yes.
00:25:10I don't think so.
00:25:12That's a good guy.
00:25:16Oh, pretty.
00:25:19Look, it's so good.
00:25:21It's so good.
00:25:30It's so good.
00:25:31You're so good.
00:25:34Well, I can't say that.
00:25:39What was it?
00:25:41I thought you were looking for my face.
00:25:44I thought...
00:25:45My life is so funny.
00:25:48You're not looking for your life.
00:25:49It's not that...
00:25:49I didn't say it was...
00:25:51I thought you were a funny joke.
00:25:52I thought you were a funny joke.
00:25:56I thought you were a funny joke.
00:25:59You're so funny.
00:26:03You're so funny.
00:26:05You're so funny.
00:26:05You're a sense.
00:26:07How dare you be, I don't know.
00:26:10I'm so good at you.
00:26:10I don't know how fun you're at.
00:26:11Yeah.
00:26:12Yes.
00:26:14There's a lot of sense.
00:26:19Oh, it's so bad.
00:26:27There's a place here.
00:26:33There's a place here.
00:26:35There's a place here, right?
00:26:36There's a place here.
00:26:38There's a place here.
00:26:40There's a place here.
00:26:43There's a place here.
00:26:47There's a place here.
00:26:50It's a place here.
00:26:51It doesn't make sense.
00:26:53I'm not going to buy it anymore.
00:26:56You know what, it's so good.
00:26:57It's like you are all the other things.
00:26:57That's why you want to get your knowledge.
00:26:59Sorry.
00:27:02What's wrong with me?
00:27:05I am not going to get this.
00:27:14Wow, the team is a great person.
00:27:23I'm a killer?
00:27:25I'm a killer?
00:27:26I'm a killer.
00:27:27I have a similar name.
00:27:31So there's no trace of the diagnosis of the family.
00:27:34People, you know, I've tried to be a fact this year, but I didn't know if it was a job.
00:27:42I was like, you know, you had no care about this.
00:27:43I don't have any problems with this, right?
00:27:46You don't have any trouble to do with this.
00:27:48You know, I do have no feelings like this, that's what you do.
00:27:50But nobody can tell me what it's like.
00:27:51What a good thing is that the court of two are involved.
00:27:54Okay.
00:27:54He's running, he's running.
00:27:56He's running.
00:28:03It's the only one's PNC director.
00:28:08He's running.
00:28:09He's running, he's running.
00:28:10Yeah.
00:28:11What are you talking about?
00:28:12It's a little bit more.
00:28:14He's running, you know?
00:28:16You're running, he's running.
00:28:22You're running.
00:28:24It's just a, it's a joke.
00:28:25It's not a joke, brother.
00:28:26You're not going to get away.
00:28:27Yes, don't do that.
00:28:27That is a joke I did.
00:28:27It is not a joke.
00:28:27I know that you're done.
00:28:31You're a sump, right?
00:28:33I don't know, you're a silly.
00:28:37He's okay.
00:28:38I would like to sign your name.
00:28:41Then...
00:28:53What do you want?
00:28:57It's not.
00:28:59It's not a...
00:29:00It's not a...
00:29:01It's not a...
00:29:06It's not a...
00:29:50안녕하십니다.
00:29:56다 자나?
00:29:59애들 자?
00:30:10이거 당신이라며?
00:30:18설마 어제 내가 먹은 반찬 이 여자가 싸준 거야?
00:30:26그, 그래?
00:30:28아니야, 그게 아니고.
00:30:31어떻게 이해되는지?
00:30:44팀장님한테 하는 것 보면 책 잡힐 짓은 안 하는 사람 같은데.
00:30:51아휴, 괜히 시간 낭비하는 건가?
00:31:00뭐야?
00:31:00집으로 안 가?
00:31:02아이씨.
00:31:09아이씨.
00:31:11아이씨.
00:31:25아이씨.
00:31:26아이씨.
00:31:41아이씨.
00:31:42아이씨.
00:31:46아이씨.
00:31:53아이씨.
00:32:13아이씨.
00:32:19아이씨.
00:32:23아이씨.
00:32:37아이씨.
00:32:44아이씨.
00:32:46아이씨.
00:32:48아이씨.
00:33:07아이씨.
00:33:10아이씨.
00:33:16아이씨.
00:33:18아이씨.
00:33:26아이씨.
00:33:33I'm sorry.
00:33:37No, no, no.
00:33:38You're not sleeping.
00:33:40You're not sleeping.
