Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Perfect Crown Episode 4 [Eng Sub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:02내가 언제 이런 거
00:01:04어허
00:01:05그때 그러고나서 병원도 안 가셨죠?
00:01:14저 약간 내조에도 소질 있는 것 같지 않아요?
00:01:31뭐 하세요?
00:01:35가만히 해
00:01:44너의 미소에 닿을 때면
00:01:50까마득해
00:01:51I feel you loud
00:01:54길을 잃었던 나의 맘속에
00:01:59하얗게 번진
00:02:02It's you for real
00:02:11카메라가 보여서
00:02:21지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:35아까 각도가 좀 별로였던 것 같은데
00:02:40이렇게
00:02:49지금
00:03:02야 봤어, 봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04너무 설레이잖아
00:03:05나 설레서 잠 못했잖아
00:03:11그냥 가시죠
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다
00:03:42혼란이 야기될 사안입니다
00:03:45좀 더 신중해
00:03:47여기서 입을 담으는 게
00:03:49더 혼란스러운 일입니다
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다
00:03:56일국의 태군이
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다
00:04:02그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:08평민의 서출입니다
00:04:19공표하십시오
00:04:25공표하십시오
00:04:26대군자가의 말씀대로
00:04:29일국의 대군이 일으킨 추문입니다
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:35수습을 위해
00:04:36인정하십시오
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해선
00:04:44아니라고 못 박으십시오
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다
00:04:48혼인은 논의든 바 없다
00:04:51그 정도면
00:04:52혼란이 최소화될 겁니다
00:04:54정리
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게
00:04:57뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다
00:05:05그렇게 하죠
00:05:06
00:05:09그 여인은 사죄에서 내보내는 게 좋겠습니다
00:05:13어째서요?
00:05:13자가
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에서 온갖 모욕을 다 받고 있습니다
00:05:21그뿐입니까?
00:05:22경비가 사뭄한 궁 뒷편에서도 사질을 지켰어요
00:05:25이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:37쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다
00:05:43대군 자가
00:05:44대군 자가 어찌 그런
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 큰 이들과
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다
00:06:19여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다
00:06:25헛소문이라도 나면
00:06:27큰일이니까요
00:06:40승희인이요?
00:06:42대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며
00:06:56그 여인은 지위가 생깁니다
00:06:57지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:03그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요
00:07:14채통을 지키지 못했다
00:07:15법도를 따르지 않았다
00:07:17명분도 많았습니다
00:07:18헌데 그걸
00:07:21마막해서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다
00:07:26마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요
00:07:34승인만 하십시오
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다
00:07:49그 여인을 경계하는 재개의 인사들도 수두룩하지요
00:08:05네 방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라 교제를 인정한 건 처음인데요
00:08:15예 전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고 의견 나눠보겠습니다
00:08:19어서오세요
00:08:20안녕하세요 황우경입니다
00:08:22네 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가 블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜 작년에 선왕께서 승인하신 게 사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요
00:08:39왜 그
00:08:40토카만 음모너스는 또라인데?
00:08:41네 많은 사람들이 이번 공식 입장에 대해서는 상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다
00:09:00아무래도 적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:06네 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다 이런 건가요?
00:09:09정확합니다
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대교의 혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다
00:09:17출신에 민감한 왕실에서 평민을 용납할 수 있을 리가 없어요
00:09:23네 그렇다면 타코 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다
00:09:34아 그러니까 제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:41아니 나는
00:09:42극도가 얘기
00:09:45아니 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네 뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:51우리가 키스
00:09:53자가 원래 마케팅은 아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고
00:10:04호텔에서의 미래
00:10:05야하죠
00:10:06이한대군의 속도위반
00:10:09아 나쁘잖아요
00:10:11아 딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:40후 딱 결혼을 해야 후 딱 이혼도 하죠?
00:10:43응?
00:10:52본디 왕실의 혼례란 작은 작은 작은
00:10:56자가는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데
00:10:58아이 아이 그럼 뭐 어쩌자고 진짜 속도 위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04
00:11:05모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요
00:11:12그런 의미에서
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간 왜?
00:11:30좀 있긴 한데
00:11:34저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:37속도 좀 내게
00:11:42속도?
00:11:46아이
00:11:48아이 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고
00:11:52가만히 좀 계세요
00:11:54이번에야말로 번대를 보여주게
00:11:57무슨 번대를 머리를 보여줘요
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요
00:12:06우리 대군자가 취향 굴리다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야
00:12:09내가 속상해서 정말
00:12:11아니 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지
00:12:16그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요
00:12:20어머 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다 세상에
00:12:28
00:12:28일부러 그랬죠
00:12:30가만히 계세요
00:12:34
00:12:35진짜 오늘 일정 다 빼요? 이거를?
