Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:15Grazie a tutti.
00:00:45Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:01Grazie a tutti.
00:01:08Grazie a tutti.
00:01:14Dime un numero par.
00:01:17El 100.
00:01:19El 1000.
00:01:21100 es 83 más 17.
00:01:23Y 1521 más 479.
00:01:27Y con numeros mucho más grandes también, por ejemplo, un numero al azar.
00:01:327.112.
00:01:337.112 es 5.119 más 1993.
00:01:43Primos los dos.
00:01:45La cuestión es que no se puede ir comprobando si todos los números pares son la suma de los números
00:01:49primos porque los números son infinitos.
00:01:51Habría que encontrar una ley que los abarcase todos.
00:01:53Y encontrarla se ha convertido en el problema más difícil de la historia de las matemáticas.
00:01:59¿Me la firmas?
00:02:01¿Me la firmas?
00:02:02Sí, claro.
00:02:02¿Cómo te llamas?
00:02:03Inés.
00:02:06Para Inés.
00:02:11Aquí tienes, Inés.
00:02:12Gracias.
00:02:13Y suerte, ¿eh?
00:02:14Gracias.
00:02:15¿Por qué lo de suerte?
00:02:17No, el 20 de febrero presento mi demostración de la conjetura de Goldbach.
00:02:22¡Sube!
00:02:23¡Rápido!
00:02:44Adiós a la demostración, ¿no?
00:02:46Sí.
00:02:47¿Qué vas a hacer?
00:02:48Puedo reconstruirlo todo, pero necesito tiempo.
00:02:52Lo que no entiendo es cómo han podido entrar sin que oyésemos nada.
00:03:33No, el 20 de febrero presento, pero necesito tiempo.
00:03:41No, el 20 de febrero, pero necesito tiempo.
00:03:43No, el 20 de febrero de los jóvenes, porque la familia tienen que dejarse de hablar.
00:04:14Grazie a tutti.
00:04:33Grazie a tutti.
00:04:58Grazie a tutti.
00:05:00Grazie a tutti.
00:05:00Grazie a tutti.
00:05:05Grazie a tutti.
00:05:44Grazie a tutti.
00:06:18Grazie a tutti.
00:07:07Grazie a tutti.
00:07:10Grazie a tutti.
00:07:46Grazie a tutti.
00:08:12Grazie a tutti.
00:08:14Grazie a tutti.
00:08:51Grazie a tutti.
00:08:55Grazie a tutti.
00:08:56Grazie a tutti.
00:08:57Grazie a tutti.
00:09:57Grazie a tutti.
00:10:28Grazie a tutti.
00:10:40Grazie a tutti.
00:11:11Grazie a tutti.
00:11:13...
00:11:43Salen, le penamite salen per la bocca.
00:11:48Pato.
00:12:00E perché sale lo dei apodosi?
00:12:02Beh, in teoria perché lo che importa in questa riunione sono le idee, non le persone.
00:12:08E questo è lo bonito.
00:12:10Io sono fredo di essere la ragione per essere qui.
00:12:13Si, in questo senso è meglio che non ci conosciamo.
00:12:16Però io sì che ti conoscete a te.
00:12:21Vi tu foto in una rivista.
00:12:24Decia che hai resoluto la congetura di Golbach.
00:12:30È certo?
00:12:33Se lo è, è meglio che chi lo sape.
00:12:35Daria la ragione a tutti solo per essere qui sono.
00:12:39Noi.
00:12:41Noi.
00:12:45Noi.
00:12:46Noi.
00:12:57Noi.
00:12:59Noi.
00:13:12Noi.
00:13:14Noi.
00:13:15Noi.
00:13:18Noi.
00:13:20Noi.
00:13:27Noi.
00:13:30Noi.
00:13:32Noi.
00:13:40Noi.
00:13:41Noni.
00:13:44Nei.
00:13:46Noi.
00:13:53Nei.
00:14:02Nei.
00:14:08Ehi!
00:14:11Ehi!
00:14:13Mi sembra che hai trovato il caro di luce.
00:14:25Questo mi ricorda al gioco del pastor che deve cruzar il rio in una barca con una uveja, un lobo
00:14:31e una col.
00:14:32Lo sapete?
00:14:34En la barca solo pueden viajar dos.
00:14:36Por ejemplo, el pastor e la oveja, o el pastor e la col.
00:14:40Hay que averiguar como se puede cruzar el rio sin que el lobo se coma la oveja y sin que
00:14:44la oveja se coma la col.
00:14:52Pero, ¿por qué un pastor iba a llevar a un lobo?
00:14:57Además, no veo que tiene que ver con esta situación, la verdad.
00:15:02A lo mejor el profesor Hitler se refiere a que uno de nosotros es el pastor, otro el lobo, otro
00:15:07la oveja y otro la col.
00:15:09No, no, no.
00:15:12No, no, no.
00:15:13No, no, no.
00:15:36No, no, no, no, no.
00:15:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:45no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:15:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:04Ha saluto il sistema del coche a questa agenda PDA.
00:16:07Y sicuramente hanno programato la agenda per encenderle le luci a las 7.
00:16:12E ora che?
00:16:13E dove ci siamo?
00:16:14Sempre qua e ci siamo...
00:16:16E noi abbiamo che conduci...
00:16:18Per qui.
00:16:41Grazie a tutti.
00:17:23Grazie a tutti.
00:17:49Grazie a tutti.
00:17:51Grazie a tutti.
00:18:26Grazie a tutti.
00:19:06Grazie a tutti.
00:19:09Grazie a tutti.
00:19:12Grazie a tutti.
00:19:26Grazie a tutti.
00:19:37Grazie a tutti.
00:20:13Grazie a tutti.
00:20:45Grazie a tutti.
00:22:57Grazie a tutti.
00:23:33Grazie a tutti.
00:24:27Grazie a tutti.
00:24:38Grazie a tutti.
00:24:41Grazie a tutti.
00:25:11Grazie a tutti.
00:25:56A ver se este tío suelta de una vez el dicho sognino.
00:26:04Bueno, supongo que empezaremos ya con el mayor enigma jamás planteado.
00:26:08Pues no sé, supongo que sí. Perdón.
00:26:12Sí.
00:26:14¿Sí?
00:26:15Sí.
00:26:18Sí, llígame.
00:26:21Cuando investigaste Fermat y descubriste tantísima información, ¿no recuerdas que era un asesino?
00:26:35¿Y por qué iba a ser un asesino?
00:26:36Bueno, hombre, porque de los cinco que estamos aquí, es el único que tiene un móvil.
00:26:45¿Lo pillas o qué? ¿Qué tiene un móvil?
00:26:47No tiene gracia.
00:26:51Me parece que voy a tener que irme.