00:33:41Why are you sleeping?
00:33:41Why are you sleeping?
00:33:46I'm not sleeping.
00:33:48I'm not sleeping.
00:33:50I'm not sleeping.
00:33:53So, I'm sleeping.
00:33:55Who is sleeping with a arms 단계 사무실입니까?
00:33:58무팀장님은 참 몸 안 Кө먈이 없으시네요.
00:34:02회사 밥은 밖에서 드시고 자판은 회사 안에서 주무시고?
00:34:08나가시죠.
00:34:10지금 당장.
00:34:12네?
00:34:12P 팬분 called the same organization.
00:34:13P 조사罪은 조사가 진행되는 사무실에 자유롭게 출입할 수 없습니다.
00:34:17감사팀장이라는 분이 너무 안이하신 거 아닙니까?
00:34:20현영 씨, 총무팀에 무팀장님 감사실 출입 제안 신청하세요.
00:34:25아니, 그렇게까진...
00:34:26그렇게까지 하는 게 회사 원칙이고, 감사실은 원칙을 사수하는 부서입니다.
00:34:32아, 예.
00:34:34제가 생각이 짧았습니다.
00:34:35당장 나가겠습니다.
00:34:37아이고, 죄송합니다.
00:34:39Yeah.
00:34:40I'm sorry.
00:34:40I'm sorry.
00:34:40I can't take a break.
00:34:41I'm sorry.
00:34:46Sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:53I'm sorry.
00:34:59Yeah.
00:35:12I'm a dog.
00:35:13I'm a dog.
00:35:14I'm a dog.
00:35:14Yeah, who...
00:35:15I'm a dog.
00:35:16I've been a dog.
00:35:19I've been a dog.
00:35:20I was a dog.
00:35:21Oh, uncle, that's the dog.
00:35:23I'm a dog.
00:35:25I'm so glad.
00:35:27I'm a dog.
00:35:27I'm a dog.
00:35:28I'm a dog.
00:35:29I'm a dog.
00:35:30Why are you doing that?
00:35:33It's like a big thing.
00:35:36You were kidding me.
00:35:38I was a like,
00:35:39I was scared for you.
00:35:41Like I got my mom and a bad girl in hand,
00:35:44I'm gonna change my mom.
00:35:46So I got my mom right now.
00:35:48I got my mom
00:35:51I got my mom
00:35:51So I got my mom
00:35:51You got your mom
00:35:52This guy
00:35:53I got my mom
00:35:56I got my mom
00:35:57I got my mom
00:36:02This guy
00:36:03I got my mom
00:36:04Now she's gonna
00:36:04I'll be fine
00:36:06I'm gonna
00:36:06Oh
00:36:36Oh
00:36:46스트레스 때문에 일시적으로 그런 거라니까 푹 쉬고 일어나세요
00:36:51뭐 드실 거 좀 사다 드릴까요 팀장님?
00:37:00나갑시다 가자
00:37:02쉬세요
00:37:05하...팀장님 저렇게 힘없는 모습 심은 겁니다
00:37:07지금 속이 속이시겠냐고
00:37:09아니 선의로 한 행동을 가지고 순 불륜이다 보다 아주 사람 하나 잡을 것처럼 몰아가는데
00:37:15분명하기도 치사스럽고
00:37:17아휴 속상해지만
00:37:19글쎄 게시판은 더 난리네요
00:37:22누가 식당 아줌마 부챈상까지 챙기냐고
00:37:25불륜 빼박이라는데요
00:37:26아 진짜 심하다 심해
00:37:28인간들이 대체 왜 그런 거야?
00:37:30응?
00:37:33그 안에 무팀장님 계시죠?
00:37:35좀 괜찮으세요?
00:37:38괜찮겠냐?
00:37:39조사 결과 나왔어?
00:37:40어 일단 불륜 관계는 없는 것 같은데
00:37:43근데 실장님이 견책처분은
00:37:46아니 불륜 아니라면서 징계를 왜
00:37:48어쨌든 사내 소란도 있었고
00:37:50밖에까지 얘기 돌면서 회사 명예실주도
00:37:53아니 그게 왜 팀장님 잘못이에요?
00:37:54팀장님이 오히려 마녀사냥 피해자잖아요
00:37:56저도 그렇게 생각하는데 그 실장님이
00:38:01그럼
00:38:02잠시만요
00:38:02지금 팀장님 더 충격 받으시면 안 됩니다
00:38:05그리고 이 징계
00:38:07저희가 받아들일 수 없거든요
00:38:09우리가 안 받아들여서
00:38:11저게?