00:12:40자가 깨서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까
00:12:44저도 고되고
00:12:47다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐
00:12:49다이애나비요? 영국 그 다이애나비요?
00:12:53아이고
00:12:55작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질게다
00:12:58형수님께선
00:13:00그걸 기다리는 걸 테고
00:13:02그렇게 둘 순 없지
00:13:07해군자가
00:13:24글과 비슷한 경로 create
00:13:25동에서 advent이신
00:13:45짜잔
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53What's that?
00:13:55You?
00:13:57Are you gonna know that it was a fairy tale?
00:13:59It's not a fairy tale.
00:14:01Why?
00:14:06What's this?
00:14:11It's not a fairy tale.
00:14:12It's not a fairy tale.
00:14:18I'm not gonna know what the hell is.
00:14:22I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:27I don't know what to do.
00:14:29It's too hard to go.
00:14:57Oh, wait a minute, I'm going to go back again.
00:15:03I'm going to go back to you.
00:15:27I'm so excited to be here.
00:15:31I'll have more time on the show.
00:15:33And now I'm going to go to the next day.
00:15:59It's not normal, isn't it?
00:16:02Really?
00:16:06It's a bit like that.
00:16:08It's a bit like that.
00:16:10It's a bit like that.
00:16:15What are you doing?
00:16:18What are you doing?
00:16:22Are you...
00:16:23Really?
00:16:23What?
00:16:23I don't care about you.
00:16:25I'm getting hurt.
00:16:27It's just a bit soft.
00:16:28I'm just fine.
00:16:30I'm just fine.
00:16:30No, I don't.
00:16:32It's actually a bit fine.
00:16:34I just...
00:16:36Do you?
00:16:37Is that what I don't think?
00:16:38How are you normal?
00:16:40What's wrong with you?
00:16:41Ah!
00:16:46It's so dark.
00:17:14Kiss me!
00:17:19Kiss me!
00:17:28Is it going to be a good place?
00:17:32There's no place to go.
00:17:33I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:45There's no need.
00:17:46I don't know.
00:17:47I don't know.
00:17:48But this one doesn't work.
00:17:49You can't wear me.
00:17:50I don't know.
00:17:51If you're a couple, I must wear it.
00:17:54Why?
00:17:55It's not us.
00:17:58It's not a form of a form.
00:18:00It's not a form of a form.
00:18:01It's just a sport.
00:18:03I'm not an athlete.
00:18:05I'm not an athlete.
00:18:07I'm not an athlete.
00:18:10You can't wear it.
00:18:12I can't wear it.
00:18:14I'm just wearing it.
00:18:17I'm not a athlete.
00:18:18I'm going to do it.
00:18:20It's better!
00:18:22It's not a sport.
00:18:24You can wear it.
00:18:25You can wear it.
00:18:29Why?
00:18:29What?
00:18:29What?
00:18:42Yeah!
00:18:44You're a man.
00:18:45I don't know why.
00:18:47You're a man.
00:18:49I'm sorry.
00:18:51I'm sorry.
00:18:53I'm sorry.
00:18:57I'm sorry.
00:18:58There's nothing to say.
00:18:59Your words you're saying, then answer your words.
00:19:03Oh?
00:19:05I'm a lot of talking to you.
00:19:07What's your story?
00:19:12What are you talking about?
00:19:16Ah, I'm sorry.
00:19:18Yes
00:19:22Hello
00:19:22Hello
00:19:22Do you have any joy?
00:19:24If you want to meet me
00:19:24Do you want to meet me?
00:19:25Do you have any time for my name?
00:19:31Yes
00:19:32Would you like to meet me?
00:19:34Yes
00:19:35Have a nice day
00:19:37Good day
00:19:39Are you still here?
00:19:45Wouldn't you think they'd be a part of Kim Jong-un?
00:19:45Yeah, who is Kim Jong-un?
00:19:46Yeah, you're a part of Kim Jong-un!
00:19:49Theantieeeo!
00:19:50Today, he saw it was a great-time company.
00:19:54He was a fan of Kim Jong-un.
00:20:00He was a dream cool.
00:20:01I'm looking forward to it again!
00:20:11It's a pretty good thing!
00:20:12How can you hear from this stream?
00:20:14It contains a name of the KEMO team.
00:20:16This is a ball of hotline.
00:20:18He will be able to remove the top of this.
00:20:21He is here!
00:20:33The next one is KEMO.
00:20:35She's singing the song.
00:20:36They're hanging up!