00:26:53¿Ocurre algo?
00:26:55Creo que me llamaban al hospital general, no sé, no se oía bien, además se ha cortado.
00:27:01¿Y qué pasa con el hospital?
00:27:06Tengo a mi hija ingresada allí, está en coma.
00:27:12Bueno, pero si está en coma igual son buenas noticias.
00:27:17Sí, también pueden ser malas, puede que falte un dato solamente, un error, y en una hora estoy aquí de
00:27:23vuelta con ustedes.
00:27:25No sé.
00:27:29Pienso que lo mejor es que sigan sin mí.
00:27:42¿Qué es lo que estás pensando?
00:27:45Que todo esto es demasiado raro.
00:27:50Fermat te deja la chasquita.
00:27:55¡Fermat!
00:28:03¡Fermat! ¡Fermat! ¡Fermat! ¡Fermat la chaca!
00:28:41Bueno, pues, a ver qué hacemos, ahora que estamos solos.
00:28:54¿Dónde está Pascal?
00:29:02¿La chaqueta de Fermat?
00:29:04¡Claro!
00:29:06A ver...
00:29:09Román...
00:29:12Román...
00:29:13Román...
00:29:14Fermat se llama Román.
00:29:16Román Naranjo López.
00:29:17Román Naranjo López.
00:29:20¿O es un naranjo?
00:29:21¡Román Naranjo!
00:29:23No me dijo a que no me suena de nada.
00:29:24Yo no conozco a ningún Román.
00:29:27Aparte de correos que yo investigué, no estaba en la de 4.
00:29:31Pero no soy lo que...
00:29:32Mierda.
00:29:34¿Cómo?
00:29:35Fermín de la Vega.
00:29:37Cuadra.
00:29:38Las Vegas.
00:29:40O de las...
00:29:41Juevas.
00:29:43No sé, igual no era Fermín, tampoco.
00:30:04Un minuto per risolvere il prossimo enigma.
00:30:08Un pastellero riceve tre cajas opacate.
00:30:12Una caja contiene caramellos de menta,
00:30:15otra caramellos de anís
00:30:17y otra un surtido de caramellos de menta y de anís.
00:30:20Las cajas tienen etiquetas que ponen caramellos de menta,
00:30:24de anís o mezclados.
00:30:26Pero el pastelero recibe el aviso
00:30:28de que todas las cajas están mal etiquetadas.
00:30:31¿Cuántos caramelos tendrá que sacar el pastelero
00:30:34como mínimo para verificar el contenido de las cajas?
00:30:39No me digas que el mayor enigma jamás planteado
00:30:41va a ser esta chorrada.
00:30:43Un problema estimulante.
00:30:44¿Escucháis un momento?
00:30:45Y si no lo resolvemos en un minuto, ¿qué pasa?
00:30:49Léelo otra vez, Oliva.
00:30:51Son tres cajas, una con caramelos de menta,
00:30:53otra con caramelos de anís
00:30:54y otra un surtido de caramelos de menta y de anís.
00:30:57Están mal etiquetadas.
00:30:58¿Cómo se pueden etiquetar?
00:31:00Sacando el menor número de caramelos posible.
00:31:02Es una simpleza, basta con sacar un caramelo de cada caja.
00:31:05No, no, porque tendrías uno de menta, uno de anís
00:31:08y otro que puede ser de menta o de anís.
00:31:10¿Cómo sabes cuál es la caja de mezcla?
00:31:18Esta pared se está moviendo.
00:31:21Vamos a ver.
00:31:22Para saber que una caja es la caja de mezcla,
00:31:24habría que sacar más de un caramelo.
00:31:26Imagina que sacas tres y los tres son de anís.
00:31:28¿Podrías estar seguro de que es la caja de anís?
00:31:30Claro, es un problema de probabilidades.
00:31:32Basta con sacar un caramelo, es un problema de primaria.
00:31:36La clave está en el enunciado.
00:31:38Todas las cajas, todas las cajas están mal etiquetadas.
00:31:42Si todas están mal, basta con sacar un caramelo donde pone mezcla.
00:31:46Porque aquí no pueden estar los mezclados.
00:31:48Si el caramelo es de menta, la caja es de menta.
00:31:51Entonces, ¿dónde están los mezclados?
00:31:52Aquí no pueden estar.
00:31:54Porque entonces aquí estarían los danís
00:31:55y esta caja estaría bien etiquetada.
00:31:58Pero como todas están mal etiquetadas,
00:32:01los mezclazos están aquí.
00:32:02Y los danís aquí.
00:32:03Solución, un caramelo.
00:32:08Vale, lo pongo en esto y a ver qué pasa.
00:32:17Correcto.
00:32:19¿Me escucháis ahora?
00:32:21La habitación está encogiendo.
00:32:34Lo abrí hacia afuera.
00:32:41Un enigma.
00:32:44Tenéis un minuto para descifrar el siguiente código.
00:32:47Uno, uno, uno...
00:32:48¿Cómo es el código?
00:32:49Es una lista enorme de unos y ceros.
00:32:51Sí.
00:32:52Y si tardamos más de un minuto,
00:32:54la habitación volverá a encoger.
00:32:56Pero tiene que ser un juego.
00:32:58Será una broma de nuestro anfitrión.
00:33:01A ver, uno, uno, cero, uno...
00:33:03¿Cuántos números son?
00:33:05Los estoy contando 167, 38...
00:33:07Son 169.
00:33:11¿Sabéis lo que es 169, no?
00:33:13Tengo una idea.
00:33:14Necesito algo.
00:33:14Trozos de alguna cosa.
00:33:16Aquí.
00:33:30Mira, hace más de dos meses el señor Román Naranjo compró cuatro prensas hidráulicas.
00:33:40¿Y es normal que el anfitrión se tome tantas molestias para gastar una broma a sus invitados?
00:33:44No lo sé.
00:33:46Ah, no sé, como decías, ¿quieres estar en muchas reuniones como esta?
00:33:48Bueno, en muchas, muchas no.
00:33:50He estado en dos.
00:33:52En dos con esta.
00:33:54Fermat Román Naranjo, como se llame, no quiere gastarnos una broma.
00:34:00Quiere cometer un crimen.
00:34:03Ha comprado cuatro prensas hidráulicas tipo Poseidón.
00:34:06Una para cada pared.
00:34:08Supongo que habrá conectado el sistema a la agenda PDA.
00:34:12Ha asignado un tiempo a cada acertijo.
00:34:14Y si tardamos más, las prensas vuelven a ponerse en marcha.
00:34:35¿Te falta mucho?
00:34:36Falta menos.
00:34:37Esta habitación tendrá 50 metros cuadrados y calculo que las paredes se mueven 9 o 10 centímetros por minuto.