00:38:12다 같이 가서 팀 이름으로 실장님께 징계 처리 요청드려요
00:38:16아 그래
00:38:18항의 한 번 하자
00:38:20아이 뭐 이거
00:38:22말이 쪽팔린데
00:38:24예전에 코인으로
00:38:25돈 다 잃고 카드값 못 내게 생겼을 때
00:38:27팀장님 도와주셨거든
00:38:28아니 그리고
00:38:29상사가 이럴 때
00:38:30밑에 사람들 좀 커버도 쳐주고 그래야지
00:38:32나도 뭐 좀 잘못하면은
00:38:34실장님이 저럴 건가 싶어가지고
00:38:35남일 같지도 않겠어요
00:38:36예 맞습니다
00:38:37이거 팀장님만의 문제 아닙니다
00:38:39이거
00:38:39우리 모두의 문제입니다
00:38:41그 저 지금 분위기가 좀 과열된 것 같은데
00:38:44좀 더 냉정하게 상식적으로 생각을
00:38:47노대리는 발 빼고 싶은가 봐요?
00:38:49왜?
00:38:50노대리는 감사실 에이스라 이런 일에 깨기 싫은 건가?
00:38:58으악
00:39:14확실하게
00:39:16노대리
00:39:18어딜
00:39:19여름
00:39:50오랜만에 반가웠네요. 옥상으로 따라하러 난 소리.
00:39:54뭐, 다구리 까는 건가요?
00:39:57쪽수로 위로 붙이는 건 좀 시사한데.
00:39:59몇 명이 일로 붙지?
00:40:06실장님.
00:40:08저희 3팀 팀원들 한마음 한뜻으로
00:40:10무팀장님에 대해 드릴 말씀이 있습니다.
00:40:15무팀장님 징계 철회해 주십시오.
00:40:18철회해 주십시오.
00:40:21팀장님 지금도 온갖 악성 루머에 시달리시는데
00:40:23징계 공고까지 뜨면
00:40:25불난 집에 기름 들이붓는 꼴이 될 겁니다.
00:40:28애초에 잘못이 없으시잖아요.
00:40:29오해가 있던 거지.
00:41:07Get out of here.
00:41:18아... 다리가 아파가지고.
00:41:26아, 어디까지 얘기했죠?
00:41:28아, 잘못한 게 없다고, 무팀장님.
00:41:33불륜 관계가 확인되지 않은 건 맞습니다.
00:41:36하지만 회사 자산인 식당 음식을 외부로 반출한 건 사실이고,
00:41:40협력어체 직원과 적정 금액 이상의 금전을 주고받고,
00:41:43그로 인해 회사 안팎으로 무리를 빚었어요.
00:41:47견책이면 적절한 처분 같은데, 난.
00:41:50사람들이 그런 구구절절한 사연에 관심이 있을까요?
00:41:54징계받았으니 아, 불륜이 맞나 보다 하고 낙인 찍어버릴 텐데요.
00:42:02그냥 넘어가면 잠잠해진답니까?
00:42:06아, 감사실 제네. 우리한테는 사사건건 시비 털고 지식구는 감싸네?
00:42:11부서 전체를 싸잡아 욕하진 않겠어요?
00:42:13감사실장이시기 전에 저희 직장 상사시잖아요.
00:42:16상사라면 이럴 때 직원들을 보호해주는 울타리가 돼주셔야 되는 거 아닙니까?
00:42:20실장님까지 이러시면 저희가 어떻게 회사를 믿고 다니겠습니까?
00:42:30뭘 믿고 다닙니까? 교회도 아니고.
00:42:35회사는 돈 받고 다니는 겁니다.
00:42:38돈 받은 만큼 나는 나의 책임을,
00:42:41무팀장님은 무팀장님의 책임을 지는 곳이고요.
00:42:49울타리?
00:42:51그건 함부로 넘지 말라고 있는 걸 텐데.
00:43:07아, 백혈구. 대단하다. 아니구나.
00:43:13제대로 말린 것 같은데요.
00:43:18이렇게 끝낼 순 없습니다.
00:43:21협상이 불발됐으니 이제 단체 행동으로 넘어가시죠.
00:43:25말로는 안 되니까 행동으로 보여줘야지.
00:43:43아, 저...
00:43:46실장님.
00:43:47단체로 반차를 썼나 봐요.