00:20:37He's not here!
00:20:39He's here!
00:20:40He's here!
00:20:44Let's go!
00:20:48I'm not sure why you're up here.
00:20:55I'm not sure why you're up here.
00:21:01There's no deal where you're up here.
00:21:06You're a good guy.
00:21:07You're a good guy.
00:21:09He's good at all.
00:21:10I'm not sure.
00:21:10He's too good.
00:21:10He's a good guy.
00:21:11What's that?
00:21:19That's...
00:21:19Shaqa.
00:21:21Shaqa.
00:21:25Shaqa.
00:21:26What?
00:21:33You were going to go to school?
00:21:35You were going to go to school?
00:21:37You were going to go to school?
00:21:39Hm?
00:21:45What's the name?
00:21:49Shaqa, will you text me?
00:21:50Shaqa, can you go, man?
00:21:55Okay.
00:22:05Saqa, can you just eat it?
00:22:08Let's go.
00:22:09I don't want to eat it?
00:22:11I'm hungry.
00:22:12But...
00:22:14You don't want to eat it?
00:22:17It's not that you're not going to eat it.
00:22:20Why?
00:22:21You don't want to eat it.
00:22:24You don't want to eat it.
00:22:27Well, I don't want to do that.
00:22:29You don't want to eat it?
00:22:31Kiss time!
00:22:33Kiss time!
00:22:35Kiss time!
00:22:37Kiss time!
00:22:40Kiss time!
00:23:02Oh
00:23:24But it's not that much.
00:23:28I don't know.
00:23:29I'm sorry.
00:23:32I'll do it.
00:23:33I'll do it.
00:23:34I'll do it.
00:23:37I don't know.
00:23:39But...
00:23:40You can't get it.
00:23:44I'm sorry.
00:23:46I'll do it.
00:23:47I'll do it.
00:23:47I'll be back to you.
00:23:48No, I ain't哉 now.
00:23:51I've been having to eat for you.
00:23:53I've been having a lot of time.
00:23:54That one, bye.
00:23:56What?
00:24:00Wait, come on.
00:24:02I'm going to get a lunch?
00:24:05I'm going to eat I'm going to eat.
00:24:10Yes?
00:24:12If you go to the other side, you can go to the other side.
00:24:14It's strange, isn't it?
00:24:20Hello!
00:24:55I'm sorry.
00:24:56민 총리.
00:24:57네, 대군자가.
00:25:00요즘 안 바쁩니까?
00:25:03네?
00:25:16맛있겠다.
00:25:18얼른 드세요.
00:25:24아니, 자가께서 드셔야 우리도 먹으니까.
00:25:26얼른 드세요.
00:25:28그러게, 황궁하시라니까.
00:25:30응?
00:25:31왜, 또 뭐, 뭐 문제 있어요?
00:25:33아니, 여기 식당 맞잖아요.
00:25:36알아.
00:25:37왕족은 날것을 먹지 않는다.
00:25:39값 없더라.
00:25:41계란찜이랑 된장국 있는데, 뭐라도 시켜드릴까요?
00:25:44됐다.
00:25:45아니, 그러니까.
00:25:46날거?
00:25:46날거 전부 다?
00:25:48뭐 육회, 육사시미, 이런 것도 다 못 먹어요?
00:25:50못 먹어.
00:25:51식중독 권리 확률 높아서.
00:25:53아!
00:25:55옘병.
00:25:56옘.
00:25:59옘병.
00:26:00아니, 무슨 길거리 음식도 못 먹어.
00:26:03날것도 못 먹어.
00:26:04아니, 그럼 사람이 무슨 재미로 살아라는 거야?
00:26:07그러니까 자가께 시집갈 생각하지 마.
00:26:09못하는 거 많아.
00:26:11응.
00:26:12또.
00:26:12또 뭐 있어요?
00:26:13못하게 하는 거.
00:26:22으악!
00:26:24으악!
00:26:25으악!
00:26:28으악!
00:26:29퍼즐 할까?
00:26:32형님, 저 용포 입어봐도 됩니까?
00:26:35그래!
00:26:43와, 진짜 멋있다.
00:26:46저 잘 어울리죠?
00:26:48응.
00:26:50아빠, 마마!
00:26:51형님께서 이 옷을...
00:26:56네놈이 감히 세자의 권위를 오습게 보는 것이야!
00:27:07으악!
00:27:10으악!
00:27:11으악!
00:27:12으악!
00:27:13으악!
00:27:13붉은색 옷을 입지 말거라.
00:27:15왕의 색이니라.
00:27:17으악!
00:27:18앞서 걷지 말거라.