00:34:44¿Eso quiere decir que...?
00:34:45Eso quiere decir que en menos de una hora esta habitación tendrá el tamaño de un ascensor.
00:34:48Un ascensor con demasiados muebles.
00:34:58Vamos a arreglar esto de otra manera.
00:35:00¿Qué?
00:35:01¿Alguien me ayuda?
00:35:06¿De dónde quieres ir?
00:35:07¡Allá!
00:35:07No perdáis el tiempo con eso.
00:35:09¿Sabéis en la vida real para qué se utiliza una prensa como la que mueve esa pared?
00:35:12Ilústranos.
00:35:14¿Habéis visto alguna vez las prensas que convierten en un cubo de chatarra a los coches?
00:35:19Cuando esas prensas ya no sirven, las convierten en un cubo con una prensa como la que hay ahí.
00:35:26Y ahí hay otra.
00:35:27Y ahí hay otra.
00:35:30Y ahí hay otra.
00:35:32Vale.
00:35:36Y ahí hay otra.
00:36:18Y ahí hay otra.
00:36:21¡Suscríbete al canal!
00:36:26No, no, no, no.
00:36:56Un diritto!
00:36:57Oggi un diritto che la, che questa città è questa!
00:37:00La chiba è a questo che l'abbiamo fatto!
00:37:02Tu hai sentito e fare quello che hai fatto per avercivito il soluzione.
00:37:10Bisogna risolvere i obiettivi in tempo, per andare da.
00:37:13Si.
00:37:15Ma siamo persone e noi ci saranno finando.
00:37:19Basi, no.
00:37:24E tu perché crees che Fermat vuole appassarci?
00:37:25Ah, no. A voi non. Voi stai di relleno.
00:37:31A chi vuole matare è a me.
00:37:56A chi vuole appassarci?
00:37:56Tiene que ver con su hija.
00:37:58Hace meses conseguí algo muy importante para cualquier inventor.
00:38:01Vender una patente a una empresa.
00:38:05Era un muñeco que hacía palomites.
00:38:09Bueno, tú ya lo conoces.
00:38:12Se organizó una pequeña fiesta en mi honor,
00:38:14va a venir el presidente,
00:38:15pero llamó diciendo que se retrasaría
00:38:17porque llovía demasiado y era imposible encontrar un taxi.
00:38:22Entonces yo me ofrecí para ir a buscarlo.
00:38:25Subí al coche, arranqué y conduje hacia su casa.
00:38:28Llevaría un kilómetro no más.
00:38:31Cuando de repente metí un olor extraño en el coche.
00:38:36Era caca de perro.
00:38:42¿Qué hubiera pensado de mí el presidente
00:38:43si hubiera entrado en aquella cámara de gas ambulante?
00:38:45¿Y no se te ocurrió abrir las ventanillas?
00:38:48Llovía demasiado.
00:38:51Pero se me ocurrió algo mejor.
00:38:54Quitarme el zapato y meterlo en la guantera.
00:38:56Me quité el zapato,
00:38:59lo metí en la guantera
00:39:01y cuando levanté la mirada
00:39:05encontré a una chica en frente de mí.
00:39:07Estaba cruzando sin mirar, sin semáforo, sin paso de peatones,
00:39:10en medio de la calle.
00:39:13Yo no iba muy deprisa.
00:39:14De hecho, si hubiera frenado en ese momento no hubiera pasado nada, pero...
00:39:19no lo hice.
00:39:23Y justo en ese instante
00:39:26imaginé mi pie descalzo
00:39:29apretando el pedal de freno untado en mierda.
00:39:35Aún así frené.
00:39:37Pero esas milésimas de dudas fueron suficientes para retrasar el frenazo y...
00:39:44y atropellar a la chica.
00:39:48Luego llamé a un ambulante y esperé a que llegase, pero...
00:39:52pero me agobié y escapé.
00:40:00Piensa que...
00:40:01quien cruzó mal fue ella.
00:40:06Lo único que no debiste hacer fue escapar.
00:40:09Me presenté en la comisaría el día siguiente.
00:40:11Cuando se te pasó el efecto de las copas que tomaste en la fiesta.
00:40:20Intenté disculparme con su familia un montón de veces, pero no me dejaron ni verlos.
00:40:24Y cuando vi esta foto...
00:40:28en la cartera de Román...
00:40:31lo hilé todo.
00:40:33Y tuvo el cinismo de decirnos que iba al hospital a ver a su hija.
00:40:36¡Lo tengo!
00:40:38169 tenía que ser 13 por 13.
00:40:39Las coordenadas de un cuadrado.
00:40:40Los unos y los ceros forman el dibujo de una cara.
00:40:42¿Veis?
00:40:430, 1, 1, 0, 0, 0.
00:40:46Por lo tanto, solución del problema...
00:40:47una cara.
00:40:48Lo pongo.
00:40:58No se para.
00:41:01Es que no es una cara.
00:41:06Es una calavera.
00:41:12Lo pongo.
00:41:17Venga.
00:41:18Venga.
00:41:20Venga.
00:41:35Venga.
00:41:36El mar quiere matarte.
00:41:37Hasta ahí lo entiendo.
00:41:39¿Pero qué pintamos nosotros?
00:41:40¿Tenemos que morir por culpa de que hayas atropellado a no sé quién?
00:41:45Sois víctimas circunstanciales.
00:41:47A quien quiere matar es a mí.
00:41:49Vosotros formáis parte de esta trampa.
00:41:53Un nuevo enigma.
00:41:55Atención.
00:41:56Tenemos un minuto.
00:41:59Deja ya de beber.
00:42:01Necesitamos neuronas despejadas.
00:42:05A ver.
00:42:07Vamos a ver.
00:42:08En el interior de una habitación herméticamente cerrada hay una bombilla.
00:42:13Y fuera de la habitación hay tres interruptores.
00:42:16Solo uno de los tres enciende la bombilla.
00:42:19Mientras la puerta esté cerrada puedes pulsar los interruptores las veces que quieras.
00:42:24Pero al abrir la puerta hay que decir cuál de los tres interruptores es el que enciende la bombilla.
00:42:31Bien.
00:42:32A ver.
00:42:33Vamos a imaginar que mantenemos pulsados dos interruptores.
00:42:36El uno y el dos.
00:42:37Abrimos la puerta y la bombilla está apagada.
00:42:41Vale.
00:42:41Eso querría decir que el interruptor bueno es el tres.
00:42:43Pero si la bombilla...
00:42:44Por eso el cabrón nos citó al lado de una laguna.
00:42:46Seguiríamos sin saber si el interruptor bueno es el uno o el dos.
00:42:48Ahora estará uniendo nuestros coches para no dejar rastro.