00:43:49제가 일종의 파워업이라고 합니다.
00:43:53무팀장님 징계 처리에 요구 수용해달라고.
00:44:00아...
00:44:01어우, 파리가 있네.
00:44:03똥파리가.
00:44:05아, 사무실 청소가 잘 안 돼있나.
00:44:11예?
00:44:13어.
00:44:16정말 그것뿐이라고?
00:44:18알았어.
00:44:20어.
00:44:22네, 부장님 뭐래?
00:44:25그냥 별 말 없이...
00:44:28파리샤꺼 같다는데.
00:44:31그게 끝?
00:44:31예. 아니, 도대체 우리를 얼마나 무시하면 단체로 파업했다는데도 아무 반응이 없대요?
00:44:36달리 주인하겠어.
00:44:38아니, 그럴 줄은 알았지만 타격감이 1도 없냐.
00:44:40아, 몰라. 우리도 고해.
00:44:41내일까지 그거 다 연차 써버려.
00:44:43근데요.
00:44:44실장님이 휴가 승인 안 해주면 이건 무당결근인 건 아시죠?
00:44:49잠깐만, 그러면 우리도 이렇게 징계에 맞을 가능성이 있는 건가?
00:44:54에이, 실장님이 그 정도로 직원 생각을 안 하겠어요?
00:44:58안 해서 이러고 있는 거 아니었어요?
00:45:05그러면은...
00:45:06그, 네가 올라가서 분위기 좀 쓱 한번 보고 뭐 어때.
00:45:09실장님 의정도 체크 한번 해보고.
00:45:11뭐...
00:45:12누대리가 다녀올래요?
00:45:14제가요?
00:45:19끝으로 전성열 성무가 본사 복귀 예정입니다.
00:45:23많은 도움 주시기 바랍니다.
00:45:35좋은 도움 주시기 바랍니다.
00:45:36오피셜이네요, 이제?
00:45:38그래도 교장님 뜻이겠죠?
00:45:39그렇죠.
00:45:41소 Brain ira.
00:45:49되겠죠?
00:45:50He was able to get you.
00:45:56He was able to get you.
00:45:58I'm going to go.
00:46:02Please go.
00:46:06He's going to go.
00:46:11You're going to go.
00:46:15But I'm not sure.
00:46:16I'm going to get more information
00:46:16about the information out there,
00:46:17but they're not going to be a lot.
00:46:22So, it's really important to me.
00:46:26So...
00:46:27I'm going to start talking about it.
00:46:28So, in fact, we're going to get into the information.
00:46:29So, let's see.
00:46:33I'm going to get a little bit more.
00:46:34I'll see you later.
00:46:35What?
00:46:35Yeah, I'll see you later.
00:46:36I'll see you later.
00:46:42Yeah?
00:46:43Well, first of all, I'll see you later.
00:46:46Well, then you'll see him later.
00:46:50I'll see you later.
00:46:54But...
00:46:54You say that he's a little more?
00:46:57Yeah.
00:46:58What's wrong?
00:46:59Yeah, you know what?
00:47:06What?
00:47:08I'm not saying that he was a little bit
00:47:09But it was a very good thing
00:47:11When I came to the hospital, I was going to get a lot of people
00:47:28No, no...
00:47:28What?
00:47:29What?
00:47:29No, no, no.
00:47:30It's my...
00:47:35No...
00:47:36No.
00:47:37No?
00:47:38No!
00:47:42What is it supposed to be?��
00:47:45못 get it... What
00:47:52is it supposed to be?
00:48:21What is your name?
00:48:23What is your name?
00:48:24What is your name?
00:48:33Why are you fighting?
00:48:34Why are you fighting?
00:48:35They're so famous.
00:48:39Is it going to happen to you?
00:48:42That's right.
00:48:44The sound is going to be the sound.
00:48:45The sound is going to be the sound.
00:48:58The sound is going to the sound.
00:49:00The sound is going to be the sound.
00:49:13The sound.
00:49:15Hey, we're going to go.
00:49:19Unfortunately, we're going to go down there.
00:49:21I'll be there at the Discovery room.
00:49:22I'll go back to the police.
00:49:24You're going to be a man.
00:49:28You're going to be a man.
00:49:30You're going to be a man.
00:49:32You're going to be a man.
00:49:33Let's talk about this.
00:50:08But you're going to be a man.
00:50:10You can't keep your hand at me.
00:50:14You should be able to keep your hand at me.
00:50:18You're fine.
00:50:21Yeah.