00:27:19You're the king.
00:27:22You don't have any doubts.
00:27:29You're the king.
00:27:58I'm going to eat some more.
00:28:00I'll eat some more.
00:28:02I'll eat some more.
00:28:04I'm going to eat some more.
00:28:14I'm so hungry.
00:28:21I don't want to eat some more.
00:28:24I'm hungry.
00:28:25I will have to drink some more.
00:28:26I'll eat some more.
00:28:27I might have to drink some more.
00:28:29I don't want to drink some more.
00:28:31I don't want to drink this.
00:28:33That would be nice.
00:28:36You must be able to protect him.
00:28:37You must protect him.
00:28:38You must protect him.
00:28:40You must protect him.
00:28:42He wasn't a king of king.
00:28:45Did you protect him?
00:28:46You're going to protect him.
00:28:53What happened to him?
00:28:58I'm not sure.
00:29:00I should go.
00:29:02Where did he?
00:29:03I'm not going to be a girl.
00:29:05You know, you will be a girl's way of knowing.
00:29:09I know you're not going to be a woman's way of knowing.
00:29:09It's not so much.
00:29:13I don't care.
00:29:16I'm not going to be a girl's way of knowing.
00:29:17I'm not going to be a girl's way of knowing.
00:29:20It's not too late.
00:29:24I'm not too late.
00:29:28You have to go to the house.
00:29:34Please, please.
00:29:43I'm not too late at this time.
00:29:44You have to stay here.
00:29:45I'm not too late at this time.
00:29:48I'm not too late at this time.
00:29:49That's how I got here.
00:29:49I'm not too late at this time.
00:29:57I don't have to eat this.
00:29:59Come on!
00:30:00I don't even know.
00:30:01I don't have to eat it yet.
00:30:01I can't eat it yet.
00:30:02I'm not going to eat it yet.
00:30:03But after we eat it, we eat it over.
00:30:06There's a lot of water.
00:30:07I don't know.
00:30:09I'm not going to eat it yet.
00:30:10I don't want to eat it.
00:30:11I don't want to eat it.
00:30:14I don't want to eat it.
00:30:45zaburl.
00:30:51아저sim.
00:30:52전에 공에서 뵀죠.
00:30:54죄가 진숙이라 하옵니다.
00:30:56편히 최상궁이라 부르시옵소서.
00:30:59최상궁님.
00:31:00저는.
00:31:04성의주입니다.
00:31:06I am a member of the United States.
00:31:17Oh, I'm a member of the United States.
00:31:21I'm a member of the United States.
00:31:24Oh, what do you think?
00:31:26Oh, there's a lot.
00:31:28The camera is on the side of the side.
00:31:32It's on the side of the side.
00:31:32Oh, there's a lot of people.
00:31:34Oh, there's a lot of people.
00:31:38Oh, there's a lot of people.
00:31:39So...
00:31:40You just got a car?
00:31:41Yes.
00:31:43What was your turn?
00:31:45I was just a little bit of a car.
00:31:49Why?
00:31:53What do you think about it?
00:31:54He came to the hotel.
00:31:55He taught me to teach you.
00:31:58What did he teach you?
00:32:00He taught me how to teach you.
00:32:02He taught me how to teach you.
00:32:05He taught me how to teach you.
00:32:13Hello, team.
00:32:15I don't know what to do.
00:32:17Okay.
00:32:20I'll do it.
00:32:21I'll do it.
00:32:27Wow.
00:32:33You were going to go to school, right?
00:32:38Why?
00:32:39What?
00:32:40Well...
00:32:41I'm going to go very well.
00:32:52I'm going to go.
00:32:56Well...
00:32:57I'm going to go.
00:32:59I'm going to go.
00:32:59I'm going to go over the next meeting.
00:33:00What am I doing?
00:33:01What do we do?
00:33:01It's just a little confusing.
00:33:03It's a bit easier than it's just.
00:33:06I've just realized it's really easy.
00:33:08First, it's a long time.
00:33:10One hour, after the last time,
00:33:10one hour, after the last time?
00:33:13One hour?
00:33:15I'm going to test it on each other.
00:33:16Why is she eating this?
00:33:17She's H-T-H-E-I-N-E-N-A-N-Y-O?
00:33:28It's a long time when she's in the middle of the next time.
00:33:29Then, once you just met her.
00:33:30Now he plays a lot.
00:33:35What's your name?
00:33:41Hello, girl.
00:33:43Someone really looks like a doll.
00:33:45You look like a doll.
00:33:48It's kind of like a doll.
00:33:50You look like a doll.
00:33:50The doll.
00:33:53You look like a doll.