00:42:51A ver, vamos a concentrarnos.
00:42:57Sí, sí, pero hay una cosa que no encaja.
00:42:59¿Qué hubiera pasado si yo no resuelvo el enigma de la invitación?
00:43:01Los números en orden alfabético.
00:43:02Yo los resolví sobre la marcha.
00:43:04Nadie te ayudó, nadie te dio ni siquiera una pista.
00:43:07No.
00:43:10Los libros que uses los dejas ordenados en su orden alfabético.
00:43:17A ver, vamos a centrarnos en los interruptores y la bombilla.
00:43:20El tiempo se acaba.
00:43:23¿Por qué el fermate este se está tomando tantas molestias en vengarse de ti?
00:43:27¿Por qué no te pega un tiro y ya está?
00:43:28¡Basta ya!
00:43:39Yo no sé qué querrá de nosotros fermate, pero pensará que el método más sencillo para conseguirlo es con esta
00:43:44habitación.
00:43:45A ver, yo tengo una teoría sobre lo que quiere nuestro anfitrión, pero antes vamos a resolver el problema.
00:43:54Lo que faltaba, quedarnos a oscuras.
00:44:17¿Qué te ha pasado?
00:44:18Nada.
00:44:18Que me he quemado.
00:44:20¿Qué has quemado?
00:44:25El truco está en la temperatura de las bombillas.
00:44:27Encendemos un interruptor, el 1, lo dejamos pulsado un rato.
00:44:30Luego lo apagamos y encendemos el 2.
00:44:32Abrimos la puerta.
00:44:33Si la bombilla está encendida, el interruptor bueno es el 2.
00:44:36Pero si la bombilla está apagada y caliente, el interruptor bueno es el 1, que es el que hemos dejado
00:44:40pulsado un rato.
00:44:41Si la bombilla está apagada y fría, el bueno es el 3.
00:44:43¿Ves?
00:44:45Caso resuelto.
00:44:47Ahí está la solución.
00:44:49Venga, venga, venga, venga.
00:44:59Correcto.
00:45:11Oliver.
00:45:14¿Cuál era tu teoría sobre lo que está pasando aquí?
00:45:18Para mí la clave está en la chaqueta.
00:45:22Fermat se dejó la chaqueta olvidada o la dejó a posta.
00:45:25Yo tiendo a pensar que la dejó a posta para que Pascal encontrase la foto de la chica.
00:45:29Sin esa chaqueta, Pascal no sabría por qué Fermat quiere matarle.
00:45:33Pero hay una razón, el atropello.
00:45:35Nosotros tres no sabemos por qué Fermat quiere matarnos.
00:45:40No sé qué será, pero algo hemos hecho.
00:45:47No sé qué será, pero algo hemos hecho.
00:46:08¿Qué? Hace calor hoy, ¿eh?
00:46:09El Audi me dice y cuánto es.
00:46:12¿Se refiere al Audi... al Audi Granate ese?
00:46:16No solo hay uno, el Granate. Señor, tengo prisa.
00:46:19De verdad.
00:46:3245 euros, por favor.
00:46:3445, la edad de Cristo.
00:46:38Mierda, me dejé la cartera.
00:46:41Pues de aquí no se va sin pagar.
00:47:19Pero...
00:47:19Pero, ¿tú conoces a Fermat de antes?
00:47:22No, esta soy yo.
00:47:24Sin pseudónimos y no sé qué habré hecho para estar aquí.
00:47:29Yo atropellé a su hija, ya os lo he dicho.
00:47:31Bueno, pues yo soy matemático porque es la única cosa que sé hacer.
00:47:34Por lo demás, devuelvo las citas del videoclub sin rebobinar.
00:47:38Miento en las encuestas electorales.
00:47:40Comungo sin estar en ayunas.
00:47:42Cojo la fruta sin guán de plástico.
00:47:45¿Alguien podría odiarme o cosas así?
00:47:49Yo no tengo enemigos.
00:47:51No hago daño a nadie así, nadie me hace daño a mí.
00:47:55¿Seguro?
00:48:02Yo llevo cinco años trabajando en la demostración de la conjetura de Goldback.
00:48:05Cuando faltaban 20 días para presentarla, alguien entró en mi habitación.
00:48:08Y lo destrozo todo.
00:48:18Tienes 26 años.
00:48:21¿Y qué?
00:48:23Que es la edad con que murió Olivia Sabuco.
00:48:26¿Y tú qué edad tienes?
00:48:2922.
00:48:30Con esa edad murió Varys Galois.
00:48:32Y Blas Pascal murió con 39.
00:48:34La edad que tengo ya ahora.
00:48:36¿Y a qué edad habrá muerto David Hill?
00:48:50Pierre Fermat murió a los 64 años.
00:49:02Román Naranjo tiene 64 años.
00:49:07¡Estoy harto ya de este tío!
00:49:10Seguro que está aquí.
00:49:10Seguro que nos está mirando desde un escondite.
00:49:20¡Román!
00:49:20¿Qué quieres?
00:49:34Ahora tendremos siete años de mala suerte.
00:49:37¿A alguien le interesa escuchar el nuevo enigma?
00:49:40¿Cómo se puede cronometrar un tiempo de nueve minutos utilizando dos relojes de arena?
00:49:44Uno de cuatro minutos y otro de siete.
00:49:46Y para resolverlo nos dan dos minutos.
00:49:48Ten.
00:49:50Igual esto te ayuda.
00:49:53Pascal.
00:49:54¿Tú crees que las prensas se pararán cuando las estanterías ya estén todas juntas?
00:50:02Solo hay una cosa que puedo parar una prensa, Poseidón.
00:50:06Dos prensas, Poseidón.
00:50:09Tenemos cuatro.
00:50:12¿No podemos enfrentarlas entre sí?
00:50:16Vale.
00:50:17Este es el plano de la habitación.
00:50:21Aquí estaba la puerta.
00:50:23La pizarra.
00:50:25Esto es la mesa.
00:50:27Y aquí.
00:50:28Y aquí.
00:50:29Y aquí están las estanterías.
00:50:31Igual podemos contrarrestar las fuerzas.
00:50:34¿Cómo pasa con los huevos?
00:50:35Antes o después.
00:50:36El huevo por sus polos no se rompe porque las fuerzas sí contrarrestan.
00:50:38Habrá que decirles lo que tú ya sabes.
00:50:42¿Cuánto medirán las estanterías?
00:50:44Cálculo con unos dos metros de alto.
00:50:46¿Y ancho?
00:50:49Todas juntas no harán más de cuatro metros.
00:50:51Entonces, si nosotros hacemos...
00:50:54¿Así?
00:50:55Esa es lo que quieres hacer.
00:50:56¿Y funcionará?