00:50:22I don't think I'll be able to get to the hospital.
00:50:35Alright.
00:50:37I'm going to sleep again.
00:50:40I'm going to sleep in the hospital.
00:50:41I'm going to sleep in the hospital.
00:50:45I'm going to sleep with you.
00:50:52It's not the truth.
00:51:22I'm not sure if you're in a fight.
00:51:24So I'm not sure if you're in a fight.
00:51:27I'm not sure if you're in a fight.
00:51:32That's the sniper.
00:51:34If the sound is real, then really, someone else has shot?
00:51:38I think I'm going to get the gun.
00:51:42I don't know.
00:51:56You weren't...
00:51:57Your former boss, you were a dreyfue.
00:51:59I had to talk to you for a while.
00:52:04I had to talk to you, you're a date.
00:52:12I just got to go.
00:52:12You be so obsessed with your boss?
00:52:13Yes?
00:52:14You are so obsessed with the boss,
00:52:18placing nothing that he has to talk about.
00:52:21But you don't have to wait for me to tell me about his boss.
00:52:23He has a lot of money to it.
00:52:25He is a realist.
00:52:26A little more...
00:52:29Honestly, the boss wanted him to stay with us.
00:52:35It's fine to talk to him or whatever.
00:52:38It's not bad to talk to him, but it's not bad at all.
00:52:43The most is the most common item?
00:52:44And he said, you're not a lawyer.
00:52:46That's not a lawyer.
00:52:51It's not a lawyer.
00:53:02It's not a lawyer.
00:53:03It's really hard to think about you.
00:53:11I don't know.
00:53:36I'm sure it's hard to get out of the way.
00:53:40It's hard to get off, but it's hard to get out of the way.
00:53:46It's hard to not get out of my mind.
00:53:50I've been here.
00:54:02I don't know what you're doing.
00:54:04You're so very happy to have a girlfriend.
00:54:09I don't understand anything if you've seen a girlfriend.
00:54:10But you're just a little bit too much.
00:54:13And you're like, what are you doing?
00:54:15You have to do it.
00:54:16Is this the only way we see?
00:54:17I don't mind.
00:54:18I'm wrong.
00:54:20That's it.
00:54:22You have to look at it.
00:54:22I don't mind though.
00:54:23What?
00:54:25It's so bad.
00:54:32And what they're looking for?
00:54:36I try to show you.
00:54:38I'm a psycho.
00:54:39I'm a psycho-pass, so I'm not sure.
00:54:42Oh!
00:54:44Oh!
00:54:45Oh, that's so delicious.
00:54:47I'm not eating.
00:54:48I'm not eating.
00:54:51Oh...
00:54:58Today, I'm going to eat.
00:55:01I'm eating.
00:55:01I'm eating.
00:55:02I'm eating.
00:55:03I'm eating.
00:55:04Oh, my God.
00:55:12Oh.
00:55:13She's home.
00:55:15She's home.
00:55:18Moses is on the 생 room.
00:55:20She's home, her boss.
00:55:21She's home.
00:55:23She's home, her husband.
00:55:27She's home.
00:55:28She's home.
00:55:32She's home.
00:55:33She has a home.
00:55:34She's home.
00:55:34No.
00:55:36I just...
00:55:39I'm not going to be there.
00:55:43Then, where are you?
00:55:46Is it safe?
00:55:47I don't care.
00:55:50I care about it.
00:55:51I don't care about it.
00:55:52I don't care about it.
00:56:08No?
00:56:25I don't care.
00:56:30Yes.
00:56:39I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:51I don't know.
00:57:52I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:55I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:58I don't know.
00:59:07I don't know.
00:59:28I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:43I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:40I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:50I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:25I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:41I don't know.
01:02:04I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:10I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:23I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:30I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:34You're not the best.
01:02:35You're not the best.
01:02:53You're not the best.
01:02:54There's a lot of good people.
01:02:55I've got to get a picture of a picture.
01:02:58But...
01:03:00I think she's a good guy.
01:03:05I can't believe that...
01:03:10I can't believe it.
01:03:11Okay, let's go here.
01:03:48Okay, let's go.
01:03:49What do you need to do?
01:03:52Yes.
01:03:54We need to do it.
01:03:57Yes.
01:04:06What was it?
01:04:09I didn't have to go.
01:04:23How do I go.
01:04:33How do you relax her?
01:04:34Theder of this room...
01:04:34The room...
01:04:34This room...
01:04:34Oh.
Comments