00:33:55The doll.
00:33:56I'm pretty sure.
00:33:57What?
00:33:59What?
00:34:00You're so sorry?
00:34:03Oh, I haven't had a few months ago.
00:34:08Oh?
00:34:11What?
00:34:13What?
00:34:15What?
00:34:16What?
00:34:17What?
00:34:18What?
00:34:19What's that?
00:34:21You're a good guy?
00:34:23I'm not a good guy.
00:34:25I'm not a good guy.
00:34:27I'm not a bad guy.
00:34:29I'm not a bad guy.
00:34:31I'm not a bad guy.
00:34:34I don't know.
00:34:35I'm not a bad guy.
00:34:36No, it's not a bad guy!
00:34:41What's that?
00:34:43Let's see you soon.
00:34:44Why?
00:34:45Why?
00:34:46I don't have time to go to the tailor shop.
00:34:48What?
00:34:50What?
00:34:51Are you sure?
00:34:53I'm not sure.
00:34:54I'm not sure.
00:34:57I'm going to go to the table.
00:34:58Yes.
00:35:05I'm not sure.
00:35:06I'm not sure.
00:35:07I'm not sure.
00:35:07I'm not sure.
00:35:08I'm not sure.
00:35:10I'm not sure.
00:35:12You've got a look.
00:35:12I don't care.
00:35:17I'm not sure.
00:35:19You don't care.
00:35:20You should be a good guy.
00:35:23You're not a bad guy.
00:35:27I'm not sure.
00:35:28What's that?
00:35:29I'm not sure.
00:35:30But you're both on the side.
00:35:32I don't care.
00:35:33I don't think she's gone.
00:35:34She's like, oh, look at that.
00:35:36He's a young man.
00:35:39She's a young man.
00:35:43She's a little short.
00:35:45No, I'm not.
00:35:47But she's not going to do it.
00:35:50She's not going to do it.
00:35:53I don't want to do it.
00:35:55She's a young man.
00:35:56That's not gonna be a dream.
00:35:58What about you?
00:36:00Your wife, you saw the king of the queen?
00:36:03You can't see it anymore?
00:36:05You can't see it.
00:36:08You can't see it anymore.
00:36:09You can't see it more than that.
00:36:12You can't see it anymore.
00:36:13That's...
00:36:15Yeah.
00:36:16Then you can't get your 선물.
00:36:17You can't get your wife's house to support,
00:36:20You can't get your own castle.
00:36:26That's why, just the people.
00:36:33Who is going to get on the page?
00:36:35I'm glad.
00:36:37Who is going to get on the page?
00:36:43I'll get on the page.
00:37:03Why?
00:37:05What?
00:37:07It has no turn off tua.
00:37:09Huh?
00:37:11Eek?
00:37:12You can't run away when it's done?
00:37:14I'm not going away.
00:37:18I'm not going away.
00:37:19You know, you've got to get them off.
00:37:22You've got to get them off.
00:37:25You got to get them off.
00:37:28Who's going to get them off?
00:37:29No one knows.
00:37:33But, what...
00:37:34I'm not gonna get them off.
00:37:36I'm gonna get them off.
00:37:47He's going to have to take the food.
00:37:51We have to go.
00:37:53Please, please.
00:37:54Please, please.
00:37:54No, I'm sorry, please.
00:37:57Please, please.
00:37:58Please, please.
00:37:59Yes, I can take it.
00:38:00Please, please.
00:38:02I can't eat.
00:38:04Please, please.
00:38:04No, no.
00:38:04It's cold.
00:38:05I'm late.
00:38:06I'll go to the hospital.
00:38:08You're late, right.
00:38:18I'm late.
00:38:24It's late.
00:38:26It is late, but you can't understand how the university teaches.
00:38:30You should understand it.
00:38:31Yes, then I'll do it.
00:38:36I'll do it.
00:38:39Two times don't say anything.
00:38:41It looks light.
00:38:43Yes.
00:38:46It's a good thing.
00:38:51Yes.
00:38:53It's going to be done by the way.
00:38:56In general it will change the code of the right person.
00:38:59The right person of the slave.
00:39:00In the곽.
00:39:01The wrong person.
00:39:12Let's look at the just from the Heil and the Queen's brother.
00:39:27I'm going to sit down the seat.
00:39:32I'm going to go there.
00:39:36I'm going to go there.
00:39:43I'm going to go!
00:39:56Please stand up.
00:40:01You don't want to sit down.
00:40:17If you're small, don't fall down.
00:40:20You can't do it.
00:40:22It's gonna be a bit dangerous.
00:40:24It's a little bit dangerous.