00:50:58Solo hay una forma de averiguarlo.
00:51:00Ya.
00:51:05La forma de averiguarlo es haciéndolo.
00:51:09Ah, sí.
00:51:22Lo tengo.
00:51:23Envió la solución.
00:51:25Espera, ¿cuánto tiempo nos queda?
00:51:26Veinte segundos.
00:51:27Asegúrate el resultado.
00:51:28Vamos a agotar el tiempo.
00:51:30Estoy segura.
00:51:31Ponemos los dos relojes a la vez.
00:51:33El de cuatro y el de siete.
00:51:34Cuando se termina la arena del de cuatro, han pasado cuatro minutos.
00:51:38Le volvemos a dar la vuelta.
00:51:39Tres minutos después, se acaba la arena del de siete.
00:51:43Le volvemos a dar la vuelta.
00:51:44Cuando se acaba la arena del de cuatro por segunda vez, han pasado ocho minutos.
00:51:47Del de siete a cronometrado, un minuto.
00:51:49Le volvemos a dar la vuelta y ya tenemos los nueve minutos que nos piden.
00:51:53¿Lo veis claro?
00:51:54Sí, sí, es así clarísimo. Vamos.
00:51:55Fijo.
00:51:56Falta un segundo. Le doy a enviar.
00:52:24Nuevo Enigma.
00:52:25Os leo en alto.
00:52:28Un alumno le pregunta a un profesor, ¿qué edad tienen tus tres hijas?
00:52:31Y el profesor contesta, si multiplicas sus edades, da treinta y seis.
00:52:34Y si las sumas, da el número de tu casa.
00:52:36Me falta un dato, protesta el alumno.
00:52:38Y el profesor le responde, es verdad, la mayor toca el piano.
00:52:41¿Qué edad tienen las tres hijas?
00:52:44Esto es surrealista.
00:52:46La hija mayor tiene nueve años y luego hay dos gemelas de dos años.
00:52:48Pon el resultado, pero no lo envíes. Vamos a agotar el tiempo.
00:52:50¿Cómo lo sabes?
00:52:51Es un problema clásico. Tenemos tiempo ahora para explicaciones.
00:53:21La hija mayor tiene pregunta a Agustín y Locke en para su y
00:53:29informacion del dentro del área.
00:53:31La hija mayor tiene una memoria que nos encuentra questa noticia.
00:53:45Los últimos años que anticonocliece ayuda a conseguirSEP que solo tenemos
00:53:45la calidad ya que nos encuentra más especial a hacer una memoria.
00:53:47Los últimos años que pH 먹elponence si acionó al cantar constantemente.
00:53:58La presione è impredecibile. Può convertire il carbone in polvo o in diamante.
00:54:01Eso es de aquí, Pedro.
00:54:02No, MacGyver.
00:54:46No, MacGyver.
00:54:49No, MacGyver.
00:55:35No, MacGyver.
00:55:50si
00:56:03la invitazione del Fermat
00:56:06come?
00:56:07la invitazione che trai a Fermat
00:56:08e che trai una invitazione al amscitrio
00:56:12è stata invitata a Romano Naranjo López
00:56:20Solo voi e le altre 4 persone sono invitati a la riunione che sto organizando.
00:56:24Il lunedì 25 di Julio, a le 22 ore, a l'alma...
00:56:31Le citano direttamente qui.
00:56:34Acuérdese di portare il telefono mobile.
00:56:36Su pseudonimo durante la riunione sarà... Fermat.
00:56:42Che è questo?
00:56:45Deberiamo buscare la PDA, ora che ancora c'è il sito.
00:56:48No, no lo entiendes.
00:56:50A Romain le citaron para que llegase 10 minuti después de que llegásemos nosotros.
00:56:53Y para que se presentase como Fermat.
00:56:55Fai Fermat.
00:56:56Cuando Romain llegó, como llegó el último, todos asumimos que él era l'anfitrión.
00:57:00Pero si no era l'anfitrión, ¿por qué se sentó en la cena presidiendo la mesa?
00:57:04Se sentó en la silla, que nosotros le dejamos pensando que él era l'anfitrión.
00:57:07¿Pero qué estás diciendo? ¿Que Fermat suplantò a l'anfitrión o que él...?
00:57:09No, no, que Romain Naranjo nunca supo que era l'anfitrión.
00:57:13Por eso estaba así de raro.
00:57:14Pienso que lo mejor es que sigan sin él.
00:57:15¿Cómo íbamos a seguir sin él?
00:57:17¿Y por qué solo a él le pidieron que traje ese teléfono móvil?
00:57:20Para llamarle con el cuento de lo del hospital.
00:57:23Perdón.
00:57:24Sí.
00:57:25Pero Romain Naranjo es inocente.
00:57:28Estoy segura.
00:57:30Es más, yo diría que ni te reconoció.
00:57:33¡La pelea!
00:57:39Perdón.
00:57:40Perdón.
00:57:44Perdón.
00:57:45Perdón.
00:57:53Perdón.
00:57:55Perdón.
00:57:58Perdón.
00:57:58Perdón.
00:57:59Perdón.
00:57:59Perdón.
00:58:00Perdón.
00:58:00Perdón.
00:58:00Perdón.
00:58:01Perdón.
00:58:01Perdón.
00:58:02Perdón.
00:58:02Perdón.
00:58:03Perdón.
00:58:03Perdón.
00:58:04Perdón.
00:58:04Perdón.
00:58:04Il hospital, il hospital general.
00:58:06Deja di un llamado.
00:58:06Abre con la infernera.
00:58:07Abre con la infernera.
00:58:07No es una fantasía mía, por el amor de Dios.
00:58:11Estamos en un hospital, señor Naranjo.
00:58:13A ver, enséñame el número que tiene en el móvil.
00:58:20Número privado pone.
00:58:22Cuando nosotros llamamos sale el número de la centralita.
00:58:24Señor Naranjo, su hija sigue estable.
00:58:27Nosotros no le hemos llamado.
00:58:31Lo único que sé es que ahora tengo que conducir 60 kilómetros
00:58:33hasta la reunión, recobrar la billetera,
00:58:36volver, pagar la gasolina
00:58:37y vuelto otra vez 60 kilómetros y medio.
00:58:40Señor Naranjo, ¿por qué no lo deja para mañana?
00:58:45Váyase a casa y descanse.
00:58:52Está bien, gracias.
00:58:54Hola.
00:59:01Las llaves de mi casa también están en la chaqueta.
00:59:04¿Te das cuenta?
00:59:06Ya de la chaqueta, caza de ratón en mi coche.
00:59:10Me da una pena.
00:59:12Lo que no entiendo es si Román Naranjo no ha organizado todo esto.