00:40:25You can't do it anymore.
00:40:32It's not just a little bit.
00:40:35It's not a little bit.
00:40:37I'll show you.
00:40:40Now...
00:40:45Like...
00:40:46You can't do it.
00:40:49And then...
00:40:54You can't do it.
00:40:56Is that...
00:40:57I'm sorry.
00:40:57Yes, I'm sorry.
00:40:58You're really nervous.
00:41:00I'm sorry.
00:41:02Yes, I'm sorry.
00:41:03I'm sorry.
00:41:04Yes, okay.
00:41:04I can't wait to see the other side.
00:41:05Yes, it's a good thing.
00:41:09I've been getting 10 years since I've been in the Philippines.
00:41:15I'm just seeing this.
00:41:17I'm not sure if I'm going to see this.
00:41:17I'm not sure if I'm going to see this.
00:41:19I'll do it again.
00:41:21I'll do it again.
00:41:24I'll do it again.
00:41:26Okay.
00:41:27It's a good thing.
00:41:29It's a good thing.
00:41:29It's a good thing.
00:41:31Hang on!
00:41:32Oh, my God.
00:41:43.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:44.
00:41:45.
00:41:59.
00:41:59.
00:41:59.
00:42:00.
00:42:00.
00:42:14.
00:42:15.
00:42:15.
00:42:15.
00:42:17.
00:42:17.
00:42:18.
00:42:20.
00:42:21.
00:42:21.
00:42:22.
00:42:22.
00:42:22.
00:42:22.
00:42:23.
00:42:23.
00:42:44It's important for you to protect your body.
00:42:47Oh, no, no, no.
00:42:48Don't worry about it, your name.
00:43:15I'm going to the beach.
00:43:17I'm going to the beach in the beach.
00:43:26What is it?
00:43:27It's a different way.
00:43:35What do you do?
00:43:38I'll do it.
00:43:41What?
00:43:42What?
00:43:42I'm a married one.
00:43:45I'm married to you soon.
00:43:48I'm a good guy.
00:44:02I know I'm good at what's so good at all.
00:44:04I think it's just a good reason, or just a good reason, but I think it's a good reason.
00:44:12I don't know.
00:44:23Checkmate.
00:44:28You should do it.
00:44:35You've done the job well.
00:44:39You won't have a problem.
00:44:49The wang실 is...
00:44:53In the water, the water, the water, the water, the water, the water, the water, the water, the water, the
00:45:03water, the water, the water, the water, the water.
00:45:05Are they all?
00:45:07The other thing is not a lie.
00:45:11Sorry, I'm curious.
00:45:14Is it all you've done before?
00:45:19Yes, I'm sorry.
00:45:20Why do you remember that?
00:45:26Why?
00:45:32Why am I not doing it?
00:45:34I wouldn't be a symbol of the Bund what you have to do.
00:45:40Why am I not going to do anything solaires?
00:45:43Why am I not going to?
00:45:47Why am I not going to do anything else?
00:45:50Why am I not going to?
00:45:51After 7 years ago,
00:45:53she was born in the past.
00:46:06After 3 years ago,
00:46:09she was the father of the father,
00:46:11and the father of the father of the father,
00:46:12the father of the father of the father.
00:46:21She was too limited to the orphanage.
00:46:23On the way of the father of the father of the father of the father,
00:46:29She was so sad,
00:46:31She's very sad.
00:46:33She was…
00:46:33She was a wild man.
00:46:38It was sad to be a kid.
00:46:42She's a wild man.
00:46:42I'm so sorry…
00:46:47I had no idea…
00:46:49I want to go to the house.
00:47:05I want to go to the house.
00:47:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:47:38If you don't want to die, it's all your fault.
00:47:41And if you don't want to die, you don't want to die.
00:47:44So it's so important to you.
00:48:08You're not gonna die.
00:48:14Hey.
00:48:19Hi.
00:48:21Hi.
00:48:22Hi.
00:48:22Hi.
00:48:22Hi.
00:48:26Hi.
00:48:27Hi.
00:48:28Hi.
00:48:31Hi.
00:48:33ении 칠�細 출입 기자들만 찬 sina 있지 않습니까.
00:48:36나는 몸이 좋지 않아 동행할 수 없으니 이 아이를 데려가세요.
00:48:42이 아이의 아비가 정이일보 사주이니 도움이 될 겁니다.
00:48:50요즘 아파 자주 아프십니다.
00:48:54신경 쓰이는 일들이 많아서요.
00:48:59임상궁 가까이 오라.
00:49:02What is your disease?
00:49:05Yes.
00:49:07You've been a few weeks.