00:59:15Entonces, ¿quién ha sido?
00:59:17No pudo ser el que te destruyó la demostración de la conjetura de Golbach.
00:59:20Eso ahora ha sido cualquier chaval envidioso.
00:59:21Y dale, cualquier chaval no entra en un colegio mayor,
00:59:24destruye unos papeles y sale sin ser visto ni oído.
00:59:26Señorita Oliva,
00:59:27¿no debería usted resolver el problema
00:59:28con un dato que no está en el enunciado?
00:59:33¿Cómo sabes que fue en un colegio mayor?
00:59:46Estuvimos saliendo durante dos años.
00:59:49Después rompimos.
00:59:54¿Y por qué rompisteis?
00:59:58Pregúntaselo a ella.
00:59:59A ver si a ti te lo dice.
01:00:01Rompimos y punto.
01:00:03Al poco tiempo recibí la invitación de venir aquí.
01:00:05Y creí que era cosa tuya, la verdad.
01:00:07Y si te llamé fue para aclararlo.
01:00:08Nos pareció buena idea volver a vernos.
01:00:10Fingir que no nos conocíamos.
01:00:11Empezar de cero.
01:00:12Lo dijiste tú.
01:00:13Lo dije y lo mantengo.
01:00:16En la tierra falsa todos los habitantes mienten siempre.
01:00:19En la tierra cierta todos los habitantes siempre dicen la verdad.
01:00:24Un extranjero se encuentra atrapado en una habitación que tiene dos puertas.
01:00:28Una puerta lleva la libertad y la otra no.
01:00:30Las puertas están custodiadas por un carcelero de la tierra falsa
01:00:33y otro de la tierra cierta.
01:00:35Para dar con la puerta que lleva la libertad,
01:00:37el extranjero puede hacer solo una pregunta a uno de los dos carceleros.
01:00:40¿Pero no sabe cuál es el de la tierra falsa?
01:00:42¿Y cuál es el de la tierra cierta?
01:00:44¿Qué pregunta formuló?
01:00:46Tenemos menos de un minuto.
01:00:48A ver, esto lo vi yo en una película.
01:00:50Vamos a ver, son dos carceleros.
01:00:51Uno siempre dice la verdad, imagínate que eres tú.
01:00:53Y uno siempre miente, imagínate que eres tú.
01:00:54Yo ya seré al revés, pero vale.
01:00:55Y tú eres el que está encerrado en la habitación.
01:01:03Si pregunto qué puerta es la abuela...
01:01:06Ya, pero no sabes quién miente y quién dice la verdad.
01:01:09Un momento, tengo un...
01:01:11Vamos a ver.
01:01:11Si yo te pregunto a ti,
01:01:13¿qué puerta le diría el que es la buena?
01:01:16Como siempre digo la verdad,
01:01:17yo te diría que él te diría que la puerta buena es esa.
01:01:20Ajá, ya lo tengo.
01:01:22La cuestión es preguntar a uno de los dos
01:01:23qué puerta me diría el otro que es la buena.
01:01:26Como los dos señalaríais la puerta mala,
01:01:28me voy por la contraria.
01:01:29¿Lo entendéis?
01:01:39Correcto.
01:01:45¿Vosotros dos por qué rompisteis?
01:01:51Rompimos porque a él se le metió en la cabeza que yo tenía un amante.
01:02:00¿Y no pudiste convencerle de que no?
01:02:05Es un problema de edades.
01:02:08Lo voy calculando yo, que ya tengo una.
01:02:16A mí nunca, nunca me había gustado internet.
01:02:21Un día entré por jugar al ajedrez.
01:02:27¿Qué puede haber más inocente que jugar al ajedrez
01:02:29con alguien a quien ni siquiera puedes ver?
01:02:31Bueno, pues de vez en cuando
01:02:33nos mandábamos algún mensajito.
01:02:37Hasta que...
01:02:38Hasta que un día me pasó con él.
01:02:41Algo que nunca me había pasado con nadie.
01:02:50Me ganó.
01:02:54Jugábamos al ajedrez decenas de veces
01:02:56y me ganaba siempre.
01:03:03Así que empecé a interesarme por él.
01:03:08Un día surgió la idea de...
01:03:11de vernos para jugar cara a cara.
01:03:14Y me invitó a una fiesta
01:03:16a la que teóricamente iba a ir gente muy distinta.
01:03:19¿En su casa?
01:03:21No.
01:03:22No fue en su casa.
01:03:25Fue en un barco.
01:03:28¿En un barco?
01:03:30¿Por qué?
01:03:31Eso mismo me preguntaba yo.
01:03:33¿Por qué?
01:03:33¿Por qué en un barco?
01:03:37Luego lo supe.
01:03:42Tuvo que ser en alta mar
01:03:43porque en aquella fiesta
01:03:47pasaron cosas
01:03:48que serían ilegales
01:03:49en cualquier país.
01:03:56¿Quieres saber qué cosas?
01:03:59¿Vamos?
01:04:01Atrévete a preguntar.
01:04:04No, déjalo.
01:04:07En esa fiesta
01:04:13pasaron cosas
01:04:16y las cosas que pasaron
01:04:19me hicieron volver allí
01:04:20más veces.
01:04:28Vamos a ver un momento.
01:04:30¿No puede ser que ese tío
01:04:30sea el que ha organizado todo esto?
01:04:32No.
01:04:32¿Por qué no?
01:04:33Un tío ocioso, excéntrico,
01:04:34con talento y dinero.
01:04:35¿Por qué no puede ser
01:04:36el nuestro enemigo?
01:04:36No puede ser
01:04:36porque está aquí dentro.
01:04:43El tiempo se acaba.
01:04:46¿Queréis oír el problema?
01:04:49La madre es 21 años
01:04:51mayor que el hijo.
01:04:52Yo no pensé
01:04:53que me iba a encontrar aquí.
01:04:54En los 6 años
01:04:54el hijo será 5 veces
01:04:56menor que su madre.
01:04:57¿Qué está haciendo el padre?
01:04:59Y faltan 10 segundos.
01:05:02¡Hacéis morir aquí los dos!
01:05:08¿Qué haces?
01:05:09¡Tú también morirás!
01:05:11Me da todo igual.
01:05:16Te da igual morir, ¿eh?
01:05:19Están pasando cosas
01:05:20demasiado interesantes
01:05:21como para que el que ha organizado
01:05:23todo esto se las pierda.
01:05:31Si yo hubiera montado algo así
01:05:33no me conformaría
01:05:33solo con vengarme.
01:05:35querría saber
01:05:36qué está pasando aquí dentro.
01:05:41¿Qué dices?
01:05:42Que el malo puede ser
01:05:43alguien que desee
01:05:44tanto vengarse
01:05:45de su víctima
01:05:45que no le importe morir.
01:05:52¿Me estás diciendo
01:05:53que yo he sido capaz
01:05:53de montar esto?
01:05:58Acabas de decir
01:05:59que ellos dos merecen morir
01:06:00que a ti te da igual todo.
01:06:02Romper esta PDA
01:06:03es lo más parecido
01:06:04que has podido hacer
01:06:04acabar con nosotros.
01:06:06Habías descubierto
01:06:07que entre él y yo
01:06:07había algo, ¿eh?
01:06:09Todo esto está en tu estilo.
01:06:11Es tan infantil.
01:06:13Los enigmas pedantes,
01:06:14los estúpidos juegos de ingenio.
01:06:17¿Era necesario
01:06:18organizar todo esto?
01:06:19Podrías haber comprado
01:06:20cuatro prensas hidráulicas
01:06:21a nombre de Román Naranjo.
01:06:23Podrías haber montado
01:06:24a la habitación.
01:06:24Enviar las invitaciones.
01:06:26Pudiste hacerlo.
01:06:37Pero no lo hiciste.
01:06:42¿Qué?
01:06:45Que acabo de darme cuenta
01:06:46de que no lo hizo.
01:06:48Acordaos de después de la cena.
01:06:51Estábamos yendo y viniendo,
01:06:52recogiendo la mesa,
01:06:53esperando a que Fermat
01:06:53nos plantease
01:06:54el famoso enigma
01:06:56cuando de repente
01:06:57oímos un sonido extraño.
01:07:00Esa llamada
01:07:01era parte fundamental del plan.
01:07:03Tenía que producirse
01:07:04para que Fermat
01:07:04abandonara la habitación
01:07:05y sospechásemos de él.
01:07:07¿Quién hizo esa llamada?
01:07:09Tuvo que ser la persona
01:07:10que organizó todo esto.
01:07:12Y él no pudo ser
01:07:13porque, si recordáis bien,
01:07:14estaba sentado junto a mí
01:07:15en el sofá.
01:07:17Solo había una persona
01:07:18que pudo realizar esa llamada.
01:07:19Y es la única persona
01:07:20que no estaba en la habitación
01:07:21cuando Fermat
01:07:21estaba hablando por teléfono.
01:07:23Ocurrió algo.
01:07:27Ya solo te queda
01:07:30despejar una X.
01:07:40¡Efren Cuevas!
01:07:42¿Quién mandó las cartas?
01:07:45¡No era Fermín!
01:07:47¡Era Efren!
01:07:48La última llamada
01:07:49está hecha a las 10.55.
01:07:50Desde este teléfono
01:07:51se llama Fermat.
01:07:52Llama para que nos saquen de aquí.
01:07:53Pide ayuda.
01:07:54Nadie puede llegar a tiempo.
01:07:55Llama a Fermat.
01:07:56A lo mejor está volviendo
01:07:57del hospital.
01:07:58Fermat está muerto.
01:08:02¡No!
01:08:06¡No!
01:08:09¡No!
01:08:27¡No!
01:08:57Buona notte.
01:08:59Enseñame il permiso di conduzione.
01:09:05No lo tengo.
01:09:06Si tengo carnet, però è in una casa a 5 km di qui.
01:09:09Si me segue, io se lo posso mostrare.
01:09:12Por favor, se lo pido.
01:09:15Ficami, è molto vicino.
01:09:17Perché non si sube meglio e viene conmigo?
01:09:20Se lo pido, por favor, de verdad.
01:09:23Por favor.
01:09:25No contesta.
01:09:27Cosa si parla?
01:09:28Cosa si sale?
01:09:30No hay salida.
01:09:33Morirás tu también.
01:09:34Llevo tiempo preparando este momento.
01:09:36Hasta ahí.
01:09:37Una maqueta.
01:09:39Me permites?
01:09:44Aquí está.
01:09:46Mi demostración de que la conjetura de Golbach es cierta.
01:09:49Tú destruiste su demostración de la conjetura de Golbach.
01:09:53Yo?
01:09:55Hace dos meses estaba a milímetros de la demostración.
01:09:58Solo me faltaban unas comprobaciones menores.
01:10:00Y de repente me encuentro con esto.
01:10:0535 años buscando una solución y un niñato la descubre 10 días antes que tú.
01:10:09Y además diciendo cosas como...
01:10:13Mi único mérito es ser joven.
01:10:21No sabía qué hacer.
01:10:25Valoré suicidarme.
01:10:29Pero sentía una curiosidad brutal por conocerte.
01:10:39Y entonces leí esto en la prensa.
01:10:42La solución del mayor enigma matemático saboteada.
01:10:49Te mandé un mail, pero lo contestó tu novia.
01:10:55Así nos conocimos.
01:10:58Me confirmó lo que costaba tanto, crees?
01:11:01Que te habían saboteado la demostración y que tenías que rehacer todo tu trabajo.
01:11:06Estuve día y noche inmerso en la conjetura de Golbach hasta que logré demostrarla.
01:11:14Ahí la tienes.
01:11:43¡Cállate!
01:11:44¡Cállate!
01:12:01¡Cállate!
01:12:02Esto es brillante.
01:12:03Yo he demostrado la conjetura de Golbach, pero tú lo has hecho antes.
01:12:07Aunque tardes 3 años en recuperar tu trabajo, te reconocerán como el primero.
01:12:11A menos que no logres recuperarlo.
01:12:16Por cierto, no entiendo cómo alguien tan inteligente no sabe qué está haciendo el padre
01:12:20si la madre es 21 años mayor que el hijo.
01:12:22No puedo más.
01:12:24¡Vamos! ¡Vamos!
01:12:25Dentro de 6 años el hijo será 5 veces menor que su madre.
01:12:28¿Qué está haciendo el padre?
01:12:29Es un resultado negativo.
01:12:30Sí, puede ser.
01:12:32X igual a menos 3 cuartos.
01:12:34El hijo tiene menos 3 cuartos de año.
01:12:36¿Qué está haciendo el padre?
01:12:37Yo lo sé.
01:12:38¿Qué?
01:12:39¡Menos 3 cuartos son menos 9 meses!
01:12:44El padre se está tirando a la madre.
01:12:47Monté esta habitación para poner vuestra inteligencia a examen.
01:12:51Si queréis, os doy las notas.
01:12:53¿Qué pintamos Román Naranjo y yo en todo esto?
01:12:55Mañana pensarán que Román Naranjo quiso vengarse de ti y los demás fuimos sacrificados.
01:13:00Cuando culpen a Román Naranjo se defenderá.
01:13:02Hombre, ya os he dicho que Román Naranjo está muerto.
01:13:05No puede ser.