00:49:09You're going to go to bed.
00:49:11What is your disease?
00:49:17What is your disease?
00:49:18You're going to do it right now.
00:49:21You're going to do it right now.
00:49:22You're going to do it right now.
00:49:29territory.
00:49:31There's no doubt about that.
00:49:31There is no doubt about nothing.
00:49:40You're going to go there.
00:49:48You're going to go but you're going to go.
00:49:51I'm going to go if you are not you.
00:49:59You're going to go.
00:49:59How do you feel?
00:50:01Because of me.
00:50:02Because of me.
00:50:05That's right.
00:50:08I'm going to kill you.
00:50:10I'm going to kill you.
00:50:12I'm going to kill you.
00:50:29What the hell?
00:50:30What 봐.
00:50:32Ha.
00:50:33Homoso님 옆에 있던 그 여인.
00:50:36하나부터 열 가지 다 조사해서 가져오거라.
00:50:38네 자가.
00:50:40아니에요.
00:50:43정의일보부터.
00:50:44거기부터 알아보거라.
00:50:46알겠습니다 자가.
00:50:51저 자가.
00:50:53성희준 대표님한테 전화 왔었습니다.
00:50:55여러 번 왔어서.
00:51:20I can't wait.
00:51:24I can't wait.
00:51:25I can't wait.
00:51:27I can't wait.
00:51:33I don't want to talk about it.
00:51:35You're a good person, you're a good person.
00:51:42I don't want to talk about it.
00:51:45I don't want to talk about it.
00:51:55What do you mean?
00:51:56I don't want to talk about it.
00:51:56I'm a good person, I don't want to talk about it.
00:52:01I don't want to talk about it.
00:52:03I'm not sure if you're a good person, you're a good person.
00:52:11How are you all about it?
00:52:15Oh, it's okay.
00:52:19Oh, it's okay.
00:52:21Oh, it's okay.
00:52:35Oh.
00:52:35Oh, it's okay.
00:52:43최연.
00:52:43예, 잠깐.
00:52:48잠깐, 저 뛰어왔습니다.
00:52:50누가 뭐라 했느냐?
00:52:52예?
00:52:53저녁 일정 마치면 사조로 가야겠다.
00:52:56하지만 민 총리가 궁에 계시라는 이해할 수 없는 얘기를 하시더라고요.
00:53:05당장 체비하겠습니다.
00:53:26전화!
00:53:28전화!
00:53:29무슨 일이십니까?
00:53:30응.
00:53:31전화객이 뭐하는 짓이야?
00:53:32상관없습니다, 전화.
00:53:42조심하게.
00:53:44네, 전화.
00:53:45살펴봐십시오.
00:53:47야, 같이 가!
00:53:49끝이죠, 전화.
00:53:57총리가 여긴 왜?
00:53:59오늘은 일요일이 아닙니다.
00:54:03압니다, 전화.
00:54:05그런데 제가 이번 주말에 급한 공무가 생겨서요.
00:54:08일요일 역사 수업은 취소해야 할 것 같습니다.
00:54:12공무가 우선이지요?
00:54:14대신.
00:54:15오늘 할 겁니다.
00:54:17그냥 안 해도 되는데.
00:54:20정확한 공무가를 하니까 너무 정리 혼자 생겨나요.
00:54:26아, 잘생겼습니다.
00:54:29이제 입을 할 것 같은데.
00:54:31꿈을 가요?
00:54:36잠시만요.
00:54:37살아가고 싶어요.
00:54:37월요일에 공부를 하시면서 아니다.
00:54:38일요일에 공부했다.
00:54:42새벽 예약을 하고 말입니다.
00:54:49I'm sorry.
00:54:52Yes, I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:54:59I'm sorry.
00:55:00One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:07I'm sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:17다시!
00:55:26다시 호흡 가다듬고 미소를 잃지 않습니다.
00:55:31One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:55:36이러다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:41근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:45사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:49미소, 미소!
00:55:51미소!
00:55:52그렇지, 우아하게.
00:55:55Six, seven, eight.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03전화!
00:56:05전화!
00:56:06전화, 안녕!
00:56:07전화!
00:56:16그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허!
00:56:20과일은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:24숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그, 그건 아니지만.
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:42잘하셨습니다.
00:56:44한 번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:49가시죠.
00:56:57고마워.
00:56:59요즘 들어 부쩍 버거워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:07왕도 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:13예.
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:23너는 연을 그렇게 오래 하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니, 너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:44족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:58부러워서 그래.
00:57:58우린 연애 결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:03우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자가랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:23왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:25김재경 걔 학교 갈 때부터 그랬어.
00:58:28뭔데 처박아가지고.
00:58:29그냥 머리끄댕이를 확 잡아 끌고 나올 거 그랬나?
00:58:33그러지 그랬어.
00:58:35어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼.
00:58:39다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽깝 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:44역시 뿌미보단 돈이지.
00:58:48이럴려고 둥둔한 가지.
00:58:53자.
00:58:59자.
00:59:01자.
00:59:05이제.
00:59:09이 돌을 세 번 쳐서.
00:59:12하나.
00:59:13둘.
00:59:13셋.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화땅이에요.
00:59:18쉽죠?
00:59:19쉽네.
00:59:22오빠.
00:59:28민정아.
00:59:35어.
00:59:36왜?
00:59:37왜?
00:59:37오빠.
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보.
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:51자.
00:59:52한 번.
00:59:59가위바위보 기 using handmade anything.
01:00:02복음식.
01:00:09사라졌어요.
01:00:11사라졌어, wray underwater.
01:00:11사라졌어.
01:00:16마 어머.
01:00:19I don't think this would just come back.
01:00:20oh, this change.
01:00:23no, not at all, it's so cold self I just can have a
01:00:39but I learned who's man running, I learned how they're
01:00:57What?
01:00:59I won!
01:01:02I won!
01:01:06Done!
01:01:08I can't do it.
01:01:14What?
01:01:15The card was taken for it.
01:01:19I'm sorry?
01:01:21I'm sorry, I'm sorry.
01:01:29It's not so good.
01:01:30I remember.
01:01:37It's a gift.
01:01:39It's a gift.
01:01:40I wanted to see you.
01:01:44It's not a gift.
01:01:46It's not a gift.
01:01:48It's not a gift.
01:01:50I'm not a gift.
01:01:52It's not a gift.
01:01:53We don't have a gift.
01:01:56It's not a gift.
01:01:57You have a gift.
01:01:59You're not a gift.
01:02:00I can't believe it.
01:02:02You're right.
01:02:04It's not a gift.
01:02:15I can't believe it.
01:02:18Why?
01:02:19I am the king.
01:02:22I am a king.
01:02:25You can be here today.
01:02:26Who is this?
01:02:27I am a man.
01:02:28He is the king.
01:02:30He is there.
01:02:31Well, I don't know.
01:02:38When you're going to call the king over,
01:02:42always take a look and take a look at the back.
01:02:45Yes, that's right.
01:02:47I'll tell you something.
01:02:56The door door is open.
01:03:03Yes, I'll open the door.
01:03:09You're driving.
01:03:12There's no one here.
01:03:15It's like a lot of people who don't have hands on their hands.
01:03:20I'm going to get a new car on the front of my car.
01:03:23I'm going to get 60 degrees.
01:03:26I'm going to turn on my phone.
01:03:28If you don't have a situation like this,
01:03:33I'm going to turn on my phone.
01:03:35I'm going to turn on my phone.
01:03:45The dog was on the side.
01:03:47I need to find you.
01:03:48I'm going to be with the partner.
01:03:51Who's going to be with the company?
01:03:52If you have a partner,
01:03:54it will be a place of a union.
01:03:56You'll be doing a meeting with someone else.
01:03:58If you're gonna come to work,
01:03:59I'll kill you.
01:04:00No.
01:04:01I can't!
01:04:01You can't...
01:04:03You can't reach your car.
01:04:05You can't reach your car.
01:04:06I can't get your car.
01:04:31Do you have any problems?
01:04:32Yes, there's no problem.
01:04:35It's too hard to go.
01:04:37Can I go faster?
01:04:51Don't you think I can go faster?
01:05:07Do you want to go faster?
01:05:09What are you doing?
01:05:09Why is it going faster?
01:05:17What's wrong with you?
01:05:31I don't know what you're doing.
01:05:35What's wrong with you?
01:05:35What's your problem?
01:05:36What's your problem?
01:05:39You're a problem.
01:05:42You're a problem.
01:05:48The door is open.
01:06:06Oh, my God.
01:07:02Oh, my God.
01:07:05Oh, my God.
01:07:09Oh, my God.
01:07:47Oh, my God.
01:07:53Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:34Oh, my God.
01:08:55Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:09:28Oh, my God.
01:09:28Oh, my God.
01:09:28Oh, my God.
01:09:58Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:04Oh, my God.
01:10:31Oh, my God.
01:10:34Oh, my God.
01:10:35Oh, my God.
01:10:40Oh, my God.
01:11:35Oh, my God.
01:11:42Oh, my God.
01:12:10Oh, my God.
Comments

Recommended