01:13:06Yo lo vi marcharse con el coche.
01:13:08Después de la cena nos pusimos a recoger.
01:13:10Suéltate una vez el dichoso.
01:13:12Yo no había imaginado que la situación del falso anfitrión iba a dar tanto juego.
01:13:17Antes de que la situación se me fuera de las manos.
01:13:20Ya, con el mayor enigma.
01:13:21Salí para hacer la famosa llamada.
01:13:26¿Sí?
01:13:27Buenas noches, señor Naranjo.
01:13:29Te llamo del hospital.
01:13:31Sí, sígame.
01:13:32Un momento, por favor.
01:13:38Esto lo descubristeis muy bien.
01:13:41Lo que no sabéis es que mientras hablaba con él, le puse fosgeno en el anclaje del cinturón de seguridad.
01:13:48Debería venir inmediatamente al hospital porque es su hija.
01:13:52El fosgeno, inhalado, provoca la asfixia en menos de dos minutos.
01:13:56No deja residuos.
01:13:57Y si vas al volante, pues...
01:13:59Me parece que voy a tener que irme.
01:14:00Ojo de algo.
01:14:02El accidente disimula la causa de la muerte.
01:14:09¿Qué haces?
01:14:10Llamar a Fermat.
01:14:18¡Ah!
01:14:26Conduciendo nunca cojo el móvil.
01:14:30La prudencia ante todo.
01:14:32¿Y no sabe que el 28% de los que mueren en carretera va como usted?
01:14:38Sin llevar puesto el cinturón de seguridad.
01:14:43O sea que el resto, el otro 72%, muere con el cinturón puesto.
01:14:47¡Ah!
01:14:48¡Ah!
01:15:13¡Ah!
01:15:42No me creo que no te importe morir.
01:15:43Cuando nos encuentren, mi cuerpo estará agarrado a este dossier.
01:15:46Pasaré a la historia como el matemático que demostró la conjetura de Goldbach.
01:15:50Con eso me vale.
01:15:57La culpa es mía por mentir.
01:16:04¿Qué dices?
01:16:10Que yo no resolví la conjetura de Goldbach.
01:16:14Te conté que estaba trabajando en la conjetura para que te fijaras en mí.
01:16:18Y funcionó.
01:16:20Alguna mentira se me empezó a hacer cada vez más grande.
01:16:23Me hacían entrevistas.
01:16:24Me pedían la demostración.
01:16:26Yo ya no sabía cómo ganar tiempo.
01:16:29En la habitación no entró nadie.
01:16:32Lo estrocé yo todo.
01:16:35Porque ya no sabía qué hacer.
01:16:44Lo hice por ti.
01:16:47¡Lo hice por ti!
01:16:54No.
01:16:55Entonces...
01:16:57Sí que he sido el primero.
01:17:03He resuelto la conjetura de Goldbach antes que nadie.
01:17:14¿Pero qué haces, idiota? ¡No merecía!
01:17:17¡Este tío tendrá algo pensado para salir en el último momento!
01:17:23No me quiero la historia de morir abrazado a Dosier.
01:17:25Seguro que tenía pensado una salida.
01:17:27Mejor que buscar por buscarte ni admitir que vamos a morir.
01:17:29Sí.
01:17:30Vamos a morir a la misma edad que murió Evariz Galois, Oliva Sabuco o Blas Pascal.
01:17:34Pero David Hilbert murió a los ochenta y pico.
01:17:38¡Este tío no tenía pensado morir!
01:17:41Dijo que esta habitación era un examen para nuestra inteligencia.
01:17:45Tiene que haber alguna forma de probar.
01:17:47No.
01:17:52No.
01:17:59No.
01:18:02No.
01:18:06No.
01:18:07No.
01:18:18No.
01:18:20No.
01:18:24No.
01:18:26No.
01:18:32No.
01:18:35No.
01:18:37No.
01:18:38No.
01:18:39No.
01:18:40¡No puedo!
01:18:40Svegli il resto del cuore!
01:18:41Intenta metterlo al cuore in un casco!
01:18:43VAMOS!
01:18:53Egli fuori!
01:18:54Escuja per l'arriba!
01:18:55Al bajar ha bloccionato la salida!
01:18:56No puedo!
01:18:56Dale per l'arriba!
01:18:58Dale per l'arriba!
01:19:00No puedo, pesa molto!
01:19:01Intenta che suba!
01:19:03Espera! Può dare questo!
01:19:11Venga, ora tu!
01:19:14Venga, ora tu!
01:19:16No! No!
01:19:17Espera! Espera!
01:19:18¿Qué haces?
01:19:18Un segundo!
01:19:19No tenemos un segundo!
01:19:21Si!
01:19:41Mierda!
01:19:42¿Qué te ha pasado?
01:19:49Se me ha agachado el pantalón!
01:20:15E centavino...
01:20:21Unosolné?
01:20:38S preferences
01:20:40EO
01:20:40No, no, no, no.
01:21:01No, no, no, no.
01:21:56¿Qué vas a hacer con eso?
01:22:03No, no, no.
01:22:04No, no, no.
01:22:06Porque si publico la demostración de la conjetura de Goldback tal y como está,
01:22:10Efraín Cuevas pasará la historia y al final sería como si hubiese ganado.
01:22:14Pero claro, si la publico con mi firma, no sería del todo ético.
01:22:18Y eso que para mí sería lo más fácil.
01:22:19Y me quitaba un peso de encima.
01:22:24¿Pero qué haces?
01:22:26Problema resuelto.
01:22:27¿Pero qué has hecho?
01:22:30Era la solución de un problema que llevaba más de 250 años sin resolver.
01:22:35¿Cómo le haces esto al mundo?
01:22:47El mundo está como estaba.
01:22:50¿Pero qué haces esto al mundo?
01:23:17¿Pero qué haces esto al mundo?
01:23:22Ora penso che non mi rende la pena
01:23:33Arriesgar me traerà más problemi
01:23:40E' così che elio lo che tengo più vicino
01:23:51Poi almeno tendrò la cerca
01:24:01De che existo
01:24:05De che posso decidere
01:24:11De che ilio per me
01:24:18Solo per me
01:24:27Invece a acceptare
01:24:31Lo che viene di fuori
01:24:38Invece a raccontare
01:24:41Lo che queda
01:24:47Da ora
01:24:51Allora
01:25:06Allora
01:25:08Allora
01:25:11Allora
01:25:13Allora
01:25:14Allora
01:25:14Allora
01:25:36Allora
01:26:07Allora
01:26:07Allora
01:26:08Allora
01:26:20Grazie a tutti.
01:26:53Grazie a tutti.
01:27:26Grazie a tutti.
01:27:52Grazie a tutti.
01:28:13Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato